SC120DA - Аккумуляторная дрель MAKITA - Бесплатное руководство пользователя
Найдите руководство к устройству бесплатно SC120DA MAKITA в формате PDF.
Скачайте инструкцию для вашего Аккумуляторная дрель в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство SC120DA - MAKITA и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. SC120DA бренда MAKITA.
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ SC120DA MAKITA
SF Akkukäyttöinen Kierretangon katkaisukone Käyttöohje GR Κοφτης Ραβδων µε σπειρωµα, µπαταριας RUS
Беспроводной режущий станок для резьбовых стержней
Οδηγίες χρήσεως Инструкция по эксплуатации
SC120DA SC120DRA SC120DA/SC120DRA With fast charger Avec chargeur rapide Mit Schnellauflader Con caricatore veloce
Символы Следующие объяснения показывают символы, используемые для оборудования. Убедитесь перед использованием, что Вы понимаете их значение.
Αναπλήρωση ελαίου (Εικ. 12) Αυτς είναι ένας κοπτήρας τύπου πίεσης ελαίου. Οταν βγαίνει απ το εργοστάσιο, είναι γεµάτος µε έλαιο υπ πίεση. Μη προσθέσετε έλαιο σο το µηχάνηµα λειτουργεί καλά. Οταν η πίεση του ελαίου δεν είναι αρκετή για να κψει σπειρωτή βέργα, αναπληρώστε το έλαιο ως ακολούθως. Χρησιµοποιήστε µνο αυθεντικ έλαιο #46 Makita. 1. Τοποθετήστε τη σπειρωτή βέργα στο µηχάνηµα πως έχει περιγραφεί προηγουµένως. 2. Τραβήχτε τη σκανδάλη. Αφήστε τη σκανδάλη ακριβώς πριν η σπειρωτή βέργα κοπεί τελείως. 3. Αφαιρέστε τη κασέτα µπαταρίας απο το µηχάνηµα. 4. Αφαιρέστε το εξαγ. µπουλνι που καλύπτει την οπή ελαίου. Αναπληρώστε το έλαιο µε προσοχή για να µη πάει µέσα στο µοτέρ. 5. Επανατοποθετήστε το εξαγ. µπουλνι και σφίχτε το καλά. 6. Τοποθετήστε τη κασέτα µπαταρίας στο µηχάνηµα και συµπληρώστε το κψιµο της σπειρωτής βώργας. 7. Επαναλάβετε τις παραπάνω διαδικασίες δύο ή τρείς φορές. Για τη διασφάλιση της σιγουριάς και αξιοπιστίας των προϊντων µας πρέπει οι επισκευές, εργασίες συντήρησης ή ρυθµίσεις να εκτελούνται απ εξουσιοδοτηµένα εργαστήρια σέρβις πελατών Makita.
РУССКИЙ ЯЗЫК Объяснения общего плана 1 2 3 4 5 6 7
Батарейный картридж Плита установки Лампа зарядки Зарядное устройство для быстрой зарядки Пусковой механизм Болт с шестигранным отверстием M6 x 16 Плоская шайба 6
8 9 10 11 12 13 14 15 16
Режущая головка Лезвие A Лезвие B Режущий стержень Отвинтить Завинтить Отвертка Ограничитель Выступ ограничителя
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Модель SC120DA Режущая способность Низкоуглеродистая сталь M8, M10, M12 Скорость резания 2,5 секунды Общая длина 316 мм Вес нетто 4.0 кг Номинальное напряжениеПост.ток 12 B • Вследствие нашей продолжающейся программы поиска и разработок технические характеристики могут быть изменены без уведомления. • Примечание: Технические характеристики могут различаться в зависимости от страны.
ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО БЕЗОПАСНОСТИ ДЛЯ ЗАРЯДНОГО УСТРОЙСТВА И БАТАРЕЙНОГО КАРТРИДЖА 1.
СОХРАНИТЕ ЭТИ ИНСТРУКЦИИ — Эта брошюра содержит важные инструкции по безопасности и эксплуатации для батарейного зарядного устройства. Перед использованием батарейного зарядного устройства прочитайте все инструкции и предупреждающие замечания относительно батарейного зарядного устройства (1), батареи (2) и изделия, использующего батарею (3). ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ — Для уменьшения опасности травмы заряжайте только перезаряжаемые батареи фирмы MAKITA. Другие типы батарей могут взорваться, вызвав персональную травму или повреждение. Не подвергайте зарядное устройство воздействию дождя или снега. Использование присоединения батарейного зарядного устройства, которое не рекомендуется и не продается производителем, может привести к опасности пожара, поражения электрическим током или травме персонала. Для уменьшения опасности повреждения электрической вилки и шнура тяните за вилку, а не за шнур при отсоединении зарядного устройства. Убедитесь, что шнур расположен так, что на него не будут наступать, отключать или подвергать повреждениям или нагрузкам другими способами. Не эксплуатируйте зарядное устройство с поврежденным шнуром или вилкой — заменяйте их немедленно.
17 Пружина 18 Фиксирующий болт ограничителя 19 Резьбовой стержень 20 Направление X 21 Направление Y 22 M8 или M10 23 M12 24 Шестигранный болт
Не эксплуатируйте зарядное устройство, если по нему сильно ударили, уронили или повредили каким-либо другим способом, отнесите его квалифицированному специалисту по техобслуживанию. Не разбирайте зарядное устройство или картридж батареи; при необходимости техобслуживания или ремонта отнесите его квалифицированному специалисту по техобслуживанию. Неправильная повторная сборка может привести к опасности поражения электрическим током или пожару. Для уменьшения опасности поражения электрическим током отсоедините зарядное устройство из розетки перед любой попыткой ухода или чистки. Выключение органов управления не уменьшит эту опасность. Батарейное зарядное устройство не предназначено для использования маленькими детьми или немощными людьми без присмотра. Следует присматривать за маленькими детьми, чтобы убедиться, что они не будут играть с батарейным зарядным устройством. Если время эксплуатации значительно сократилось, немедленно прекратите эксплуатацию. Она может привести к опасности перегрева, возможным ожогам и даже взрыву. Если электролит попадет Вам в глаза, промойте их чистой водой и немедленно обратитесь за медицинском помощью. В противном случае, возможна потеря зрения.
ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ ДЛЯ ЗАРЯДНОГО УСТРОЙСТВА И БАТАРЕЙНОГО КАРТРИДЖА 1.
Не заряжайте батарейный картридж, когда температура составляет НИЖЕ 10°C или ВЫШЕ 40°C Не пытайтесь использовать повышающий трансформатор, генератор двигателя или розетку питания постоянного тока. Не допускайте закрытия или засорения вентиляционных отверстий зарядного устройства никакими пердметами. Когда не используете батарейный картридж, всегда закрывайте батарейные клеммы батарейной крышкой.
Не закорачивайте батарейный картридж: (1) Не прикасайтесь к клеммам никакими проводящими материалами. (2) Избегайте хранения батарейного картриджа в контейнере с другими металлическими предметами, такими, как гвозди, монеты и т.д. (3) Не подвергайте батарейный картридж воздействию воды или дождя. Закорачивание батареи может привести к большому потоку тока, перегреву, возможным ожогам и даже поломке. Не храните инструмент и батарейный картридж в местах, где температура может достичь или превысить 50°C. Не сжигайте батарейный картридж, даже если он сильно поврежден или полностью вышел из строя. Батарейный картридж может взорваться в огне. Будьте осторожны, чтобы не уронить, не трясти или не ударить батарею. Не заряжайте внутри коробки или контейнера любого вида. Во время зарядки следует поместить батарею в область с хорощей вентиляцией.
ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ ДЛЯ ИНСТРУМЕНТА 1.
Немедленно замените деформированное, поврежденное или треснувшее лезвие на новое. Деформированные, поврежденные или треснувшие лезвия могут вызвать неисправность инструмента, что может привести к серьезной травме. Будьте внимательны при использовании инструмента на высоте или в поднятом положении. Части отрезанных резьбовых стержней могут неожиданно упасть, что может привести к серьезной травме. Держите руки подальше от лезвий и окружающих областей.
ОХРАНИТЕ ЭТИ ИНСТРУКЦИИ. ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Установка или удаление батарейного картриджа (Рис. 1) Чтобы удалить батарейный картридж, потяните установочную пластину и вытащите батарейный картридж из инструмента. Чтобы вставить батарейный картридж, совместите его язычок с канавкой на корпусе и задвиньте его на место. Следует полностью закрыть плиту установки перед использованием инструмента.
Зарядка (Рис. 2) Подключите зарядное устройство для быстрой зарядки к Вашему источнику питания. Лампа зарядки будет мигать зеленым светом. Вставьте батарейный картридж так, чтобы клеммы плюс и минус на батарейном картридже находились с тех же сторон, что и соответствующие значки на зарядное устройство для быстрой зарядки. Когда батарейный картридж вставлен, цвет лампы зарядки изменится с зеленого на красный, и начинается зарядка. Высвечивание лампы зарядки будет постоянным во время зарядки. Зарядка завершится, когда цвет лампы зарядки изменится с красного на зеленый, и в течение приблизительно 5 секунд будет звучать непрерывный звуковой сигнал. После зарядки отключите зарядное устройство от источника питания. (ПРИМЕЧАНИЕ: Обращайтесь к нижеприведенной таблице относительно времени зарядки.) Зарядное устройство для быстрой зарядки Батарейный картридж DC1439
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: • Если батарейный картридж является новым или не использовался в течение длительного времени, то он может зарядиться не полностью. Вам необходимо несколько раз полностью перезарядить батарейный картридж после того, как он полностью разрядится. • Если батарейный картридж теплый, лампа зарядки может мигать красным светом. Дайте ему остыть перед зарядкой. • Если лампа зарядки поочередно мигает зеленым и красным светом, и будет звучать сигнал “бип-бип-бип ....”, существует проблема и зарядка невозможна. Клеммы на зарядном устройстве или батарейном картридже засорены пылью, либо батарейный картридж вышел из строя или поврежден. • При последовательной зарядке двух батарейных картриджей, дайте зарядному устройству охладиться 15 минут между зарядками.
Включение (ON) и выключение (OFF) (Рис. 3)
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Перед установкой батарейного картриджа в инструмент всегда выполняйте проверку, чтобы увидеть, что пусковой механизм действует правильно и возвращается в положение “OFF” (выкл.) после высвобождения. Чтобы включить, нажмите пусковой механизм. Чтобы выключить, высвободите пусковой механизм.
Регулирование скорости пусковым механизмом (Рис. 3)
Скорость изменяется от 0 до максимума в зависимости от усилия, прилагаемого к пусковому механизму. Чем сильнее нажимается пусковой механизм, тем выше скорость инструмента.
Замена лезвий (Рис. 4)
Важно: Следует всегда быть уверенным, что инструмент выключен и батарейный картридж удален перед тем, как заменять лезвия. Лезвия M8 установлены на инструмент изготовителем. При резании резьбовых стержней M10 или M12 замените лезвия M8 на лезвия M10 или M12, которые продаются как дополнительные принадлежности. Имеется два типа лезвий для каждого размера: тип A необходимо установить на режущую головку, а тип B на режущий стержень. Проверьте тип (например, M8A или M8B), который выгравирован на лезвиях, и установите их в правильное положение. Чтобы заменить лезвия, сначала удалите болты с шестигранным отверстием, которые их крепят.
Замена ограничителя (Рис. 5 и 6) Важно: Следует всегда быть уверенным, что инструмент выключен и батарейный картридж удален перед тем, как заменять ограничитель. Ограничитель для лезвий M8 или M10 установлен на инструмент изготовителем. При резании резьбовых стержней M12 замените ограничитель для лезвий M8 или M10 на ограничитель для лезвий M12, которые прилагается в качестве стандартного оборудования.
Чтобы установить резьбовой стержень, расположите ограничитель с выступом, обращенным вперед, как показано на Рис. 7. Для резьбового стержня M8 или M10, переместите головку инструмента в сторону резьбового стержня либо в направлении X, как показано на Рис. 7-1, либо в направлении Y, как показано на Рис. 7-2. Для резьбового стержня M12 переместите головку инструмента в направлении Y. Установите резьбовой стержень так, чтобы его резьба была напротив лезвия А. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Всегда правильно устанавливайте резьбовой стержень, как показано на Рис. 8, и никогда не устанавливайте так, как показано на Рис. 9. Это может привести к серьезной травме.
После установки резьбового стержня, расположите ограничитель, как показано на Рис. 10, чтобы закрепить резьбовой стержень прямо напротив лезвий. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Всегда устанавливайте резьбовой стержень так, чтобы он занимал всю ширину лезвия В, как показано на Рис. 11-1. Если Вы будете пытаться резать резьбовой стержень, установленный, как показано на Рис. 11-2, резьба на резьбовом стержне может повредиться. Нажмите пусковой механизм. Режущий стержень передвигается вперед, чтобы резать резьбовой стержень без повреждения резьбы на резьбовом стержне. Держите пусковой механизм нажатым до тех пор, пока резьбовой стержень не будет полностью разрезан. Высвободите пусковой механизм, и режущий стержень автоматически вернется в свое первоначальное положение. ПРИМЕЧАНИЕ: • Режущий стержень не вернется в свое первоначальное положение, даже если Вы высвободите пусковой механизм, до тех пор, пока режущий стержень не переместится до упора. • Режущий стержень не будет двигаться вперед, даже если Вы снова нажмете пусковой механизм до тех пор, пока режущий стержень не вернется полностью в свое первоначальное положение. После резания удалите головку инструмента с резьбового стержня, расположив ограничитель, как показано на Рис. 7.
ОБСЛУЖИВАНИЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: • Перед выполнением любых работ с инструментом следует всегда быть уверенным, что инструмент выключен и батарейный картридж удален.
Добавление масла (Рис. 12) В этом режущем станке используется масло под давлением. При поставке с завода он заполнен маслом для создания давления. Пока инструмент функционирует нормально, не добавляйте масло. Когда давления масла станет недостаточным для резания резьбового стержня, добавьте масло, как описано ниже. Используйте только оригинальное масло #46 фирмы Makita. 1. Установите резьбовой стержень на инструмент так, как описано ниже. 2. Нажмите пусковой механизм. Высвободите пусковой механизм до того, как резьбовой стержень будет полностью разрезан. 3. Удалите батарейный картридж с инструмента. 4. Удалите шестигранный болт, который закрывает отверстие для масла. Добавляя масло, будьте внимательны, чтобы не допустить даже малейшего попадания масла в мотор. 5. Поставьте шестигранный болт на место и надежно завинтите его.
Установите батарейный картридж на инструмент и закончите резать резьбовой стержень. Повторите описанную выше процедуру несколько раз.
Для поддержания безопасности и долговечности изделия, ремонт, уход и регулировка должна проводиться в уполномоченном центре по техобслуживанию Makita.
∆ΗΛΩΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ ΕΚ Μοντέλο; SC120DA ∆ηλώνουµε υπ την µοναδική µας ευθύνη τι αυτ το προι ν βρίσκεται σε Συµφωνία µε τα ακ λουθα πρ τυπα τυποποιηµένων εγγράφων, EN60745, EN55014 σύµφωνα µε τις Οδηγίες του Συµβουλίου, 2004/108/ KE και 98/37/ΚE.
РУССКИЙ ЯЗЫК ЕС ДЕКЛАРАЦИЯ СООТВЕТСТВИЯ
Модель; SC120DA Мы заявляем под свою собственную ответственность, что этот продукт находится в соответствии со следующими стандартами документов по стандартизации: EN60745, EN55014 согласно сборникам директив 2004/108/EC и 98/37/EC.
Tomoyasu Kato CE 2007
РУССКИЙ ЯЗЫК Шум и вибрация модели SC120D Типичный А-взвешенный уровень звукового давления составляет 74 дБ (А). Уровень шума при работе может превышать 85 дБ (А). – Надевайте защиту для ушей. – Типичное взвешенное значение квадратного корня ускорения составляет не более чем 2,5 м/с2.
Notice-Facile