ASA 25 L PC - Пылесос METABO - Бесплатное руководство пользователя
Найдите руководство к устройству бесплатно ASA 25 L PC METABO в формате PDF.
Скачайте инструкцию для вашего Пылесос в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство ASA 25 L PC - METABO и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. ASA 25 L PC бренда METABO.
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ ASA 25 L PC METABO
ru Оригинальное руководство по
Оригинальное руководство по эксплуатации
Мы с полной ответственностью заявляем, что
эти пылеудаляющие аппараты/пылесосы с
идентификацией по типу и серийному номеру
*1) отвечают всем соответствующим требова-
ниям директив *2) и норм *3). Техническую
документацию к *4) — см. на с. 3.
Пылесос предназначен для удаления пыли
и твердых частиц (осколки стекла, гвозди и
т. д.) и жидкостей всех видов, кроме легко-
воспламеняющихся и горючих жидкостей, а
также материалов с температурой более 60 °C.
Пылесос предназначен для удаления сухой,
негорючей пыли, негорючих жидкостей,
древесной пыли и опасных видов пыли с
предельно допустимой концентрацией для
рабочей зоны > 1 мг/м³ .
Данное устройство не должно использоваться
лицами, которые не в состоянии справиться с
ним в силу своих ограниченных физических,
психических или умственных возможностей, а
также в силу отсутствия знаний и/или опыта.
Это возможно, только если эти лица находятся
под наблюдением человека, ответственного за
их безопасность, или если они получили от него
соответствующие указания по использованию
Принимайте во внимание предписания,
действующие в вашей стране, а также
рекомендации производителя материала.
Этот продукт должен использоваться только по
Применение устройства для удаления
асбестсодержащей пыли запрещается.
Применение устройства для удаления горючей
Запрещается удалять горючие или взрывоопа-
сные растворители, пропитанные раствори-
телем материалы, взрывоопасную пыль, такие
жидкости, как бензин, масло, спирт, растворы
или материалы с температурой выше 60 °C. В
противном случае существует опасность
взрыва или пожара! Эксплуатация устройства
вблизи воспламеняющихся газов и веществ не
За ущерб, возникший в результате использо-
вания не по назначению, ответственность несет
только пользователь.
Необходимо соблюдать общепринятые правила
техники безопасности, а также указания,
прилагаемые к данному руководству.
Перед использованием
устройства внимательно и в
полном объеме прочтите прила-
гаемые указания по технике
безопасности и инструкцию по
использованию. Сохраните все
прилагаемые документы и пере-
давайте устройство другим
лицам только вместе с ними.
Перед применением пользо-
ватели должны получить
информацию, указания и
инструкции по использованию
устройства и по веществам, для
которых оно применr-
ется, включая безопасные
способы удаления собранного
Для Вашей собственной
безопасности и защиты
устройства от повре-
ждений соблюдайте указания,
отмеченные данным символом!
Не допускать детей к эксплуа-
Дети должны находиться под
постоянным наблюдением,
чтобы они не использовали
устройство в качестве игрушки.
Внимание! Используйте только
комплект поставки или реко-
мендованные инструкцией по
использованию. Использо-
вание других принадлежностей
может негативно повлиять на
1. Декларация соответствия
3. Общие указания по технике
4. Специальные указания по
технике безопасностиРУССКИЙ ru
Запрещается выполнять
работы, не предусмотренные
настоящей инструкцией.
Компания не несет ответствен-
ности за ущерб, возникший
вследствие использования не
по назначению, нарушения
правил эксплуатации или неква-
лифицированного ремонта.
При неиспользовании устроo-
ства шланг должен оставаться
на своем месте во избежание
случайного выброса пыли.
Ввод в эксплуатацию устроo-
ства, включая принадлежности,
- на устройстве имеются
- сетевой кабель неисправен,
потрескался или имеет
- имеется подозрение на
скрытую неисправность (после
Не направляйте на людей или
животных насадку, шланг или
выходе пены или воды
немедленно отключите устроo-
ство. Очистите пылесборник и
при необходимости складчатый
Не вставайте и не садитесь на
Сетевой кабель и шланг прокла-
дывайте таким образом, чтобы
не создавали препятствий
Не протягивайте сетевой
кабель по острым кромкам,
следите, чтобы не было изломов
При повреждении сетевого
кабеля он подлежит замене
специальным сетевым кабелем.
Подключать только к розетке с
Не используйте поврежденные
удлинительные кабели.
Никогда не беритесь за сетевую
Вынимайте кабель из розетки
только за сетевую вилку, не
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: розетку
на устройстве можно использо-
вать только для тех целей,
которые предусмотрены
инструкцией по использованию.
Не оставляйте устройство без
присмотра. При продолжи-
тельных перерывах в работе
сетевую вилку вынимайте из
розетки. Примите меры по
защите от непреднамеренного
подключения устройства к э/
Не допускается эксплуатиро-
вать и хранить пылесос на
открытом воздухе при высокой
ВНИМАНИЕ! Данное устроo-
ство разрешается хранить
Кислоты, ацетон и раствори-
тели разъедают компоненты
очисткой устройства, а
также после каждого сеанса
работы выключайте устройство
вынимайте сетевую вилку из
розетки. Примите меры по
защите от непреднамеренногоРУССКИЙru
подключения устройства к э/
Пароструйные установки и
мойки высокого давления не
должны использоваться для
Внутренняя сторона крышки
должна быть всегда сухой.
Если очистка не проводилась в
течение длительного времени,
особенно на предприятиях,
работающих с продуктами
питания, существует риск инфи-
цирования: всегда выполняйте
очистку и дезинфекцию устроo-
Никогда не открывайте устроo-
ство на улице во время дождя
Не используйте устройство в
условиях низких температур
Устройство не должно эксплуа-
тироваться во взрывоопасной
Обеспечьте устойчивое поло-
Помещение должно иметь
достаточную кратность возду-
хообмена L, когда в помещение
возвращается отфильтро-
воздух. Руководствуo-
тесь национальными нормати-
Внимание! Данное устроo-
ство содержит опасную для
здоровья пыль. К работам по
опорожнению и обслуживанию,
включая извлечение пылесбор-
ника, допускаются только
специалисты, использующие
соответствующие средства
индивидуальной защиты.
Предупреждение об общей
Внимание! Не начинайте
работать с устройством,
предварительно не прочитав
инструкцию по использованию!
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: обслужи
вающий персонал должен быть
надлежащим образом проин-
структирован относительно
правил эксплуатации этого
пылесоса, а также относи-
тельно веществ, для удаления
которых он применяется.
Предупреждающая табличка
для пылесосов, предназна-
ченных для удаления пыли
Устройство предназначено для
удаления потенциально
опасных для здоровья веществ.
Устройство не подходит для
очистки воздуха от древесной
Пыль, возникающая при
обработке материалов,
содержащих свинец, некоторых
видов древесины, минералов и
металлов, может представлять
собой опасность для здоровья.
Вдыхание частиц такой пыли
или контакт с ней может стать
аллергических реакций и/или
заболеваний дыхательных
Некоторые виды пылиРУССКИЙ ru
(например, пыль, возникающая
при обработке дуба или бука)
считаются канцерогенными,
особенно в комбинации с
материалами, используемыми
для обработки древесины (соли
хромовой кислоты, средства
1 Переключатель Вкл./Выкл./Автом./
2 Розетка для электроинструмента
4 Кнопка для очистки фильтра «PressClean»
5 Выпускное отверстие
7 Впускное отверстие
9 Флизелиновый фильтр-мешок *
10 Полиэтиленовый фильтр-мешок *
11 Складчатый фильтр
12 Опорный короб фильтра
* в зависимости от комплектации/не входит в
Перед вводом в эксплуатацию
проверьте соответствие напряжения и
частоты сети, указанных на заводской
табличке, с параметрам сети электропи-
Установите проставку или муфту на всасыва-
ющем шланге (см. рис. A, с. 2.).
Подготовьте всасывающую трубку как пока-
зано на рисунке для хранения в отделении (см.
6.1 Установка флизелинового фильтр-
Мы рекомендуем использовать
фильтровальные мешки из нетканого полотна,
- сфера применения предполагает образование
небольшого количества мелкодисперсной
пыли (например, подшлифовка и
сошлифовывание лакокрасочных покрытий,
пылеудаление при сверлении отверстий с
диаметром < 10 мм и т. п.);
- используются такие машины, как фрезер,
строгальный станок, шлифмашины малой
При использовании фильтровальных мешков из
бумаги или нетканого полотна функция очистки
Выключите устройство. Выньте сетевую вилку
из розетки. Примите меры по защите от непред-
намеренного подключения устройства к э/сети.
Откройте защелки (6). Снимите верхнюю часть
(3) с пылесборника (8).
См. рисунок B на с. 2. Возьмите новый фильтр-
мешок за фланец и надвиньте его резиновой
мембраной на всасывающий штуцер. Убедитесь
в том, что резиновая мембрана надвинута на
Установите верхнюю часть обратно на пылес-
борник, закройте защелки.
6.2 Установка полиэтиленового фильтр-
Мы рекомендуем использовать
полиэтиленовые одноразовые мешки, если:
- сфера применения предполагает образование
большого количества мелкодисперсной пыли
(например, обработка фрезой
отштукатуренных поверхностей,
подшлифовка и сошлифовывание материала
бесшовного пола и т. п.);
- используются такие машины, как фрезер или
шлифмашина для ремонтных работ,
шлифмашина для гипсокартона, штроборез и
При использовании полиэтиленового
одноразового мешка следует подключать
функцию очистки фильтра в зависимости от
материала (функция AR / IR) (см.
Выключите устройство. Выньте сетевую вилку
из розетки. Примите меры по защите от непред-
намеренного подключения устройства к э/сети.
Откройте защелки (6). Снимите верхнюю часть
(3) с пылесборника (8).
См. рисунок B на с. 2. Возьмите новый фильтр-
мешок за фланец и надвиньте его резиновой
мембраной на всасывающий штуцер. Убедитесь
в том, что резиновая мембрана надвинута на
Полиэтиленовый фильтр-мешок (10) равно-
мерно расправьте по основанию пылесборника.
Края полиэтиленового фильтр-мешка
расправьте поверх кромок пылесборника так,
чтобы мешок зажимался по периметру при
установке верхней части (3).
Установите верхнюю часть обратно на пылес-
борник, закройте защелки.
7.1 Включение/выключение, автом.
Выберите режим работы с помощью переклc-
I=Пылесос Вкл (ручной режим)
= автоматическое включение/выклc-
6. Ввод в эксплуатацию
пылесос включается/выключается
электроинструментом, включенным в
см. рис. E, с. 2. Для очистки складчатого
фильтра (11) посредством интенсивного
воздушного потока: нажимайте кнопку (4) во
время перерывов в работе (нажимать трижды),
закрывая при этом всасывающее отверстие (на
всасывающем шланге или пылесборнике).
7.3 Встроенная функция продувки
Для продувки, сушки и отвода отработанного
вставьте подходящий шланг
(входит в комплект поставки) в выпускное
Не отводите выдуваемый воздух без
контроля в узкие пространства. Исполь-
зуйте при этом чистый шланг. Пыль может пред-
ставлять опасность для здоровья.
Розетка (2) предназначена только для
подключения одного электроинструмента.
Максимально допустимое потребление
тока (пылесосом и подключенным элек-
троинструментом) в сумме не должно превb-
(см. таблицу, с. 3).
Если переключатель (1) установлен в поло-
жение «», то пылесос включается/выклc-
чается электроинструментом, включенным в
Удаление пыли только при сухом состоянии
фильтра, устройства и принадлежностей. Во
влажном состоянии пыль может прилипнуть и
Используйте флизелиновый (9) или полиэтиле-
новый (10) фильтр-мешки всегда вместе со
складчатым фильтром (11).
8.2 Мокрое всасывание
Категорически запрещается эксплуатиро-
вать устройство без установленного
складчатого фильтра (11). Устройство может
получить повреждения. Кроме того может
Флизелиновый (9) или полиэтиленовый (10)
фильтр-мешок можно использовать. Склад-
чатый фильтр (11) пригоден для влажной
Перед влажной уборкой удалите сухую пыль.
Это позволит избежать сильного загрязнения и
Устройство оснащено поплавковым выключа-
телем, который при достижении максималь-
ного уровня жидкости отключает подачу
воздуха через устройство. При этом имеет
место заметное изменение шума двигателя.
Выключите устройство. Затем извлеките вилку
из розетки. После этого всасывание жидкостей
будет возможно только при условии функцио-
нальной готовности и исправности поплавка
(см. главу 10. «Техническое обслуживание»).
После отключения небольшое количество воды
может вытечь из шланга обратно.
Перед опорожнением сначала необходимо
вынуть всасывающий шланг из жидкости.
При включении режима сухой уборки встав-
ляйте сухие фильтры. При частой смене
режимов сухой и влажной уборки рекоменду-
ется использовать второй (сменный) фильтр.
Фильтры, пылесборник и принадлежности
должны быть сухими, к влажным деталям пыль
Шланг должен оставаться на устройстве во
избежание случайного выброса пыли.
Закрепите всасывающий шланг или сетевой
кабель на устройстве с помощью транспортиро-
Верхняя часть (3) должна быть надежно соеди-
нена с пылесборником (8) — проверьте, чтобы
защелки (6) были закрыты.
9.1 Общие указания по очистке
Пылесборник и принадлежности очищаются
водой. Верхнюю часть (3) протрите влажной
Внимание! Данное устройство содержит
опасную для здоровья пыль. К работам по
опорожнению и обслуживанию, включая извле-
чение пылесборника, допускаются только
специалисты, использующие соответствующие
средства индивидуальной защиты.
Опорожнение пылесборника
Только для удаления пыли с
показателем ПДК для рабочей зоны > 1 мг/
- Выньте сетевую вилку из розетки. Примите
меры по защите от непреднамеренного
подключения устройства к э/сети.
- Откройте защелки (6). Снимите верхнюю
часть (3) с пылесборника (8).
- Опрокиньте пылесборник.
Утилизация флизелинового фильтр-мешка
- Извлеките вилку сетевого кабеля. Примите
меры по защите от непреднамеренного
подключения устройства к э/сети.
- Наденьте респиратор.
- Откройте защелки (6). Снимите верхнюю
часть (3) с пылесборника (8).
- Осторожно извлеките флизелиновый фильтр-
мешок (9) из впускного отверстия (7).
- Утилизируйте пыль в соответствии с требова-
ниями действующего законодательства.
9. ОчисткаРУССКИЙ ru
Утилизация полиэтиленовых
- Вставьте вилку в розетку.
- Включите пылесос и очистите фильтр:
нажмите кнопку (4) («PressClean» см. главу
- Выключите пылесос: установите переключа-
тель (1) в положение «0».
- Наденьте респиратор.
- Откройте защелки (6). Снимите верхнюю
часть (3) с пылесборника (8). Перед снятием
верхней части установите переключатель (1) в
положение «I», это обеспечит удаление
случайно осыпавшейся пыли.
- Полиэтиленовый фильтр-
рожно извлеките назад из впускного отвер-
- Утилизируйте пыль в соответствии с требова-
ниями действующего законодательства.
Перед каждым техобслуживанием выклc-
чайте устройство и вынимайте вилку из
розетки. Примите меры по защите от непредна-
меренного подключения устройства к э/сети.
Очистите устройство (см. главу 9.).
При проведении техобслуживания пользова-
телем пылесос необходимо разобрать,
очистить и обслужить, насколько это возможно,
не подвергая при этом опасности обслужива-
ющий персонал и других лиц.
Меры предосторожности
Рекомендуемые меры безопасности включают
в себя очистку перед демонтажем, обеспечение
местной принудительной вентиляции с филь-
трацией подаваемого воздуха на участке
демонтажа пылесоса, очистку зоны техобслу-
живания и наличие соответствующих средств
индивидуальной защиты.
10.2 Снижение мощности всасывания
В случае снижения мощности всасывания неоs-
ходимо принять следующие меры:
1. Очистка складчатого фильтра (11): нажмите
кнопку (4) («PressClean» см. главу 7.2)
2. Опорожните пылесборник или замените
флизелиновый (9) или полиэтиленовый (10)
3. Замените складчатый фильтр (11) или
встряхните его, очистите щеткой или
снимите и промойте под струей воды, после
чего высушите и установите на место (см.
10.3 Замена складчатого фильтра (11)
- Перед заменой очистите складчатый фильтр
(11) еще раз: нажмите кнопку (4)
(«PressClean» см. главу 7.2).
- Выньте сетевую вилку из розетки. Примите
меры по защите от непреднамеренного
подключения устройства к э/сети.
- Откройте защелки (6). Снимите верхнюю
часть (3) с пылесборника (8).
см. рис. D, с. 2. Поверните опорный короб (12)
фильтра против часовой стрелки (для расфик-
сации байонетного затвора) и извлеките.
Снимите складчатый фильтр (11).
Бывший в использовании складчатый фильтр
сразу поместите в герметичный полиэтиле-
новый пакет и утилизируйте согласно принятым
Установите новый складчатый фильтр до упора,
убедившись при этом в чистой и надежной
посадке фильтра. Задвиньте опорный короб
(12) фильтра и поверните его по часовой
стрелке (для фиксации байонетного затвора),
закрепив таким образом складчатый фильтр.
10.4 Датчик уровня воды
ВНИМАНИЕ — Регулярно очищайте нахо-
дящийся в опорном коробе (12) фильтра
подвижный поплавок и осматривайте его на
наличие следов возможных повреждений.
10.5 Проверка технического состояния
Не реже одного раза в год изготовителем или
специально подготовленным персоналом
должна производиться проверка технического
состояния, в частности, проверка фильтра на
отсутствие повреждений, проверка герметиg-
ности устройства и функционирования контр-
При проведении техобслуживания пользова-
телем пылесос необходимо разобрать,
очистить и обслужить, насколько это возможно,
не подвергая при этом опасности обслужива-
ющий персонал и других лиц.
Меры предосторожности
Рекомендуемые меры безопасности включают
в себя очистку перед демонтажем, обеспечение
местной принудительной вентиляции с филь-
трацией подаваемого воздуха на участке
демонтажа пылесоса, очистку зоны техобслу-
живания и наличие соответствующих средств
индивидуальной защиты.
При проведении работ по техобслуживанию или
ремонту все загрязненные предметы, которые
не могут быть достаточно хорошо очищены,
подлежат утилизации. Такие предметы должны
быть помещены в герметичные пакеты и утили-
зированы в соответствии с нормами действуc-
щего законодательства по утилизации
Снижение мощности всасывания
См. указания в главе «Очистка».
• Складчатый фильтр (11) загрязнен? —
• Флизелиновый фильтр-мешок (9) заполнен?
• Полиэтиленовый фильтр-мешок (10)
заполнен? — замените.
10. Техническое обслуживание
11. Устранение неисправностейРУССКИЙru
• Пылесборник (8) заполнен? — опорожните.
• Забились насадка, трубки или шланг? —
Устройство не запускается:
• Сетевая вилка вставлена в розетку?
• Есть напряжение в сети?
• Сетевой кабель в исправном состоянии?
• Крышка устройства правильно закрыта?
• Датчик уровня воды отключился? — опоро2-
ните пылесборник; выключите и снова вклc-
• Переключатель (1) в положении « »? -
в положение «I». См. главу 7.1.
• Пылесос не включается или не выключается
электроинструментом, хотя переключатель
(1) установлен в положение « ». —
вставьте вилку электроинструмента в
Не пытайтесь самостоятельно устра-
нить неисправность. Обратитесь в
авторизованную мастерскую или в серви-
сную службу Metabo (см. главу 13.
Используйте только оригинальные принадле2-
За принадлежностями обращайтесь к дилеру
A Флизелиновый фильтр-мешок
B Полиэтиленовый фильтр-мешок
F Насадка для пола (металлическая)
G Универсальная насадка
H Универсальная щетка
I Щетка для мягких покрытий
L Комплект насадок для пола (со вставкой
для пола и вставкой для влажной уборки)
M Универсальная насадка
К ремонту устройств допускаются только
квалифицированные специалисты-электрики!
Используйте только оригинальные запасные
Для ремонта электроинструмента производ-
ства Metabo обращайтесь в ближайшее пред-
ставительство Metabo. Адреса см. на сайте
Списки запасных частей можно скачать на
сайте www.metabo.com.
Упаковки изделий Metabo полностью пригодны
для переработки и вторичного использования.
Отслужившие свой срок устройства и принад-
лежности содержат большое количество
ценных сырьевых и полимерных материалов,
которые также могут быть направлены на
повторную переработку.
Руководство по эксплуатации напечатано на
бумаге, отбеленной без применения хлора.
Только для стран ЕС: не выбрасывайте
устройства вместе с бытовыми отходами!
Согласно директиве 2002/96/EG об
утилизации старых электроприборов и элек-
тронного оборудования и соответствующим
национальным нормам отслужившие свой срок
устройства подлежат раздельной утилизации с
целью их последующей экологически безопа-
Пояснения к данным, указанным на с. 2.
Оставляем за собой право на технические
K=класс пыли. Согласно EN 60335-2-69.
A=габаритные размеры
I=потребляемая мощность
=номинальная потребляемая мощность
=макс. разрежение (на шланге)
=макс. разрежение (на вентиляторе)
=макс. объемный поток (на шланге)
=макс. объемный поток (на вентилr-
=макс. разрежение (на шланге)
=макс. расход (вентилятор)
V=макс. объем пылесборника
m=масса (без сетевого кабеля)
Уровень шума по методу A:
=уровень звукового давления
=уровень звуковой мощности
Во время работы уровень шума может превb-
Надевайте защитные наушники!
Результаты измерений получены в соответ-
ствии со стандартом EN 60704.
На указанные технические характеристики
распространяются допуски, предусмотренные
действующими стандартами.
14. Защита окружающей среды
характеристикиРУССКИЙ ru
Информация для покупателя:
Сертификат соответствия:
Декларация соответствия: № ТС N RU Д-
DE.БЛ08.В.00942, срок действия с 27.10.2016
по 25.10.2021 г., зарегистрирована органом по
сертификации продукции «ИВАНОВО-СЕРue-
ФИКАТ» ООО «Ивановский Фонд Сертифи-
кации»; Адрес(юр. и факт.): 153032, Российская
Федерация, Ивановская обл., г. Иваново, ул.
Станкостроителей, д. 1; тел. (4932)23-97-48;
факс (4932)23-97-48; E-mail: ivfs@mail.ru; Атте-
стат аккредитации № RA.RU.11БЛ08
24.03.16 г., выдан Федеральной службой по
Страна изготовления: Венгрия
Производитель: "Metabowerke GmbH",
Metaboallee 1, D-72622 Nuertingen, Германия
HU - 1103 BUDAPEST, Венгрия
ООО "Метабо Евразия"
Россия, 127273, Москва
ул. Березовая аллея, д 5 а, стр 7, офис 106
тел.: +7 495 980 78 41
Дата производства зашифрована в 10-значном
серийном номере инструмента, указанном на
его шильдике. 1 я цифра обозначает год,
например «4» обозначает, что изделие проиO-
ведено в 2014 году. 2 я и 3 я цифры обозначают
номер месяца в году производства, например
Гарантийный срок: 1 год с даты продажи
Срок службы инструмента: 5 лет с даты изго-
товленияMetabowerke GmbH Metabo-Allee 1
Notice-Facile