Kärcher KM 130/300 R I Bp Pack - Măturătoare

KM 130/300 R I Bp Pack - Măturătoare Kärcher - Manual de utilizare gratuit

Găsiți gratuit manualul dispozitivului KM 130/300 R I Bp Pack Kärcher în format PDF.

📄 392 pagini Română RO Descărcați 💬 Întrebare IA
Notice Kärcher KM 130/300 R I Bp Pack - page 251
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.

Întrebările utilizatorilor despre KM 130/300 R I Bp Pack Kärcher

0 întrebare despre acest aparat. Răspundeți la cele pe care le cunoașteți sau puneți-vă propria.

Pune o întrebare nouă despre acest aparat

Emailul rămâne privat: este folosit doar pentru a vă anunța dacă cineva răspunde la întrebarea dumneavoastră.

Nicio întrebare deocamdată. Fiți primul care pune una.

Descărcați instrucțiunile pentru Măturătoare în format PDF gratuit! Găsiți manualul dvs. KM 130/300 R I Bp Pack - Kärcher și luați din nou în mână dispozitivul dvs. electronic. Pe această pagină sunt publicate toate documentele necesare pentru utilizarea dispozitivului dvs. KM 130/300 R I Bp Pack mărcii Kärcher.

MANUAL DE UTILIZARE KM 130/300 R I Bp Pack Kärcher

Indicații generale251
Indicații privind siguranța251
Utilizarea corespunzătoare252
Protectția mediului253
Accesorii și piese de schimb253
Set de livrare253
Descrierea dispozitivului253
Functionarea254
Punerea preliminară în funcțiune254
Baterii / încărcătoare254
Punerea în funcțiune256
Regim256
Transport257
Depozitarea257
Îngrijirea și întreținerea258
Remedierea defectiunilor261
Garantie261
Declaratie de conformitate UE262
Date tehnice262

Indicații generale

Înainte de prima utilizare a aparatului, citiți aceste instrucțiuni de utilizare originale și procedați în conformitate. Păstrați instrucțiunile de utilizare originale pentru viitoarele utilizări sau pentru viitorul posesor.

Indicații privind siguranța
Nivelele de pericol

△PERICOL

- Indicație referitoare la un pericol iminent, care va cauza leziuni grave sau deces.

▲AVERTIZARE

- Indicație referitoare la o posibilă situație periculoasă, care poate cauza leziuni grave sau deces.

⚠PRECAUTIE

- Indică o posibilă situație periculoasă, care poate cauza leziuni ușoare.

ATENTIE

- Indicație referitoare la o posibilă situație periculoasă, care poate cauza pagube materiale.

Simbolurile de pe maşină

Kärcher KM 130/300 R I Bp Pack - ATENTIE - 1ATENTIEPericol de arsuriÎnainte de a lucra la piesele fierbinti ale vehiculului, lă-sați-le să se răcească.
Kärcher KM 130/300 R I Bp Pack - ATENTIE - 2 PERICOL Pericol de incendiuNu măturați obiecte ce ard sau sunt incandescente, precum țigări, chibrituri și altele asemenea.
Kärcher KM 130/300 R I Bp Pack - ATENTIE - 3 AVERTIZARE Pericol de rănireRisc de strivire și forfecare din cauza pieselor mobile ale vehiculului.
Kärcher KM 130/300 R I Bp Pack - ATENTIE - 4 AVERTIZARE Pericol de rănirePericol de rănire cauzat de tensiunea electrică
Kärcher KM 130/300 R I Bp Pack - ATENTIE - 5 AVERTIZARE Pericol de rănireRăni provocate de tăieturi și striviri cauzate de piesele vehiculului în mișcare în interior.Nu introduceți mâna în deschiderile din aparat.
Kärcher KM 130/300 R I Bp Pack - ATENTIE - 6Efectuați lucrările la vehicul întotdeauna cu mănuși potrivite.
Kärcher KM 130/300 R I Bp Pack - ATENTIE - 7Atenție la periile rotative.
Kärcher KM 130/300 R I Bp Pack - ATENTIE - 8Urcați numai pe pante și rampe de până la 14 % în direcția de rulare.
Înclinarea maximă a suprafeței în cazul deplasării cu recipientul pentru gunoi în poziție ridicată.
Punct de ridicare pentru cric
Punct de fixare
Respectați indicațiile
Directionați lent
Citiți instrucțiunile de funcționare și procedați conform acestora

Indicații privind siguranța pentru funcționare

△ AVERTIZARE ● Folosiți aparatul doar conform destinației. Luați în considerare condițiile locale și aveți grijă în timpul lucrului cu aparatul la terțe persoane, în special la copii. ● Pentru a păs- tra jocul și intervalele de conturnare, aparatul nu trebuie operat la o altitudine mai mare de 2000 metri deasupra nivelului mării. ● Verificați aparatul cu dispozitivele de lucru cu privire la starea impecabilă și disponibilitatea de funcționare. În cazul în care sta- rea nu este împecabilă, nu aveți voie să o utilizați. ● Acordați atenție în zonele periculoase (de ex. benzinării) prescripțiilor de securitate corespunzătoare. Nu utilizați aparatul în încăperi cu pericol de explozie. ● Acest aparat nu trebuie utilizat de persoane cu abilități fizice, senzoriale ori mentale reduse sau fără experi- ență și/sau cunoștințe. ● Pot utiliza aparatul numai persoanele care au primit instrucțiuni în ceea ce privește manipularea aparatului sau și-au demonstrat capacitatea de a opera și au fost însăr- cinate în mod expres. ATENTIE ● Operatorul trebuie să verifice înainte de începerea lucrărilor, dacă toate dispozitivele de securitate sunt montate corect și funcționale. ● Operatorul aparatului este responsabil pentru accidentele cu alte persoane sau bu- nuri. AVERTIZARE ● Acordați atenție vestimentației strânse pe corp și obiectelor de încălțăminte solide ale operatorului. Evitați îmbrăcămintea largă. ● Nu lăsați copiii nesupravegheați, pentru a vă asigura că nu se joacă cu aparatul. ● Este interzisă utilizarea aparatului de către copii sau adolescenți. ATENTIE ● Verificați zona de imediată proximitate înainte de a porni (de ex. copii). Aveți grijă să aveți o vizibilitate suficientă! PERICOL ● Nu lăsați niciodată aparatul nesupravegheat, atâta timp cât nu este asigu- rat împotriva mișcărilor accidentale. Acționați întotdeauna frâna de parcare înainte de a părăsi aparatul. ATENTIE ● Extrageti cheia de contact sau KIK (Kärcher Intelligent Key) pentru a pre- veni utilizarea neautorizată a aparatului. PRECAUTIE ● Nu utili- zați aparatul în zone în care există posibilitatea de a fi lovit de obiecte aflate în cădere. AVERTIZARE ● Nu priviți direct în sursa de lumină la aparatele cu iluminare Blue-Spot.

Indicații privind siguranța în deplasare

Indicație • Enumerarea aspectelor ce duc la un pericol de răsturnare nu se dorește ca fiind exhaustivă. PERICOL • Pericol de răsturnare în caz de rampe și pante mari! Respectați la accesarea pantelor și rampelor valorile maxime admisibile din cadrul datelor tehnice. • Pericol de răsturnare în cazul unei înclinări laterale prea mari! Respectați la accesarea pantelor înclinate transversal față de direcția de deplasare valorile maxime admisibile din cadrul datelor tehnice. • Pericol de răsturnare în cazul unui sol instabil! Utilizați aparatul numai pe un substrat consolidat.

⚠ AVERTIZARE ● Pericol de accidentare ca urmare a unei viteze neadaptate. Deplasati-vă lent în curbe.

Indicații privind siguranța pentru transport

△ PRECAUTIE • Pentru evitarea accidentelor din timpul transportului, respectați greutatea de transport a vehiculului. • Pentru a transporta mașina, deconectați bateria și fixați bine mașina.

Aparatele alimentate cu baterie

△ PERICOL • Pericol de explozie! Încărcați bateriile numai de la un încărcător adecvat • La încărcarea bateriilor în spații închise este generat gaz cu potențial înalt exploziv. Încărcați bateriile numai în spații bine ventilate. • În apropierea bateriilor sau în spațiul de încărcare a bateriilor nu trebuie să manevrați flăcări deschise, să generați scântei sau să fumați. • Pericol de explozie și scurtcircuite. Nu așezați unelte sau obiecte similare pe baterie. △ PRECAUTIE • Pericol de accidentare din cauza acidului de baterie. Respectați prescripțiile de securitate corespunzătoare.

ATENȚIE • Respectați instrucțiunile de utilizare ale producătorului bateriei și încărcătorului. Respectați recomandările legislației cu privire la tratarea bateriilor. • Nu lăsați niciodată bateriile în stare descărcată pentru perioade lungi de timp; încărcați-le imediat ce este posibil. • Pentru a evita apariția curenților vagabonzi, mențineți bateriile curate și uscate. Protejați bateriile de murdărie, de ex. de praf metalic. • Eliminați bateriile uzate în mod ecologic, conform directivei CE 91/157/CEE sau a prescripțiilor naționale corespunzătoare.

Indicații de siguranță pentru mașinile de măturat cu un recipient de descărcare la înălțime

⚠ PERICOL ● Pericol de accidentare la aparatele cu un recipi-ent de descărcare la înălțime! Asigurați rezervorul de material măturat ridicat înainte de orice lucrare. Fixați siguranța numai în afara zonei periculoase.

Indicații privind siguranța pentru mașinile de măturat cu acoperiș de protectie

⚠PRECAUTIE

Verificați în fiecare zi dacă acoperişul de protecție este deteriorat, pentru a vă asigura de funcția de protecție a acestuia.

La deteriorarea acoperişului de protecție, chiar și a elementelor separate, acoperişul trebuie înlocuit complet.

Orice modificare a acoperișului de protecție cât și montarea altor elemente, componente și unități constructive decât cele aprobate de Kärcher nu sunt permise și limitează în anumite condiții funcția acoperișului de protecție.

Îngrijirea și întreținerea

AVERTIZARE • Înainte de efectuarea lucrărilor la instalația electrică, decuplați bateria. • Înainte de curățarea, întreținerea, schimbarea pieselor și comutarea pe o altă funcție, este necesar să opriți aparatul și să extrageți cheia de contact.

△ PRECAUTIE • Reparațiile trebuie efectuate doar de către unități de service autorizate sau de personal calificat în acest domeniu, care sunt familiarizați cu toate reglementările relevante referitoare la siguranță.

ATENTIE • Respectați verificarea de siguranță pentru aparatele comerciale utilizate la nivel local, în conformitate cu reglementările locale (de ex. în Germania: VDE 0701). • Scurtcircuite sau alte deteriorări. Nu curățați aparatul cu jet de apă prin furtun sau jet de apă de înaltă presiune. • Efectuați lucrările la aparat întot-deauna cu niște mănuși adecvate.

Utilizarea corespunzătoare

Mașina de măturat este destinată curățării suprafețelor de pardoseală pentru uz comercial și pentru următoarele domenii de aplicare, de exemplu:

  • Locuri de parcare
    • Instalații de producție
  • Domeniu logistic
    Hotel
  • Spațiile pentru comerțul cu amănuntul
    • Zone de depozitare
  • Trasee pietonale

Această mașină de măturat este proiectată pentru măturarea suprafetelor murdare în zonele exterioare și interioare.

Aparatul și echipamentele de lucru trebuie verificate înainte de utilizare cu privire la starea corespunzătoare și siguranța în exploatare. Dacă starea nu este ireproșabilă, acestea nu pot fi utilizate.

Utilizați această mașină de măturat numai în conformitate cu informațiile din aceste instrucțiuni de funcționare.

Nu se pot face modificări la aparat.

Aparatul este potrivit doar pentru garniturile specificate în instrucțiunile de funcționare.

Este permisă numai utilizarea zonelor aprobate pentru folosirea utilajelor de către comerciant sau reprezentantul acestuia.

În general, sunt valabile următoarele: Păstrați substanțele ușor inflamabile departe de aparat (pericol de explozie/incendiu).

Utilizarea necorespunzătoare prevăzută

  • Nu măturați și nu aspirați niciodată lichide explozive, gaze inflamabile, precum și acizi nediluați și dizolvantți! Printre acestea se numără benzina, diluantul de vopsea sau motorina, care pot forma vapori sau amestecuri explozive prin agitare cu aerul aspirat, precum și acetona, acizii și dizolvantii nediluați, deoarece atacă materialele folosite la aparat.
  • Nu măturați sau aspirați niciodată pulberi metalice reactive (ex. aluminiu, magneziu, zinc), acestea formează gaze explo-zive în combinație cu substanțe de curățare puternic alcaline sau acide.
  • Nu măturați și nu aspirați obiecte care ard sau care sunt incandescente.
  • Aparatul nu este potrivit pentru a mătura substanțe care sunt periculoase pentru sănătate.
  • Nu stați în zona periculoasă. Se interzice funcționarea în spații cu pericol de explozie.
  • Transportul de personal însoțitor nu este permis.
  • Împingerea/tragerea sau transportarea obiectelor cu acest aparat este interzisă.

Suprafețe adecvate pentru măturare

  • Asfalt
    • Pardoseală industrială
    • S apă
  • Beton
  • Pavaj

Protectia mediului

Kärcher KM 130/300 R I Bp Pack - Protectia mediului - 1

Materialele de ambalare sunt reciclabile. Asigurați-vă de eliminarea ecologică a ambalajului.

Kärcher KM 130/300 R I Bp Pack - Protectia mediului - 2

Aparatele electrice și electronice conțin materiale reciclabile prețioase și, uneori, componente precum baterii, acumulatoare sau uleiuri, care, în cazul utilizării incorecte sau a eli-

minării necorespunzătoare, pot periclita sănătatea și mediul înconjurător. Pentru funcționarea corectă a aparatului, aceste componente sunt necesare. Este interzisă eliminarea cu deșeurile menajere a aparatelor marcate cu acest simbol.

Observații referitoare la materialele continute (REACH)

Informații actuale referitoare la materialele conținute sunt disponibile la adresa: www.kaercher.de/REACH

Accesorii și piese de schimb

Utilizați numai accesorii originale și piese de schimb originale; ele asigură funcționarea în siguranță și fără avarii a aparatului. Informații despre accesorii și piesele de schimb se găsesc la adresa www.kaercher.com.

Set de livrare

Setul de livrare a aparatului este ilustrat pe ambalaj. La despa-chetare, verificați dacă conținutul este complet. Informați imediat distribuitorul dacă lipsesc accesorii sau dacă există deteriorări provocate în timpul transportului.

Descrierea dispozitivului

Imaginea aparatului

Figura B

Masină de măturat

Pozitia 1

① Scaun (cu comutator de contact la aşezare)
②Volan
③Mâner cu blocare
④Capac
⑤Iuminare lucru
⑥Mături laterale (dreapta)
⑦ Roată frontală
⑧ Acces valt de măturare
⑨Punct de ancorare
⑩ Plăcuță de tip
⑪Girofar
⑫Capac (dreapta)
⑬ Carcasă (dreapta)
⑭Panou spate
⑮ Roată posterioară
⑯ Carcasă (stânga)
⑰Capotă motor

Câmpul de operare

Pozitia 2

① Elemente de control și ecran
②Frâna de parcare
③Buton oprire de urgentă
④ Manetă de comandă ridicare/coborâre valț de măturare
⑤ Lampă de control pentru clapeta recipientului de gunoi
⑥ Manetă de operare a deschiderii/închiderii clapetei rezervorului
⑦ Lampă de control pentru recipientul de gunoi coborât complet
⑧ Manetă de comandă ridicare/coborâre recipient de gunoi
⑨Comutator cu cheie (blocare contact)
⑩ Comutator pentru direcția de rulare
⑪ Manetă de comandă ridicare/coborâre mături laterale
⑫ Reglarea turației măturilor laterale (opțional)
⑬Comutator girofar
⑭Comutator iluminare lucru
⑮ Comutator claxon
⑯ Comutator suflantă/curățare filtru

Pedale

Pozitia 3

①Pedala de frână
②Pedala de acceleratie

Elemente de control și ecran

Pozitia 4

① Fără funcție
② Fără funcție
③ Lampă de avertizare baterie
④Bec martor iluminare lucru
⑤ Lampă de control semnalizator (funçționează numai cu conversia reglementărilor de autorizare à circulației rutiere)
⑥ Lampă de control curățare filtru
⑦ Lampă de control parcare
⑧ Fără funcție
⑨ Fără funcție
⑩ Lampă de control suflantă
⑪ Fără funcție
⑫ Fără funcție
⑬Ecran

Echipare opțională

Cabină confort (închisă)2.853-431.7
Cabină de protectie (deschisă) cu parbriz și stergător de parbriz2.853-433.7
Cabină de protectie2.851-267.7
Acoperiș de protectie2.852-595.7
Pneuri rezistente la perforare (fără marcaje)4.515-132.0
Pneuri (umplute cu aer) 4.515-332.0
Reflector albastru (față) 2.853-202.0
Reflector albastru (față și spate)2.853-203.0
Lumină spate 2.853-204.0
Kit de iluminare standard 2.853-205.0
Kit de iluminare pentru traficul rutier 2.853-207.0
Kit de omologare rutieră (Reglementări de autorizare a circulației rutiere)2.853-208.0
Centură de siguranță6.981-140.0
A doua perie laterală (stânga)2.851-273.0
Reglarea vitezei pentru peria laterală (dreapta)2.853-507.0
Carcasă perie laterală2.851-286.0
Sistem de pulverizare a apei pentru perii laterale2.853-214.0
Amortizor de cauciuc2.852-620.0
Protectie laterală pentru soneta măturilor latrale (dreapta)2.853-211.0
Protectie laterală pentru soneta măturilor latrale (pe ambele părți)2.853-210.0
Set pentru aspirator umed/uscat NT 22/1 Bp2.852-814.0
Set pentru aspirator umed/uscat NT 22/1 Bp (cabină)2.853-161.0
Set pentru măturatul deșeurilor ușoare2.853-212.0

Manetă de operare

Figura O

① Manetă de comandă recipient de gunoi
② Manetă de comandă clapetă recipient
③ Manetă de comandă pentru valț de măturare
④ Manetă de comandă mături laterale

Indicatie

Mențineți pârghia în poziția dorită până la finalizarea mișcării mecanice respective.

Manetă de comandă recipient de gunoi

Înapoi Ridicarea recipientului de gunoi
ÎnainteCoborârea recipientului de gunoi

Manetă de comandă pentru valț de măturare

ÎnapoiRidicarea valțului de măturare
ÎnainteCoborârea valțului de măturare

Manetă de comandă clapetă recipient

Înapoi Închiderea clapetei recipientului
ÎnainteDeschiderea clapetei recipientului

Manetă de comandă mături laterale

Înapoi Ridicarea măturilor laterale
ÎnainteCoborârea măturilor laterale

Ecran

Figura C

①Turație motor în rot./min.
②Tensiunea bateriei în V
③Încărcarea bateriei în %
④ Ore de funcționare a mașinii

Functionarea

Maşina de măturat funcționează conform principiului fărașului.

  1. Măturile rotative laterale curăță muchiile și suprafețele de măturat și transportă gunoiul în traseul valțului de măturare.
  2. Cilindrul de măturare transportă materialul măturat direct în recipientul de material măturat.
  3. Praful antrenat în recipientul de gunoi este separat prin intermediul unui filtru de praf și suflanta aspiră aerul curat, filtrat.
  4. Filtrul de praf este curățat automat în timpul funcționării și poate fi pornit și cu ajutorul comutatorului „Curățare filtru”.

Punerea preliminară în funcțiune

Indicații de descărcare

△PERICOL

Pericol de accident la descărcarea maşinii

La descărcarea mașinii, utilizati o rampă adecvată.

Nu utilizati un stivuitor pentru descărcarea/încărcarea maşinii.

Acordati atenție greutății la descărcarea/încărcarea mașinii.

  1. Utilizați scândurile livrate pentru a construi o rampă conform schiței.
  2. Tăiați benzile din plastic ale ambalajului și îndepărtați folia de ambalaj.
  3. Scoateți dispozitivul de fixare a curelei de la punctele de fixare.
  4. Deşurubați de pe palet scândurile de podea marcate și lemnul fasonat.
  5. Asezați scândurile pe muchia paletului și aliniati-le, în așa fel încât să stea înaintea roților mașinii. Înșurubați scândurile strâns.
  6. Aşezati bucata de lemn ca suport sub scânduri.
  7. Îndepărtați bucata de lemn care blochează roțile.
  8. Eliberați frâna de staționare.
  9. Scoateți cu grijă mașina de pe palet prin rampa creată.

Blocarea/eliberarea frânei de parcare

Blocarea

  1. Tineți apăsată pedala de frână și trageți de maneta frânei de parcare

Desfacerea

  1. Tineți apăsată pedala de frână și eliberați maneta frânei de parcare.

Baterii / încărcătoare

ATENTIE

Utilizați numai bateriile și încărcătoarele recomandate de producător

Înlocuiti bateriile numai cu baterii de același tip.

Scoateți bateria înainte de a elimina aparatul ca deșeu și elimi-nați-o pe aceasta ca deșeu respectând normele specifice țării, resp. pe cele locale.

Simbolurile indicatiilor de avertizare

Pe durata manipulării accumulatorului acordați atenție următoare- lor avertismente:

Kärcher KM 130/300 R I Bp Pack - Simbolurile indicatiilor de avertizare - 1Respectați indicatiile din manualul de utilizare al acumulatorului și de pe accumulator, precum și din acest manual de utilizare.
Kärcher KM 130/300 R I Bp Pack - Simbolurile indicatiilor de avertizare - 2Purtați ochelari de protectie.
Kärcher KM 130/300 R I Bp Pack - Simbolurile indicatiilor de avertizare - 3Țineți copiii departe de acid și de accumulator.
Kärcher KM 130/300 R I Bp Pack - Simbolurile indicatiilor de avertizare - 4Pericol de explozie
Sunt interzise focul, scânteile, lumina neprotejată și fumatul.
Pericol de arsuri acide
Primul ajutor
Indicație de avertizare
Eliminarea ca deșeu
Nu aruncați acumulatorul în pubelă.

Indicații privind siguranța

△PERICOL

Pericol de incendiu și explozie

Nu aşezati unelte sau alte obiecte pe baterie.

Evitați neapărat fumatul și focul deschis.

Asigurati ventilația adecvată a încăperilor la încărcarea bateriilor.

Utilizați numai bateriile și încărcătoarele avizate de Kärcher (pie-se de schimb originale).

⚠AVERTIZARE

Periclitarea mediului prin eliminarea neadecvată a bateriei ca deșeu

Eliminați în siguranță ca deșeu bateriile defecte sau uzate (contactați dacă este cazul o companie de salubritate competentă sau service-ul Kärcher).

Măsuri la eliberarea accidentală a acidului bateriei

În cazul utilizării conform destinației și cu respectarea instrucțiunilor de folosire, bateriile cu plumb nu prezintă un pericol.

Acordați totuși atenție faptului că bateriile cu plumb conțin acid sulfuric care poate cauza corodări puternice.

  1. Fixați acizii vărsați sau scurși din baterii neetanșe cu agenți de aglomerare de ex. nisip. Nu permiteți să ajungă în canalizare, în sol sau în ape.
  2. Neutralizați acizii cu calcar/sodă și eliminați ca deșeu cu respectarea prevederilor locale.
  3. Pentru eliminarea ca deșeu a bateriei, contactați o societate de specialitate în eliminare deșeurilor de acest tip.
  4. Spălați stropii de acid din ochi sau de pe piele cu multă apă limpede.
  5. După aceea, contactați imediat un medic.
  6. Spălați îmbrăcămintea afectată cu apă.
  7. Schimbați îmbrăcămintea.

Accumulatoare și încărcătoare recomandate

Nr. comandă
Pachet de baterii 36 V, 360 Ah, (în adâncitură, întreținere redusă)*6.654-282.0
Încărcător6.654-283.0

* Maşina de măturat necesită 1 pachet de baterii

Montarea/racordarea/demontarea bateriei

⚠AVERTIZARE

Pericol de rănire și de deteriorare din cauza unui scurtcircuit!

Atunci când lucrați în zona bateriei, există pericol de rănire și deteriorare din cauza scurtcircuitelor.

Nu aşezati unelte sau alte obiecte pe baterie.

Montarea: Montați întotdeauna mai întâi cablul pozitiv la polul pozitiv și apoi cablul negativ la polul negativ.

Demontarea: Demontați întotdeauna mai întâi cablul negativ de la polul negativ și apoi cablul pozitiv de la polul pozitiv.

Atenție la alocarea corectă: Cablul pozitiv la polul pozitiv și cablul negativ la polul negativ.

Indicatie

Pachetul de livrare al aparatului KM 130/300 R I Bp Pack include bateria și încărcătorul.

  1. Opriti maşina, consultați Deconectarea maşinii.

Demontarea/montarea:

  1. Deconectați cablurile negative și pozitive de la polii respectivi ai bateriei.
  2. Îndepăratați cablul pozitiv și pe cel negativ cu fișa de conectare a bateriei, de pe partea bateriei, din suportul de baterie al aparatului.
  3. Ataşati un dispozitiv de ridicare adecvat la ochii de ridicare din stânga și dreapta de la accumulator.

Greutatea bateriei, consultați Date tehnice.

Figura D

①Ochi de ridicare
②Pol pozitiv
③Pol negativ
5. Ridicati bateria din aparat și așezati-o jos în siguranță.
6. Ataşati dispozitivul de ridicare la noua baterie.
7. Aşezati cu grijă bateria nouă în suportul de baterie al maşinii.

Indicatie

Polii pozitivi și negativi neutilizați trebuie să se afle în partea dreaptă a mașinii.

  1. Scoateți dispozitivul de ridicare de la ochii de ridicare din stânga și din dreapta.

Conectarea:

  1. Pentru început conectați cablul pozitiv la polul pozitiv al bateriei și montați capacul polului pozitiv.
  2. Conectați cablul negativ la polul negativ al bateriei și montați capacul polului negativ.
  3. Stabiliti alimentarea cu tensiune, consultați Deconectarea/conectarea alimentării cu tensiune.
  4. Rotiti cheia în comutatorul cu cheie în poziția „l”.
  5. Citiți nivelul de încărcare al bateriei pe ecran și încărcați bateria dacă este cazul, consultați încărcarea bateriei.

Deconectarea/conectarea alimentării cu tensiune

  1. Deconectati maşina, vezi capitolul Deconectarea maşinii.

Deconectarea:

  1. Deconectați conectorul bateriei de pe partea bateriei de la con- nectorul bateriei de pe partea mașinii.

Maşina este scoasă de sub tensiune.

Conectare:

  1. Conectați conectorul bateriei de pe partea bateriei la conectorul bateriei de pe partea mașinii, până când cele două carcase ale conectorului sunt unite.

Se stabileşte alimentarea cu tensiune a maşinii.

Încărcarea bateriei

  1. Deplasati maçina într-un spațiu interior uscat și bine aerisit.
  2. Deconectati başına, vezi capitolul Deconectarea maşinii.

Conectarea încărcătorului:

  1. Deconectați sursa de alimentare cu tensiune, vezi capitolul Deconectarea/conectarea alimentării cu tensiune.

Figura E

(1) Acumulator
(2)Fişă de conectare a bateriei pe partea bateriei
(3)Ştecăr de încărcare
(4)Cablu de încărcare
(5)Afişaj LED
(6)Încărcător portabil
(7)Cablu de rețea

  1. Asezați încărcătorul portabil în fața mașinii.

ATENTIE

Picioarele de susținere trebuie să fie îndreptate în jos.

Nu așezati încărcătorul portabil pe baterie!

Nu acoperiți încărcătorul portabil cu obiecte și nu așezați niciun obiect pe acesta!

  1. Introduceți fișa de încărcare în fișa de conectare de pe partea bateriei, până când cele două carcase se află una pe cealaltă.
  2. Conectați cablul de alimentare la încărcătorul portabil.
  3. Introduceți cablul de alimentare într-o priză șuco. Procesul de încărcare începe și se termină automat. Afișajul cu leduri indică starea actuală:

  4. galben = bateria este încărcată

  5. verde intermitent = bateria este încărcată > 80 %
  6. verde constant = bateria este complet încărcată
    • roşu = eroare

Timp de încărcare, vezi capitolul Date tehnice.

  1. Spre sfârșitul perioadei de încărcare, verificați nivelul electrolitului în conformitate cu instrucțiunile de funcționare ale producătorului bateriei și corectați dacă este necesar.

Deconectarea încărcătorului:

  1. După încărcare, deconectați încărcătorul de la mașină în ordine inversă.

Punerea în funcțiune

Regim

Lucrări înainte de începerea funcționării

  1. Verificați starea de încărcare a bateriei. Dacă este necesar, încărcați bateria, a se vedea Încărcarea bateriei.
  2. Controlați valțul de măturare și măturile laterale cu privire la benzile înfășurate.
  3. Verificați axele roților pentru a vedea dacă există benzi înfășurate.
  4. Testați funcționalitatea tuturor elementelor de comandă.
  5. Verificati dacă mașina este deteriorată.
  6. Curățați filtrul de praf.

Reglarea scaunului șoferului

PERICOL

Pericol de accidentare

Reglati scaunul șoferului numai cu aparatul în staționare.

Figura K

①Ajustare greutate
② Deplasarea verticală a brațului
③ Reglarea înclinării spătarului
④ Maneta de reglare a poziției scaunului

  1. Rotind butonul de reglare, puteți adapta suspensia scaunului la greutatea corpului dvs.
  2. Reglați înălțimea brațului prin rotirea mecanismului de sub brat.
  3. Reglați înclinarea spătarului prin rotirea dispozitivului de regla- re.
  4. Apăsați maneta de reglare pentru a elibera mecanismul de blocare și reglați poziția scaunului la înălțimea dvs.

Pornirea maşinii

Indicatie

Pentru a porni mașina, capacul motorului trebuie să fie închis, iar șoferul trebuie să fie așezat pe scaunul șoferului.

Indicatie

Maşina de măturat se oprește la 3 secunde după ce vă ridicati de pe scaun.

  1. Ocupati scaunul șoferului.
    Este actionat comutatorul de contact al scaunului.
  2. Mutati comutatorul selectorului de directie în poziția centrală.
  3. Introduceti cheia de contact în contact.
  4. Pornirea unității hidraulice

a Tineți apăsată pedala de frână.
b Rotiti cheia de contact în pozitia „I” si asteptati 3 secunde.
Maşina este pregătită de funcționare.
c Rotiți cheia de contact în poziția „II”.
Unitatea hidraulică pornește

Conducerea maşinii

△PERICOL

Pericol de rănire din cauza opririi bruşte!

Maşina se opreşte brusc, de îndată ce scaunul şoferului nu mai este ocupat.

Nu vă ridicati de pe scaunul șoferului în timp ce conduceti.

⚠AVERTIZARE

Pericol de accident la mersul cu spatele!

Există un pericol sporit de accidente la mersul cu spatele.

Înainte de a da înapoi, asigurati-vă că nu puneti pe nimeni în pericol, acordati o atenție deosebită copiilor. Dacă este necesar, ce-reți unei persoane să vă ghideze.

În timpul manevrei de mers cu spatele, observați spațiul dimprejur.

⚠AVERTIZARE

Pericol de accident în timpul deplasării cu recipientul de gu-noi ridicat!

Atunci când conduceți cu recipientul de gunoi ridicat, există un risc crescut de accidente din cauza modificării centrului de greutate al mașinii.

Nu conduceti cu rezervorul de material măturat ridicat.

ATENTIE

Risc de deteriorare a mecanismului de antrenare!

Actionarea sacadată a pedalei de acceleratie poate deteriora mecanismul de antrenare.

Actionați întotdeauna pedala de acceleratie încet și cu atenție.

Aduceți mașina în stare de repaus înainte de a trece de la mers înainte la mers înapoi sau invers.

ATENTIE

Pericol de deteriorare

Trecerea peste obstacole poate cauza deteriorarea maşinii.

Conduceți lent și cu atenție peste obstacole staționare cu o înălțime de până la 70 mm. Obstacolele cu o înălțime mai mare de 70 mm pot fi traversate doar folosind o rampă adecvată.

Indicatie

Pârghia frânei de parcare de la roata frontală trebuie să fie în poziția de conducere, a se vedea Blocarea/eliberarea frânei de parcare.

  1. Setati comutatorul de directie pe „Înainte” sau „Înapoi”.
  2. Luați piciorul de pe pedala de frână.
  3. Apăsați cu atenție pedala de accelerație și reglați viteza de deplasare continuu.

Nu bruscați pedala de acceleratie.

  1. Comandați directia de rulare de la volan.
  2. Eliberați pedala de acceleratie pentru a reduce viteza.

Pedala de frână poate fi apăsată pentru a mări efectul de frânare.

Regim de functionare măturare

Măturatul cu valțul de măturare și periile laterale

△PERICOL

Pericol de rănire din cauza opririi bruşte!

Maşina se opreşte brusc, de îndată ce scaunul șoferului nu mai este ocupat.

Nu vă ridicati de pe scaunul șoferului în timp ce conduceți.

ATENTIE

Pericol de deteriorare din cauza curelelor și a cablurilor!

Dacă sunt măturate obiecte lungi și flexibile, ca de exemplu panglici sau sfori, acestea pot deteriora mecanismul de măturare.

Nu vă deplasați cu mașina sau cu măturile laterale peste obiecte lungi și flexibile, ca de exemplu panglici sau sfori, și nu măturați astfel de obiecte.

Indicatie

În scopul obținerii rezultatelor optime de curățare, adaptați viteza de deplasare la condițiile de la fața locului.

Indicatie

În timpul măturatului, filtrul de praf este curățat automat la fiecare 10 minute. Între timp, curățarea poate fi pornită în mod manual.

Indicatie

Porniti suflanta la măturarea pardoselilor uscate.

Deconectați suflanta la măturarea pardoselilor ude și umede pentru a preveni umezirea filtrului de praf.

  1. Deschideți clapeta recipientului de gunoi pentru a mătura.

  2. Coborâti valțul de măturare.

- Pentru a mătura marginile laterale, coborăți și măturile laterale.

Golirea recipientului de gunoi

⚠AVERTIZARE

Pericol de accidentare din cauza răsturnării mașinii

La golirea în pante sau pe teren moale, mașina se poate răsturna din cauza deplasării centrului de greutate și poate provoca răni-rea persoanelor.

Goliți recipientul de gunoi numai atunci când mașina se află pe o suprafață plană și solidă.

⚠AVERTIZARE

Risc de accidentare din cauza impactului și a strivirii

La ridicarea sau coborârea recipientului de gunoi, persoanele pot fi rănite prin împingerea sau strivirea între recipientul de gunoi și container.

Asigurati-vă că în timpul procesului de golire, în zona de pivotare a recipientului de gunoi nu se află nicio persoană.

▲AVERTIZARE

Risc de accidentare din cauza pieselor în mișcare ale mașinii

Partea mecanică a recipientului de gunoi poate zdrobi sau tăia părți ale corpului, în special degetele.

Nu atingeti piesele în mișcare în timpul procesului de golire.

⚠AVERTIZARE

Pericol de rănire din cauza coborârii recipientului de deşeuri!

În cazul recipientului de deșeuri persistă riscul căderii directe, ceea ce poate cauza leziuni grave prin zdrobire și blocare.

Staționarea sub recipientul de deșeuri este interzisă.

Securizați în mod corespunzător recipientul de deșeuri ridicat, folosind în acest scop contrafișa de fixare și înainte de staționarea sub rezervorul de deșeuri.

ATENTIE

Risc de accidentare din cauza gunoiului în cădere

Valțul de măturare care rulează în timpul procesului de golire poate arunca gunoi departe de acesta, ceea ce poate provoca accidentări.

Asigurati-vă că nu există persoane în fața vehiculului atunci când recipientul de gunoi este ridicat.

Indicatie

Cu golirea cu ridicare a maşinii, recipientul de gunoi poate fi golit, de ex. într-un container de deşeuri (înălțimea maximă de descăr-care, a se vedea capitolul Date tehnice).

  1. Pozitionați mașina în fața punctului de descărcare.

ATENTIE

Asigurați un spațiu liber suficient în spatele și deasupra recipientului de gunoi.

Ridicarea:

  1. Setați maneta de comandă „Ridicare/coborâre mături laterale” pe „Ridicare” și mențineți până când măturile laterale sunt complet ridicate.
  2. Setați maneta de comandă „Ridicare/coborâre valț de măturare” pe „Ridicare” și mențineți până când valțul de măturare este complet ridicat.

Valțul de măturare este ridicat.

  1. Setați maneta de comandă „Deschidere/închidere clapetă recipient” pe „Închidere”.

Lampa de control luminează roşu.

Golirea:

  1. Setați maneta de comandă „Ridicare/coborâre recipient de gunoi” pe „Ridicare” și mențineți până când se atinge înălțimea necesară.

Lampa de control luminează roşu.

  1. Apoi conduceți lent până la recipient.
  2. Blocati frâna de parcare.
  3. Setați maneta de comandă „Deschidere/închidere clapetă recipient” pe „Deschidere”.

Recipientul de gunoi este golit.

Becul martor luminează verde.

  1. Setați maneta de comandă „Deschidere/închidere clapetă recipient” pe „Închidere”.

Clapeta recipientului se închide.

Lampa de control luminează roşu.

  1. Eliberati frâna de parcare.

Coborârea:

  1. Deplasați mașina la aproximativ 2 m de punctul de descărcare.

ATENTIE

Asigurați un spațiu liber suficient în spatele și sub recipientul de gunoi.

  1. Setați maneta de comandă „Ridicare/coborâre recipient de gunoi” pe „Coborâre” și mențineți până când recipientul de gunoi ajunge în poziția finală.

Becul martor luminează verde.

Deconectarea maşinii

  1. Parcați maçina pe un sol orizontal.
  2. Ridicati valțul de măturare și măturile laterale.
  3. Închideți clapeta recipientului.
  4. Tineți pedala de frână apăsată și acționați frâna de parcare.
  5. Miscați comutatorul-cheie în poziția „0” și scoateți cheia.

Transport

ATENTIE

Deteriorări la transport

Respectati greutatea proprie (greutatea de transport) a maşinii la transportarea acesteia pe remorci sau vehicule.

La transportul în vehicule, fixați maçina în conformitate cu directivele aplicabile pentru siguranța de transport.

Respectați următoarele la transportarea mașinii:

  • Rotiti cheia de contact în poziția „0” și scoateți-o.
    • Blocati frâna de parcare.
  • Asigurați mașina la punctele de ancorare (4x) cu chingi de prindere, frânghii sau lanțuri.
    • Fixați mașina la roți, cu pene.

Depozitarea

Respectați următoarele indicații la depozitarea mașinii:

  • Parcați mașina de măturat pe o suprafață plană, într-un mediu uscat și ferit de îngheț. Protejați împotriva prafului cu o prelață.
  • Ridicați valțul de măturare și măturile laterale pentru a evita deteriorarea firelor de păr din perii.
  • Închideți clapeta recipientului.
  • Rotiti cheia de contact în poziția „0” și scoateți cheia.
    • Blocati frâna de parcare.
  • Asigurați mașina de măturat împotriva rulării.

Dacă mașina de măturat nu este utilizată pentru o perioadă mai lungă de timp, acordați atenție suplimentară acesteia:

  • Curățați interiorul și exteriorul mașinii de măturat.
    • Decuplarea bateriei
  • încărcați bateria și reîncărcați-o aproximativ la fiecare 2 luni.

Îngrijirea și întreținerea

⚠AVERTIZARE

Pericol de moarte, de rănire și de deteriorare!

În timpul îngrijirii și întreținerii mașinii, există pericol de moarte, de rănire și de deteriorare dacă nu sunt respectate indicațiile privind siguranța!

Respectați toate indicațiile privind siguranța pentru îngrijire și în-treținere din capitolul „Instrucțiuni de siguranță” de la începutul acestor instrucțiuni de funcționare.

Curățarea aparatului

ATENTIE

Scurtcircuite sau alte deteriorări. Nu curățați aparatul cu jet de apă prin furtun sau jet de apă de înaltă presiune.

ATENTIE

Curățare incorrectă

Pericol de deteriorare.

Nu utilizati substanțe de curățare abrazive sau agresive pentru curățare.

△PERICOL

Pericol pentru sănătate prin intermediul prafului

Pentru curățarea interioară cu aer comprimat.

Purtați mască de praf și ochelari de protecție.

Curățarea interiorului mașinii

  1. Opriti başına, consultați Deconectarea maşinii
  2. Curățarea mașinii cu o lavetă
  3. Suflați mașina cu aer comprimat.

Curățați partea exterioară a mașinii

  1. Opriti başına, consultați Deconectarea maşinii.
  2. Curățați exteriorul aparatului cu o cârpă umezită cu o leșie de spălare ușoară.

Intervalele de întreținere

Indicatie

Pentru a vă păstra cererile cu titlu de garanție, este necesar ca pe parcursul perioadei de garanție toate lucrările de service și de întreținere să fie executate de o unitate de service autorizată conform listei de verificare la inspectie (ICL).

  • Contorul de ore de functionare indică momentul intervalelor de întreținere.
  • Intervalele pentru lucrările de service și întreținere efectuate de către client/operator sunt enumerate în capitolul Întreținerea de către client. Lucrările trebuie efectuate de un specialist calificat. Dacă este necesar, consultați un distribuitor sau un service specializat Kärcher.
  • Lucrările de întreținere suplimentare trebuie efectuate de către o unitate de service autorizată, în conformitate cu lista de verificare la inspecție. Vă rugăm să contactați unitatea de service în timp util.

Întreținerea de către client

Indicatie

Asigurați-vă de faptul că următoarele lucrări de întreținere sunt efectuate de către un specialist calificat; consultați un distribuitor specializat sau o unitate de service Kärcher, dacă este cazul. Lucrările la sistemul hidraulic pot fi efectuate numai de către un service autorizat.

Zilnic:

  1. Verificați axele roților pentru a vedea dacă există benzi înfășurate.
  2. Verificați dacă valțul de măturare și măturile laterale prezintă semne de uzură și asigurați-vă de faptul că benzile nu sunt în-fășurate.

  3. Asigurați-vă de funcționarea corespunzătoare a elementelor de comandă.

  4. Verificați dacă mașina este deteriorată.

Săptămânal:

△AVERTIZARE

Pericol de rănire din cauza coborârii recipientului de deseuri!

În cazul recipientului de deșeuri persistă riscul căderii directe, ceea ce poate cauza leziuni grave prin zdrobire și blocare.

Staționarea sub recipientul de deșeuri este interzisă.

Securizați în mod corespunzător recipientul de deșeuri ridicat, folosind în acest scop contrafișa de fixare și înainte de staționarea sub rezervorul de deșeuri.

  1. Verificați dacă toate piesele mobile se mișcă ușor și, dacă este necesar, lubrifiati-le sau reparați-le.

Indicatie

Înainte de efectuarea oricăror lucrări de reparație și de întreținere cu recipientul de gunoi ridicat, montați brățările de siguranță.

  1. Verificați dacă benzile de etanșare de pe cutia valțurilor de măsurare sunt reglate corespunzător și dacă prezintă semne de uzură; dacă este cazul ajustați sau înlocuiti benzile de etanșare.
  2. Verificați dacă benzile de etanșare de pe clapeta recipientului de gunoi nu sunt deteriorate, înlocuiti-le dacă este necesar.
  3. Verificați dacă valțul de măturare este uzat sau deteriorat, în-locuiti-I dacă este necesar.
  4. Verificați dacă măturile laterale prezintă semne de uzură sau de deteriorare și înlocuiti-le, dacă este cazul.
  5. Verificați dacă filtrul de praf prezintă murdărie sau este deteriorat, înlocuiți-l dacă este necesar și curățați cutia filtrului de praf.
  6. Verificați dacă există scurgeri în sistemul hidraulic și, dacă este necesar, reparați-l.
  7. Curățați răcitorul de ulei hidraulic.
  8. Verificați nivelul uleiului hidraulic.
  9. Verificati nivelul lichidului de frână.
  10. Verificați mecanismul clapetei recipientului și lubrifiati dacă este necesar.

După uzură:

16.Înlocuiti benzile de etanşare uzate.
17.Înlocuiti valturile de măturare uzate.
18.Înlocuiti măturile laterale uzate.

Întreținerea de către serviciul de relații cu clientii.

Indicatie

Pentru a vă păstra dreptul la cereri cu titlu de garanție, este necesar ca pe parcursul perioadei de garanție toate lucrările de service și întreținere să fie executate de o unitate de service autorizată de Kärcher conform listei de verificare la inspecție.

  • Prima inspectie după 50 de ore de functionare
  • Întreținere conform broșurii de întreținere la fiecare 250 de ore de funcționare.
  • Dacă este necesar, dar cel puțin o dată pe an, dispuneți verificarea rezistenței de izolație a mașinii și a bateriei de către un electrician calificat, în conformitate cu instrucțiunile de funcționare ale producătorului bateriei.

Lucrări de întreținere

Pregătirea

  1. Asezați mașina de măturat pe o suprafață nivelată.
  2. Rotiți cheia de contact în poziția „0” și scoateți cheia.
  3. Blocati frâna de parcare.

Indicații privind siguranța pentru întreținere

Indicatie

Înainte de a efectua lucrări sub recipientul de gunoi ridicat, recipientul de gunoi trebuie asigurat împotriva căderii, a se vedea Asigurarea recipientului de gunoi

Asigurarea recipientului de gunoi

⚠AVERTIZARE

Pericol de strivire

Un recipient de gunoi în cădere poate provoca leziuni prin strivire și fracturi osoase.

Înainte de efectuarea oricărei lucrări sub recipientul de gunoi ridicat, acesta trebuie să fie asigurat.

Asigurati-vă doar în afara zonei periculoase.

Figura N

①Suport

② Tijă de siguranță

  1. Rabatați în sus bara de siguranță și introduceti-o în suport.

Verificarea nivelului lichidului de frână și completarea acestuia

⚠AVERTIZARE

Pericol de strivire

Un recipient de gunoi în cădere poate provoca leziuni prin strivire și fracturi osoase.

Înainte de efectuarea oricărei lucrări sub recipientul de gunoi ridicat, acesta trebuie să fie asigurat.

Asigurați-vă doar în afara zonei periculoase.

Figura F

① Tijă de siguranță

②Capac de închidere

③Rezervor de lichid de frână

  1. Deplasați recipientul de gunoi în sus și fixați-l cu bara de siguranță.

  2. Verificați dacă există suficient lichid de frână în rezervorul de lichid de frână.

Indicatie

Nivelul lichidului trebuie să fie între marcajele Min. și Max.

  1. Completați cu lichid de frână DOT dacă este necesar, a se ve- dea Date tehnice.

Verificarea nivelului hidraulic și completarea cu ulei hidraulic

Figura H

① Capac de închidere și stuț pentru umplere cu ulei

②Vizor pentru ulei

Indicatie

Recipientul de gunoi nu trebuie să fie ridicat în timpul efectuării acestei lucrări.

  1. Verificați nivelul uleiului hidraulic în vizorul pentru ulei. a Nivelul uleiului trebuie să fie între marcajele „MIN” și „MAX”. b Dacă nivelul uleiului este sub marcajul „MIN”, se completează cu ulei hidraulic.

  2. Scoateți capacul rezervorului de ulei.

  3. Curățați zona de umplere.

  4. Adăugați ulei hidraulic. (Pentru tipurile de ulei consultați Datele tehnice.)

  5. Închideti ștuțul de umplere cu ulei cu capacul de închidere.

Verificarea sistemului hidraulic

Indicatie

Dacă se detectează scurgeri în sistemul hidraulic, contactați serviciul de relații cu clientii.

  1. Blocati frâna de parcare.

  2. Porniti motorul.

  3. Verificați toate furtunurile hidraulice și racordurile în privința etanșeității.

Verificarea prezenței benzilor înfășurate la valțul de măturare

  1. Porniți motorul.

  2. Ridicati întotdeauna recipientul de gunoi până la poziția finală.

  3. Opriti motorul.

  4. Blocati frâna de parcare.

△AVERTIZARE

Pericol de strivire

Un recipient de gunoi în cădere poate provoca leziuni prin strivire și fracturi osoase.

Înainte de efectuarea oricărei lucrări sub recipientul de gunoi ridicat, acesta trebuie să fie asigurat.

Asigurati-vă doar în afara zonei periculoase.

  1. Fixați recipientul de gunoi cu bara de siguranță.

  2. Verificați valțul de măturare pentru benzile și firele înfășurate și îndepărtați-le.

  3. Pliati bara de siguranță.

  4. Porniti motorul.

  5. Coborâți recipientul de gunoi în poziția finală.

  6. Opriti motorul.

Verificarea valtului de măturare cu privire la uzură

  1. Deblocați ușa valțului de măturare.

  2. Rotiti uşa spre exterior.

Figura R

  1. Citiți gradul de uzură al valțului de măturare de pe scală.

- Dacă gradul de uzură este la sfârșitul zonei roșii, trebuie instalată un nou valț de măturare.

Schimbarea valțului de măturare

Figura Q

①Uşi

②Surub mâner

③ Suport valt de măturare

④ Valt de măturare

  1. Deblocați ușa.

  2. Rotiti uşa spre exterior.

  3. Desfaceti şurubul mânerului.

  4. Rotiți suportul valțului de măturare spre exterior.

  5. Scoateți valțul de măturare.

  6. Montați noul valț de măturare.

a Introduceți valțul de măturare în suportul opus al valțului de măturare în poziția corectă de instalare.

Figura V

Pozitia de instalare a valțului de măturare în direcția de de- plasare (vedere de sus)

Indicatie

Canelurile de pe valțul de măturare trebuie să fie plasate pe camele suportului valțului de măturare opus.

b Rabatați înapoi suportul valțului de măturare care a fost rabatat în exterior.

c Strângeti şurubul mânerului.

  1. Rotiți înapoi ușa.

  2. Blocati uşa.

Indicatie

După instalarea noului valț de măturare, nivelul de măturare trebuie ajustat din nou.

Verificarea și reglarea nivelului de măturare al valțului de măturare

  1. Deconectați suflanta.

  2. Conduceți mașina de măturat pe o suprafață plană și netedă a solului, care este vizibil acoperită cu praf sau cretă.

  3. Coborâți valțul de măturare și lăsați-I să ruleze pe loc timp de aproximativ 10 secunde.

  4. Închideti clapeta recipientului.

  5. Ridicati valțul de măturare.

  6. Conduceți maçina în marşarier.

  7. Verificați nivelul de măturare.

Figura S

Planul de măturare trebuie să fie un dreptunghi uniform cu o lăți- me de = 60 - 65 mm.

Figura T

① Maneta planului de măturare

② Scală

  1. În funcție de gradul de uzură al valțului de măturare, cuplați maneta planului de măturare în una dintre cele 4 poziții.

Verificarea și reglarea planului de măturare al măturilor laterale

  1. Ridicati măturile laterale.
  2. Conduceți mașina de măturat pe o suprafață plană și netedă a solului, care este vizibil acoperită cu praf sau cretă.
  3. Coborâți valțul de măturare și măturile laterale și lăsați-le să ruleze pe loc timp de aproximativ 10 secunde.
  4. Ridicati valțul de măturare și măturile laterale.
  5. Conduceți mașina în marşarier.
  6. Verificați nivelul de măturare.

Figura U

Planul de măturare trebuie să aibă o lățime de = 40 - 50 mm și un cerc partial în formă de lună între orele 11 și 4.

Figura W

① Reglarea unghiului

② Reglarea lungimii

  1. Corectați planul de măturare utilizând reglarea unghiului și a lungimii.

  2. Verificați nivelul de măturare.

Reglarea garniturilor laterale

Figura X

①Uşi

②Garnitură

③Surub (8x)

④ Placă de susținere

  1. Deblocati uşa.
  2. Rotiti uşa spre exterior.
  3. Slăbiti placa de fixare prin desfacerea celor opt şuruburi de fixare.
  4. Realiniați garnitura astfel încât să existe un spațiu de 1 - 3 mm față de pardoseală.
  5. Strângeti cele opt şuruburi.
  6. Deschideti uşa de pe partea opusă.

Figura Y

① Placă de susținere

②Piuliță fluture (4x)

③Garnitură

  1. Slăbiți placa de fixare prin desfacerea celor patru piulițe fluture.

  2. Realiniați garnitura astfel încât să existe un spațiu de 1 - 3 mm față de pardoseală.

  3. Strângeti cele patru piulițe fluture.

Curățarea manuală a filtrului de praf

  1. Apăsați tasta „Curățare filtru de praf”.

Filtrul de praf este curățat.

Înlocuirea filtrului de praf (filtru cu buzunare)

Recipientul de gunoi este golit. A se vedea Golirea recipientului de gunoi.

⚠PRECAUTIE

Pericol pentru sănătate din cauza prafului fin

Inhalarea prafului fin poate duce la boli respiratorii.

Purtați echipament de protecție adecvat pentru gură și nas în timp ce schimbați filtrul de praf.

Figura Z

①Capac

②Bară de ridicare

③Capac filtru

④Filtru cu saci

  1. Deschideti capacul.

  2. Deschideti capacul filtrului.

  3. Desfaceți cele două bare de ridicare de la capacul filtrului.

  4. Introduceți cele două plăci de prindere de pe barele de ridicare în centrul filtrului cu buzunare, așa este arătat.

Figura AA

①Surub mâner

②Bară de ridicare

  1. După ce sunt introduse, înșurubați cele două bare de ridicare împreună folosind cele două șuruburi ale mânerului.
  2. Ridicati filtrul cu buzunare cu ajutorul a două persoane.
  3. Scoateți cele două bare de ridicare de pe filtrul cu buzunare vechi și fixați-le pe filtrul cu buzunare nou.
  4. Introduceti noul filtru cu buzunare cu ajutorul a două persoane.
  5. Demontați cele două bare de ridicare de la noul filtru cu buzunare.
  6. Montați cele două bare de ridicare pe partea interioară a capacului.
    11.Închideți capacul filtrului și fixați-l cu elementele de fixare.
    12.Închideti capacul.

Schimbarea filtrului de praf (filtru cutat plat)

Recipientul de gunoi este golit. A se vedea Golirea recipientului de gunoi.

ΔPRECAUTIE

Pericol pentru sănătate din cauza prafului fin

Inhalarea prafului fin poate duce la boli respiratorii.

Purtați echipament de protecție adecvat pentru gură și nas în timp ce schimbați filtrul de praf.

Figura AB

①Capac
②Capac filtru
③ Dispozitiv de curățare

  1. Deschideti capacul.

  2. Deschideti capacul filtrului.

Figura AC

① Dispozitiv de curățare
② Filtru cutat plat
3. Pliati în sus dispozitivul de curățare.
4. Scoateți ambele filtre cutate plate.
5. Introduceti noile filtre cutate plate.
6. Pliati în jos dispozitivul de curățare.
8. Închideti capacul.

  1. Închideti capacul filtrului și fixați-l cu elementele de fixare.

Înlocuirea filtrului de praf (filtru rotund)

Recipientul de gunoi este golit. A se vedea Golirea recipientului de gunoi.

ΔPRECAUTIE

Pericol pentru sănătate din cauza prafului fin

Inhalarea prafului fin poate duce la boli respiratorii.

Purtați echipament de protecție adecvat pentru gură și nas în timp ce schimbați filtrul de praf.

Figura AD

①Capac
②Capac filtru

  1. Deschideti capacul.

  2. Deschideti capacul filtrului.

Figura AE

①Filtru rotund
②Blocare

  1. Slăbiți blocarea.

a T r a g e ți dispozitivul de blocare complet. b Rotiți în sensul acelor de ceasornic până la blocare.

  1. Scoateți filtrul.

Indicatie

Atunci când introduceți filtrul, asigurați-vă că orificiile din partea frontală a filtrului sunt aliniate pe şuruburile suportului filtrului.

  1. Introduceți un filtru nou și închideți dispozitivul de blocare.

  2. Închideți capacul filtrului și fixați-l cu elementele de fixare.

  3. Închideti capacul.

Înlocuirea siguranțelor

Suporturile pentru sigurante sunt amplasate sub volan.

Figura M

  1. Îndepărtați capacul suportului pentru siguranțe.
  2. Verificati siguranțele și înlocuiti siguranțele defecte.

Prezentare generală a siguranțelor

FU 01 Recipient gunoi 3 A
FU 02Afişaj multifuncțional10 A
FU 03Comutator pentru direcția de rulare3 A
FU 04 Invertor5 A
FU 05Sistem cu vibrații și suflantă25 A
FU 06 Girofar,claxon, bluespot 15 A
FU 07Lampa de frână (opțional)10 A
FU 08 Indicator (opțional) 10 A
FU 09 Ilumina re stânga (opțional) 7,5 A
FU 10 Ilumina re lucru 10 A
FU 11 Ilumina re dreapta (opțional) 7,5 A
FU 12Cabina șoferului (opțional), dispozi-tiv de suprimare a prafului (opțio-nal)15 A

Remedierea defectiunilor

Defecțiunile mici le puteți remedia dvs. cu ajutorul următoarei liste de ansamblu.

În cazul tuturor disfuncționalităților neindicate, contactați serviciul pentru clienti (service)!

△PERICOL

Pericol de accidente și răniri prin mișcarea neașteptată a autovehiculului

Înainte de a efectua lucrări de îngrijire și întreținere, opriți aparatul și scoateți cheia din contact.

△PERICOL

Pericol de electrocutare

Înainte de efectuarea lucrărilor la instalația electrică, decuplați bateria.

Lucrările de reparații și lucrările la componentele electrice pot fi realizate doar de către serviciul autorizat pentru clienți.

Eroare Remediere
Vehiculul se deplasează încet sau delocÎncărcați bateria sau înlocuiti-o dacă este defectăVerificarea roților pentru benzi și fire înfășurateInformarea serviciului pentru clienti KärcherEliberarea frânei de parcare
Zgomot de șuierat în sistemul hidraulicCompletarea cu ulei hidraulicInformarea serviciului pentru clienti Kärcher
Valțul de măturare/măturile laterale nu se rotescVerificați dacă valțul de măturat/măturile laterale prezintă benzi și fire înfășurateInformarea serviciului pentru clienti Kärcher
Forță de aspirare redusă sau inexistentă în zona perieiVerificarea, curățarea sau înlocuirea filtrului de prafInformarea serviciului pentru clienti Kärcher
Mașină prăfuităReglarea garniturilor lateralePornirea suflanteiVerificarea, curățarea sau înlocuirea filtrului de prafSchimbarea garniturilor filtruluiDeschideți clapeta recipientului de gunoi.Informarea serviciului pentru clienti Kärcher
Gunoiul rămâne întinsGolirea recipientului de gunoiVerificarea, curățarea sau înlocuirea filtrului de prafÎnlocuirea valțului de măturareReglarea planului de măturareÎnlocuirea benzii de etanșare a recipientului de gunoiÎndepărtarea blocajului valțului de măturareDeschiderea clapetei recipientului de gunoiInformarea serviciului pentru clienti Kärcher
Recipientul de gunoi nu poate fi ridicat/ coborâtVerificați siguranța și înlocuiti-o dacă este defectăInformarea serviciului pentru clienti Kärcher
Clapeta recipientului de gunoi nu poate fi deschisăInformarea serviciului pentru clienti Kärcher
Defecțiuni ale pieselor hidraulice în miș- careInformarea serviciului pentru clienti Kärcher

Garantie

In fiecare țară sunt valabile condițiile de garanție acordate de distribuitorul nostru din țara respectivă. Eventuale defecțiuni survenite la aparat în perioada de garanție vor fi remediate gratuit, în limita în care sunt defecțiuni de fabricație sau de material. Pentru a beneficia de garanție, prezentați-vă cu chitanța de cumpărare la comerciantul dvs. sau la cea mai apropiată unitate de service autorizată.

(Pentru adresă, consultați pagina din spate)

Pentru mai multe informații privind garanția (dacă sunt disponibile) vă rugăm accesați meniul „Descărcări” din opțiunea Service al paginii web al reprezentanței Kärcher din țara dvs.

Declaratie de conformitate UE

Prin prezenta declarăm că produsul menționat mai jos este conform cu dispozițiile relevante ale directivelor și regulamentelor enumerate. În cazul efectuării unei modificări a produsului care nu a fost convenită cu noi, această declarație își pierde valabilitatea.

Produs: Maşină de măturat și aspirat maşină cu post de conducere

Tip: 1.186-xxx

Directive și regulamente

2006/42/UE (+2009/127/UE)

2000/14/UE

2014/30/UE

2014/53/UE (TCU)

Norme armonizate aplicate

EN 60335-1

EN 60335-2-72

EN 62233: 2008

EN 55012: 2007 + A1: 2009

EN 61000-6-2: 2005

TCU

EN 300 328 V2.2.2

EN 300 330 V2.1.1

EN 300 440 V2.1.1

EN 301 511 V12.5.1

Procedura de evaluare a conformității

2000/14/UE: Anexa V

Nivel de putere acustică dB(A)

KM 170/600 R D

Măsurat: 100

Garantat: 103

KM 100/65 R Bp

Măsurat: 85

Garantat: 88

KM 105/180 R Bp

Măsurat: 87

Garantat: 90

KM 120/250 R D, KM 120/250 R BAT,

KM 120/250 R LPG

Măsurat: D: 97 BAT: 88 LPG: 101

Garantat: D: 99 BAT: 90 LPG: 104

KM 130/300 R D, KM 130/300 R LPG,

KM 130/300 R Bp (Bp Pack),

KM 130/300 R I D, KM 130/300 R I LPG,

Persoana responsabilă pentru documentație:

S. Reiser

Alfred Kärcher SE & Co. KG

Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40

Semnatarii acționează în numele și prin împuternicirea Consiliului Director.

Sub rezerva modificărilor tehnice.
Date tehnice

KM 130/300 R I Bp KM 130/300 R I Bp Pack
Date privind puterea aparatului
Viteză de deplasare, înainte km/h 8 8
Viteză de deplasare, înapoi km/h44
Capacitate de urcare (max.) % 14 14
Înclinare laterală (max.) % 10 10
Lățime de lucru fără perii lateralemm10001000
Lățime de lucru cu 1 perii laterale mm 1300 1300
Lățime de lucru cu 2 perii laterale mm 1550 1550
Rază de întoarcerem2,82,8
Grad de protectieIPX 3IPX 3
Randament teoretic pe suprafață
Randament pe suprafață fără perii laterale m^2/h 8000 8000
Randament pe suprafață cu 1 perii laterale m^2/h 1040010400
Randament pe suprafață cu 2 perii laterale m^2/h 1240012400
Baterie
Capacitate baterieAh-360
Durată funcționare cu baterie complet încărcatăh-3,5
Tensiune baterieV-36
Greutatea baterieikg-460
Condiții de mediu
Temperatură ambiantă°C-5 ... +40-5 ... +40
Umiditatea aerului, fără formarea de rouă%0 ... 90KM 130/300 R I Bp0 ... 90KM 130/300 R I Bp Pack
Dimensiuni și greutăți
Lungime mm 2245 2245
Lățime mm 1350 1350
Înălțime mm 1430 1430
Greutate proprie kg 840 (1300) 840 (1300)
Greutate maximă admisibilăkg18851885
Sarcină maximă permisă pe puntea fațăkg852852
Sarcina maximă permisă pe puntea spatekg10331033
Lățimea cilindrului de măturaremm10001000
Diametrul cilindrului de măturare mm 300 300
Diametrul periilor lateralemm 600 600
Rezervor de material măturat
Volum rezervor de material măturatI300300
Înălțime de descărcare (max.)mm14001400
Filtru și sistem de aspirare
Sistem de filtrareFiltru cu buzunareFiltru cu buzunare
Suprafața filtrului de praf m^2 7,87,8
Categoria de utilizareUU
Subpresiunea nominală a sistemului de aspirarembar15,515,5
Debitul volumetric nominal al sistemului de aspirarel/s800 800
Motor tracțiune (electric)
Randament nominal (mecanic)W4000 4000
Motorul suflantei și al valțului de măturare (electric)
Tip motorMotor cu magnet permanent CCMotor cu magnet permanent CC
Carburanți
Tip ulei hidraulicHV 46HV 46
Cantitate ulei hidraulicI2525
Echipare cu anvelope
Dimensiune anvelope, fațămm15-4.5x815-4.5x8
Dimensiune anvelope, spate15-4.5x815-4.5x8
Valori calculate conform EN 60335-2-72
Valoarea vibrațiilor mână-braț m/s^2 <2,0<2,0
Valoarea vibrației brațului, incertitudinea K m/s^2 0,10,1
Valoare vibrații scaun m/s^2 <2,0<2,0
Valoarea de vibrație a scaunului, incertitudinea K m/s^2 0,10,1
Nivel de zgomot L_pA dB(A)7575
Incertitudine K_pA dB(A)33
Nivelul sunetului L_WA + incertitudine L_WA dB(A)9393
Frână
Lichid de frânăAte DOT SL - US FM-VSS DOT4Ate DOT SL - US FM-VSS DOT4

Sadržaj

Opće napomene 264

Sigurnosni napuci 264

Cuprins Faceți clic pe un titlu pentru a accesa
Asistent manual
Putere de la Anthropic
Așteptând mesajul dvs.
Informații despre produs

Marcă : Kärcher

Model : KM 130/300 R I Bp Pack

Categorie : Măturătoare