CJ160VA - Fierăstrău HiKOKI - Manual de utilizare gratuit
Găsiți gratuit manualul dispozitivului CJ160VA HiKOKI în format PDF.
Întrebările utilizatorilor despre CJ160VA HiKOKI
0 întrebare despre acest aparat. Răspundeți la cele pe care le cunoașteți sau puneți-vă propria.
Pune o întrebare nouă despre acest aparat
Descărcați instrucțiunile pentru Fierăstrău în format PDF gratuit! Găsiți manualul dvs. CJ160VA - HiKOKI și luați din nou în mână dispozitivul dvs. electronic. Pe această pagină sunt publicate toate documentele necesare pentru utilizarea dispozitivului dvs. CJ160VA mărcii HiKOKI.
MANUAL DE UTILIZARE CJ160VA HiKOKI
Citiți toate avertismentele de siguranță, instrucțiunile, ilustrațiile și specificațiile furnizate cu această sculă electrică.
Nerespectarea tuturor instrucțiunilor de mai jos poate avea ca efect producerea de șocuri electrice, încendii și/sau vătămări grave.
Păstrați toate avertismentele și toate instrucțiunile, pentru a le putea consulta pe viitor.
Termenul „sculă electrică” prezent în toate avertismentele de mai jos se referă la scula dumneavoastră electrică alimentată la priză (cu cablu de alimentare) sau la scula electrică alimentată cu acumulatori (fără cablu de alimentare).
1) Siguranța în zona de lucru
a) Păstrați zona de lucru curată și bine iluminată.
Zonele de lucru dezordonate și întunecate predispun la accidente.
b) Nu utilizați sculele electrice în atmosferă explozivă, cum ar fi în prezența lichidelor, gazelor sau a prafurilor infl amabile.
Sculele electrice produc scântei care pot aprinde praful sau aburii.
c) Tineți copiii sau privitorii la distanță în timp ce utilizati scula electrică.
Distragerea atenției vă poate face să pierdeți controlul asupra sculei.
2) Siguranța electrică
a) Ștecărele sculelor electrice trebuie să corespundă prizelor în care sunt introduse. Nu modificați niciodată ștecărul în niciun fel. Nu folosiți niciun fel de adaptoare pentru ștecăr la sculele electrice cu împământare (legate la pământ). Ștecărele nemodificate și prizele corespunzătoare reduc riscul de soc electric.
b) Evitați contactul corpului cu suprafețele împământate, cum ar fi conductele, radiatoarele, șuptoarele și frigiderele.
În cazul în care corpul dvs. este împământat există un risc crescut de electrocutare.
c) Nu expuneți sculele electrice la ploaie și nu le lăsați în atmosferă umedă.
Intrarea apei într-o sculă electrică mărește riscul de electrocutare.
d) Nu forțați cablul de alimentare. Nu folosii niciodată cablul de alimentare pentru a transporta, a trage sau a scoate scula electrică din priză.
Țineți cablul de alimentare departe de căldură, ulei, muchii ascuțite și de piese în mișcare.
Cablurile de alimentare deteriorate sau încolăcite măresc riscul de șoc electric.
e) Atunci când folosiți o sculă electrică în aer liber, utilizați un prelungitor adecvat pentru utilizarea în exterior.
Folosirea unui prelungitor adecvat pentru exterior reduce riscul de șoc electric.
f) Dacă utilizarea într-o zonă umedă nu poate fi evitată, folosiți o sursă de alimentare cu întrerupător de protectie la curent rezidual (RCD). Folosirea dispozitivelor RCD reduce riscul producerii şocurilor electrice.
3) Siguranța personală
a) Atunci când folosiți o sculă electrică fiți vigilant, fiți atent la ceea ce faceți și acționați conform bunului simț.
Nu folositi scule electrice atunci când sunteti obosit sau vă aflați sub influența drogurilor, a alcoolului sau a medicamentelor. Un moment de neatenție în timpul utilizări unei scule electrice poate provoca vătămări personale grave.
b) Folositi echipament de protectie personală. Purtati întotdeauna protectie pentru ochi.
Echipamentele de protecțiie, cum ar fi măștile pentru praf, încălțămintea anti-alunecare, căștile sau protecțiile auditive, folosite în situațiile corespunzătoare vor reduce vătămările personale.
c) Preveniți pornirea neintentionată. Înainte de a conecta scula la priză și / sau la setul de accumulatori și înainte de a ridica sau transporta scula, asigurați-vă că întrerupătorul este pe poziția oprit.
Transportarea sculelor electrice cu degetul pe întrerupător sau introducerea în priză a sculelor electrice care au întrerupătorul pe poziția pornit sunt situații ce predispun la accidente.
d) Înainte de a pune scula electrică în funcțiune, îndepărtați toate cheile de reglare și orice alte chei.
O cheie sau o cheie de reglare rămase atașate de piesa rotativă a sculei electrice poate provoca vătămări personale.
e) Evitați dezechilibrarea. Mentineți permanent un contact corect al piciorului și un bun echilibru. Acest lucru permite un mai bun control al sculei electrice în situații neașteptate.
f) Purtati haine corespunzătoare. Nu purtați haine largi și nici bijuterii. Tineți-vă părul și hainele la distanță de piesele în mișcare. Hainele largi, bijuteriile și părul lung pot fi prinse în piesele în mișcare.
g) Dacă sunt prevăzute dispositive de conectare la sisteme de extragere și colectare a prafului, asigurați-vă că acestea sunt conectate și sunt folosite corespunzător. Utilizarea acestor dispositive poate reduce pericolele legate de praf.
h) Nü lăsați obișnuința dobândită din utilizarea frecventă a sculelor să vă facă să deveniți superficiali și să ignorați principiile de siguranță în folosirea sculei. O actiune neglijentă poate provoca vătămări grave într-o fractiune de secundă.
4) Utilizarea și îngrijirea sculei electrice
a) Nu forțați scula electrică. Folosiți scula adecvată pentru aplicatia dvs.
Ścula potrivită va face treabă mai bună și mai sigură, la parametrii la care a fost proiectată.
b) Nú folosiți scula electrică în cazul în care întrerupătorul nu își îndeplinește funcția de pornire și oprire.
Sculele electrice care nu pot fi comandate prin intermediul întrerupătorului sunt periculoase și trebuie reparate.
c) Înainte de a face orice fel de reglaje, de a schimba accesoriiile și de a depozita sculele electrice, scoateți stecărul din priză și/sau scoateți setul de acumulatori din sculă, dacă este detaşabil.
Aceste măsuri preventive de siguranță reduc riscul pornirii accidentale a sculei electrice.
d) Depozitați sculele electrice neutilizate departe de zona de acțiune a copiilor și nu lăsați persoanele care nu sunt familiarizate cu scula electrică sau cu prezentele instrucțiuni să folosească scula electrică.
Sculele electrice sunt periculoase în mâinile utilizatorilor neinstruiti.
Română
e) Întrețineți sculele electrice și accesoriiile. Verificați alinierea și prinderea pieselor mobile, ruperea pieselor precum și orice alte aspecte care ar putea să influențeze funcționarea sculelor electrice. Dacă scula electrică este deteriorată, înainte de a o utiliza, duceți-o la reparat.
Multy accidente sunt provocate de scule electrice întretinute necorespunzător.
f) Păstrați elementele de tăiere curate și ascuțite. Elementele de tăiere bine întreținute și cu muchiile de tăiere bine ascuțite sunt mai ușor de controlat și este mai puțin probabil să se agațe.
g) Folosiți scula electrică, accesoriiile și vârfurile etc. în conformitate cu prezentele instrucțiuni, luând în considerare condițiile de lucru și operațiunile ce urmează a fi efectuate.
Folosirea sculei electrice pentru alte operaț iuni decât cele prevăzute poate avea ca efect apariția unor situații periculoase.
h) Mențineți mânerele și suprafețele de prindere uscate, curate și ferite de ulei și unsoare.
Mânerele și suprafețele de prindere alunecoase nu permit manipularea și controlul sculei în condiții de siguranță în situații neașteptate.
5) Service
a) Scula electrică trebuie reparată de o persoană calificată, folosind numai piese de schimb identice.
Astfel se asigură menținerea siguranței sculei electrice.
PRECAUTIE
Tineți copiii și persoanele infirme la distanță.
Atunci când nu este folosită, scula electrică trebuie depozitată departe de zona de acțiune a copiilor și a persoanelor infi rme.
AVERTISMENTE PRIVIND SIGURANTA UTILIZĂRII FERĂSTRĂULUI PENDULAR
- Tineți scula electrică doar de mânerele izolate, atunci când se execută o operațiune de tăiere în care scula ar putea atinge cabluri ascunse sau propriul cablu.
Accesoriiile de tăiere și de fixare care intră în contact cu un cablu „sub tensiune” pot pune „sub tensiune” părțile metalice descoperite și pot electrocuta operatorul.
- Utilizați menghine sau o altă modalitate practică de a fixa și a sprijini piesa de prelucrat pe o platformă stabilă.
Tinând piesa de lucru cu mâna sau sprijinind-o de corpul dumneavoastră, aceasta rămâne instabilă și poate duce la pierderea controlului.
AVERTISMENTE SUPLIMENTARE PRIVIND SIGURANTA
-
Acest fierăstrău este acționat de un motor puternic. Dacă aparatul este folosit îndelung la viteză redusă, motorul este forțat, ceea ce poate duce la blocarea sa. Folositii întotdeauna unealta electrică astfel încât lama să nu fie prinsă de materialul decupat în timpul funcționării. Potriviti întotdeauna viteza lamei pentru a asigura o tăiere uniformă.
-
Asigurați-vă că sursa de curent ce urmează a fi utilizată este conformă cerințelor specificate pe plăcuța produsului.
-
Asigurați-vă că întrerupătorul este în poziția de ÎNCHIS. Dacă ștecărul este conectat la priză în timp ce întrerupătorul este în poziția de DESCHIS, scula electrică va intra în funcțiune imediat, ceea ce ar putea produce un accident grav.
- Atunci când zona de lucru este departe de sursa de curent, folositi un prelungitor de sectiune și capacitate nominală suficiente. Prelungitorul trebuie să fie cât mai scurt posibil.
- Praf rezultat în timpul funcționării
Praful produs în timpul funcționării normale poate afecta sănătatea utilizatorului. Óricare dintre următoarele metode este recomandată.
a) Purtați mască de protecție împotriva prafului b) Folosiți echipament extern de colectare a prafului
Când folosiți echipamentul extern de colectare a prafului, conectați adaptorul la furtunul echipamentul extern de colectare a prafului.
- În timpul utilizării, nu atingeți partea metalică a instrumentului.
- Schimbarea lamelor
○ Aveți grijă să decuplați scula și să scoateți ștecărul din priză, atunci când schimbați lamele.
○ Nu deschideți maneta atunci când plonjorul este în mișcare.
○ Potriviti bine zimții lamei în suportul de prindere. (Fig. 2)
○ Asigurați-vă că lama este poziționată în şanțul rolei de ghidare. (Fig. 2) - La viteză redusă (pozițiile: 1 sau 2) nu decupați planșe de lemn mai groase de 10 mm sau plăci de metal mai groase de 1 mm.
- Pentru a evita deplasarea lamei, deteriorarea sau uzura escesivă a plonjorului, aveți grijă ca talpa sculei să rămână lipită de suprafața de lucru în timpul decupării.
- Pentru a asigura o decupare exactă când se folosește ghidajul (Fig. 13), stabiliti întotdeauna poziția orbitală la "0".
- Când decupați un arc de mici dimensiuni, reduceți viteza de avansare a sculei. Dacă scula avansează prea repede, lama s-ar putea rupe.
- Decupajele circulare trebuie efectuate cu lama în poziție aproximativ verticală pe suprafața inferioară a bazei.
- Decupajele în unghi nu pot fi efectuate cu colectorul de praf cuplat.
- RCD
Se recomandă folosirea constantă a unui întrerupător de protecție la curent rezidual, cu un curent rezidual nominal de 30 mA sau mai puțin.
DENUMIRILE PIESELOR
(Fig. 1 – Fig. 18)
| a | Comutator | j | Ghidaj |
| b | Manetă | k | Colector pentru praf |
| c | Plonjor | l | Capac anti-aşchii |
| d | Suport lamă | m | Şurub pentru lemn / Ćui |
| e | Lamă | n | Sub-bază |
| f | Rolă | p | Cheie hexagonală |
| g | Bază | q | Gresor |
| h | Placă de bază | r | Protectție anti-aşchii |
| i | Forma | s | Carcasă |
SIMBOLURI
AVERTISMENT
În cele ce urmează sunt prezentate simbolurile folosite pentru mașină. Înainte de utilizare, asigurați-vă că înțelegeti semnificația acestora.
·![]() | CJ160V / CJ160VA : Fierăstrău pendular |
![]() | Pentru a reduce riscul de accidente, utilizatorul trebuie să citească manualul de utilizare. |
![]() | Numai pentru țările membre UENu aruncați sculele electrice împreună cu deșeurile menajere!În conformitate cu Directiva Europeană 2012/19/UE referitoare la deșeurile reprezentând echipamente electrice și electronice și la implementarea acesteia în conformitate cu legislațiile naționale, sculele electrice care au ajuns la fi nalul duratei de folosire trebuie colectate separat și duse la o unitate de reciclare compatibilă cu mediul înconjurător. |
![]() | |
![]() | ensiune nominală |
![]() ![]() | Curent alternativ |
![]() ![]() | Alimentare cu electricitate |
![]() | Viteză la mers în gol |
![]() | Greutate(În conformitate cu Procedura EPTA 01/2014) |
![]() | Pornire |
![]() | Oprire |
![]() | |
![]() | Deconectați ștecărul de la priză |
![]() | |
![]() | Sculă clasa II |
ACCESORII STANDARD
În afară de unitatea principală (1 unitate), pachetul conține accesoriiile de mai jos.
Nr. 41: Consultați Tabelul 1
Nr. 123X: Placă oțel moale 1,5 – 10 mm
○ Sub-bază ....1
○ Cheie hexagonală ....1
○ Protectie anti-aschii....1
○ Colector pentru praf ....1
○ Capac anti-aşchii ....1
Accesoriiile standard sunt supuse modificărilor fără notificare prealabilă.
APLICAȚII
○ Decuparea diferitelor feluri de lemn și decuparea în adâncime
○ Decuparea plăcilor de oțel moale, a plăcilor de aluminiu și a plăcilor de cupru
O Decuparea rășinilor sintetice, cum ar fi rășina fenolică și clorura de vinil
○ Decuparea materialelor de constructie subțiri și moi
○ Decuparea plăcilor de oțel inoxidabil (cu lamă nr. 97)
SPECIFICATII
| Voltaj (în funcție de zonă)*1 | (110 V, 120 V, 220 V, 230 V, 240 V) ∼ |
| Alimentare cu electricitate*1 | 800 W |
| Adâncimea maximă de tăiere | Lemn 160 mmOțel moale 10 mm |
| Viteză la mers în gol*1 800 – | 2800 min -1 |
| Cursă 26 mm | |
| Rază minimă de tăiere | 25 mm |
| Greutate*2 | 2,7 kg (CJ160V), 2,6 kg (CJ160VA) |
*1 Verificați plăcuța de identificare de pe produs, deoarece aceasta este diferită în funcție de zonă.
*2 Greutate: În conformitate cu Procedura EPTA 01/2014
NOTĂ
Ca urmare a programului continuu de cercetare și dezvoltare derulat de HiKOKI, prezentele specificații pot fi modificate fără notificare prealabilă.
ASAMBLARE ŞI OPERARE
| Acțiune | Figură | Pagină |
| Schimbarea lamelor | 2 | 113 |
| Reglarea vitezei de operare a lamei*1 | 3 | 113 |
| Utilizarea întrerupătorului 4 | 114 | |
| Cum se folosește Ledul | 5 | 114 |
| Reglarea operării orbitale | 6 | 114 |
| Protectie anti-așchii | 7 | 114 |
| Sub-bază*2 | 8 | 115 |
| Capac anti-așchii | 9 | 115 |
| Depozitarea cheii hexagonale | 10 | 115 |
| Montarea ghidului | 11 | 115 |
| Decupare rectilinie | 12 | 115 |
| Decuparea unui cerc sau arc de cerc | 13 | 115 |
| Decuparea materialelor metalice | 14 | 116 |
| Decupare în unghi | 15 | 116 |
| Decupare în adâncime | 16 | 116 |
| Privind decuparea plăcilor de oțel inoxidabil | 17 | 117 |
| Cuplarea la un dispozitiv de curățare | 18 | 117 |
| Selectarea accesoriiilor | — | 118 |
Română
*1 Scula este dotată cu două moduri: „Modul standard” și „Modul AUTO”.
(1) Modul standard
Puteți modifica viteza de operare a lamei între 800 și 2800 min-1 reglând discul de la “1” la “5”.
(2) Modul AUTO
În funcție de volumul de lucru, Modul AUTO, va schimba automat viteza de operare a lamei la 1400 min-1 sau la 2800 min-1. Acesta are efectul de a scădea vibrațiile și zgomotul înainte și în timpul operării.
Reglați rozeta pentru modul și viteza care se potrivește cel mai bine condițiilor dumneavoastră de lucru și materialelor.
Viteza de operare a lamei
| Mod | Selector | Viteza de operare a lamei |
| Modul standard | 1 – 5 800 | -1 |
| Modul AUTO A | Fără încărcătură: 1400 min ^-1 Cu greutate: 2800 min ^-1 |
Cu Modul AUTO, este posibil ca frecvența vibrațiilor să nu atingă 2800 min ^-1 sau să revină la 1400 min ^-1 în funcție de o serie de variabile, cum ar fi tipul de lucrare.
NOTĂ\*2
Când sub-baza este atașată, proeminența lamelor de pe materialul care este tăiat va fi redusă cu 3 mm. Când lama a fost mutată în jos la cel mai jos punct, asigurați-vă că aceasta iese din material.
SELECTAREA LAMELOR
Lame accesorii
Pentru a asigura eficientă de operare și rezultate maxime, este foarte important să alegeți lama cea mai potrivită pentru tipul și grosimea materialului ce va fi decupat. Trei tipuri de lame sunt oferite ca accesorii standard. Numărul lamei este gravat în apropierea părții de fixare a fiecărei lame în parte. Alegeți lamele potrivite consultând Tabelul 1.
ÎNTRETINERE ŞI VERIFICARE
1. Inspectarea lamei
Continuând să folosiți o lamă roasă sau deteriorată reduceți eficiența decupării și puteți suprasolicita motorul. Înlocuiți lama cu una nouă de îndată ce observați că decupajul efectuat este mai aspru.
2. Inspectarea şuruburilor de asamblare
Inspectați cu regularitate toate şuruburile de asamblare și asigurați-vă că sunt fixate corespunzător. Dacă există şuruburi care sunt slăbite, strângeți-le imediat. Nerespectarea avertismentului poate duce la riscuri grave.
3. Întreținerea motorului
Bobina motorului este componenta principală a sculei electrice. Aveți grijă să nu deteriorați bobina și/sau să nu o udați cu ulei sau apă.
4. Inspectarea periilor de cărbune
Pentru siguranța continuă și protecția împotriva electrocutării, inspectarea periilor de cărbune și înlocuirea acestora, pentru această sculă, trebuie făcută DOAR de către o UNITATE SERVICE AUTORIZATĂ DE HiKOKI.
5. Înlocuirea cablului de alimentare
Dacă cablul de alimentare al sculei este deteriorat, scula trebuie returnată către Centrul de Service autorizat de HiKOKI pentru înlocuirea lui.
PRECAUTIE
Pe durata folosirii și a operațiunilor de întreținere a mașinii trebuie respectate reglementările și standardele naționale privind securitatea.
GARANTIE
Garantăm sculele electrice HiKOKI în conformitate cu reglementările statutare/specifice țării. Această garanție nu acoperă defectiunile sau daunele produse de utilizarea incorectă, abuzivă sau de uzura normală. În cazul în care aveți reclamații, vă rugăm să trimiteti scula electrică nedemontată, împreună cu CERTIFICATUL DE GARANTIE care se găsește la finalul prezentelor Instrucțiuni de utilizare, la o unitate service autorizată de HiKOKI.
Informații privind nivelul de zgomot transmis prin aer și nivelul de vibrații
Valorile măsurate au fost determinate în conformitate cu EN62841 și sunt declarate conforme cu ISO 4871.
Nivelul tipic al puterii sonore ponderate A:
$$ \begin{array}{c} 9 5 \mathrm{dB(A)(CJ160V)} \ 9 6 \mathrm{dB(A)(CJ160VA)} \end{array} $$
Nivelul tipic al presiunii sonore ponderate A:
$$ \begin{array}{c} 8 4 \mathrm{dB(A)(CJ160V)} \ 8 5 \mathrm{dB(A)(CJ160VA)} \end{array} $$
Purtați protectie auditivă.
Valorile totale ale vibrățiilor (suma vectorială pe cele trei axe) au fost stabilite în conformitate cu EN62841.
Decuparea scândurilor:
$$ \begin{array}{c} \text {Valoare emisie vibrații} \mathbf {a} _ {\mathbf {h}}, \mathbf {B} = 9, 0 \mathrm{m/s} ^ {2} (\text {CJ160V}) \ 9, 5 \mathrm{m/s} ^ {2} (\text {CJ160VA}) \end{array} $$
Valoarea totală declarată a vibrației a fost măsurată în conformitate cu o metodă de testare standard și poate fi utilizată pentru compararea unei scule cu altele.
Mai poate fi utilizată pentru o evaluare preliminară a expunerii.
AVERTISMENT
○ Emisia de vibrații în timpul folosirii effective a sculei electrice poate diferi de valorile declarate, în funcție de modul de utilizare a sculei.
Identificați măsuri de siguranță ce trebuie luate pentru protejarea operatorului și care sunt bazate pe estimarea expunerii, în condiții reale de utilizare (ținând seama de toate componentele ciclului de utilizare, cum ar fi timpul necesar opririi sculei și timpul de funcționare suplimentar la pornirea sculei).
NOTĂ
Ca urmare a programului continuu de cercetare și dezvoltare derulat de HiKOKI, prezentele specificații pot fi modificate fără notificare prealabilă.
Tabelul 1 Lisa lamelor adecvate
| Material ce va fi decupat | Lamă Calitatea materialului | Nr. 1 (Foarte lungă) | Nr. 11 Nr. 12 Nr. | 15 Nr. 16 Nr. | 21 Nr. 22 Nr. 41 Nr. | 97 | ||||||
| Grosimea materialului (mm) | ||||||||||||
| Cherestea | Cherestea generală | Sub 135 | 10 - 55 Sub | 20 10 - 55 | 5 - 40 10 - 65 | |||||||
| Placaj 5 - 30 Sub 1 | 10 5 - 30 3 | - 20 | ||||||||||
| Placă de fi er | Placă de oțel moale | 3 - 6 Sub | 3 2 - 5 | |||||||||
| Placă de oțel inoxidabil | 1,5 - 2,5 | |||||||||||
| Metal neferos | Aluminiu cupru, alamă | 3 - 12 Sub | 3 Sub 5 | |||||||||
| Bară de aluminiu | Înălțime până la 25 | Înălțime până la 25 | ||||||||||
| Materiale plastice | Rășină fenolică, melamină, rășină etc. | 5 - 20 Sub | 6 5 - 15 Sub 6 | 5 - 15 | ||||||||
| Clorură de vinil, rășină acrilică etc. | 5 - 30 Sub | 10 5 - 20 Sub | 5 5 - 30 3 - 20 | 5 - 15 | ||||||||
| Spumă de polietilenă, polistiren | 10 - 55 3 | 25 5 - 25 3 - 25 | 10 - 55 3 - 40 | 5 - 25 | ||||||||
| Pastă de lemn | Carton, hârtie creponată | 10 - 55 3 | - 25 | 10 - 55 3 - 40 | ||||||||
| Placă aglomerată | 3 - 25 Sub | Sub 6 | 3 - 25 | |||||||||
| Placă fi brolemnoasă | Sub 6 | |||||||||||
NOTĂ
Raza minimă de decupare a lamelor Nr. 1 (Foarte lungă) Nr. 21, Nr. 22 și Nr. 41 este 100 mm.
·















