PM 50MG-22 - Nivelă laser HILTI - Manual de utilizare gratuit
Găsiți gratuit manualul dispozitivului PM 50MG-22 HILTI în format PDF.
Întrebările utilizatorilor despre PM 50MG-22 HILTI
0 întrebare despre acest aparat. Răspundeți la cele pe care le cunoașteți sau puneți-vă propria.
Pune o întrebare nouă despre acest aparat
Descărcați instrucțiunile pentru Nivelă laser în format PDF gratuit! Găsiți manualul dvs. PM 50MG-22 - HILTI și luați din nou în mână dispozitivul dvs. electronic. Pe această pagină sunt publicate toate documentele necesare pentru utilizarea dispozitivului dvs. PM 50MG-22 mărcii HILTI.
MANUAL DE UTILIZARE PM 50MG-22 HILTI
1 Date referitoare la manual de utilizare
1.1 Referitor la acest manual de utilizare
- Atenționare! Înainte de a utiliza produsul, asigurați-vă că ați citit și ați înțeles manualul de utilizare care însoțește produsul, inclusiv instrucțiunile, indicațiile de siguranță și de avertizare, imaginile și specificațiile. Familiarizați-vă, în special, cu toate instrucțiunile, indicațiile de siguranță și de avertizare, imaginile, specificațiile, componentele și funcțiile. În caz de nerespectare a acestora, există pericol de electrocutare, incendiu și/sau vătămări grave. Păstrați manualul de utilizare, inclusiv toate instrucțiunile, indicațiile de siguranță și avertizare, pentru utilizare ulterioară.
- Produsele sunt destinate utilizatorilor profesioniști, iar operarea cu acestea, întreținerea și repararea lor sunt activități permise numai personalului autorizat și instruit. Acest personal trebuie să fie instruit în mod special cu privire la potențialele pericole. Produsul și mijloacele sale auxiliare pot genera pericole dacă sunt utilizate necorespunzător sau folosite inadecvat destinației de către personal neinstruit.
- Manualul de utilizare anexat corespunde stadiului tehnologic actual la momentul tipăririi. Găsiți întotdeauna cea mai recentă versiune online pe pagina de produs Hilti. În acest scop, urmați linkul sau codul QR din acest manual de utilizare, marcat cu simbolul.
- Transmiteti produsul câtre alte persoane numai cu acest manual de utilizare.
1.2 Explicitarea simbolurilor
1.2.1 Indicații de avertizare
Indicațiile de avertizare avertizează împotriva pericolelor care apar în lucrul cu produsul. Sunt utilizate următoarele cuvinte-semnal:

PERICOL
PERICOL!
▶ Pentru un pericol iminent și direct, care duce la vătămări corporale sau la accidente mortale.

ATENTIONARE
ATENTIONARE !
▶ Pentru un pericol iminent și posibil, care poate duce la vătămări corporale sau la accidente mortale.

AVERTISMENT
AVERTISMENT!
- Pentru o situație potențial periculoasă, care poate duce la vătămări corporale sau pagube materiale.
1.2.2 Simboluri în manualul de utilizare
În acest manual de utilizare sunt utilizate următoarele simboluri:

Respectați manualul de utilizare

Indicații de folosire și alte informații utile

Lucrul cu materiale reutilizabile

Nu aruncați aparatele electrice și accumulatorii în containerele de gunoi menajer

Hilti Acumulator Li-Ion

Hilti Redresor
1.2.3 Simboluri în imagini
Următoarele simboluri sunt utilizate în imagini:
| 2 | Acest numere fac trimitere la figura respectivă de la începutul acestui manual de utilizare. |
| 3 | Numerotarea din imagini atrage atenția asupra etapelor de lucru importante sau asupra componentelor importante pentru etapele de lucru. Aceste etape de lucru sau componente sunt evidențiate în text cu numărul corespunzător, de ex. (3). |
| 11 | Numerele pozițiilor sunt utilizate în figura Vedere generală și fac trimitere la numerele din legendă în paragraful Vedere generală a produsului. |
| ! | Acest semn are rolul de a stimula o atenție deosebită din partea dumneavoastră în lucrul cu produsul. |
1.3 Simboluri în funcție de produs
1.3.1 Simboluri pe produs
Pe produs pot fi utilizate următoarele simboluri:
![]() | Aparatul este compatibil cu tehnologia NFC, care este compatibilă la rândul ei cu platformele iOS și Android. |
![]() | Curent continuu |
![]() | Seria de tip a accumulatorului Li-Ion Hilti utilizat. Rugăm aveți în vedere datele din capitolul Utiliza-rea conformă cu destinația |
![]() | Pendul blocat (fascicul laser înclinat) |
![]() | Pendul deblocat (auto-aliniere activă) |
1.4 Autocolant pe produs
Informații despre laser
![]() | RADIATIE LASER! NU PRIVITI ÎN FASCICUL! PRODUS LASER CLASA 2. Clasa laser 2, pe baza normei IEC60825-1/EN60825-1:2014, corespunde CFR 21 § 1040 (Laser Notice 56). |
1.5 Informații despre produs
Produsele HILSTI sunt destinate utilizatorilor profesioniști, iar operarea cu acestea, întreținerea și repararea lor sunt activități permise numai personalului autorizat și instruit. Acest personal trebuie să fie instruit în mod special cu privire la potențialele pericole. Produsul și mijloacele sale auxiliare pot genera pericole dacă sunt utilizate necorespunzător sau folosite inadecvat destinației de către personal neinstruit. Indicativul de model și numărul de serie sunt indicate pe plăcuța de identificare.
Transcrieti numărul de serie în tabelul următor. Datele despre produs vă sunt necesare în cazul solicitărilor de informații la reprezentanța noastră sau la centrul de service.
Date despre produs
| Aparat laser multiplu de nivelare cu linii PM 50MG-22 | |
| Generația 01 | |
| Număr de serie |
1.6 Declaratie de conformitate
Producătorul declară pe proprie răspundere că produsul descris aici corespunde legislației și normelor în vigoare.
Documentațiile tehnice sunt stocate aici:
2.1 Instrucțiuni de ordin general privind securitatea și protecția muncii pentru instrumentele de măsurare
ATENTIONARE! Citiți toate instrucțiunile de protecție a muncii și instrucțiunile de lucru. Instrumentele de măsurare pot genera pericole dacă sunt utilizate necorespunzător. Neglijențele în respectarea instrucțiunilor de protecție a muncii și a instrucțiunilor de lucru pot provoca prejudicii la instrumentul de măsurare și/ sau accidentări grave.
Păstrați toate instrucțiunile de protecție a muncii și instrucțiunile de lucru pentru consultare în viitor.
Securitatea în locul de muncă
- Mențineți curățenia și un iluminat bun în zona de lucru. Dezordinea sau iluminatul insuficient în zona de lucru pot constitui surse de accidente.
Nu lucrați cu produsul în medii cu pericol de explozie, în care sunt prezente lichide, gaze sau pulberi inflamabile.
Nu permiteți accesul copiilor și al altor persoane în zona de lucru pe parcursul utilizării produsului..
Utilizați produsul numai între limitele de utilizare definite.
- Respectați prescripțiile de prevenire a accidentelor, valabile în țara dumneavoastră.
Securitatea electrică
Feriți produsul de influența ploii și umidității. Pătrunderea de umiditate poate cauza scurtcircuite, electrocutări, arsuri sau explozii.
- Deși produsul este protejat împotriva pătrunderii de umiditate, trebuie să îl ștergeți până la uscare înainte de a-l depozita în recipientul de transport.
Securitatea persoanelor
Procedați cu atenție, concentrați-vă la ceea ce faceți și lucrați în mod rațional atunci când manevrați un instrument de măsurare. Nu folosiți niciun instrument de măsurare dacă sunteți obosit sau vă aflați sub influența drogurilor, alcoolului sau medicamentelor. Un moment de neatenție în folosirea instrumentului de măsurare poate duce la accidentări serioase.
Evitați o poziție anormală a corpului. Asigurați-vă o poziție stabilă și păstrați-vă întotdeauna echilibrul.
Purtați echipamentul personal de protecție. Purtarea echipamentului personal de protecție diminuează riscul de accidentări.
Nu anulați niciun dispozitiv de siguranță și nu înlăturați nicio plăcuță indicatoare și de avertizare.
- Împiedicați pornirea involuntară a aparatului. Asigurați-vă că instrumentul de măsurare este deconectat, înainte de a îl racorda la accumulator, de a îl lua din locul de lucru sau de a îl transporta
Utilizați produsul și accesoriiile corespunzător acestor instrucțiuni și în modalitatea prescrisă pentru acest tip de aparat. țineți seama de condițiile de lucru și de activitatea care urmează a fi desfășurată. Folosirea unor produse destinate altor aplicații de lucru decât cele prevăzute poate conduce la situații periculoase.
Nu vă bazați pe măsuri de securitate greșite și nu vă dispensați de reglementările de securitate pentru instrumente de măsurare, chiar dacă sunteți familiarizat cu instrumentul de măsurare după multiple folosiri ale acestuia. Lucrul neatent poate duce în fracțiuni de secundă la accidentări grave.
Utilizarea instrumentului de măsurare nu este permisă în apropierea aparatelor medicale.
Utilizarea și manevrarea instrumentului de măsurare
- Folosiți produsul și accesoriiile numai în stare tehnică impecabilă.
Păstrați instrumentele de măsurare în locuri inaccesibile copiilor, atunci când nu le utilizați. Nu permiteți folosirea produsului de către persoane care nu sunt familiarizate cu aceasta sau care nu au citit instrucțiunile de față. Instrumentele de măsurare sunt periculoase atunci când sunt folosite de persoane fără experiență.
Îngrijiti cu atenție instrumentele de măsurare. Controlați funcționarea impecabilă a componentelor mobile și verificați dacă acestea nu se blochează, dacă există piese sparte sau care prezintă deteriorări de natură să influențeze negativ funcționarea instrumentului de măsurare. Dispuneți repararea pieselor deteriorate înainte de punerea în exploatare a instrumentului de măsurare. Multe accidente se produc din cauza întreținerii defectuoase a instrumentelor de măsurare.
Modificarea sau manipularea produsului nu sunt în niciun caz permise. Schimbările sau modificările care nu sunt permise explicit de Hilti pot restricționa dreptul utilizatorului de a pune produsul în funcțiune.
Înaintea măsurărilor importante, precum și după o cădere sau alte incidente de natură mecanică, trebuie să verificați precizia instrumentului de măsurare. - Rezultatele măsurării pot fi influențate negativ de anumite condiții de mediu, în funcție de principiul măsurării. În această categorie intră, de exemplu, apropierea de aparatele care generează câmpuri magnetice sau electromagnetice intense, vibrății și modificări de temperatură.
- Modificarea rapidă a condițiilor de măsurare poate denatura rezultatele măsurărilor.
- Dacă produsul este adus dintr-un spațiu foarte rece într-un mediu mai cald sau invers, lăsați-l să se aclimatizeze înainte de folosire. Diferențele termice mari pot duce la operațiuni eronate și la rezultate greșite ale măsurărilor.
La utilizarea cu adaptoare și accesorii, asigurați-vă că accesoriiul este fixat în siguranță. - Deși instrumentul de măsurare este conceput pentru folosire în condiții difficile de șantier, trebuie să îl manevrați cu precauție, similar cu alte produse optice și electrice (binoclu de teren, ochelari, aparat foto).
- Respectați temperaturile de funcționare și de depozitare indicate.
2.2 Instructiuni suplimentare de protecție a muncii pentru instrumente de măsurare cu laser
În cazul uneideschideriimpropriaprodusului, sunt posibile scăpări de radiațielasercaredepășesc clasa 2. Dispuneți repararea produsului numai de către centrul de service Hilti.
Asigurați locul de măsurare. Asigurați-vă ca, la instalarea produsului, fasciculul laser să nu fie îndreptat spre alte persoane sau spre propria persoană. Fasciculele laser trebuie să treacă la distanță mare peste nivelul ochilor sau sub acesta.
Păstrați fereastra de ieșire pentru laser în stare curată, pentru a evita măsurările eronate.
- Verificați precizia produsului înainte de măsurări/ aplicații de lucru și de mai multe ori pe parcursul aplicației de lucru.
Măsurările în apropierea obiectelor, respectiv suprafețelor reflectorizante, prin geamuri de sticlă sau materiale similare pot denatura rezultatul măsurării.
Montați produsul pe un suport de susținere adecvat, pe un stativ sau așezați-l pe o suprafață plană.
▶ Lucrul cu dreptare de măsură în apropierea conductorilor de înaltă tensiune nu este permis.
Asigurați-vă că în apropiere nu este utilizat niciun alt instrument de măsurare cu laser, care poate influența operația dumneavoastră de măsurare.
▶ Nu permiteți fasciculelor laser să treacă în zonele nesupravegheate.
2.3 Instructiuni suplimentare de protectie a muncii
▶ Pericol de accidentare în caz de cădere a accesoriiilor de lucru și/ sau sculelor. Înainte de începerea lucrului, controlați ca accumulatorul și accesoriiul montat să fie fixate în siguranță.
Pentru a atinge cel mai înalt grad de precizie, proiectați linia pe o suprafață verticală și plană. Orientați produsul la 90° față de plan.
2.4 Compatibilitatea electromagnetică
Deși produsul îndeplinește exigențele stricte ale directivelor în vigoare, Hilti nu poate exclude posibilitatea ca produsul să fie perturbat de radiații intense, fenomen care poate duce la operațiuni eronate. În acest caz sau în alte cazuri de incertitudine, trebuie să se execute măsurări de control. De asemenea, Hilti nu poate exclude posibilitatea ca alte aparate (de ex. instalații de navigare aviatică) să fie perturbate.
2.5 Clasificarea laser pentru produse din clasa laser 2
Produsul corespunde clasei laser 2 conform IEC/EN 60825 1:2014 și conform CFR 21 § 1040 (FDA). Utilizarea acestor produse este permisă fără măsuri de protecție suplimentare. Cu toate acestea, nu trebuie să priviți direct în sursa de lumină (la fel ca în cazul soarelui). În cazul unui contact direct cu ochii, închideți ochiul și scoateți capul afară din zona iradiată. Nu orientați fasciculul laser spre persoane.
2.6 Manevrarea și folosirea cu precauție a accumulatorilor
- Aveți în vedere următoarele instrucțiuni de protecție a muncii pentru manevrarea și utilizarea fără riscuri a accumulatorilor Li-Ion. Nerespectarea acestora poate duce la iritații ale pielii, vătămări grave produse prin coroziune, arsuri chimice, incendii și/ sau explozii.
Utilizați acumulatorii numai în stare tehnică impecabilă.
▶ Manevrați acumulatori cu atenție, pentru a evita deteriorările și scăpările de lichide foarte dăunătoare sănătății! - Modificarea sau manipularea accumulatorilor nu este permisă în niciun caz!
Nu este permisă dezmembrarea, strivirea, încălzirea la peste 80°C (176°F) sau arderea accumulatorilor.
Nu utilizați sau încărcați niciun accumulator care a suferit o lovitură sau care a fost deteriorat în alt mod. Verificați regulat dacă acumulatorii dumneavoastră prezintă semnalmente de deteriorări.
▶ Nu utilizati niciodată acumulatori reciclați sau reparați.
Nu folosiți niciodată accumulatorul sau o sculă electrică alimentată de la accumulatori pe post de unealtă percutoare.
Nu expuneți niciodată accumulatorii direct la soare, unei temperaturi ridicate, formării de scântei sau flăcărilor deschise. Acest lucru poate duce la explozii.
Nu atingeți polii bateriei cu degetele, cu accesorii de lucru, bijuterii sau alte obiecte care prezintă conductibilitate electrică. Acest lucru poate deteriora accumulatorul și poate cauza prejudicii materiale și vătămări.
Feriți acumulatorii de ploaie, umezeală și lichide. Pătrunderea de umiditate poate cauza scurtcircuite, electrocutări, arsuri, incendiu și explozii.
Utilizați numai redresoarele și sculele electrice prevăzute pentru acest tip de accumulator. Aveți în vedere în acest scop datele din manualele de utilizare corespunzătoare.
▶ Nu utilizati sau depozitati accumulatorul în medii cu pericol de explozie.
- Dacă acumulatorul se înfierbântă prea puternic pentru a putea fi ținut în mână, este posibil ca el să fie defect. Așezați acumulatorul într-un loc vizibil, fără pericol de incendiu, la o distanță suficientă față de materialele inflamabile. Lăsați acumulatorul să se răcească. Dacă acumulatorul este încă prea fierbinte pentru a putea fi ținut în mână după o oră, atunci el este defect. Adresați-vă centrului de service Hilti sau citiți documentul "Indicații referitoare la securitate și utilizare pentru acumulatorii Li-lon marca Hilti".

Aveți în vedere directivele speciale, valabile pentru transportul, depozitarea și utilizarea acumulatorilor Litiu-Ion. → Pagina 550
Citiți indicațiile referitoare la securitate și utilizare pentru acumulatorii Li-Ion marca Hilti, pe care le găsiti prin scanarea codului QR de la finalul acestui manual de utilizare.
3 Descriere
3.1 Vedere generală a produsului

text_image
LASER NATION 50 MHz STONE WITH SEAM LABS 2 LASER PROBOT 4 3 2 1 ① ② ③ ④ ⑤ ⑥ ⑦ ⑧ ⑨① Acumulator
② Indicator de stare accumulator
③ Tasta pentru deblocare pentru acumulator
④ Autocolant de avertizare
⑤ Fereastra de ieşire pentru laser
⑥ Tasta Mod recepție
⑦ Tasta Mod linie
⑧ Selector Pornit/ Oprit și Blocare/ deblocare a pendulului
⑨ Buton rotativ de ajustare fină
3.2 Utilizarea conformă cu destinația
Produsul este un aparat laser multiplu de nivelare cu linii cu auto-aliniere, cu care o singură persoană are posibilitatea de a transmite un unghi de 90°, a realiza alinierea orizontală, precum și a efectua lucrări de aliniere și a stabili cu precizie linia perpendiculară.
Produsul este destinat preferențial utilizării în spații interioare și nu se folosește ca înlocuitor al unui laser rotativ. Pentru aplicații în exterior va avea în vedere să fie utilizate condițiile cadru care corespund celor din spațiul interior sau ale receptorului laser Hilti.
Aplicațiile de lucru posibile sunt:
- Marcarea pozitiei peretilor despărtitori (în unghi drept și în plan vertical).
- Verificarea și transmiterea de unghiuri drepte.
- Orientarea părtilor din instalații / instalațiilor și a altor elemente de structură pe trei axe.
- Transmiterea punctelor marcate pe pardoseală spre plafon.
- Utilizați pentru acest produs numai accumulatorii Li-Ion Hilti Nuron indicați în acest tabel din seria de tip B 22.
- Utilizați pentru acești accumulatori numai redresoare Hilti cu seria de tip menționată în acest tabel.
3.3 Caracteristici
Produsul are trei linii laser verzi de 360° cu o rază de acțiune de până la 40 m (131 ft), precum și cinci puncte de încrucisare a fasciculului (față, spate, stânga, dreapta și sus). Raza de acțiune este dependentă de luminozitatea ambiantă.
Privit de pe partea posterioară, produsul are pe partea frontală din stânga un punct de referință îndreptat în jos. Partea posterioară este partea pe care este fixat accumulatorul.
Liniile laserului pot fi pornite atât separat (numai verticale sau numai orizontale), cât și împreună. Pentru utilizare cu unghi de înclinare, pendulul se blochează pentru autoaliniere.
Aparat laser multiplu de nivelare cu linii, casetă, manual de utilizare, certificat de producător.
Alte produse din sistem, avizate pentru produsul dumneavoastră, găsiți la centrul dumneavoastră Hilti Store sau la: www.hilti.group
3.5 Mesaje functionale
| Starea Semnificatie | |
| Fasciculul laser se aprinde intermitent de două or la fiecare 10 secunde (pendulul neblocat), respectiv 2 secunde (pendulul blocat). | Bateriile sunt aproape descărcate. |
| Fasciculul laser se aprinde intermitent de cinci or rămâne apoi aprins permanent. | Aștivarea sau dezactivarea modului de recepție. |
| Fasciculul laser se aprinde intermitent cu frecventă, | Aparatul nu își poate executa auto-alinierea. |
| Fasciculul laser se aprinde intermitent la fiecare 5 secunde. | Regimul de funcționare Linie înclinată; pendulul este blocat, ca urmare liniile nu sunt aliniate. |
3.6 Indicațiile accumulatorului Li-Ion
Hilti Nuron Acumulatorii Li-Ion pot indica starea de încărcare, mesaje de eroare și starea accumulatorilor.
3.6.1 Indicatoare pentru starea de încărcare și mesaje de eroare

ATENTIONARE
Pericol de accidentare prin căderea accumulatorului!
- Cu accumulatorul introdus, asigurați-vă după apăsarea tastei pentru deblocare că fixați în poziție acumulatorul din nou corect în produsul utilizat.
Pentru a obține una dintre următoarele indicatii, apăsati scurt tasta pentru deblocare a accumulatorului.
Starea de încărcare, precum și avariile posibile sunt afișate și permanent, cât timp produsul racordat este conectat.
| Starea Semnificatie | |
| Patru (4) LED-uri luminează constant în verde Starea de încărcare: 100 % până la 71 % | |
| Trei (3) LED-uri luminează constant în verde Starea de încărcare: 70 % până la 51 % | |
| Două (2) LED-uri luminează constant în verde Starea de încărcare: 50 % până la 26 % | |
| Un (1) LED luminează constant în verde | Starea de încărcare: 25 % până la 10 % |
| Un (1) LED se aprinde intermitent cu frecvență le Starea de încărcare: < 10 % în verde | |
| Un (1) LED se aprinde intermitent cu frecvență ra Acumulatorul Li-lon este complet descărcat. Încă cați acumulatorul.Dacă LED-ul se aprinde în continuare intermitent cu frecvență rapidă după încărcarea acumulatorului, adresați-vă centrului de service Hilti. | |
| Un (1) LED se aprinde intermitent cu frecvență dă în galben | Acumulatorul Li-lon sau produsul asociat sunt suprasolicitate, prea fierbinți, prea reci sau este prezentă o altă eroare.Aduceți produsul și acumulatorul la temperatura de lucru recomandată și nu suprasolicitați produsul în aplicația de lucru.Dacă mesajul apare în continuare, adresați-vă centrului de service Hilti. |
| Un (1) LED se aprinde în galben Acumulatorul Li-lon și produsul asociat nu sunt compatibile. Vă rugăm să vă adresați centrului de service Hilti. | |
| Un (1) LED se aprinde intermitent cu frecvență dă în roșu | Acumulatorul Li-lon este blocat și nu poate fi utilizat în continuare. Vă rugăm să vă adresați centrului de service Hilti. |
3.6.2 Indicatoare pentru starea accumulatorului
Pentru a interoga starea accumulatorului, țineți apăsată tasta pentru deblocare mai mult de trei secunde. Sistemul nu detectează nicio disfuncționalitate potențială a bateriei din cauza unui tratament abuziv, ca de ex. cădere, împunsături, deteriorări externe cauzate de căldură etc.
| Starea Semnificatie | |
| Toate LED-urile se aprind ca lumină dinamică și apoi se aprinde un (1) LED constant în verde. | Accumulatorul poate fi utilizat în continuare. |
| Toate LED-urile se aprind ca lumină dinamică și apoi se aprinde intermitent un (1) LED rapid în gen. | Interogarea stării accumulatorului nu a putut fi înche-gătă. Repetați procedeul sau adresați-vă centrului de service Hilti. |
| Toate LED-urile se aprind ca lumină dinamică și apoi se aprinde (1) LED constant în roșu. | Dacă un produs racordat poate fi utilizat în continu- are, capacitatea rămasă a accumulatorului este sub 50%. Dacă un produsul racordat nu mai poate fi utilizat, accumulatorul este la finalul duratei sale de serviciu și trebuie să fie înlocuit. Vă rugăm să vă adresați centrului de service Hilti. |
4 Date tehnice
4.1 Informații despre produs
| Raza de acțiune a liniilor și punctului de intersecție fără receptor laser | 40 m(≤ 131 ft — 3 in) | |
| Raza de acțiune a liniilor și punctului de intersecție cu receptor laser | 2 m ... 65 m(6 ft — 7 in ... 213 ft — 3 in) | |
| Timpul de autoaliniere (tipic) | 3 s | |
| Domeniul de autoaliniere (tipic) | ± 4,25^ | |
| Precizia | ± 3,0 mm pe 10 m( ± 0,12 in pe 32 ft — 10 in) | |
| Grosimea liniei (tipic) 5 m (16.4 in) | 2,5 mm(0,10 in) | |
| 10 m (32.8 in) | 4,0 mm(0,16 in) | |
| Clasa laser | Clasa 2, vizibil, 510-530 nm | |
| Durata de funcționare (tipic, toate liniile activate) | B 22-55 | 14 ore la 24 °C(14 ore la 75 °F) |
| B 22-85 | 24 ore la 24 °C(24 ore la 75 °F) | |
| Durata de funcționare (tipic, numai liniile orizon tale sau verticale activate) | -B 22-55 | 22 ore la 24 °C(22 ore la 75 °F) |
| B 22-85 | 32 ore la 24 °C(32 ore la 75 °F) | |
| Autodeconectare automat (activată după) | 1 oră | |
| Gradul de protecție (Nu este valabil pentru acumulatorul B 22 Ron) | NUR 54 | |
| Filetul stativului | BSW 5/8" | UNC1/4" | |
| Divergență fascicul | 0,05 ... 0,08 mrad * 180° | |
| Putere de ieșire medie (P= Puterea accesibilă a laserului de emisie) | < 2 mWPentru clasa laser 2, valoarea limită a puterii accesibile a la-serului de emisie este AEL class 2 = > 2 mW | |
| Lungimea de undă (λ) | 510 nm ... 530 nm± 10 nm | |
| Durata impulsului (tp) | < 80 μs | |
| Frecvența pulsului (f) | < 12 kHz | |
| Greutate conform EPTA Procedure 01 fără accumulator | 1,29 kg | |
| Dimensiuni (Lungime x lățime x înălțime) | 140 mm x 128 mm x 180 mm(5,5 in x 5,0 in x 7,1 in) | |
| Indicatorul pentru starea funcțională | Fascicule laser, precum și indicatorul de stare acumulator B 22 Nuron | |
| Temperatura de lucru | -10 °C ... 40 °C(14 °F ... 104 °F) | |
| Temperatura de depozitare | -25 °C ... 63 °C(-13 °F ... 145 °F) | |
4.2 Acumulator
| Tensiunea de lucru a accumulatorului | 21,6 V |
| Greutate accumulator | Vezi capitolul "Utilizarea conformă cu destinația" |
| Temperatura ambientă în timpul funcționării | -17 °C ... 60 °C(1 °F ... 140 °F) |
| Temperatura de depozitare | -20 °C ... 40 °C(-4 °F ... 104 °F) |
| Temperatura accumulatorului la începutul încărcării | -10 °C ... 45 °C(14 °F ... 113 °F) |
5 Pregătirea lucrului

AVERTISMENT
Pericol de accidentare prin punere în funcțiune involuntară!
Înainte de introducerea accumulatorului, asigurați-vă că produsul aferent este deconectat.
Aveți în vedere indicațiile de securitate și de avertizare din acest manual de utilizare și de pe produs.
5.1 Încărcarea accumulatorului
- Înainte de încărcare, citiți manualul de utilizare al redresorului.
-
Aveți în vedere ca la contactele accumulatorului și ale redresorului să existe curățenie și acestea să fie uscate.
-
Încărcați acumulatorul într-un redresor avizat. → Pagina 539
5.2 Introducerea accumulatorului

ATENTIONARE
Pericol de accidentare Prin scurtcircuit sau căderea accumulatorului!
Înainte de introducerea accumulatorului, asigurați-vă că la contactele accumulatorului și la contactele de pe produs nu există corpuri străine.
- Asigurati-vă că accumulatorul este întotdeauna fixat corect în poziție.
- Încărcați acumulatorul complet înainte de prima punere în funcțiune.
- Introduceți prin glisare accumulatorul în produs până când acesta se înclichetează cu zgomotul caracteristic.
- Controlați stabilitatea accumulatorului.
5.3 Îndepărtarea accumulatorului
- Apăsați tasta pentru deblocare a accumulatorului.
- Trageți acumulatorul afară din produs.
5.4 Siguranță pentru lucru la înălțime

ATENTIONARE
Pericol de accidentare Prin căderea accesoriiului de lucru și/ sau altor accesorii!
Utilizați numai firul de susținere a accesoriului de lucru Hilti recomandat pentru produsul dumneavoastră.
Înainte de fiecare utilizare, verificați dacă la punctul de fixare al firului de susținere a accesoriiului de lucru există deteriorări.

Respectați directivele naționale din țara dumneavoastră pentru lucrul la înălțime.
Utilizați ca siguranță de lucru la înălțime pentru acest produs exclusiv o combinație formată din Hilti siguranța în caz de cădere #2293133 cu Hilti firul de susținere a accesoriului de lucru #2261970.
Fixați siguranța de cădere în deschiderile de montaj pentru accesorii. Controlați stabilitatea.
Fixați un cârlig cu carabină al firului de susținere a accesoriului de lucru la siguranța de cădere și al doilea cârlig cu carabină la o structură de rezistență. Controlați stabilitatea celor două cârlige cu carabină.

Aveți în vedere manualele de utilizare pentru siguranța în caz de cădere Hilti, precum și pentru firul de susținere a accesoriului de lucru Hilti.
6 Modul de utilizare

AVERTISMENT
Pericol de accidentare! Nu orientați fasciculul laser spre persoane.
Nu priviți niciodată direct în sursa de lumină a laserului. În cazul unui contact direct cu ochii, închideți ochiul și scoateți capul afară din zona iradiată.
Aveți în vedere indicațiile de securitate și de avertizare din acest manual de utilizare și de pe produs.
6.1 Activarea fasciculelor laser
- Fixați selectorul în poziția (pornit/deblocat).
▶ Vor fi activate liniile laser verticale.
- Apăsați repetat tasta Mod linie, până când modul Linie dorit este setat.
Aparatul comută repetat între regimurile de funcționare conform ordinii următoare: linii verticale, linie laterală verticală, linie orizontală, linii verticale și orizontale.
6.2 Egalizarea a două puncte la distanță cu ajustarea fină
- Amplasati aparatul cu fasciculul vertical inferior pe centrul unei cruci de referintă pe pardoseală.
- Rotiți butonul de ajustare fină, până când fasciculul laser vertical se suprapune cu al doilea punct de referintă îndepărtat.
6.3 Reglarea fasciculului laser pentru funcția "Linie înclinată"
- Fixati selectorul în pozitia (pornit/blocat).
- Apăsati repetat tasta Mod linie, până când modul Linie dorit este setat. → Pagina 543

În funcția "Linie încinată" pendulul este blocat și laserul nu este aliniat. Fasciculele laser se aprind intermitent la fiecare 5 secunde.
6.4 Activarea sau dezactivarea modului de recepție al laserului

Raza de acțiune a receptorului laser poate fi limitată din cauza asimetriei constructive a puterii laserului și posibilelor surse de lumină perturbatoare externe.
Lucrați pe o latură solidă a aparatului laser de nivelare cu linii și evitați lucrul în lumină directă, pentru a atinge raza de acțiune optimă. Laturi solide sunt partea posterioară pe care este fixat accumulatorul și partea frontală situată opus.
- Pentru a activa modul de recepție, apăsați tasta Mod de recepție. Fasciculul laser se aprinde intermitent de cinci ori pentru confirmare.
- Apăsați din nou tasta Mod de recepție, pentru a dezactiva din nou modul de recepție.

La deconectarea aparatului, modul de recepție va fi dezactivat.
6.5 Deconectarea fasciculelor laser
- Fixati selectorul în pozitia OFF.
▶ Fasciculul laser va fi deconectat si pendulul va fi blocat.
- Fasciculul laser va fi deconectat automat dacă acumulatorul este gol.
6.6 Exemple aplicative
6.6.1 Transmiterea înălțimii

6.6.2 Pregătirea de funcționare a profilurilor pentru zidărie uscată pentru subîmpărțirea spațiului

6.6.3 Alinierea verticală a conductelor din țeavă

6.6.5 Alinierea uşilor și cadrelor de ferestre
7 Îngrijirea și întreținerea
Pericol de accidentare când accumulatorul este introdus!
Înaintea tuturor lucrărilor de îngrijire și întreținere, extrageți întotdeauna accumulatorul!
Îngrijirea produsului
- Suflați praful de pe geamul ferestreii de ieșire pentru laser. Nu atingeti sticla cu degetele.
- Îndepărtati cu precautie murdăria aderentă.
- Curățați carcasa numai cu o cârpă ușor umezită. Nu utilizați produse de îngrijire care conțin silicon, deoarece acestea pot ataca piesele din plastic.
- Utilizați o cârpă curată și uscată, pentru a curăța contactele produsului.
Îngrijirea accumulatorilor Li-Ion
- Nu utilizati niciodată un accumulator cu fantele de aerisire astupate. Curățați fantele de aerisire cu multă atenție, folosind o perie uscată și moale.
- Evitați expunerea inutilă a accumulatorului la praf sau murdărie. Nu expuneți niciodată accumulatorul la umiditate ridicată (de ex. prin scufundare în apă sau lăsarea lui în ploaie).
Dacă un accumulator este pătruns de umiditate, tratați-l ca pe un accumulator deteriorat. Izolați-l într-un recipient neinflamabil și adresați-vă centrului de service Hilti.
- Păstrați acumulatorul fără urme de ulei și unsoare de altă proveniență. Nu permiteți ca praful sau murdăria să se acumuleze inutil pe accumulator. Curățați acumulatorul cu o perie uscată și moale sau cu o cârpă curată și uscată. Nu utilizați produse de îngrijire care conțin silicon, deoarece acestea pot ataca piesele din plastic.
Nu atingeti contactele accumulatorului și nu îndepărtați unsoarea aplicată din fabricație de pe contacte.
- Curățați carcasa numai cu o cârpă ușor umezită. Nu utilizați produse de îngrijire care conțin silicon, deoarece acestea pot ataca piesele din plastic.
Întreținerea

ATENTIONARE
Pericol de electrocutare! Reparațiile executate impropriu la componentele electrice pot duce la accidentări grave și la arsuri.
- Efectuarea de reparații la părțile electrice este permisă numai electricienilor autorizați.
- Verificați regulat la toate piesele vizibile dacă există deteriorări și funcționarea impecabilă a elementelor de comandă.
- În caz de deteriorări și/ sau disfuncționalități, nu puneți produsul în exploatare. Dispuneți urgent repararea produsului la centrul de service de la Hilti.
- După lucrările de îngrijire și întreținere, atașați toate dispozitivele de protecție și verificați funcționarea impecabilă a acestora.

Pentru o exploatare sigură utilizati numai piese de schimb, materiale consumabile și accesorii originale. Piese de schimb, materiale consumabile și accesorii avizate de Hilti pentru produs găsiți la centrul dumneavoastră Hilti Store sau la: www.hilti.group
7.1 Verificarea
7.1.1 Verificarea punctului de linie verticală

text_image
Ø6 mm (∅1/4") 10 m (30 ft) 2 (90°) 3 (180°) 4 (270°) www.hilti.com- Într-un spațiu înalt, aplicați un marcaj pe pardoseală (în cruce) (de exemplu într-o casă de scări cu înălțimea de 10 m).
- Asezați aparatul pe o suprafață plană și orizontală.
- Conectați aparatul și deblocati pendulul.
- Asezați aparatul cu fasciculul vertical inferior pe centrul crucii marcat pe pardoseală.
-
Marcati punctul de intersectie superior al liniilor laserului pe plafon.
-
Rotiți aparatul cu 90°.

Fasciculul vertical roşu de jos trebuie să rămână pe centrul crucii.
-
Marcați punctul de intersectie superior al liniilor laserului pe plafon.
-
Repetați procedeul cu o rotație de 180° și 270°.

Cu cele 4 puncte marcate formați o cruce pe plafon. Măsurați diametrul cercului D în milimetri sau țoli și înălțimea incintei RH în metri sau picioare.
- Calculati valoarea R.
- Valoarea R trebuie să fie mai mică de 3 mm (corespunde cu 3 mm la 10 m).
$$ R = \frac {D [ \mathrm{mm} ]}{2} \times \frac {1 0}{R H [ \mathrm{m} ]} \tag {1} $$
- Valoarea R trebuie să fie mai mică de 1/8".
$$ R = \frac {D [ 1 / 8 \text { in } ]}{2} \times \frac {3 0}{R H [ f t ]} \tag {2} $$
7.1.2 Verificarea alinierii fasciculului laser

text_image
A ① ② B A ③ ② B A ③ D ① ② B- Distanța dintre pereți trebuie să fie de cel puțin 10 m.
- Asezați aparatul pe o suprafață plană și orizontală, la distanța de aproximativ 20 cm față de peretele (A) și orientați punctul de intersecție al liniilor laser spre peretele (A).
- Marcați punctul de intersectie al liniilor laser cu o cruce (1) pe peretele (A) și o cruce (2) pe peretele (B).
- Asezați aparatul pe o suprafață plană și orizontală, la distanța de aproximativ 20 cm față de peretele (B) și orientați punctul de intersecție al liniilor laser pe crucea (1) pe peretele (A).
- Reglați înălțimea al punctului de intersecție al liniilor laser cu picioarele reglabile, astfel încât punctul de intersecție să coincidă cu marcajul (2) pe peretele (B). Totodată, aveți în vedere ca nivelă să fie în centru.
- Marcați din nou punctul de intersecție a liniilor laserului cu o cruce (3) pe peretele (A).
-
Măsurați decalajul D dintre crucile (1) și (3) pe peretele (A) (RL = lungimea incintei).
-
Calculati valoarea R.
-
Valoarea R trebuie să fie mai mică de 3 mm.
- Valoarea R trebuie să fie mai mică de 1/8".
$$ R = \frac {D [ \mathrm{mm} ]}{2} \times \frac {1 0}{R L [ \mathrm{m} ]} \tag {1} $$
$$ R = \frac {D [ 1 / 8 \text { in } ]}{2} \times \frac {3 0}{R L [ f t ]} \tag {2} $$
7.1.3 Verificarea perpendicularitàții (horizontal)
- Amplasați aparatul cu fasciculul vertical inferior pe centrul unei cruci de referință în mijlocul unui spațiu la o distanță de aprox. 5 m față de pereți.
- Marcați toate cele 4 puncte de intersecție pe cei patru pereti.
- Rotiți aparatul cu 90° și asigurați-vă că punctul central al punctului de intersecție întâlnește primul punct de referință (A).
-
Marcați fiecare nou punct de intersecție și măsurați decalajul respectiv (R1, R2, R3, R4 [mm]).
-
Calculati decalajul R (RL = lungimea incintei).
- Valoarea R trebuie să fie mai mică de 3 mm sau R = (R1 + R2 + R3 + R4)[mm]4 × 10RL[m] (1) 1/8".
$$ R = \frac {(R 1 + R 2 + R 3 + R 4) [ 1 / 8 \text { in } ]}{4} \times \frac {3 0}{R L [ f t ]} \tag {2} $$
7.1.4 Verificarea preciziei liniei verticale

text_image
Pos. 1 2.5m T₁ 2m T₂ 90° 2.5m Pos. 2- Pozitionați aparatul la o înălțime de 2 m (poz. 1).
- Conectati aparatul.
- Poziționați primul panou de vizare T1 (vertical) la o distanță de 2,5 m de aparat și la aceeași înălțime (2 m), astfel încât fasciculul laser vertical să întâlnească panoul și marcați această poziție.
- Poziționați acum al doilea panou de vizare T2 la 2 m sub primul panou de vizare, astfel încât fasciculul laser vertical să întâlnească panoul și marcați această poziție.
- Marcați pentru poz. 2 pe partea opusă a structurii de test (simetric) pe linia laser pe pardoseală la o distanță de 5 m față de aparat.
HILTI
- Asezați acum aparatul în poziția tocmai marcată (poz. 2) pe pardoseală.
- Orientați fasciculul laser astfel încât acesta să întâlnească panoul de vizare T1 și poziția marcată pe acesta.
- Marcati noua poziție pe panoul de vizare T2.
- Citiți distanța D dintre cele două marcaje pe panoul de vizare T2.

Dacă diferența D este mai mare de 3 mm, aparatul trebuie să fie reglat într-un centru de reparații Hilti.
7.2 Service echipamente de măsurare Hilti
Centrul de service pentru echipamente de măsurare Hilti execută verificarea și, în caz de abatere, restabilirea și o nouă verificare a conformității cu specificația a instrumentului de măsurare. Conformitatea cu specificația la momentul verificării este confirmată în scris prin certificatul de service. Se recomandă:
- Alegeti un interval de verificare adecvat, corespunzător folosirii.
- După o solicitare neobișnuită a aparatului, înaintea lucrărilor importante, însă cel puțin anual, dispuneți efectuarea unei verificări la centrul de service pentru echipamentele de măsurare de la Hilti.
Verificarea de către centrul de service pentru echipamente de măsurare Hilti nu degrevează utilizatorul de verificarea instrumentului de măsurare înainte de folosire și pe parcursul acesteia.
8 Transportul și depozitarea
Transportul accesoriiilor de lucru cu accumulatori și al accumulatorilor

AVERTISMENT
Pornire involuntară la transport!
- Transportați întotdeauna produsele dumneavoastră fără accumulatori introdușii!
Extrageti accumulatorul/ accumulatorii.
Nu transportați niciodată accumulatorii în vrac. Pe parcursul transportului, accumulatorii trebuie protejați împotriva șocurilor și vibrațiilor excessive și izolați de orice materiale conductoare electric sau de alți acumulator, astfel încât să nu ajungă în contact cu alte borne de baterie și să cauzeze un scurtcircuit. Aveți în vedere prescripțiilede transportlocale, valabile pentru acumulatori în zona dumneavoastră.
- Trimiterea accumulatorilor prin poștă nu este permisă. Adresați-vă unei companii de expedieri dacă doriți să trimiteți accumulatori nedeteriorați.
▶ Controlați înainte de fiecare utilizare, precum și înaintea unui transport lung și după acesta, dacă produsul și acumulatorii prezintă deteriorări.
Depozitarea accesoriiilor de lucru cu accumulatori și accumulatorilor

ATENTIONARE
Deteriorare involuntară cauzată de accumulatori defecti sau din care iese lichid!
Depozitați întotdeauna produsele dumneavoastră fără accumulatori introdușii!
Depozitați produsul și accumulatorii în spații răcoroase și uscate. Aveți în vedere valorile limită de temperatură, indicate în Date tehnice.
Nu păstrați acumulatorii în redresor. Scoateți întotdeauna acumulatorul de la redresor după procesul de încărcare.
Nu depozitați niciodată accumulatorii în soare, pe surse de căldură sau în spatele geamurilor de sticlă.
Depozitați produsul și accumulatorii în spații inaccesibile pentru copii și pentru persoanele neautorizate.
- Controlați înainte de fiecare utilizare, precum și înaintea unei depozitări lungi și după aceasta, dacă produsul și accumulatorii prezintă deteriorări.
9 Asistență în caz de avariți
În cazul oricăror avari, acordati atenție indicatorului de stare al accumulatorului. Vezi capitolul Indicațiile acumulatorului Li-Ion → Pagina 540.
În cazul avariilor care nu sunt prezentate în acest tabel sau pe care nu le puteți remedia prin mijloace proprii, vă rugăm să vă adresați centrul nostru de service Hilti.
| Avarie Cauza posibilă Solutie | ||
| LED-urile accumulatorului nu indică nimic | Acumulator defect. ▶ Adresați-vă | centrului de service Hilti. |
| Acumulatorul se golește mai repede decât în mod obișnuït | Temperatura ambiantă foarte scă-tzută. | ▸ Lăsați acumulatorul să se încălzească lent la temperatura camerei. |
| Acumulatorul nu se fixează cu zgomotul caracteristic de „clic“. | Ciocul de fixare de pe acumulator este murdărit. | ▸ Curățați ciocul de fixare și introduceți acumulatorul din nou. |
| Dezvoltare de căldură excesi-vă în produs sau în acumula-tor. | Defect electric | ▸ Deconectați produsul ime-diat, extrageți acumulatorul, examinați-l, lăsați-l să se ră-cească și luați legătura cu centrul de service Hilti. |
10 Dezafectarea și evacuarea ca deșeuri

ATENTIONARE
Pericol de accidentare prin dezafectarea și evacuarea improprie a deșeurilor! Pericole pentru sănătate din cauza ieșirii de gaze sau lichide.
▶ Nu expediați sau trimiteti niciun accumulator deteriorat!
- Acoperiți racordurile cu un material neconductor electric, pentru a evita scurtcircuitele.
Evacuați ca deșeu accumulatorii astfel încât ei să nu poată ajunge în mâinile copiilor.
Evacuați acumulatorul ca deșeu la magazinul dumneavoastră Hilti Store sau adresați-vă companiei responsabile cu deșeurile din zona dumneavoastră.

Produsele Hilti sunt fabricate într-o proporție mare din materiale reutilizabile. Condiția necesară pentru iclare este separarea corectă a materialelor. În multe țări, Hilti preia înapoi mașina dumneavoastră vechi întru valorificare. Solicitați informații de la centrul pentru clienți Hilti sau de la consilierul dumneavoastră vânzări.

Nu aruncați sculele electrice, aparatele electronice și acumulatorii în containerele de gunoi menajer!
11 Garantia producătorului
Pentru relații suplimentare referitoare la condițiile de garanție legală, vă rugăm să vă adresați partenerului dumneavoastră local Hilti.
12 Indicație FCC (valabilă în SUA) / Indicație IC (valabilă în Canada)

Acest aparat a respectat în teste valorile limită prescrise în paragraful 15 din dispozițiile FCC pentru aparatele digitale din clasa B. Aceste valori limită prevăd pentru instalarea în zone de locuințe o protecție suficientă față de radiațiile perturbatoare. Aparatele de acest tip generează și utilizează frecvențe înalte și, de asemenea, pot radia frecvențe înalte. Din aceste motive, ele pot provoca perturbații în recepția radio dacă nu sunt instalate și puse în funcțiune conform instrucțiunilor.
Nu se poate însă garanta că, în cazul anumitor instalații, nu pot să apară perturbații. Dacă acest aparat provoacă perturbații ale recepției radio sau TV, care pot fi constatate prin deconectarea și reconectarea aparatului, utilizatorul trebuie să contracareze perturbațiile cu ajutorul măsurilor următoare:
• Realinierea sau mutarea antenei de recepție.
- Mărirea distanței dintre aparat și receptor.
- Conectarea aparatului la priza de alimentare a unui circuit electric diferit de cel al receptorului.
- Solicitați ajutorul distribuitorului comercial sau al unui tehnician radio-TV experimentat.
Acest dispozitiv corespunde paragrafului 15 din dispozitiile FCC și RSS-210 ale ISED.
Punerea în funcțiune se subordonează următoarelor două condiții:
- Aparatul nu trebuie să genereze radiatie dăunătoare.
- Aparatul trebuie să capteze orice radiatie, inclusiv radiatiile care produc operații nedorite.

Schimbările sau modificările care nu sunt permise explicit de Hilti pot restricționa dreptul utilizatorului de a pune aparatul în funcțiune.
13 Alte informații
RoHS (directiva privind limitarea utilizării substanțelor periculoase)
根据 SJ/T 11364-2014 的有害物质材料披露
Hazardous substances material disclosure according to SJ/T 11364-2014
Product type: Multiline Laser
Products: PM 50MG-22 01
Acest tabel este valabil pentru piața din China.
Acest tabel este valabil pentru piața din Taiwan.
14 Hilti Acumulatori Li-Ion
Indicații privind securitatea și aplicația de lucru
În această documentație, noțiunea de acumulator va fi utilizată pentru acumulatorii Li-Ion Hilti reîncărcabili, în care sunt incluse mai mulți elementi de acumulatori Li-Ion. Ei sunt destinați sculelor electrice Hilti și utilizarea lor este permisă numai cu acestea. Utilizați numai acumulatori originali Hilti!
Descriere
Accumulatorii Hilti sunt dotati cu sisteme de management și de protectie pentru elementi.
Accumulatorii sunt formați din elementi care conțin materiale de înmagazinare Litiu-lon și care fac posibilă o densitate de energie specifică foarte ridicată. Elementii din accumulatori Li-lon au un efect Memory foarte redus, însă reacționează foarte sensibil la acțiunea forțelor, descărcarea pronunțată sau temperaturi ridicate.
Găsiți produsele avizate pentru acumulatorii Hilti la magazinul dumneavoastră Hilti Store sau la: www.hilti.group
Securitate
- Aveți în vedere următoarele instrucțiuni de protecție a muncii pentru manevrarea și utilizarea fără riscuri a accumulatorilor Li-Ion. Nerespectarea acestora poate duce la iritații ale pielii, vătămări grave produse prin coroziune, arsuri chimice, incendii și/ sau explozii.
▶ Manevrați acumulatori cu atenție, pentru a evita deteriorările și scăpările de lichide foarte dăunătoare sănătății! - Modificarea sau manipularea accumulatorilor nu este permisă în niciun caz!
Nu este permisă dezmembrarea, strivirea, încălzirea la peste 80°C sau arderea accumulatorilor.
Nu utilizați sau încărcați niciun accumulator care a suferit o lovitură sau care a fost deteriorat în alt mod. Verificați regulat dacă accumulatorii dumneavoastră prezintă semnalmente de deteriorări.
▶ Nu utilizati niciodată accumulatori reciclati sau reparați.
Nu folosiți niciodată accumulatorul sau o sculă electrică alimentată de la accumulatori pe post de unealtă percutoare.
Nu expuneți niciodată accumulatorii direct la soare, unei temperaturi ridicate, formării de scântei sau flăcărilor deschise. Acest lucru poate duce la explozii.
Nu atingeți polii bateriei cu degetele, cu accesorii de lucru, bijuterii sau alte obiecte care prezintă conductibilitate electrică. Acest lucru poate deteriora accumulatorul și poate cauza prejudicii materiale și vătămări.
Feriți acumulatorii de ploaie, umezeală și lichide. Pătrunderea de umiditate poate cauza scurtcircuite, electrocutări, arsuri, incendiu și explozii.
Utilizați numai redresoarele și sculele electrice prevăzute pentru acest tip de accumulator. Aveți în vedere în acest scop datele din manualele de utilizare corespunzătoare.
▶ Nu utilizati sau depozitați accumulatorul în medii cu pericol de explozie.
Dacă accumulatorul se înfierbântă prea puternic pentru a putea fi ținut în mână, este posibil ca el să fie defect. Așezați accumulatorul într-un loc vizibil, fără pericol de incendiu, la o distanță suficientă față de materialele inflamabile. Lăsați accumulatorul să se răcească. Dacă accumulatorul este încă prea fierbinte pentru a putea fi ținut în mână după o oră, atunci el este defect. Procedați conform instrucțiunilor de lucru din capitolul Măsuri în cazul unui incendiu la accumulator.
Comportamentul în cazul deteriorării accumulatorilor
▶ Luați legătura întotdeauna cu centrul de service Hilti dacă un accumulator este deteriorat.
▶ Nu utilizati niciun accumulator dacă scapă lichid.
În cazul scăpărilor de lichid evitați contactul direct cu ochii și/ sau cu pielea. Purtați întotdeauna mănuși de protecție și apărătoare pentru ochi în lucrul cu lichidul din baterii.
Utilizați un detergent chimic avizat pentru a îndepărta lichidul scurs din baterie. Respectați prevederile locale pentru lichidul din baterii.
Aşezati un accumulator defect într-un recipient neinflamabil și acoperiți-l cu nisip uscat, pulbere de cretă (CaCO3) sau silicat (Vermiculit). Apoi închideți capacul etanș la aer și păstrați recipientul departe de gaze inflamabile, lichide sau obiecte.
Evacuați recipientul ca deșeu la magazinul dumneavoastră Hilti Store sau adresați-vă companiei responsabile cu deșeurile din zona dumneavoastră. Aveți în vedere prescripțiile de transport locale din zona dumneavoastră, valabile pentru acumulatori deteriorați!
Comportamentul în cazul unui accumulator care nu mai funcționează
- Acordati atenție unui eventual comportament anormal al accumulatorului, cum ar fi încărcarea defectuoasă, timpii de încărcare neobișnuit de lungi, scăderea sesizabilă a puterii, activități neobișnuite ale LED-urilor sau ieșirilor de lichide. Acestea sunt semnalmente ale unei probleme interne.
Dacă presupuneti existența unei probleme interne la accumulator, luați legătura cu centrul de service Hilti.
Dacă accumulatorul nu mai funcționează, accumulatorul nu mai permite încărcarea sau dacă scapă lichid, trebuie să îl evacuați ca deșeu. Vezi capitolul Întreținerea și evacuarea ca deșeu.
Măsuri în cazul unui incendiu la accumulator
ATENTIONARE
Pericol în caz de incendiere a acumulatoarelor! Un accumulator aprins elimină lichide și vapori periculoși și cu capacitate de explozie, care pot duce la vătămări prin coroziune, arsuri sau explozii.
- Purtați echipamentul personal de protecție când vă aflați într-o activitate de combatere a incendiului la un accumulator.
Asigurați o ventilare suficientă, astfel încât vaporii periculoși și cu capacitate de explozie să poată scăpa.
În cazul unei dezvoltări intense de fum, părăsiți imediat încăperea.
În cazul iritării căilor respiratorii consultați un medic.
- Apelați pompierii înainte de a începe o tentativă de stingere.
Combateți incendiile de la acumulatoare numai cu apă, de la o distanță cât mai mare posibil. Extinctoarele cu pulbere și păturile de stingere sunt ineficiente în cazul accumulatorilor Li-Ion. Incendiile din mediul adiacent pot fi combătute cu substanțe extinctoare convenționale.
Nu încercați să mișcați cantități mari de acumulatori aprinși. Îndepărtați materialele neafectate din proximitatea zonei adiacente, pentru a izola astfel acumulatorii afectați.
În cazul unui accumulator care nu se răcește, emană fum sau este aprins:
▶ Luați-I pe o lopată și aruncați-l într-o găleată cu apă. Prin efectul de răcire, este redusă extinderea unui incendiu la elementii din accumulatori care nu au atins încă temperatura critică pentru aprindere.
Lăsați accumulatorul cel puțin 24 ore într-o găleată, până când acesta s-a răcit complet.
- Vezi capitolul Comportamentul în cazul deteriorării accumulatorilor.
Date referitoare la transport și depozitare
- Temperatura ambientă de lucru între -17°C și +60°C / 1°F și 140°F.
▶ Temperatura de depozitare între -20°C și +40°C / -4°F și 104°F.
Nu păstrați accumulatorii în redresor. Scoateți întotdeauna accumulatorul de la redresor după procesul de încărcare.
Depozitați acumulatorii pe cât posibil în spații reci și uscate. O depozitare într-un spațiu răcoros crește timpul de funcționare al acumulatorului. Nu depozitați niciodată acumulatorii în soare, pe sisteme de încălzire sau în spatele geamurilor de sticlă. - Trimiterea accumulatorilor prin poștă nu este permisă. Adresați-vă unei companii de expedieri dacă doriți să trimiteți accumulatori nedeteriorați.
Nu transportați niciodată acumulatorii în vrac. Pe parcursul transportului, acumulatorii trebuie protejați împotriva şocurilor și vibrațiilor excesive și izolați de orice materiale conductoare electric sau de alți acumulator, astfel încât să nu ajungă în contact cu alte borne de baterie și să cauzeze un scurtcircuit. Aveți în vedere prescripțiile de transport locale, valabilepentruacumulatori în zona dumneavoastră.
Întreținerea și evacuarea ca deșeu
Păstrați acumulatorul în stare curată și fără urme de ulei și unsoare. Evitați praful sau murdăria inutilă de pe acumulator. Curățați acumulatorul cu o pensulă uscată și moale sau cu o cârpă curată și uscată.
Nu utilizați niciodată acumulatorul cu fantele de aerisire înfundate. Curățați fantele de aerisire cu multă atenție, folosind o perie uscată și moale.
- Împiedicați pătrunderea corpurilor străine în interior.
Nu lăsați umiditatea să pătrundă în accumulator. Dacă în accumulator a pătruns umiditate, tratați-I ca pe un accumulator deteriorat și izolați-I într-un recipient neinflamabil.
- Vezi capitolul Comportamentul în cazul deteriorării accumulatorilor.
Dacă dezafectarea și evacuarea ca deșeuri sunt executate impropriu, pot apărea pericole pentru sănătate din cauza ieșirii de gaze sau lichide. Evacuați acumulatorul ca deșeu la magazinul dumneavoastră Hilti Store sau adresați-vă companiei responsabile cu deșeurile din zona dumneavoastră. Aveți în vedere prescripțiile de transport locale din zona dumneavoastră, valabile pentru acumulatori deteriorați!
▶ Nu aruncați accumulatorii în containerele de gunoi menajer.
Evacuați ca deșeu acumulatorii astfel încât ei să nu poată ajunge în mâinile copiilor. Acoperiți racordurile cu un material neconductor electric, pentru a evita scurtcircuitele.





