Pro Perfect DG8820 ROWENTA

Pro Perfect DG8820 - žehlička ROWENTA - Bezplatný návod na obsluhu

Nájdite návod k zariadeniu zdarma Pro Perfect DG8820 ROWENTA vo formáte PDF.

Page 50
Asistent návodu
Využíva ChatGPT
Čakanie na vašu správu
Informácie o produkte

Značka : ROWENTA

Model : Pro Perfect DG8820

Kategória : žehlička

Stiahnite si návod pre váš žehlička vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod Pro Perfect DG8820 - ROWENTA a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. Pro Perfect DG8820 značky ROWENTA.

NÁVOD NA OBSLUHU Pro Perfect DG8820 ROWENTA

• Pred prvým použitím svojho prístroja si pozorne

• Prístroj neodpájajte z elektrickej siete ťahaním za

– pred napĺňaním zásobníka alebo vyplachovaním

• Prístroj je potrebné používať a skladovať na

• Tento prístroj nie je určený na používanie osobami

SK DÔLEŽITÉ ODPORÚČANIA Bezpečnostné pokyny

• Pred prvým použitím svojho prístroja si pozorne

prečítajte návod na používanie: spoločnosť

nenesie žiadnu zodpovednosť za použitie, ktoré

nie je v súlade s návodom na používanie.

• Prístroj neodpájajte z elektrickej siete ťahaním za

Vždy odpojte prístroj od siete.

– pred napĺňaním zásobníka alebo vyplachovaním

– po každom použití.

• Prístroj je potrebné používať a skladovať na

stabilnom povrchu, ktorý nevytvára teplo. Ak

umiestnite žehličku na rukávnik, zabezpečte, aby

bol povrch, na ktorý ju položíte, stabilný. Nikdy

nedávajte teleso na poťah dosky alebo na mäkký

• Tento prístroj nie je určený na používanie osobami

(vrátane detí) so zníženými fyzickými, zmyslovými

alebo mentálnymi schopnosťami alebo osobami,

ktoré o prístroji nemajú potrebné vedomosti či

skúsenosti s ním, pokiaľ nie sú pod dozorom

zodpovednej osoby alebo im taká osoba predtým

neposkytla pokyny týkajúce sa používania

• Pri vyplachovaní výhrevného telesa ho nikdy

• Čiapočka variča sa nesmie otvárať počas

• Prístroj sa nemá používať, ak spadol, ak je

funguje. Nikdy svoj prístroj nerozoberajte: nechajte

• Pre vašu bezpečnosť je tento prístroj v súlade s platnými normami a nariadeniami

(smernica o nízkonapäťových zariadeniach, elektromagnetickej kompatibilite, životnom

• Vaša naparovacia žehlička je elektrický spotrebič: môže sa používať iba v bežných

podmienkach používania. Je určený výlučne na použitie v domácnosti.

• Je vybavený 2 bezpečnostnými systémami:

– jednou klapkou, ktorá zabraňuje vzniku pretlaku, ktorá v prípade nefunkčnosti prístroja

uvoľní pretlak pary;

– teplotnú poistku zabraňujúcu akémukoľvek prehriatiu.

• Svoju naparovaciu žehličku zapájajte vždy:

– do elektrickej siete, ktorej napätie je medzi 220 a 240 V;

– do elektrickej zásuvky typu „uzemnenie“.

Každá chyba týkajúca sa zapojenia do elektrickej siete môže viesť definitívnym

poškodeniam, na ktoré sa nevzťahuje záruka.

A s uzemneným vodičom.

• Elektrický kábel úplne rozviňte pred zapojením do elektrickej zásuvky typu uzemnenia.

• Doska vašej žehličky a platnička rukávnika môžu dosiahnuť veľmi vysokú teplotu a môžu

niekedy spôsobiť popáleniny: nedotýkajte sa ich.

• Nikdy sa nedotýkajte elektrických káblov doskou žehličky pri žehlení.

• Váš prístroj uvoľňuje paru, ktorá môže niekedy spôsobiť popáleniny. So žehličkou

manipulujte opatrne, vždy žehlite v zvislej polohe. Nikdy nemierte výparníkom na osoby

• Nikdy neponárajte svoju naparovaciu žehličku do vody alebo inej tekutiny. Nikdy ju

• Dohliadnite na to, aby sa deti nehrali s prístrojom.

• Tento prístroj môžu používať deti od 8 rokov a

osoby, ktoré nemajú skúsenosti a vedomosti alebo

osoby so zníženými fyzickými, zmyslovými a

duševnými schopnosťami, ak sú poučené a

informované o tom, že bezpečné použitie prístroja

nesie riziká. Deti sa nesmú hrať s prístrojom.

Čistenie a údržbu používateľom nesmú vykonávať

deti, ktoré sú mladšie ako 8 rokov a jedine pod

dohľadom. Uchovávajte prístroj a jeho kábel mimo

dosahu detí, ktoré sú mladšie ako 8 rokov.

• Povrchová teplota sa môže zvýšiť v prípade

zapnutia prístroja a môže spôsobiť popáleniny.

Nedotýkajte sa teplého povrchu prístroja

(dostupné kovové časti a plastové časti v blízkosti

– ak je zapojený do elektrickej siete;

– ak sa nechladil aspoň 1 hodinu.

• Pred vyprázdnením nádoby/opláchnutím zberača

vodného kameňa (podľa modelu) vždy vyberte

zástrčku parného generátora zo zásuvky a

počkajte, kým sa schladí, aspoň 2 hodiny pred

otvorením odtokovej zátky/zberača vodného

• Dávajte pozor: ak čiapočka variča alebo čiapočka

variča na oplachovanie (v závislosti od modelu)

spadne alebo silno narazí, nechajte si ju vymeniť v

autorizovanom servisnom stredisku, pretože môže

• Pri vyplachovaní výhrevného telesa ho nikdy

nenapĺňajte priamo pod tečúcou vodou.

• Čiapočka variča sa nesmie otvárať počas

• Prístroj sa nemá používať, ak spadol, ak je

očividne poškodený, netesní alebo nesprávne

funguje. Nikdy svoj prístroj nerozoberajte: nechajte

si ho skontrolovať v autorizovanom servisnom

stredisku, aby ste sa vyhli poškodeniu.

• Ak je napájací elektrický kábel alebo kábel na paru

poškodený, môžu sa vymieňať jedine v

autorizovanom servisnom stredisku, aby sa

zabránilo nebezpečenstvu.

• Pre vašu bezpečnosť je tento prístroj v súlade s platnými normami a nariadeniami

(smernica o nízkonapäťových zariadeniach, elektromagnetickej kompatibilite, životnom

• Vaša naparovacia žehlička je elektrický spotrebič: môže sa používať iba v bežných

podmienkach používania. Je určený výlučne na použitie v domácnosti.

• Je vybavený 2 bezpečnostnými systémami:

– jednou klapkou, ktorá zabraňuje vzniku pretlaku, ktorá v prípade nefunkčnosti prístroja

uvoľní pretlak pary;

– teplotnú poistku zabraňujúcu akémukoľvek prehriatiu.

• Svoju naparovaciu žehličku zapájajte vždy:

– do elektrickej siete, ktorej napätie je medzi 220 a 240 V;

– do elektrickej zásuvky typu „uzemnenie“.

Každá chyba týkajúca sa zapojenia do elektrickej siete môže viesť definitívnym

poškodeniam, na ktoré sa nevzťahuje záruka.

Ak používate predlžovací kábel, overte, či má zásuvka správny typ polarity – bipolárna 16

A s uzemneným vodičom.

• Elektrický kábel úplne rozviňte pred zapojením do elektrickej zásuvky typu uzemnenia.

• Doska vašej žehličky a platnička rukávnika môžu dosiahnuť veľmi vysokú teplotu a môžu

niekedy spôsobiť popáleniny: nedotýkajte sa ich.

• Nikdy sa nedotýkajte elektrických káblov doskou žehličky pri žehlení.

• Váš prístroj uvoľňuje paru, ktorá môže niekedy spôsobiť popáleniny. So žehličkou

manipulujte opatrne, vždy žehlite v zvislej polohe. Nikdy nemierte výparníkom na osoby

• Nikdy neponárajte svoju naparovaciu žehličku do vody alebo inej tekutiny. Nikdy ju

matelnou nádržku vody.

matelnou nádržku vody.

f. Kontrolka „Prázdná nádržka”

Váš prístroj je navrhnutý tak, aby využíval

vodu z kohútika. Ak máte príliš tvrdú vodu,

zmiešajte 50 % vody z kohútika a 50 % de-

mineralizovanej vody z obchodu.

V niektorých regiónoch na brehu mora môže

byť obsah soli vo vode príliš vysoký. V

takom prípade používajte iba demineralizo-

Existuje viacero typov zmäkčovačov vody a

väčšina z nich sa môže používať v parnej

centrále. Niektoré zmäkčovače však, najmä

tie, ktoré využívajú chemické látky, ako je

soľ, môžu vytvárať biele alebo hnedé zafar-

benie, ide najmä o filtračné karafy.

Ak máte s takým problémom skúsenosti, od-

porúčame vám používať nefiltrovanú vodu z

kohútika alebo vodu z fľaše.

Po zmene vody trvá niekoľko použití, kým

sa problém odstráni. Odporúčame vám

vyskúšať funkciu pary najprv na obnosenej

bielizni, ktorú môžete prípadne zahodiť, aby

nedošlo k poškodeniu oblečenia.

Nikdy nepoužívajte dažďovú vodu ani vodu

obsahujúcu prísady (ako škrob, parfum

alebo vodu z domácich spotrebičov). Také

prísady môžu zmeniť vlastnosti pary a pri vy-

sokej teplote vytvárať v parnej komore usa-

deniny, ktoré môžu znečistiť vašu bielizeň.

2 • Príprava generátora pary

Generátor pary položte na stabilnú vodo-

rovnú plochu, ktorá odoláva teplu.

Pomocou rukoväte vyberte vyberateľnú

nádržku na vodu (umiestnenú v prednej

časti generátora pary).

Nádržku na vodu naplňte, avšak dbajte, aby

úložného priestoru vytiahnite hadičku na prí-

Generátor pary zapojte do uzemnenej elek-

trickej zásuvky - obr. 3. Pre lepší výsledok

použite sieťovanú / ventilovanú žehliacu

3 • Zapnutie generátora pary

Stlačte vypínač Zapnúť/Vypnúť – obr. 4, vy-

2. Regulátor vlhkej pary (podľa modelu)

5. Doska na odkladanie žehličky

6. Vyberateľná nádržka s objemom 1,4 l

7. Ochranný kryt zberača vodného

8. Odkladanie elektrického kábla (Velcro)

9. Kontrolné svetlo žehličky

10. Podložky na umiestnenie žehličky

11. Hadička na prívod pary

12. Odkladací priestor pre hadičku na

13. Zberač vodného kameňa „Calc-Away

(opätovné spustenie)

d. Kontrolné svetlo „para

e. Svietiaci vypínač Zapnúť/Vypnúť

1800129615 DG88XX GRF_110x154mm 24/06/13 15:06 Page138Elektrické čerpadlo, ktorým je vybavený

tento prístroj, asi po minúte vstrekne vodu

do bojlera a vstrekuje ju pravidelne počas

používania. Spôsobuje to hluk. Ide však o

Generátor pary a žehlička sú pripravené na

žehlenie, keď svieti kontrolné svetlo pary a

keď zhasne kontrolné svetlo žehličky.

4 • Funkcie ovládacieho

• Zelené kontrolné svetlo bliká - obr. 6: boj-

• Oranžové kontrolné svetlo „Calc-Away

System” bliká - obr. 13: musíte opláchnuť

zberač vodného kameňa.

Termostat – obr. 5 nastavte na druh látky,

ktorú chcete žehliť, a nastavte prietok pary -

obr. 6. Rozsvieti sa kontrolné svetlo

žehličky. Pozor: pri začatí žehlenia a keď

znížite teplotu počas žehlenia je prístroj pri-

pravený vtedy, keď kontrolné svetlo žehličky

zhasne a keď zelené kontrolné svetlo

umiestnené na ovládacom paneli svieti na-

Keď počas žehlenia zvýšite teplotu na

žehličke, môžete začať okamžite so žehle-

ním, ale nezvyšujte prietok pary, keď už raz

kontrolné svetlo na žehličke prestalo svietiť.

REŽIM EKO: Vaša parná cen-

trála je vybavená režimom EKO,

pri ktorom sa spotrebúva menej

energie a zabezpečuje dos-

tatočný prietok pary na účinné

žehlenie. Za týmto účelom po správnom

nastavení termostatu žehličky (pozri vyššie

uvedenú tabuľku) prepnite ovládač prietoku

pary do segmentu EKO. Režim EKO sa

môže používať na všetky druhy tkanín, ale

na veľmi hrubé alebo veľmi pokrčené tkaniny

vám odporúčame používať maximálny prie-

tok pary, aby ste dosiahli optimálny výsle-

Počas žehlenia sa kontrolné svetlo umiest-

nené na žehličke rozsvieti a zhasne podľa

toho, či je potrebné žehličku zohriať, bez nut-

nosti prerušovať žehlenie.

Ak potrebujete paru, stlačte regulátor pary

umiestnený pod rukoväťou žehličky - obr. 8.

Para prestane vychádzať, keď regulátor pus-

Ak používate škrob, nastriekajte ho na tú

stranu, po ktorej nežehlíte.

Je možné, že počas prvého používania

prístroja dôjde k unikaniu dymu a zápa-

chu, ktoré nie sú zdraviu škodlivé. Tento

jav neovplyvní prevádzku prístroja a

rýchlo zmizne. LÁTKYPOLOHATERMOSTATUPOLOHA REGULÁ-TORA PARYSYNTETICKÉ LÁTKY(polyester, acetát, akryl,polyamid) • HODVÁB / VLNA • • ĽAN / BAVLNA •••

Odporúčanie: Počas prvého používania

alebo ak ste paru nepoužívali niekoľko

minút niekoľkokrát za sebou stlačte re-

gulátor pary mimo bielizne - obr. 8. Tým

z okruhu pary odstránite studenú vodu.

Nastavenie teploty žehličky: Táto

žehlička sa rýchlo zohrieva, začnite

žehliť najprv látky, ktoré sa žehlia na níz-

kej teplote, a skončite tými, ktoré znesú

vyššiu teplotu. Ak žehlite látky vyrobené

zo zmiešaných vlákien, teplotu žehlenia

nastavte na najcitlivejšie vlákna. Nasta-

venie regulátora prietoku pary: Ak žeh-

líte hrubú látku, zvýšte prietok pary. Ak

žehlíte na nízkej teplote, regulátor prie-

toku pary nastavte na minimálny výkon.

Pri jemných látkach (•) zľahka stláčajte

regulátor pary, aby ste predišli prípad-

nému vytekaniu vodu.

1800129615 DG88XX GRF_110x154mm 24/06/13 15:06 Page139140

6. Použite turbo paru

2 alebo 3 stlačte ovládač turbo pary - obr. 9,

aby ste dosiahli zvýšenie intenzity pary pre

žehlenie hrubých látok, odstránili nesprávne

záhyby alebo dosiahli účinnejšie zvislé ods-

7 • Vertikálne hladenie

Regulátor teploty žehličky a regulátor prie-

toku pary nastavte na maximálny výkon.

Oblečenie zaveste na vešiak a jednou rukou

látku zľahka natiahnite.

Prerušovane stláčajte regulátor pary - obr. 8

a žehličkou pohybujte zhora nadol - obr. 10.

Príklady používania funkcie zvislého ods-

• Vyhlaďte na vešiaku zavesené jemné tka-

niny, ktoré si neželáte žehliť horúcou

• Obnovte vyhladenie košele alebo kostýmu

8 • Žehlenie na sucho

9 • Opätovné plnenie nádržky

„prázdna nádržka“ - obr. 11, už nemáte

paru: nádržka na vodu je prázdna.

Pomocou rukoväte vyberte vyberateľnú

nádržku na vodu (umiestnenú v prednej

časti generátora pary) - obr. 12 a naplňte ju

- obr. 1, avšak neprelejte značku Max.

Nádržku na vodu znova založte na svoje

Stlačte tlačidlo opätovného spustenia „Re-

start“ umiestnené na ovládacom paneli.

Generátor pary a žehlička sú pripravené na

žehlenie, keď svieti kontrolné svetlo pary a

keď zhasne kontrolné svetlo žehličky.

10 • Odkladanie generátora

Vypnite vypínač Zapnúť/Vypnúť a prístroj od-

na dosku na odkladanie žehličky .

Hadičku na prívod pary uložte na určené

Ak chcete generátor pary odložiť do skrinky

alebo do úzkeho priestoru, pred odložením

ho nechajte minimálne jednu hodinu

chladnúť. Generátor pary môžete bezpečne

11 • Čistenie generátora pary

Obal prístroja: z času na čas očistite časti

prístroja z umelej hmoty jemnou handričkou.

Pozor! Funkciu turbo pary

používajte opatrne, keďže zvýšená

intenzita pary môže spôsobiť

Keď chcete žehlenie prerušiť, žehličku

nikdy neodkladajte na kovovú

odkladaciu plochu, pretože by sa

mohla poškodiť, ale skôr na dosku na

odkladanie žehličky umiestnenú na

žehliacej sústave: je vybavená

protiklznými prvkami a odoláva

Používaná para je veľmi horúca, preto

nikdy oblečenie nežehlite na osobe, ale

Pri iných látkach ako je ľan alebo bavlna

žehličku držte niekoľko centimetrov od

látky, aby ste ju nespálili.

V prípade preliatia nadbytočnú vodu

a skrinky nepoužívajte žiaden čistiaci

prostriedok ani prostriedok na

odstraňovanie vodného kameňa.

EN DE FR NL IT ES PT EL TR PL BG CS HR HU RO SK SL SR RU UK

1800129615 DG88XX GRF_110x154mm 24/06/13 15:06 Page140141

i Tento prístroj obsahuje veľa zhodnotiteľných alebo recyklovateľných materiálov.

‹ Odovzdajte ho na zberné miesto, alebo ak také miesto chýba, tak autorizovanému

servisnému stredisku, ktoré zabezpečí jeho likvidáciu.

odstraňovanie vodného

Tento generátor pary je vybavený zabudo-

vaným zberačom vodného kameňa, aby sa

predĺžila životnosť generátora pary a aby sa

predchádzalo usádzaniu vodného kameňa.

Zberač, ktorý je umiestnený v nádržke, au-

tomaticky zachytáva vodný kameň, ktorý sa

tvorí vo vnútri nádržky.

Prevádzkový princíp:

Keď na ovládacom paneli bliká oranžové

kontrolné svetlo „Calc-Away System“ - obr.

13, znamená to, že je potrebné opláchnuť

Ak je generátor pary úplne vychladnutý,

zložte kryt zberača vodného kameňa - obr.

Zberač úplne odskrutkujte a vyberte ho zo

skrinky, obsahuje vodný kameň, ktorý sa

naakumuloval v nádržke - obr. 15.

Ak chcete zberač dobre očistiť, stačí ho

opláchnuť pod tečúcou vodou, aby sa ods-

tránil vodný kameň, ktorý je na ňom usadený

Zberač, znova založte na svoje miesto a až

na doraz ho zaskrutkujte, aby sa za-

bezpečila nepriepustnosť - obr. 17.

Kryt zberača vodného kameňa znova

založte na miesto - obr. 18.

Pre zakončenie tejto bežnej údržby

odporúčame vykonať úplné prepláchnutie

nádržky každých 6 mesiacov alebo po

každých 25 použitiach.

• Skontrolujte, či je generátor studený a je

odpojený aspoň 2 hodiny

• Umiestnite generátor pary na okraj drezu a

žehličku vedľa na podstavec

• Odoberte kryt nádržky a odskrutkujte

zberač vodného kameňa

• Držte svoj generátor pary v naklonenej

polohe a pomocou nádoby naplňte

zohrievač 1/4 litrom vody z kohútika

• Niekoľkokrát pohýbte priehradkou a úplne

ju vylejte do výlevky

• Vložte zberač späť do jeho umiestnenia a

úplne ho zaskrutkujte, aby sa zabezpečila

• Založte kryt späť na zberač vodného

IMPORTANT! POZOR! Tento úkon

nevykonávajte, ak generátor pary

nebol odpojený z elektrickej siete

minimálne dve hodiny a ak nie je

Pri tomto úkone je dobré, aby ste

generátor pary preniesli do blízkosti

výlevky, pretože pri otvorení môže z

nádrže vytekať voda.

Na vyplachovanie bojlera

nepoužívajte prostriedky na

odstraňovanie vodného kameňa

(ocot, priemyselné prípravky na

odstraňovanie vodného kameňa):

mohli by ho poškodiť.

Pred vyprázdňovaním generátora

minimálne 2 hodiny, aby sa predišlo

akémukoľvek riziku popálenia.

Pri ďalšom používaní žehličky stlačte

PRISPEJME K OCHRANE ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA!

Ak nie je možné určiť príčinu poruchy, obráťte sa na autorizované servisné stredisko

spoločnosti ROWENTA. Spoločnosť ROWENTA ponúka 1-ročnú zmluvnú záruku na prístroj

a 2-ročnú záruku na nádržku, pričom záruka platí odo dňa zakúpenia (okrem prípadov ak sa

v špeciálnej legislatíve Vašej krajiny uvádza inak).

1800129615 DG88XX GRF_110x154mm 24/06/13 15:06 Page141PROBLÉM GENERÁTORA PARY Problémy Príčiny Riešenia

Generátor pary sa nezapne alebo

nesvieti kontrolné svetlo žehličky a

svietiaci vypínač Zapnúť/Vypnúť.

Prístroj nie je pod napätím. Skontrolujte, či je prístroj správne zapojený vo funkčnej

elektrickej zásuvke a či je zapnutý (svietiaci vypínač

žehlička ešte nie je dostatočne

Pri žehlení na nízkej teplote znížte prietok pary (regulátor

umiestnený na ovládacom paneli).

Skôr ako stlačíte regulátor pary, počkajte, kým zhasne

kontrolné svetlo žehličky.

Veľmi často používate regulátor

2 alebo 3-krát stlačte regulátor vlhkej pary.

Voda sa kondenzuje v hadičkách,

pretože ste paru použili po prvýkrát

alebo preto, že ste ju dlhší čas

Regulátor pary stláčajte mimo žehliacej dosky, až kým zo

žehličky nezačne vychádzať para.

Z otvorov žehliacej plochy žehličky

Z bojlera vychádza vodný kameň,

pretože sa pravidelne nevyplachuje.

Keď bliká kontrolné svetlo „Calc-Away System” opláchnite

zberač. Ak je voda veľmi tvrdá, oplachujte ho častejšie.

Z otvorov žehliacej plochy žehličky

vyteká hnedý výtok, ktorý

Do vody na žehlenie pridávate

chemické látky na odstraňovanie

vodného kameňa alebo prísady.

Do nádržky na vodu nikdy nepridávajte žiadne prípravky

Používate príliš vysokú teplotu. Pozrite si naše rady týkajúce sa nastavenia teploty (pozri

Ak používate škrob, bielizeň nie je

dostatočne vypláchnutá.

Škrob nastriekajte na tú stranu, po ktorej nežehlíte.

Nemáte žiadnu paru. Nádržka na vodu je prázdna (svieti

umiestnené na ovládacom paneli.

Prietok pary je nastavený na

Zvýšte prietok pary (regulátor umiestnený na ovládacom

Teplota žehliacej plochy žehličky je

nastavená na maximálnu hodnotu.

Veľmi teplá para je suchá, a teda málo viditeľná.

Na bielizni sa objavujú kvapky

Ochranný poťah žehliacej dosky je

saturovaný vodou, pretože nie je

prispôsobený na výkon generátora

Dbajte, aby bola žehliaca doska vhodná (mriežkovaná

doska, ktorá bráni vzniku kondenzátu).

Svieti červené kontrolné svetlo

„nádržka je prázdna“.

Nestlačili ste tlačidlo opätovného

spustenia „Restart“.

Stlačte tlačidlo opätovného spustenia „Restart“

umiestnené na ovládacom paneli.

Nádržka nie je dobre založená na

doraz. Musíte počuť „cvak“.

Z okolia zberača vychádza para.

Zberač je nesprávne utiahnutý. Zberač znova utiahnite.

Tesnenie zberača je poškodené.. Obráťte sa na autorizované servisné stredisko.

Prístroj je poškodený. Generátor pary nepoužívajte a obráťte sa na autorizované

Zo spodnej strany generátora

Prístroj je poškodený. Generátor pary nepoužívajte a obráťte sa na autorizované

Svieti kontrolné svetlo „Calc-Away

Nestlačili ste tlačidlo opätovného

spustenia „Restart“.

Stlačte tlačidlo opätovného spustenia „Restart“

umiestnené na ovládacom paneli.

i Tento prístroj obsahuje veľa zhodnotiteľných alebo recyklovateľných materiálov.

‹ Odovzdajte ho na zberné miesto, alebo ak také miesto chýba, tak autorizovanému

servisnému stredisku, ktoré zabezpečí jeho likvidáciu.

PRISPEJME K OCHRANE ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA!

Ak nie je možné určiť príčinu poruchy, obráťte sa na autorizované servisné stredisko

spoločnosti ROWENTA. Spoločnosť ROWENTA ponúka 1-ročnú zmluvnú záruku na prístroj

a 2-ročnú záruku na nádržku, pričom záruka platí odo dňa zakúpenia (okrem prípadov ak sa

v špeciálnej legislatíve Vašej krajiny uvádza inak).

• Rdeča lučka gori - sl.11: rezervoar je pra-

za “prazen rezervoar” - sl.11: rezervoar za