MAKITA SC120DA - Bohrmaschine

SC120DA - Bohrmaschine MAKITA - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts SC120DA MAKITA als PDF.

📄 48 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage 10 Fragen ⚙️ Technik
Notice MAKITA SC120DA - page 11
Waehlen Sie Ihre Sprache und Ihre E-Mail-Adresse: wir senden Ihnen eine speziell uebersetzte Version.
Produkttyp Akku-Bolzenschneider
Marke MAKITA
Modell SC120DA
Schneidkapazitäten Weichstahl M8, M10, M12
Schnittgeschwindigkeit 2,5 Sekunden
Gesamtlänge 316 mm
Nettogewicht 4 kg
Nennspannung 12 V DC
Batterietyp Lithium-Ionen MAKITA-kompatibel
Schnellladegerät DC1439 oder DC1414
Typische Ladezeit Ca. 9 bis 45 Minuten je nach Akku
Ladeanzeige Grüne/rote LED-Anzeige
Schneidsystem Hydraulisch mit Öldruck
Empfohlenes Öl Original MAKITA Öl #46
Auslöser Variabel, automatische Rückstellung in AUS-Position
Mitgelieferte Schneidbacken M8 Typ A und B
Optionales Zubehör Schneidbacken M10/M12, Anschlag M12
Sicherheit Schutz vor Kurzschluss, Überhitzung und Überlast
Wartung Regelmäßiger Ölwechsel, Austausch von Schneidbacken und Anschlag

Häufig gestellte Fragen - SC120DA MAKITA

Wie lade ich den Akku?
Schließen Sie das Schnellladegerät an eine Steckdose an. Die Anzeige blinkt grün. Setzen Sie den Akku ein, wobei Sie die Kontakte ausrichten. Die Anzeige wechselt während des Ladens auf rot. Wenn der Ladevorgang abgeschlossen ist, wechselt die Anzeige zurück auf grün und ein Signalton ertönt für 5 Sekunden. Ziehen Sie dann den Stecker des Ladegeräts.
Welche Akkus kann ich verwenden?
Verwenden Sie nur wiederaufladbare MAKITA-Akkus, die mit dem Schnellladegerät kompatibel sind, z.B. die Modelle 1200, 1201, 1202 und deren Varianten (A). Die Ladezeiten variieren je nach Akku.
Wie tausche ich die Schneidbacken aus?
Stellen Sie sicher, dass das Werkzeug ausgeschaltet und kein Akku eingelegt ist. Drehen Sie die Innensechskantschrauben heraus, die die Schneidbacken halten. Ersetzen Sie die Schneidbacken durch die richtige Größe (M8, M10 oder M12) unter Beachtung der Typen A und B: Schneidbacke A auf den Schneidkopf, Schneidbacke B auf den Schneidbolzen.
Wie tausche ich den Anschlag aus?
Stellen Sie sicher, dass das Werkzeug ausgeschaltet und kein Akku eingelegt ist. Entfernen Sie die Schraube, die den Anschlag hält. Montieren Sie den neuen Anschlag (M8/M10 oder M12) mit der Klaue nach vorne oder nach oben gerichtet.
Wann und wie wird Öl nachgefüllt?
Füllen Sie Öl nach, wenn der Druck nicht mehr ausreicht, um zu schneiden. Montieren Sie eine Gewindestange, ziehen Sie den Auslöser und lassen Sie ihn kurz vor dem vollständigen Schnitt los. Entfernen Sie den Akku. Entfernen Sie den Innensechskantbolzen der Ölöffnung, gießen Sie MAKITA #46 Öl ein, ohne dass Öl in den Motor gelangt. Schrauben Sie den Bolzen wieder ein und beenden Sie den Schnitt.
Wie setze ich den Akku ein?
Entfernen Sie die Abdeckung des Werkzeugs. Richten Sie die Rastnase des Akkus an der Nut des Aufnahmefachs aus und schieben Sie ihn hinein, bis er mit einem Klick einrastet.
Wie verwende ich den variablen Auslöser?
Die Geschwindigkeit variiert von 0 bis maximal je nach Druck auf den Auslöser. Je mehr Sie drücken, desto höher ist die Geschwindigkeit. Lassen Sie los, um das Werkzeug zu stoppen.
Welche wichtigen Sicherheitsvorkehrungen gibt es?
Laden Sie nur MAKITA-Akkus. Setzen Sie das Ladegerät keinem Regen oder Schnee aus. Kurzschließen Sie den Akku nicht. Vermeiden Sie Temperaturen über 50°C. Verbrennen Sie den Akku nicht. Tragen Sie immer Gehörschutz, da der Schallpegel über 85 dB(A) liegen kann.
Wie schneide ich eine Gewindestange?
Setzen Sie den Anschlag mit der Klaue nach vorne ein. Führen Sie den Werkzeugkopf an die Gewindestange in X- oder Y-Richtung je nach Durchmesser. Führen Sie das Gewinde der Stange in Schneidbacke A ein. Setzen Sie den Anschlag ein, um die Stange zu fixieren. Ziehen Sie den Auslöser, bis der Schnitt vollständig ist, und lassen Sie ihn dann los, damit der Schneidbolzen automatisch zurückkehrt.
Was tun, wenn die Ladeanzeige rot blinkt?
Wenn der Akku heiß ist, kann die Anzeige rot blinken. Lassen Sie ihn abkühlen, bevor Sie ihn wieder aufladen. Wenn die Anzeige abwechselnd grün und rot blinkt und ein Piepton ertönt, sind die Kontakte möglicherweise verschmutzt oder der Akku ist verbraucht. Reinigen Sie die Kontakte oder ersetzen Sie den Akku.

Benutzerfragen zu SC120DA MAKITA

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Bohrmaschine kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch SC120DA - MAKITA und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. SC120DA von der Marke MAKITA.

BEDIENUNGSANLEITUNG SC120DA MAKITA

GB Cordless Threaded-Rod cutterInstruction Manual
F Coupe tige filetée sans-filManuel d'instructions
D Akku GewindestangenschneiderBetriebsanleitung
I Taglia bullone a batteriaIstruzioni per l'uso
NL Accu draadeind knipperGebruiksaanwijzing
E Cortadora de barilla a bateríaManual de instrucciones
P Cortadora de Varão roscado a bateriaManual de instruções
DK Akku GevindstangsklipperBrugsanvising
S Sladdlós bultsaxBruksanvising
N Batteridrevet boltekutterBruksanvising
SF Akkukäytöinen Kierretangon katkaisukoneKäytöohje
GR KoΦτης Παβδων με σπείρωμα, μπαταρίαςΟδηγίες χρήσεως
RUS Beçnpoвонов рекуший станок заюpeьбовыхсторжелИнchest阴阳ноэкплuyaатурии

MAKITA SC120DA - 1
SC120DA SC120DRA

MAKITA SC120DA - 2
1

MAKITA SC120DA - 3
2

MAKITA SC120DA - 4
3

MAKITA SC120DA - 5
4

MAKITA SC120DA - 6
5

MAKITA SC120DA - 7
6

MAKITA SC120DA - 8
7

MAKITA SC120DA - 9
8

MAKITA SC120DA - 10

MAKITA SC120DA - 11
9

MAKITA SC120DA - 12
10

MAKITA SC120DA - 13

MAKITA SC120DA - 14
11
12

Symbols

Die folgenden Symbole werden für die Maschine verwendet. Machen Sie sich vor der Benutzung unbedingt mit ihrer Bedeutung vertraut.

Simboli

1Akku9Schneidbacke A18Anschlag-
2Verschlußklammer10Schneidbacke BSicherungsschaube
3Ladekontrolleuchte11Hubstempel19Gewindestange
4Ladegerät12Lösen20X-Richtung
5Elektronikschalter13Festziehen21Y-Richtung
6Innensechskantschaube14Schraubendreher22M8 oder M10
M6 x 1615Anschlag23M12
7Unterlegscheibe 616Erhebung24Verschlußschaube
8Schneidkopf17Feder

TECHNISCHE DATEN

ModellSC120DA
Schnittleistung
WeichstahlM8, M10, M12
Schnittzeit2,5 Sekunden
Gesamtlänge316 mm
Nettogewicht4 kg
NennspannungDC 12 V
  • Wir behalten uns vor, Änderungen im Zuge der Entwicklung und des technischen Fortschritts ohne vorherige Ankündigung vorzunehmen.
  • Hinweis: Die technischen Daten können von Land zu Land abweichen.

Sicherheitshinweise

Lesen und beachten Sie diese Hinweise, bevor Sie das Gerät benutzen.

WICHTIGESICHERHEITSHINWEISE

  1. DIESE ANWEISUNGEN GUT AUFBEWAHREN — Diese Betriebsanleitung enthalt wichtige Sicherheits- und Gebrauchsanweisungen für Ladegeräte.
  2. Lesen Sie vor der Benutzung des Ladegerates alle Anweisungen und Warnhinweise, die auf (1) dem Ladegerät, (2) Akku und (3) Akku-Gerät angebracht sind.
  3. VORSICHT—Um die Verletzungsgefahr zu reduzieren, frei den Makita-Akkus verwendet werden. Andere Akku-Gen konnen platten und Verletzungen oder Sachschäden verursachen.
  4. Setzen Sie Ladegerat und Akku weder Regen noch Schnee aus.
  5. Die Verwendung von Zubehor, das nicht vom Ladegerät-Hersteller empfohlen oder verkauf wird, kann Feuer, elektrische Schläge oder Verletzungen verursachen.
  6. Um Beschädigung des Netzsteckers und Netzkabels zu vermeiden,ziehen Sie beim Trennen des Ladegerates vom Stomnetz nicht an der Netzanschlußleitung, sondern nur am Netzstecker.
  7. Verlegen Sie die Netzanschlußleitung so, daß niemand darauf tritt, darüber stolpert oder sonstigen Belastungen ausgesetzt wird.
  8. Betreiben Sie das Ladegerät nicht mit einer beschädigten Netzanschlußleitung oder Stecker—beschädigte Teile sind unverzüglich auszuwechseln.

  9. Betreiben Sie das Ladegerät nicht, wenn es stärken Erschüttungen ausgesetzt, fallen gelassen oder sonstwie beschädigt wurde. Bringen Sie es in thisem Fall zu einem qualifizierten Kundenstechniker.

  10. Versuchen Sie nicht, das Ladegerät oder den Akku zu zerlegen, sondern bringen Sie es zu einem qualifizierten Kundendiensttechniker, wenn Wartungs- oder Reparaturarbeiten erforderlich sind. Falscher Zusammenbau kann die Ursache für elektrische Schläge oder Feuer sein.
  11. Um die Gefahr von elektrischen Schlägen auszuschreiben, mussen Sie das Ladegerät stets vom Stromnetz trennen, bevor Sie mit Wartungs- oder Reinigungsrarbeiten beginnen.
  12. Das Ladegerät sollte nicht von kleinen Kindern oder gebrechlichen Personen ohne Beaufsichtigung benutzt werden.
  13. Kleine Kinder sollenen beaufsichtigt werden, um sicherzugehen, daß sie nicht mit dem Ladegerät spielen.
  14. Falls die Betriebszeit betrachtlich kürzer geworden ist, stellen Sie den Betrieb sofort ein. Anderenfalls besteht die Gefahr von Überhitzung, möglichen Verbrennungen und)sagar einer Explosion.
  15. Falls Elektrolyt in ihre Augen gelangt, waschen Sie sie mit sauberem Wasser aus, und begeben Sie sich unverzüglich in arztliche Behandlung. Anderenfalls konnen Sie ihre Sehrkraft verlieren.

ZUSÄTZLICHE SICHERHEITSREGELN FÜR LADEGERÄT UND AKKU

  1. Laden Sie den Akku nicht bei Temperaturen unter 10^ oder über 40^ .
  2. Schlieben Sie das Ladegerät nicht an einen Spartranformator, Generator oder eine Gleichstrom-Steckdose an.
  3. Achten Sie darauf, daß die Lüftungsöffnungen des Ladegerates durch nichts verdeckt oder verstoptf werden.
  4. Die Kontakte des Akkus außerhalb der Maschine oder des Ladegerates mit der Kontaktschutzhaube abdecken, um einen Kurzschluß durch metallische Überbrückung zu verhindern.
  5. Der Akku darf nicht kurzgeschlossen werden: (1) Die Kontakte dürfen nicht mit leitfähigem Material berührt werden.
    (2) Lagern Sie den Akku nicht in einem Behalter zusammen mit anderen Metalgegenständen, wie z. B. Nagel, Schrauben, Munzen, usw.

(3) Setzen Sie den Akku während Regen noch Wasser aus.

Ein Kurzschluß des Akkus verursacht starken Stromfluß und dadurch als Folge Überhitzung, die Verbrennungen sowie ein Verschmelzen des Akkus herbeiführen können.

  1. Lagern Sie Wekzeug und Akku nicht an Orten, an denen die Temperatur 50^ erreicht oder ubersteigt.
  2. Versuchen Sie niemals, den Akku zu verbrennen, selbst wenn er stark beschädigt oder vollkommen verbraucht ist. Der Akku kann im Feuer explodieren.
  3. Achten Sie darauf, daß der Akku nicht fallen gelassen, Erschütterungen oder Stößen ausgesetzt wird.
  4. Laden Sie den Akku niemals innerhalb eines Kartons oder eines geschlossenen Behalters. Der Akku darf nur an einem gut belufteten Ort geladen werden.

ZUSÄTZLICHE

SICHERHEITSBESTIMMUNGEN FÜR DIE MASCHINE

  1. Beschädigte, veriforme oder rissige Schneidbacken sofort auswechseln. Beschädigte Schneidwerkzeuge können schwere Verletzungen zur Folge haben oder Betriebsstörungen der Maschine verursachsen.
  2. Vorsicht bei Einsatz der Maschine an hohergelegenen Arbeitsplätzen. Materialabschnittene konnen unerwartet herunterfallen und schwere Verletzungen verursachen.
  3. Halten Sie die Höhe von den Schneidbacken und dem Hubstempel fern.

BEWAHREN SIE DIESE HINWEISE SORGFÄLTIG AUF.

BEDIENUNGSHINWEISE

Ein- und Ausbau des Akkus (Abb. 1)

Zum Herausnehmen des Akkus die Verschlußklammer öffnen und den Akku aus der Maschineziehen.

Zum Einsetzen des Akkus wird die Erhebung am Akkugehause in die Nut im Maschinengehause ausgerichtet und der Akku hineingeschoben. Dann die Verschlußklammer wieder schlieben.

Laden (Abb. 2)

Das Ladegerät an die Stromversorgung anschließen. Die Ladekontrollleucht blekt grun. Bringen Sie die Plus-/MinusMakierungen des Akkus mit den entsprechenden Makierungen auf dem Ladegerät überein. Die Farbe der Kontrollleucht wechseln von grun auf rot, und der Ladevorgang beginnt. Wahrend des gesamten Ladevorgangs leuchtet die Ladekontrollleucht. Der Ladevorgang ist abgeschlitten, wenn die Ladekontrollleucht von rot auf grün wechselt und ca. 5 Sek. lang ein Signalton ertont. Trennen Sie das Ladegerät vom Netz.

(Hinweis: Ladezeiten siehe nachfolgende Tabelle)

AkkuLadegerät
DC1439DC1414
1202 oder 1202Aca. 14 Min.ca. 45 Min.
1201 oder 1201Aca. 12 Min.ca. 40 Min.
1200 oder 1200Aca. 9 Min.ca. 30 Min.

VORSICHT:

  • Wenn der Akku neu ist oder über einen längeren Zeitraum nicht verwendet wurde, kann er u.U nicht vollständig aufgeladen werden. Durch mehrmaliges Entlagen und anschließendes Laden erreicht der Akku wieder seine volle Kapazität.
  • Wenn die Temperatur des Akkus zu hoch ist, blinking die Ladekontrollleuchte u.U rot. In einem solchen Fall lasen Sie den Akku vor dem Laden abkühlen.
  • Wenn die Ladekontrolleuchte abwechselnd grün und rot blinking und der Signatlon "piep, piep, piep ... ertont, liegt eine Störung vor, und der Akku kann nicht aufgeladen werden. Die Kontakte des Ladegerates bzw. des Akkus sind u.U mit Staub zugeseszt, oder der Akku ist verbraucht bzw. beschädigt.
  • Wenn zwei Akkus nachtinander geladen werden sollen, setzen Sie das Ladegerät zwischen durch 15 Minuten lang abkühlen.

Schalterbetätigung (Abb. 3)

VORSICHT:

Vergewissern Sie sich vor dem Einsetzen des Akkus in die Maschine stets, daß der Elektronikschalter ordnungsgemäß Funktioniert und beim Loslassen in die AUS-Stellung zurückkehr.

Zum Einsatz drücken Sie den Elektronikschalter.
Zum Ausschalten halten Sie den Schalter los.

Stufenlos regelbare Drehzahl über Elektronikschalter (Abb.3)

Die Drehzahl variiert je nach Druckausübung auf den Elektronikschalter zwischen 0 und maximaler Drehzahl. Je stärker auf den Schalter gedrück wird,esto hoher die Drehzahl.

Auswechseln der Schneidbacken (Abb.4)

Wichtig:

Vergewissern Sie sich vor dem Auswechseln der Schneidbacken stets, daß die Maschine abgescheltet und der Akku aus der Maschine entendet wurde.

Werkseitig wurde die Maschine mit Schneidbacken M8 bestückt. Im Sonderzubehör erhalten Sie auch Schneidbacken M10 und M12. Die Schneidbacken sind seitlich durch Gravur mit A+B (z.B. M8A oder M8B) gekennzeichnet und darüber nicht vertauscht montiert werden. Schneidbacke A wird am Schneidkopf montiert, Schneidbacke B am Hubstempel.

Zum Ausweiseln der Schneidbacke entfernen Sie die Innensechskantschraube am Hubstempel bzw. Schneidkopf.

Auswechseln des Anschlags (Abb.5 u.6)

Wichtig:

Vergewissen Sie sich vor dem Auswechseln des Anschlags stets, daß die Maschine abgeschaltet und der Akku aus der Maschine halten wurde.

Werkseitig wurde der Anschlag für die Bearbeitung von M8/M10 Gewindestangen an der Maschine montiert. Zum Schneiden von M12 Gewindestangen wechseln Sie den Anschlag für M8- und M10-Schneidbacken gegen den mitgelieferten Anschlag für M12-Schneidbacken aus.

Zum Ausweiseln des Anschlags entfernen Sie die Anschlag-Sicherungsschraube. Montieren Sie den Anschlag mit der Erhebung nach vorne oder oben.

Schneiden

  1. Den Schneidkopf der Maschine bei zurückgeschwenktem Anschlag (Erhebung weist nach vorne wie in Abb. 7) entweder wie in Abb. 7-1 gezeigt, in X-Richtung oder wie in Abb. 7-2 in Y-Richtung über die Gewindestange (M8 oder M10) führen. Bei Verwendung von Gewindestangen (M12) den Schneidkopf in Y-Richtung führen.

  2. Die Gewindestange in Schneidbacke A (Schneidkopf) paßgenau einsetzen.

VORSICHT:

Gewindestange nur, wie in Abb. 8 gezeigt, einsetzen. Bei Positionierung wie in Abb. 9 gezeigt, besteht Verletzungsgefahr!

  1. Den Anschlag zum Sichern und exaktem Abtrenn, wie in Abb. 10 gezeigt, positionieren.

VORSICHT:

Die minimale Abschnittlänge der Gewindestange entspricht der Stärke der Schneidbacke (B) (siehe Abb. 11-1). Bei Montage, wie in Abb. 11-2 dargeistellt, kann das Gewinde reißen.

  1. Drücken Sie den Elektronikschalter. Der Hubstempel fahrh zum Schneiden der Gewindestange nach vorn, ohne das Gewinde der Gewindestange zu beschädigen. Den Schalter gedrück halten, bis die Gewindestange vollständig getrennt ist.

  2. Nach Freigabe des Elektronikschalters kehrt der Hubstempel automatisch in die Ausgangsstellung zurück.

HINWEISE:

  • Der Hubstempel kehrt nur dann bei Loslassen des Schalters in die Ausgangsstellung zurück, wenn der Stempel vorab seine Endposition errecht hat.
  • Bevor der Schalter zum erneuten Schneiden betägt wird, muß der Hubstempel vollständig in die Ausgangsposition zurückgefahren sein.

  • Nach Abschneiden der Gewindestange den Anschlag zurückschwenken (Abb. 7) und den Schneidkopf von der Gewindestange zurückziehen.

WARTUNG

VORSICHT:

Vor Arbeiten an der Maschine vergewissern Sie sich, daß sich der Schalter in der AUS-Stellung befindet und der Akku aus der Maschine halten ist.

Hydraulikol (Abb.12)

Die Maschine ist mit einem Hochleistungshydraulikpumpen-System ausgestattet und ab Werk mit Hydraulikflüssigkeit gefüllt. Bei Funktionstörungen oder nachlassender Schnittleistung kann Nachfüllen von Hydraulikflüssigkeit angezeigt sein. Verwenden Sie ausschließlich das Makita-Hydraulikol Nr. 46 und gehen Sie wie folgt vor:

  1. Legen Sie eine Gewindestange zwischen die Schneidbacken.
  2. Schalten Sie die Maschine ein und führen Sie einen Schnittvorgang aus. Unterbrechen Sie den Schnittvorgang, bevor die Gewindestange vollständig getrennt ist.
  3. Entfernen Sie den Akku aus der Maschine.
  4. Entfernen Sie die Verschlußschaube und fullen die Maschine mit Hydraulikol. Achten Sie darauf, daß kein Öl in Lüftungsschlüte des Motors etc. gelangt.
  5. Die Verschlußschaube wieder einsetzen und festziehen.
  6. Akku einsetzen und Gewindestange vollständig abschreiben.
  7. Den gesamten Vorgang zwei bis dreimal wiederhlen.

Um die Sicherheit und Zuverlösigkeit这点es Gerätes zu gewährleisten, sollenn Reparatur-, Wartungs- und Einstellarbeiten nur von durch Makita autorisierten Werkstätten oder Kundendienstzentren unter ausschließlich Verwendung von Makita-Originalersatzteilen ausgeführten werden.

Visione generale

TÄRKEITÄ TURVAOHJEITA

LISÄ-TURVAOHJEITA AKKULATURIA JA AKKUPARISTOA VARTEN

YLEISIA TURVAOHJEITA

CE-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG

Modell; SC120DA

Hiermit erklärt wir unter unserer alleinigen Verantwortung, daß这点es Produkt gemäß den Ratsdirektiven 2004/108/EG und 98/37/EG mit den folgenden Normen von Normendokumenten übereinstimmen:

EN60745, EN55014.

ITALIANO

Verantwortlicher Hersteller:

Autorisierte Vertretung in Europa:

Representante autorizzato en Europa:

MAKITA International Europe Ltd.

Gerausch- und Vibrationsentwicklung des Modells SC120D

Der typische A-bewertete Schalldruckpegel betragt 74 dB (A). Der Larmpegel kann während des Betriebs 85 dB (A) über-schreiben.

  • Gehorschutz tragen. -

Der gewichtete Effektivwert der Beschleunigung beträgt nicht mehr als 2,5 m/s².

ITALIANO

De typische gewögen effektive versnellingswaarde ist nicht mehr dan 2.5m / s^2

ESPANOL

Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : MAKITA

Modell : SC120DA

Kategorie : Bohrmaschine