5329 - эпилятор BRAUN - Бесплатное руководство пользователя
Найдите руководство к устройству бесплатно 5329 BRAUN в формате PDF.
Скачайте инструкцию для вашего эпилятор в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство 5329 - BRAUN и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. 5329 бренда BRAUN.
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ 5329 BRAUN
система за безопасност с
ниско напрежение. Не заме-
няйте частите на уреда.
Иначе рискувате да получите
болест на Рейно, Хемофилия или
ви страда от сензорни нарушения, в
превключите на режим «I».
огнеупорни материали и др.
телефон на БГ сервиз без увеличение
CSS APPROVED Effective Date 23Nov2016 GMT - Printed 06Apr2017 Page 56 of 7558
Руководство по эксплуатации
Наша продукция отвечает самым
высоким стандартам качества, функ-
циональности и дизайна. Надеемся,
Вы в полной мере будете довольны
Вашим новым приобретением –
эпилятором Braun Silk·épil 5.
Прежде, чем приступить к работе
с этим прибором, пожалуйста, внима-
тельно прочитайте данное руковод-
ство по эксплуатации.
Braun Silk·épil 5 делает удаление
нежелательных волосков максимально
эффективным, мягким и простым.
Его эпилирующая система удаляет
волоски с корнем, оставляя кожу
гладкой на протяжении нескольких
недель, а вновь отрастающие волоски
будут мягкими и тонкими.
• В целях соблюдения гигиены не
передавайте прибор другим людям.
• Этот прибор оснащен специальным
шнуром с безопасным низковольт-
ным блоком питания. Не пытайтесь
самостоятельно заменить или
вскрыть какую-либо его часть, иначе
возникнет опасность поражения
электрическим током.
• Использовать следует только
специальный комплект проводов,
поставляемый вместе с изделием.
• Если на устройстве имеется
можно использовать с любым
шнуром сетевого адаптера Braun,
маркированном 492-ХХХХ.
• Прибор можно мыть под
Внимание: отключите прибор
от сети прежде, чем мыть его под
• Данный прибор может использо-
ваться детьми в возрасте от 8 лет
и лицами с ограниченными физиче-
скими, сенсорными или умствен-
ными возможностями или лицами,
не имеющими достаточного опыта и
знаний, только если они находятся
под присмотром или получили необ-
ходимые инструкции по безопасному
использованию прибора и понимают
сопряженные с применением
последнего риски. Детям нельзя
использовать прибор в качестве
игрушки. Дети могут производить
чистку и осуществлять пользова-
тельское техническое обслуживание,
только если они старше 8 лет и
находятся под присмотром.
• Во время работы прибор никогда не
должен контактировать с волосами
на голове, ресницами, лентами и т.п.
во избежание какой-либо травмы,
а также для предотвращения блоки-
ровки или повреждения прибора.
Общая информация об эпиляции
Все методы удаления волос с корнем
могут привести к врастанию волосков
и раздражению (например, зуд, дис-
комфортные ощущения или покрасне-
ние кожи) в зависимости от состояния
кожи и волос. Это нормальная реак-
ция, которая должна быстро пройти,
но она может быть и более сильной,
если Вы удаляете волосы с корнем
впервые, или если у Вас чувствитель-
ная кожа. Если после 36 часов раздра-
жение на коже все еще не прошло,
мы рекомендуем обратиться к врачу.
Обычно реакция кожи снижается,
и дискомфортные ощущения значи-
тельно уменьшаются при повторном
использовании Silk·épil. В некоторых
случаях кожа может воспалиться
в результате проникновения в неё
бактерий (например, при скольжении
эпилятора по коже). Тщательная
чистка головки эпилятора перед
каждым использованием уменьшит
риск возникновения инфекции.
Если у Вас есть какие-либо сомнения
по поводу использования эпилятора,
91146058_SE5580_5180_CEE_S6-76.indd 5891146058_SE5580_5180_CEE_S6-76.indd 58 07.11.16 13:2407.11.16 13:24
CSS APPROVED Effective Date 23Nov2016 GMT - Printed 06Apr2017 Page 57 of 7559
пожалуйста, проконсультируйтесь с
врачом. В следующих случаях прибор
должен использоваться только после
предварительной консультации с
– экзема, раны, реакции воспаленной
кожи, такие как фолликулит
(нагноение волосяных фолликулов)
и варикозное расширение вен
– шарообразные родинки
– пониженный иммунитет кожи,
например, при сахарном диабете,
во время беременности, болезни
Рейно, гемофилия, кандидоз, или
вирус иммунодефицита человека.
Некоторые полезные советы
Если Вы прежде не использовали
эпилятор, или, если Вы не проводили
эпиляцию в течение длительного
периода времени, то потребуется
некоторое время для того, чтобы кожа
привыкла к эпиляции. Дискомфорт,
который ощущается вначале, значи-
тельно уменьшается при повторном
использовании, поскольку кожа
адаптируется к процессу.
Эпиляция осуществляется легче и
более комфортно, когда волосы имеют
длину 2-5 мм. Если волосы длиннее,
мы рекомендуем сначала побрить ноги
и провести эпиляцию на коротких
отросших волосках через неделю.
Если Вы проводите эпиляцию в пер-
вый раз, рекомендуем делать это
вечером, чтобы любое возможное
покраснение могло исчезнуть за ночь.
Чтобы смягчить кожу и дать ей рас-
слабиться, мы рекомендуем после
эпиляции нанести увлажняющий крем.
Тонкие вновь отрастающие волоски
могут не прорасти на поверхность
кожи. Регулярное использование
массажных губок (например, после
душа) или отшелушивающих пилингов
помогает предотвратить врастание
волос, так как бережная очистка
удаляет верхний слой кожи и тонкие
волоски могут пробиться на
Описание и комплектность
2 Эпилирующая головка с пинцетами
4 Кнопка включения/выключения
5 Кнопка высвобождения
6 Специальный соединительный
7 Насадка для чувствительных
участков тела (только с моделью
8 Насадка для точечного удаления
волос (только с моделью 5580)
9 Охлаждающая рукавица
Подготовка к использованию
• Кожа перед эпиляцией должна
быть сухой, очищенной от жира или
• Перед использованием эпилятора
убедитесь, что эпилирующая головка
(2) чистая и на ней присутствует
• Чтобы сменить насадку, нажмите на
её поперечные рёбра и потяните.
• Чтобы сменить головку, нажмите на
кнопку высвобождения эпилирую-
Охлаждающая рукавица для
дополнительного охлаждения кожи
Для первых нескольких эпиляций, или
если у Вас чувствительная кожа, Вы
можете использовать охлаждающую
рукавицу (9), рекомендованную
дерматологами, чтобы уменьшить
возможное раздражение кожи.
• Убедитесь, что пакет с гелем
находился в морозильнике (***) по
крайней мере в течение 2 часов (для
удобства использования Вы можете
91146058_SE5580_5180_CEE_S6-76.indd 5991146058_SE5580_5180_CEE_S6-76.indd 59 07.11.16 13:2407.11.16 13:24
CSS APPROVED Effective Date 23Nov2016 GMT - Printed 06Apr2017 Page 58 of 7560
хранить пакеты с гелем в
• Положите пакет с гелем под прозрач-
ную часть рукавицы. Используйте
только вместе с рукавицей.
• Приложите прозрачную (прохладную)
сторону рукавицы к ноге.
• Охлаждайте кожу в течение примерно
30 секунд, при необходимости дольше.
• Сразу же проэпилируйте охлаждён-
ный участок кожи, как описано ниже.
• Повторяйте охлаждение и эпиляцию
до завершения процедуры.
• Убедитесь, что Ваша кожа остаётся
сухой в процессе эпиляции.
Важно: прикладывайте охлаждающую
рукавицу к одному и тому же участку
кожи не дольше 2 минут. Храните вдали
от солнечного света. Не используйте,
если пакет с гелем повреждён. Утилизи-
руйте как бытовые отходы. Не исполь-
зуйте, если Вы страдаете от гиперчувст-
вительности, аллергии на холод или от
расстройств кожной чувствительности,
которые наблю-даются при заболе-
ваниях сердца или нарушениях
артериального кровоснабжения.
Как проводить эпиляцию
Эпилирующая головка (2) снабжена
технологией Close-Grip, чтобы обеспе-
чить максимальную эффективность
при использовании на коротких волос-
ках: 40 пинцетов всегда плотно приле-
гают к коже, удаляя даже самые корот-
кие волоски размером с песчинку
(0,5 мм). Плавающая головка идеально
адаптируется к контурам тела для
самого тщательного удаления волос.
Массажная система высокой частоты
(1) эффективно расслабляют кожу для
более бережной эпиляции.
1 Как работать с прибором
Чтобы начать работу с прибором,
поверните кнопку включения/выклю-
Скорость «I»: ультра-мягкая
Скорость «II»: ультра-эффективная
При работе эпилятора подсветка (3)
освещает эпилируемый участок.
Это позволяет Вам лучше контроли-
ровать эпиляцию и сделать её макси-
2 Как правильно держать эпилятор
• Всегда слегка натягивайте кожу на
эпилируемом участке.
• Убедитесь, что эпилирующая
поверхность плотно соприкасае-
• Медленно и непрерывно, без
надавливания ведите эпилятор в
направлении против роста волос.
Поскольку волосы могут расти в
различных направлениях, полезно
провести эпилятором и в других
направлениях, чтобы достичь
оптимального результата.
Пульсирующие движения массаж-
ных роликов расслабляют и смяг-
чают кожу, делая эпиляцию более
Производите эпиляцию ног снизу
вверх по голени. Держите ногу вытя-
нутой во время эпиляции в подколен-
4 Эпиляция подмышек и зоны
Насадка для чувствительных участков
тела (7) была разработана специал-
ьно для этих целей, в качестве допол-
нительной насадки для установки на
эпилирующей головке (2).
Пожалуйста, имейте в виду, что
области подмышек и зоны бикини
особенно чувствительны к боли,
поэтому мы рекомендуем начинать
их эпиляцию со скорости «I». При
повторном использовании чувство
91146058_SE5580_5180_CEE_S6-76.indd 6091146058_SE5580_5180_CEE_S6-76.indd 60 07.11.16 13:2407.11.16 13:24
CSS APPROVED Effective Date 23Nov2016 GMT - Printed 06Apr2017 Page 59 of 7561
Перед эпиляцией тщательно очис-
тите данные области, чтобы удалить
остатки каких-либо веществ (напри-
мер, дезодоранта). Затем аккуратно
высушите кожу полотенцем.
При эпиляции подмышечной впадины
держите руку вытянутой вверх и
проводите прибором в различных
направлениях. После эпиляции кожа
особенно чувствительна, поэтому
избегайте использования любых
раздражающих веществ, таких как
дезодоранты, содержащие алкоголь.
5 Эпиляция различных участков
Если Вы используете насадку для
точечного удаления волос (8), Ваш
эпилятор Silk·épil идеально подходит
для удобного удаления любых
нежелательных волосков на лице
или других чувствительных участках
Перед эпиляцией мы рекомендуем
протереть кожу спиртом (в гигиени-
ческих целях). Во время эпиляции
на лице слегка натягивайте кожу
одной рукой и медленно ведите
эпилятор другой рукой в направле-
6 Очистка эпилирующей головки
Перед очисткой отключите прибор
от сети. Регулярная чистка обеспе-
чивает лучший результат.
снимите используемую насадку,
а затем очистите ее с помощью
щеточки. Для очистки пинцетов
используйте щеточку, смоченную
в спирте. Очистите пинцеты с помо-
щью щеточки с тыльной стороны
эпилирующей головки, поворачивая
барабан вручную. Этот метод очистки
обеспечивает наилучшие гигиени-
ческие условия для эпилирующей
b Очистка под проточной водой:
Снимите используемую насадку.
Держите эпилятор так, чтобы
эпилирующая головка находилась
под струёй воды. Затем нажмите
кнопку высвобождения эпилирую-
щей головки (5), чтобы снять её (2).
Встряхните эпилятор и эпилирую-
щую головку, чтобы убедиться, что
из них вытекла вся оставшаяся вода.
Положите обе части сушиться.
Перед сборкой убедитесь, что они
Возможна модификация без
предварительного уведомления.
Электрический эпилятор BRAUN тип
5340 с сетевым блоком питания тип
Если изделие (на корпусе)
промаркировано цифрами 492, то вы
можете использовать его только с
источником питания маркированным
кодом 492-ХХХХ. Источник питания
типа 492-ХХХХ означает что, вы
можете пользоваться только
источником питания Braun с
маркировкой 492-ХХХХ. Источник
питания типа 492-ХХХХ является
представителем семейства
источников питания с одинаковыми
техническими характеристиками.
Символ “Х” в коде заменяет цифру от
0 до 9 и означает различные
модификаци источников питания не
связанные с техническими
характеристиками. Пожалуйста,
проверяйте маркировку источника
питания для его идентификации.
Различные модификации источников
питания 492-ХХХХ, отличаются друг от
друга только цветом или формой.
7 Ватт, 100-240 Вольт, 50-60 Герц.
91146058_SE5580_5180_CEE_S6-76.indd 6191146058_SE5580_5180_CEE_S6-76.indd 61 07.11.16 13:2407.11.16 13:24
CSS APPROVED Effective Date 23Nov2016 GMT - Printed 06Apr2017 Page 60 of 7562
Класс защиты от поражения
электрическим током: II
Произведено в Германии для Braun
GmbH, Frankfurter Strasse 145,
61476 Kronberg, Germany/Браун ГмбХ,
Франкфуртер штрассе 145,
61476 Кронберг, Германия.
RU: Импортер/Служба потребителей:
OOO «Проктер энд Гэмбл
Дистрибьюторская Компания»,
Россия, 125171, Москва,
Ленинградское шоссе, 16А, стр.2.
Тел. 8-800-200-20-20.
BY: Поставщики в Республику
Беларусь: ООО «Электросервис и Ко»,
Беларусь, 220012, г. Минск, ул.
Чернышевского, 10А, к. 412А3.
Сервисный центр: ООО «Катрикс»,
Беларусь, 220012, г. Минск, ул.
Чернышевского, 10А, к. 115Б.
Продукт содержит аккумуляторы
и/или перерабатываемые
отходы электрического
В целях защиты окружающей
среды не выбрасывайте изделие
вместе с бытовыми отходами.
Передайте его в пункты сбора
отходов электрического
оборудования в вашей стране.
По вопросам выполнения
гарантийного или послегарантийного
обслуживания, а также в случае
возникновения проблем при
использовании продукции, просьба
связываться с Информационной
Службой Сервиса BRAUN по телефону
Для определения года изготовления
см. трехзначный код на изделии в
месте разъема: первая цифра =
последняя цифра года, последующие
2 цифры = порядковый номер недели
года производства. Например,
код «345» означает, что продукт
произведен в 45-ю неделю 2013 года.
Гарантийный срок/Срок службы 2 года.
ɇ‡ÌÚËÈÌ˚ ӷflÁ‡ÚÂθÒÚ‚‡ BRAUN
Ë ÔÓ‰ÔËÒ¸˛ ‰Ë· (χ„‡ÁË̇) ̇
ÔÓÒΉÌÂÈ ÒÚ‡Ìˈ оригинального
руководства ÔÓ ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË BRAUN,
ÍÓÚÓ‡fl fl‚ÎflÂÚÒfl „‡‡ÌÚËÈÌ˚Ï
шнуром мережевого адаптера
чутлива, тому уникайте використан-
промаркованим кодом 492-ХХХХ.
7 Ватт, 100-240 Вольт, 50-60 Герц.
Штамп магазина и подпись продавца
Notice-Facile