5329 - Depilator BRAUN - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia 5329 BRAUN w formacie PDF.

Page 14
Asystent instrukcji
Obsługiwane przez ChatGPT
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : BRAUN

Model : 5329

Kategoria : Depilator

Pobierz instrukcję dla swojego Depilator w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję 5329 - BRAUN i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. 5329 marki BRAUN.

INSTRUKCJA OBSŁUGI 5329 BRAUN

CSS APPROVED Effective Date 23Nov2016 GMT - Printed 06Apr2017 Page 13 of 7515

Nasze produkty odpowiadają najwyż-

szym standardom pod względem jakości,

funkcjonalności i wzornictwa. Życzmy

zadowolenia z użytkowania Braun

Prosimy uważnie przeczytać instrukcję

przed zastosowaniem urządzenia i

zachować do skorzystania w przyszłości.

Braun Silk·épil 5 zaprojektowano tak, aby

usuwanie zbędnego owłosienia było jak

najbardziej efektywne, delikatne i proste.

Sprawdzony system depilacji usuwa

włosy razem z cebulkami, pozostawiając

Twoją skórę gładką na wiele tygodni.

Odrastające włosy są cieńsze i delikat-

niejsze, dlatego nie ma uczucia ostrego

Ze względów higienicznych,

nie udostępniaj urządzenia

Urządzenie jest wyposażone

w specjalny kabel zasilający,

zintegrowany z bezpiecznym,

niskonapięciowym zasilaczem.

Nie należy wymieniać żadnych

części tego zestawu ani nimi

manipulować, żeby nie narazić

się na porażenie prądem.

Używać tylko specjalnego

przewodu dołączonego do

Jeśli urządzenie jest oznako-

używać z kablem oznaczonym

To urządzenie może być

wodą. Ostrzeżenie: Odłącz

urządzenie od zasilania przed

czyszczeniem którejkolwiek z

To urządzenie może być uży-

wane przez dzieci w wieku od

lat 8, a także przez osoby o

ograniczonych zdolnościach

fi zycznych, sensorycznych

lub umysłowych oraz osoby

niemające wystarczającego

doświadczenia ani wiedzy, o ile

są nadzorowane albo zostały

poinstruowane w zakresie

bezpiecznego użytkowania tego

urządzenia oraz świadome ist-

niejących zagrożeń. Nie wolno

zezwalać dzieciom na zabawę

urządzeniem. Czyszczenie i

konserwacja urządzenia nie

może być wykonana przez

dzieci chyba że są one starsze

niż 8 lat i nadzorowane.

Włączone urządzenie nie może

mieć kontaktu z włosami na

głowie, rzęsami, wstążkami

itp., żeby nie doszło do zranie-

nia skóry, a także blokady lub

uszkodzenia urządzenia.

Podstawowe informacje o depilacji

Wszystkie metody usuwania włosków

wraz z cebulkami mogą powodować

wrastanie włosów i podrażnienia (np.

swędzenie, zaczerwienienie, dyskomfort)

w zależności od kondycji skóry i włosów.

Jest to jest normalna reakcja, która

powinna zniknąć w krótkim czasie, ale

91146058_SE5580_5180_CEE_S6-76.indd 1591146058_SE5580_5180_CEE_S6-76.indd 15 07.11.16 13:2407.11.16 13:24

CSS APPROVED Effective Date 23Nov2016 GMT - Printed 06Apr2017 Page 14 of 7516

może być nasilona w przypadku gdy

włosy są usuwane z cebulkami po raz

pierwszy albo przy wrażliwej skórze.

Jeśli po upływie 36 godzin skóra nadal

jest podrażniona, zaleca się wizytę

u lekarza. Zazwyczaj reakcja skóry i

uczucie dyskomfortu ma tendencję do

znacznego zmniejszania się przy

kolejnych zastosowaniach depilatora

Silk·épil. W niektórych przypadkach

zapalenie może wystąpić, gdy bakterie

przenikną do skóry (np. podczas

przesuwania depilatora po skórze).

Dokładnie czyszczenie głowicy

depilatora przed każdym użyciem

zmniejsza ryzyko wystąpienia infekcji.

W przypadku jakichkolwiek wątpliwości

dotyczących zastosowania tego

urządzenia skonsultuj się z lekarzem.

W następujących przypadkach depilator

może być stosowany tylko po wcześniej-

szej konsultacji lekarskiej:

– egzema, rany, stany zapalne

spowodowane zapaleniem skóry, np.

zapalenie mieszków włosowych

(ropiejące mieszki włosowe) lub żylaki,

– znamiona lub pieprzyki

– zmniejszona odporność skóry , np.

przy cukrzycy lub w czasie ciąży,

choroba Raynauda, hemofilia, grzybica

Jeśli nigdy wcześniej nie korzystałeś/-aś

z depilatora albo od ostatniej publikacji

upłynął dłuższy czas, może się zdarzyć,

że skóra będzie potrzebowała trochę

czasu, żeby się przyzwyczaić.

Dyskomfort odczuwalny na początku

zauważalnie się zmniejsza przy kolejnym

użyciu, ponieważ skóra przyzwyczaja się

Depilacja jest łatwiejsza i bardziej

komfortowa, gdy włosy mają optymalną

długość: 2-5 mm. Jeśli są dłuższe,

zaleca się, aby najpierw je zgolić, a po

tygodniu usunąć odrastające włoski

Pierwszą depilację zaleca się przepro-

wadzić wieczorem, aby przez noc mogły

zniknąć wszelkie możliwe zaczerwienienia.

Dla odprężenia skóry radzimy zastosować

krem nawilżający po depilacji.

Odrastające delikatne włoski czasami nie

mogą się przedostać na powierzchnię

skóry. Regularne masowanie gąbką (np.

po wzięciu prysznica) lub stosowanie

złuszczającego peelingu pomaga

zapobiec wrastaniu włosów, ponieważ

łagodny masaż usuwa naskórek, a wtedy

delikatne włoski mogą wyrosnąć na

1 Wałki masujące o wysokiej

2 Głowica depilująca z pęsetami

4 Włącznik/wyłącznik

5 Przycisk zwalniający głowicę

6 Specjalny kabel zasilający

7 Nasadka do miejsc wrażliwych (tylko

8 Głowica do golenia twarzy (tylko

9 Rękawica chłodząca

Przygotowanie do użytkowania

• Skóra musi być sucha, nienatłuszczona

• Przed użyciem upewnij się, że głowica

depilacyjna (2) jest czysta i czy jest na

niej umieszczona nasadka (1).

• Aby wymienić nasadki, wciśnij

umieszczone na nich boczne

żeberkowane przyciski i pociągnij.

• Aby zmienić głowicę, wciśnij przycisk

Rękawica chłodząca dla chłodzenia

Przy pierwszych depilacjach, jeśli posia-

dasz wrażliwą skórę, zaleca się stosowa-

nie rękawic chłodzących (9). Ich używa-

nie jest zalecane przez dermatologów w

celu zminimalizowania podrażnień skóry.

91146058_SE5580_5180_CEE_S6-76.indd 1691146058_SE5580_5180_CEE_S6-76.indd 16 07.11.16 13:2407.11.16 13:24

CSS APPROVED Effective Date 23Nov2016 GMT - Printed 06Apr2017 Page 15 of 7517

• Upewnij się, że opakowanie żelu jest

głęboko zamrożone od co najmniej

2 godzin (dla pewności przechowuj żel

• Nałóż żel na przeźroczystą folię

rękawic chłodzących. Używaj go tylko

• Przeźroczystą (chłodząca) część

rękawic przyłóż do nogi.

• Schładzaj nogę przez ok.30 sekund,

bądź dłużej jeśli jest taka potrzeba.

• Depiluj natychmiast schłodzony

obszar, tak jak jest to opisane poniżej.

• Powtarzaj czynność chłodzenia i depila-

cji, dopóki nie zakończysz całego

• Podczas depilacji upewnij się, że Twoja

Ważne: Używaj chłodzących rękawic na

tej samej części ciała nie dłużej niż przez

2 minuty. Trzymaj z daleko od światła

słonecznego. Nie używaj żelu, gdy

opakowanie jest uszkodzone. Pozbądź

się żelu, gdy zużyjesz opakowanie. Nie

używaj żelu, gdy występuje u Ciebie

nadwrażliwość, uczulenie na zimno, lub

jeśli Twój skóra cierpi na zaburzenia

czucia. Nie stosuj go również w przypa-

dku chorób serca lub zaburzeń krążenia

Głowica depilacyjna (2) wyposażona

w technologię Close-Grip zapewnia-

dodatkową wydajność szczególnie przy

cięciu krótkich włosków: 40 pęset, które

działają bezpośrednio przy skórze usu-

wają włoski nawet tak małe jak ziarenko

piasku (0,5mm). Ruchoma głowica

doskonale dopasowuje się konturów

ciała, aby zapewnić jeszcze większą

Wałki masujące o wysokiej częstotliwości

(1) stymulują Twoją skórę dla osiągnięcia

jeszcze większego efektu gładkości.

1 Jak używać urządzenie

Przekręć przycisk on/off (4) by włączyć

Ustaw pozycję «I» = bardzo delikatne

Ustaw pozycję «II»= bardzo skutecznie

Kiedy urządzenie jest włączone,

lampka (3) podświetla miejsca, które

chcemy depilować. Ty możesz lepiej

kontrolować efekty depilacji, aby była

2 Jak prowadzić urządzenie

• W trakcie depilacji zawsze napinaj

• Zawsze sprawdzaj, czy obszar depilu-

jący przylega do skóry.

• Depilator należy prowadzić wolnym

płynnym ruchem bez naciskania,

pod włos, w kierunku przełącznika.

Aby uzyskać optymalny efekt, warto

prowadzić urządzenie w różnych

kierunkach, ponieważ włosy mogą

rosnąć w różne strony. Wibracje

wałków masujących stymulują i

rozluźniają skórę, dzięki czemu

depilacja jest delikatniejsza.

Nogi należy depilować od dołu do

góry. Podczas depilacji pod kolanem

noga powinna być wyprostowana.

4 Depilacja pach i stref bikini

Do depilacji tych konkretnych obsza-

rów ciała służy specjalna nasadka (7),

umieszczona na głowicy depilującej (2).

Zachowaj szczególna ostrożność przy

pierwszych depilacjach tych części

ciała, gdyż są one szczególnie nara-

żone na ból. Dlatego też zaleca s ię

przed rozpoczęciem depilacji ustawienie

przełącznika w pozycji «I».

Po wielokrotnym stosowaniu depilacji

odczuwanie bólu będzie mniejsze.

Przed depilacją należy dokładnie umyć

miejsca przeznaczone do depilacji,

aby oczyścić skórę (np. z resztek dezo-

dorantu), potem dokładnie osuszyć

91146058_SE5580_5180_CEE_S6-76.indd 1791146058_SE5580_5180_CEE_S6-76.indd 17 07.11.16 13:2407.11.16 13:24

CSS APPROVED Effective Date 23Nov2016 GMT - Printed 06Apr2017 Page 16 of 7518

ręcznikiem. Podczas depilowania

pachy należy trzymać wysoko podnie-

sioną rękę, żeby skóra była napięta

i kierować urządzenie w różne strony.

Skóra tuż po depilacji może być bar-

dziej wrażliwa, dlatego radzimy unikać

stosowania takich substancji, jak dezo-

doranty z alkoholem.

Specjalna nasadka do golenia twarzy

(8), sprawia że depilator Silk·épil

doskonale usuwa zbędne owłosienie

twarzy i innych wrażliwych miejsc

Przed depilacją zalecamy przemycie

skóry alkoholem, aby zapewnić

maksymalną higienę. W trakcie

depilacji twarzy napinaj skórę jedną

ręką, a drugą wolno przesuwaj

depilator w kierunku przełącznika.

6 Czyszczenie głowicy depilatora

Przed czyszczeniem wyłącz urządzenie

i wyjmij wtyczkę z gniazdka. Regularne

mycie i czyszczenie urządzenia zape-

wnia lepsze efekty depilacji.

a Czyszczenie szczoteczką:

Zdejmij nasadkę (1) i wyczyść ją szczo-

teczką. Starannie wyczyść ostrza od

tylnej strony głowicy depilującej, uży-

wając szczoteczki zamoczonej w alko-

holu. W trakcie czyszczenia ręcznie

obracaj ostrza. Ta metoda czyszczenia

pozwala utrzymać głowicę depilującą

w czystości i zapewnia najlepsze

b Mycie pod bieżącą wodą

Zdejmij nasadkę. Trzymaj urządzenie

razem z głowicą depilatora pod

bieżącą wodą. Następnie zdejmij

głowicę depilatora (2), naciskając

przycisk zwalniający (5).

Dokładnie potrząśnij głowicą depila-

tora i nasadką, żeby usunąć resztki

wody. Pozostaw obie części do wysch-

nięcia. Przed ponownym zamonto-

waniem upewnij się, że są całkowicie

Ten symbol oznacza, że zużytego

sprzętu nie można wyrzucać

łącznie z odpadami socjalnymi.

Zużyty produkt należy zostawić

w jednym z punktów zbiórki zużytego

sprzętu elektrycznego i elektronicznego.

Odpowiednie przetworzenie zużytego

sprzętu zapobiega potencjalnym

negatywnym wpływom na środowisko lub

zdrowie ludzi, wynikającym z obecności

składników niebezpiecznych w sprzęcie.

Zastrzega się prawo do dokonywania

Operation SA, z siedzibą w Route de

St-Georges 47, 1213 Petit Lancy 1 w

Szwajcarii, gwarantuje sprawne

działanie sprzętu w okresie 24

miesięcy od daty jego wydania

Konsumentowi. Ujawnione w tym

okresie wady będą usuwane

bezpłatnie przez autoryzowany punkt

serwisowy, w terminie 14 dni od daty

dostarczenia sprzętu do

autoryzowanego punktu

2. Konsument może wysłać sprzęt do

naprawy do najbliżej znajdującego się

autoryzowanego punktu serwisowego

lub skorzystać z pośrednictwa sklepu,

w którym dokonał zakupu sprzętu. W

takim wypadku termin naprawy

ulegnie wydłużeniu o czas niezbędny

do dostarczenia i odbioru sprzętu.

3. Konsument powinien dostarczyć

sprzęt w opakowaniu należycie

zabezpieczonym przed

uszkodzeniem. Uszkodzenia

91146058_SE5580_5180_CEE_S6-76.indd 1891146058_SE5580_5180_CEE_S6-76.indd 18 07.11.16 13:2407.11.16 13:24

CSS APPROVED Effective Date 23Nov2016 GMT - Printed 06Apr2017 Page 17 of 7519

spowodowane niedostatecznym

zabezpieczeniem sprzętu nie

podlegają naprawom gwarancyjnym.

Naprawom gwarancyjnym nie

podlegają także inne uszkodzenia

powstałe w następstwie okoliczności,

za które Gwarant nie ponosi

odpowiedzialności, w szczególności

zawinione przez Pocztę Polską lub

4. Niniejsza gwarancja jest ważna

jedynie z dokumentem zakupu i

obowiązuje w każdym kraju, w

którym, to urządzenie jest

rozprowadzane przez jednostkę

organizacyjną firmy Procter & Gamble

lub upoważnionego przez nią

5. Dokument zakupu musi być

opatrzony datą i numerem oraz

określać nazwę i model sprzętu.

6. Okres gwarancji przedłuża się o czas

od zgłoszenia wady lub uszkodzenia

do naprawy sprzętu i zwrotnego

postawienia go do dyspozycji

7. Naprawa gwarancyjna nie obejmuje

czynności przewidzianych w

instrukcji, do wykonania których,

Konsument zobowiązany jest we

własnym zakresie i na własny koszt.

8. Ewentualne oczyszczenie sprzętu

dokonywane jest na koszt

Konsumenta według cennika danego

autoryzowanego punktu serwisowego

i nie będzie traktowane jako naprawa

gwarancyjna, chyba, że oczyszczenie

jest niezbędne do usunięcia wady w

ramach świadczeń objętych niniejszą

gwarancją i nie stanowi czynności, o

których mowa w p. 7.

9. Gwarancją nie są objęte:

a) mechaniczne uszkodzenia sprzętu

spowodowane w czasie jego

użytkowania lub w czasie

dostarczania sprzętu do naprawy;

b) uszkodzenia i wady wynikłe na

– używania sprzętu do celów

innych niż osobisty użytek;

– niewłaściwego lub niezgodnego

z instrukcją użytkowania,

konserwacji, przechowywania

– używania niewłaściwych

materiałów eksploatacyjnych;

– napraw dokonywanych przez

nieuprawnione osoby;

stwierdzenie faktu takiej

naprawy lub samowolnego

otwarcia sprzętu powoduje

konstrukcyjnych lub używania

do napraw nieoryginalnych

części zamiennych firmy Braun;

– części szklane, żarówki

– ostrza i folie do golarek,

wymienne końcówki do

szczoteczek elektrycznych i

irygatorów oraz materiały

10. Niniejsza gwarancja na sprzedany

towar konsumpcyjny nie wyłącza, nie

ogranicza ani nie zawiesza uprawnień

Kupującego wynikających z

przepisów o rękojmi za wady rzeczy

pri modelu 5580/5380)

samo skupaj z rokavico.

z obraza, z eno roko napnite kožo,

Pieczątka punktu sprzedaży i podpis sprzedawcy