SE820 Face - эпилятор BRAUN - Бесплатное руководство пользователя

Найдите руководство к устройству бесплатно SE820 Face BRAUN в формате PDF.

Page 94
Помощник по руководству
Работает на ChatGPT
Ожидание вашего сообщения
Информация о продукте

Марка : BRAUN

Модель : SE820 Face

Категория : эпилятор

Скачайте инструкцию для вашего эпилятор в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство SE820 Face - BRAUN и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. SE820 Face бренда BRAUN.

РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ SE820 Face BRAUN

3 Глава на депилаторот

положба «o» (= исклучено).

назначен дистрибутер.

епилираща глава премахва дори

контакт с дрехи, панделки

батерия (1,5 V), като спазвате правил-

показано. Поставете 3 плоски батерии

своевременно и избягвайте контакт с

феномен на Кьобнер, хемофилия или

топла вода.Ако предпочитате да я

огнеупорни материали и др. веще-

телефон на БГ сервиз без увеличение

Руководство по эксплуатации

Перед использованием прибора

внимательно прочтите инструкцию по

эксплуатации и сохраните её.

Braun «Face» - это система ухода за

кожей лица, позволяющая проводить

два вида косметических процедур.

Маленькая эпилирующая головка

удаляет с корнем даже самые тонкие

волоски на лице, а специальная

щёточка очищает даже глубокие поры,

делая кожу более привлекательной.

• Является предметом личной гигиены.

Не предназначен для совместного

использования. Не применять на

• Эпилирующая головка не предна-

значена для удаления ресниц.

ая головка не предна-

значена для бритья бровей и может

быть использована только для уда-

ления отдельных волосков между

бровями и над ними. Не исполь-

зуйте повреждённую эпилирующую

• Во избежание повреждений и вреда

здоровью не допускать контакта

включенного прибора с тканями и

• Детям в возрасте от 8 лет и старше,

лицам с ограниченными физиче-

скими и умственными возможно-

стями, а также не имеющим доста-

точного опыта или знаний

разрешается пользоваться данным

прибором только под наблюдением,

или после получения разъяснений о

технике безопасности при исполь-

зовании аппарата, при том понима-

нии, что они осознают соответству-

ющие риски. Не позволяйте детям

играть с прибором. Чистка и обслу-

живание прибора не должны произ-

водиться лицами, не достигшими

18-летнего возраста.

• Данный прибор подходит для

использования в ванне или

Описание и комплектность

1 Отделение для элементов питания

3 Эпилирующая головка

4 Защитный колпачок на

6 Адаптер для щёточки с защелкой

7 Зеркальце (только в моделях 830,

831, батарейки типа LR1130, 1,5 В,

7a Вкл./выкл. подсветки

7b Отделение для элементов питания

В комплект входит батарейка типораз-

мера АА, 1.5 В, 1 шт.

Откройте отделение для элементов

питания (1), повернув крышку против

часовой стрелки с помощью монеты.

Установите один щелочной элемент

питания AA (1,5 В), соблюдая поляр-

ность. Закройте крышку отделения

для элементов питания и поверните

её по часовой стрелке. Производите

замену элементов питания по мере

необходимости. Во время замены

элементов питания руки и прибор

Зеркальце: Откройте отделение для

элементов питания (7b), используя

отвертку, как показано на рисунке.

Установите три аккумулятора табле-

точного типа (LR1130) положительным

полюсом вверх. Закройте крышку.

В результате длительного неисполь-

зования или разрядки аккумуляторы

могут дать течь. В целях безопасности

и защиты оборудования своевре-

96892473_SE810_S4-110.indd 9496892473_SE810_S4-110.indd 94 27.02.14 15:3327.02.14 15:33

CSS APPROVED Effective Date 5Mar2014 GMT - Printed 02Oct2014 Page 94 of 11095

менно производите замену аккумуля-

торов и избегайте контакта протекших

элементов питания с кожей.

• Не допускается проводить эпиля-

цию неочищенной кожи лица, а

также использовать загрязнённую

эпилирующую головку.

• Включите прибор, переместив ручку

переключателя (2) влево или вправо.

Направление вращения головки

пинцета зависит от того, в какую

сторону перемещена ручка пере-

ключателя. Для достижения наилуч-

шего результата при проведении

процедуры головка пинцета должна

вращаться против роста волос.

• Для ознакомления с работой

устройства рекомендуется произве-

сти пробное использование на под-

бородке или в уголках губ.

• Поднесите устройство к лицу, сво-

бодной рукой слегка натянув уча-

сток кожи, который вы собираетесь

обрабатывать. Аккуратно проведите

головкой пинцета по коже с легким

нажатием в направлении против

роста волос. Во избежание травми-

рования кожи следует избегать

слишком сильного надавливания.

Для эпиляции участка кожи над

верхней губой надавите на него

языком с внутренней стороны.

• После использования переведите

переключатель в положение «o»

• Аккуратно очистите эпилирующую

головку при помощи щёточки, вхо-

дящей в комплект. При желании

можно смочить щеточку этиловым

спиртом (70%). Необходимо полно-

стью высушить эпилирующую

головку перед установкой её на

место и закрытием защитного кол-

• Для достижения расслабляющего

эффекта рекомендуется после про-

ведения процедуры наносить на

кожу увлажняющий крем.

• При первом использовании реко-

мендуется производить эпиляцию

в вечернее время, с тем, чтобы воз-

можное покраснение кожи спало

Общая информация о процедуре

Все процедуры удаления волосков с

корнем могут вызвать раздражение

(зуд, дискомфорт и покраснение

кожи) в зависимости от состояния

кожи. Подобные реакции являются

естественными и проходят в течение

короткого времени. Вместе с тем при

первых использованиях устройства

эффект раздражения может прояв-

ляться в течение более продолжитель-

ного срока у людей с чувствительной

кожей. В случае, если признаки раз-

дражения кожи не исчезают по проше-

ствии 36 часов, рекомендуется обра-

титься к врачу. Как правило, при

продолжительном использовании

кожные реакции и болевые ощущения

значительно снижаются. В некоторых

случаях в результате попадания бак-

терий в кожу (при соприкосновении

пинцетов с кожей) может возникнуть

воспалительный процесс. Во избежа-

ние попадания инфекции тщательно

очищайте кожу лица и эпилирующую

головку перед каждым использова-

В случае возникновения сомнений по

поводу использования устройства

обратитесь к врачу. При наличии сле-

дующих заболеваний использование

устройства возможно только после

консультации с врачом: экзема, ранки,

раздражения кожи, такие как фолли-

кулит (гнойное воспаление волося-

ного мешочка), варикоз вокруг роди-

нок, плохая заживляемость нарушений

96892473_SE810_S4-110.indd 9596892473_SE810_S4-110.indd 95 27.02.14 15:3327.02.14 15:33

CSS APPROVED Effective Date 5Mar2014 GMT - Printed 02Oct2014 Page 95 of 11096

кожного покрова, напр. сахарный диа-

бет, беременность, болезнь Рейно,

феномен Кебнера, гемофилия, имму-

Изменение гормонального уровня

вследствие начала приёма или смены

гормональных препаратов (напр.

контрацептивов) может повлиять на

характер роста волос. Эти изменения

происходят под воздействием гормо-

нального фона и не связаны с исполь-

зованием устройства.

• Снимите эпилирующую головку,

установите переходник для щёточки

(6) и закрепите щёточку (5).

• Слегка смочите кожу и головку

щёточки водой. Щёточку можно

применять для ежедневных гигие-

нических процедур с использова-

нием мыла, очищающих средств,

очищающего молочка, геля или про-

• Включите устройство, переместив

рычажок переключателя (2) в любое

• Процедура проводится круговыми

движениями щёточки с легким

нажимом на кожу в течение одной

минуты. Не использовать на участ-

ках кожи вокруг глаз и по линии

• После использования переведите

переключатель в положение «o».

• Умойте лицо, удалив с него остатки

использованного очищающего

• Промойте щёточку тёплой водой.

При желании тщательно вымойте

щёточку с мылом, щеточка (5) отсо-

единяется от адаптера нажатием

на защёлку (6a). После промывки

тщательно просушите детали по

• Для достижения наилучших резуль-

татов производите замену щёточки

(5) не реже 1 раза в три месяца

в зависимости от деформирования

структуры ворсинок ввиду частого

использования. Наполнители для

щёточек (см. пункт. 89 Спа-проце-

дуры для кожи лица) можно приоб-

рести в розничных сетях, а также

в сервисных центрах Braun или на

сайте www.braun.com.

Содержит аккумуляторы и/или

подлежащие переработке

электронные отходы. В целях

охраны окружающей среды не

выбрасывать в контейнер для

бытовых отходов. Сдать на перера-

ботку в пункты приёма электронных

отходов в стране Вашего проживания.

Возможно изменение данного раздела

без предварительного уведомления

Электрический эпилятор тип 5365

с питанием от батареек (типоразмер

Сделано в Китае для БРАУН ГмбХ,

Frankfurter Str. 145, 61476 Kronberg,

RU: Импортер/Служба потребителей:

OOO «Проктер энд Гэмбл

Дистрибьюторская Компания», Россия,

125171, Москва, Ленинградское шоссе,

16А, стр.2. Тел. 8-800-200-20-20.

BY: Импортер: ООО «Электросервис и

Ко», Беларусь, 220012, г. Минск, ул.

Чернышевского, 10А, к. 412А3.

Сервисный центр: ООО «Катрикс»,

Беларусь, 220012, г. Минск,

ул. Чернышевского, 10А, к.409.

96892473_SE810_S4-110.indd 9696892473_SE810_S4-110.indd 96 27.02.14 15:3327.02.14 15:33

CSS APPROVED Effective Date 5Mar2014 GMT - Printed 02Oct2014 Page 96 of 11097

Использованные батарейки и устрой-

ство не должны выбрасываться с

общими отходами или мусором.

Пожалуйста, утилизируйте их через

центр обслуживания Braun или через

соответствующий специализирован-

ный пункт сбора (при наличии в вашем

По вопросам выполнения гарантий-

ного или послегарантийного обслужи-

вания, а также в случае возникновения

проблем при использовании продук-

ции, просьба связываться с Информа-

ционной Службой Сервиса BRAUN по

телефону 8 800 200 2020.

Для определения года изготовления

см. четырехзначный код в батарейном

отсеке изделия: первая

последняя цифра года, последующие

3 цифры = день в году (от 1 до 365).

Например, код «3259» означает, что

продукт произведен в 259-й день 2013

Гарантийный срок/Срок службы

Ë ÔÓ‰ÔËÒ¸˛ ‰ËÎÂ‡ (χ„‡ÁË̇) ̇

ÔÓÒΉÌÂÈ ÒÚ‡Ìˈ оригинального

руководства ÔÓ ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË BRAUN,

ÍÓÚÓ‡fl fl‚ÎflÂÚÒfl „‡‡ÌÚËÈÌ˚Ï

ним полюсом догори. Закрийте

• Процедура проводиться круговими

насадки (див. пункт. 89 Спа-проце-

вища не викидати в контейнер для

Виготовлено для Браун ГмбХ у Китаї: