HiKOKI CJ160VA - Fierăstrău

CJ160VA - Fierăstrău HiKOKI - Manual de utilizare gratuit

Găsiți gratuit manualul dispozitivului CJ160VA HiKOKI în format PDF.

📄 124 pagini Română RO 💬 Întrebare IA
Notice HiKOKI CJ160VA - page 83

Descărcați instrucțiunile pentru Fierăstrău în format PDF gratuit! Găsiți manualul dvs. CJ160VA - HiKOKI și luați din nou în mână dispozitivul dvs. electronic. Pe această pagină sunt publicate toate documentele necesare pentru utilizarea dispozitivului dvs. CJ160VA mărcii HiKOKI.

MANUAL DE UTILIZARE CJ160VA HiKOKI

Elyaf levhası 6’nın altı NOT No. 1 (Süper Uzun), No. 21, No. 22 ve No. 41 bıçakların minimum kesme yarıçapı 100 mm’dir. 0000BookCJ160V.indb820000BookCJ160V.indb82 2019/11/0111:54:192019/11/0111:54:1983 Română (Traducerea instrucţiunilor originale) Nu folosiţi scule electrice atunci când sunteţi obosit sau vă afl aţi sub infl uenţa drogurilor, a alcoolului sau a medicamentelor. Un moment de neatenţie în timpul utilizări unei scule electrice poate provoca vătămări personale grave. b) Folosiţi echipament de protecţie personală. Purtaţi întotdeauna protecţie pentru ochi. Echipamentele de protecţie, cum ar fi măștile pentru praf, încălţămintea anti-alunecare, căștile sau protecţiile auditive, folosite în situaţiile corespunzătoare vor reduce vătămările personale. c) Preveniţi pornirea neintenţionată. Înainte de a conecta scula la priză și / sau la setul de acumulatori și înainte de a ridica sau transporta scula, asiguraţi-vă că întrerupătorul este pe poziţia oprit. Transportarea sculelor electrice cu degetul pe întrerup ător sau introducerea în priză a sculelor electrice care au întrerupătorul pe poziţia pornit sunt situaţii ce predispun la accidente. d) Înainte de a pune scula electrică în funcţiune, îndepărtaţi toate cheile de reglare și orice alte chei. O cheie sau o cheie de reglare rămase atașate de piesa rotativă a sculei electrice poate provoca vătămări personale. e) Evitaţi dezechilibrarea. Menţineţi permanent un contact corect al piciorului și un bun echilibru. Acest lucru permite un mai bun control al sculei electrice în situaţii neașteptate. f) Purtaţi haine corespunzătoare. Nu purtaţi haine largi și nici bijuterii. Ţineţi-vă părul și hainele la distanţă de piesele în mișcare. Hainele largi, bijuteriile și părul lung pot fi prinse în piesele în mișcare. g) Dacă sunt prevăzute dispozitive de conectare la sisteme de extragere și colectare a prafului, asiguraţ i-vă că acestea sunt conectate și sunt folosite corespunzător. Utilizarea acestor dispozitive poate reduce pericolele legate de praf. h) Nu lăsaţi obișnuinţa dobândită din utilizarea frecventă a sculelor să vă facă să deveniţi superfi ciali și să ignoraţi principiile de siguranţă în folosirea sculei. O acţiune neglijentă poate provoca vătămări grave într-o fracţiune de secundă.

4) Utilizarea și îngrijirea sculei electrice

a) Nu forţaţi scula electrică. Folosiţi scula adecvată pentru aplicaţia dvs. Scula potrivită va face treabă mai bună și mai sigură, la parametrii la care a fost proiectată. b) Nu folosiţi scula electrică în cazul în care întrerup ătorul nu își îndeplinește funcţia de pornire și oprire. Sculele electrice care nu pot fi comandate prin intermediul întrerupătorului sunt periculoase și trebuie reparate. c) Înainte de a face orice fel de reglaje, de a schimba accesoriile și de a depozita sculele electrice, scoateţi ștecărul din priză și/sau scoateţi setul de acumulatori din sculă, dacă este detașabil. Aceste măsuri preventive de siguranţă reduc riscul pornirii accidentale a sculei electrice. d) Depozitaţi sculele electrice neutilizate departe de zona de acţiune a copiilor și nu lăsaţi persoanele care nu sunt familiarizate cu scula electrică sau cu prezentele instrucţiuni să folosească scula electrică. Sculele electrice sunt periculoase în mâinile utilizatorilor neinstruiţi.

AVERTISMENT Citiţi toate avertismentele de siguranţă, instrucţiunile, ilustraţiile și specifi caţiile furnizate cu această sculă electrică. Nerespectarea tuturor instrucţiunilor de mai jos poate avea ca efect producerea de șocuri electrice, incendii și/sau vătămări grave. Păstraţi toate avertismentele și toate instrucţiunile, pentru a le putea consulta pe viitor. Termenul „sculă electrică prezent în toate avertismentele de mai jos se referă la scula dumneavoastră electrică alimentată la priză (cu cablu de alimentare) sau la scula electrică alimentată cu acumulatori (fără cablu de alimentare).

1) Siguranţa în zona de lucru

a) Păstraţi zona de lucru curată și bine iluminată. Zonele de lucru dezordonate și întunecate predispun la accidente. b) Nu utilizaţi sculele electrice în atmosferă explozivă, cum ar fi în prezenţa lichidelor, gazelor sau a prafurilor infl amabile. Sculele electrice produc scântei care pot aprinde praful sau aburii. c) Ţineţi copiii sau privitorii la distanţă în timp ce utilizaţi scula electrică. Distragerea atenţiei vă poate face să pierdeţi controlul asupra sculei.

2) Siguranţa electrică

a) Ștecărele sculelor electrice trebuie să corespundă prizelor în care sunt introduse. Nu modifi caţi niciodată ș tecărul în niciun fel. Nu folosiţi niciun fel de adaptoare pentru ștecăr la sculele electrice cu împământare (legate la pământ). Ștecărele nemodifi cate și prizele corespunzătoare reduc riscul de șoc electric. b) Evitaţi contactul corpului cu suprafeţele împământate, cum ar fi conductele, radiatoarele, cuptoarele și frigiderele. În cazul în care corpul dvs. este împământat există un risc crescut de electrocutare. c) Nu expuneţi sculele electrice la ploaie și nu le lăsaţi în atmosferă umedă. Intrarea apei într-o sculă electrică mărește riscul de electrocutare. d) Nu forţaţi cablul de alimentare. Nu folosiţi niciodată cablul de alimentare pentru a transporta, a trage sau a scoate scula electrică din priză. Ţineţi cablul de alimentare departe de căldură, ulei, muchii ascuţite și de piese în mișcare. Cablurile de alimentare deteriorate sau încolăcite măresc riscul de șoc electric. e) Atunci când folosiţi o sculă electrică în aer liber, utilizaţi un prelungitor adecvat pentru utilizarea în exterior. Folosirea unui prelungitor adecvat pentru exterior reduce riscul de șoc electric. f) Dacă utilizarea într-o zonă umedă nu poate fi evitată, folosiţi o sursă de alimentare cu întrerupător de protecţie la curent rezidual (RCD). Folosirea dispozitivelor RCD reduce riscul producerii șocurilor electrice.

3) Siguranţa personală

a) Atunci când folosiţi o sculă electrică fi ţi vigilent, fi ţi atent la ceea ce faceţi și acţionaţi conform bunului simţ. 0000BookCJ160V.indb830000BookCJ160V.indb83 2019/11/0111:54:192019/11/0111:54:1984 Română e) Întreţineţi sculele electrice și accesoriile. Verifi caţi alinierea și prinderea pieselor mobile, ruperea pieselor precum și orice alte aspecte care ar putea să infl uenţeze funcţionarea sculelor electrice. Dacă scula electrică este deteriorată, înainte de a o utiliza, duceţi-o la reparat. Multe accidente sunt provocate de scule electrice întreţinute necorespunzător. f) Păstraţi elementele de tăiere curate și ascuţite. Elementele de tăiere bine întreţinute și cu muchiile de tăiere bine ascuţite sunt mai ușor de controlat și este mai puţin probabil să se agaţe. g) Folosiţi scula electrică, accesoriile și vârfurile etc. în conformitate cu prezentele instrucţiuni, luând în considerare condiţiile de lucru și operaţiunile ce urmează a fi efectuate. Folosirea sculei electrice pentru alte operaţ iuni decât cele prevăzute poate avea ca efect apariţia unor situaţii periculoase. h) Menţineţi mânerele și suprafeţele de prindere uscate, curate și ferite de ulei și unsoare. Mânerele și suprafeţele de prindere alunecoase nu permit manipularea și controlul sculei în condiţii de siguranţă în situaţii neașteptate.

a) Scula electrică trebuie reparată de o persoană califi cată, folosind numai piese de schimb identice. Astfel se asigură menţinerea siguranţei sculei electrice. PRECAUŢIE Ţineţi copiii și persoanele infi rme la distanţă. Atunci când nu este folosită, scula electrică trebuie depozitată departe de zona de acţiune a copiilor și a persoanelor infi rme. AVERTISMENTE PRIVIND

1. Ţineţi scula electrică doar de mânerele izolate,

atunci când se execută o operaţiune de tăiere în care scula ar putea atinge cabluri ascunse sau propriul cablu. Accesoriile de tăiere și de fi xare care intră în contact cu un cablu „sub tensiune” pot pune „sub tensiune” părţile metalice descoperite și pot electrocuta operatorul.

2. Utilizaţi menghine sau o altă modalitate practică de

a fi xa și a sprijini piesa de prelucrat pe o platformă stabilă. Ţinând piesa de lucru cu mâna sau sprijinind-o de corpul dumneavoastră, aceasta rămâne instabilă și poate duce la pierderea controlului. AVERTISMENTE SUPLIMENTARE

1. Acest fi erăstrău este acţionat de un motor puternic. Dacă

aparatul este folosit îndelung la viteză redusă, motorul este forţat, ceea ce poate duce la blocarea sa. Folosiţi întotdeauna unealta electrică astfel încât lama să nu fi e prinsă de materialul decupat în timpul funcţionării. Potriviţi întotdeauna viteza lamei pentru a asigura o tăiere uniformă.

2. Asiguraţi-vă că sursa de curent ce urmează a fi

utilizată este conformă cerinţelor specifi cate pe plăcuţa produsului.

3. Asiguraţi-vă că întrerupătorul este în poziţia de ÎNCHIS.

Dacă ștecărul este conectat la priză în timp ce întrerupătorul este în poziţia de DESCHIS, scula electrică va intra în funcţiune imediat, ceea ce ar putea produce un accident grav.

4. Atunci când zona de lucru este departe de sursa de

curent, folosiţi un prelungitor de secţiune și capacitate nominală sufi ciente. Prelungitorul trebuie să fi e cât mai scurt posibil.

5. Praf rezultat în timpul funcţionării

Praful produs în timpul funcţionării normale poate afecta sănătatea utilizatorului. Oricare dintre următoarele metode este recomandată. a) Purtaţi mască de protecţie împotriva prafului b) Folosiţi echipament extern de colectare a prafului Când folosiţi echipamentul extern de colectare a prafului, conectaţi adaptorul la furtunul echipamentul extern de colectare a prafului.

6. În timpul utilizării, nu atingeţi partea metalică a

○ Aveţi grijă s ă decuplaţi scula și să scoateţi ștecărul din priză, atunci când schimbaţi lamele. ○ Nu deschideţi maneta atunci când plonjorul este în mișcare. ○ Potriviţi bine zimţii lamei în suportul de prindere. (Fig. 2) ○ Asiguraţi-vă că lama este poziţionată în șanţul rolei de ghidare. (Fig. 2)

8. La viteză redusă (poziţiile: 1 sau 2) nu decupaţi planșe

de lemn mai groase de 10 mm sau plăci de metal mai groase de 1 mm.

9. Pentru a evita deplasarea lamei, deteriorarea sau uzura

escesivă a plonjorului, aveţi grijă ca talpa sculei să rămână lipită de suprafaţa de lucru în timpul decupării.

10. Pentru a asigura o decupare exactă când se foloseşte

ghidajul (Fig. 13), stabiliţi întotdeauna poziţia orbital ă la “0”.

11. Când decupaţi un arc de mici dimensiuni, reduceţi

viteza de avansare a sculei. Dacă scula avansează prea repede, lama s-ar putea rupe.

12. Decupajele circulare trebuie efectuate cu lama în poziţie

aproximativ verticală pe suprafaţa inferioară a bazei.

13. Decupajele în unghi nu pot fi efectuate cu colectorul de

Se recomandă folosirea constantă a unui întrerupător de protecţie la curent rezidual, cu un curent rezidual nominal de 30 mA sau mai puţin. DENUMIRILE PIESELOR (Fig. 1 – Fig. 18)

Colector pentru praf

Şurub pentru lemn / Cui

Protecţie anti-așchii

Carcasă 0000BookCJ160V.indb840000BookCJ160V.indb84 2019/11/0111:54:192019/11/0111:54:1985 Română SIMBOLURI AVERTISMENT În cele ce urmează sunt prezentate simbolurile folosite pentru mașină. Înainte de utilizare, asiguraţi-vă că înţelegeţi semnifi caţia acestora. CJ160V / CJ160VA : Fierăstrău pendular Pentru a reduce riscul de accidente, utilizatorul trebuie să citească manualul de utilizare. Numai pentru ţările membre UE Nu aruncaţi sculele electrice împreună cu deșeurile menajere! În conformitate cu Directiva Europeană 2012/19/ UE referitoare la deșeurile reprezentând echipamente electrice și electronice și la implementarea acesteia în conformitate cu legislaţiile naţionale, sculele electrice care au ajuns la fi nalul duratei de folosire trebuie colectate separat și duse la o unitate de reciclare compatibilă cu mediul înconjurător. V Tensiune nominală Curent alternativ

Alimentare cu electricitate

Viteză la mers în gol

Greutate (În conformitate cu Procedura EPTA 01/2014) Pornire Oprire Deconectaţi ștecărul de la priză Sculă clasa II ACCESORII STANDARD În afară de unitatea principală (1 unitate), pachetul conţine accesoriile de mai jos. ○ Lame (Nr. 41, Nr. 123X) ....................... câte 1 de fi ecare Nr. 41: Consultaţi Tabelul 1 Nr. 123X: Placă oţel moale 1,5 – 10 mm ○ Sub-bază ......................................................................1 ○ Cheie hexagonală .........................................................1 ○ Protecţie anti-așchii .......................................................1 ○ Colector pentru praf ......................................................1 ○ Capac anti-așchii ..........................................................1 Accesoriile standard sunt supuse modifi cărilor fără notifi care prealabilă. APLICAŢII ○ Decuparea diferitelor feluri de lemn și decuparea în adâncime ○ Decuparea plăcilor de oţel moale, a plăcilor de aluminiu și a plăcilor de cupru ○ Decuparea rășinilor sintetice, cum ar fi rășina fenolică și clorura de vinil ○ Decuparea materialelor de construcţie subţiri și moi ○ Decuparea plăcilor de oţel inoxidabil (cu lamă nr. 97) SPECIFICAŢII Voltaj (în funcţie de zonă)*1 (110 V, 120 V, 220 V, 230 V, 240 V) Alimentare cu electricitate*1 800 W Adâncimea maximă de tăiere Lemn 160 mm Oţel moale 10 mm Viteză la mers în gol*1 800 – 2800 min

Cursă 26 mm Rază minimă de tăiere 25 mm Greutate*2 2,7 kg (CJ160V), 2,6 kg (CJ160VA) *1 Verifi caţi plăcuţa de identifi care de pe produs, deoarece aceasta este diferită în funcţie de zonă. *2 Greutate: În conformitate cu Procedura EPTA 01/2014 NOTĂ Ca urmare a programului continuu de cercetare și dezvoltare derulat de HiKOKI, prezentele specifi caţii pot fi modifi cate fără notifi care prealabilă.

ASAMBLARE ȘI OPERARE

Acţiune Figură Pagină Schimbarea lamelor

Utilizarea întrerupătorului 4

Cum se folosește Ledul

Reglarea operării orbitale

Protecţie anti-așchii

Montarea ghidului 11

Decuparea unui cerc sau arc de cerc

Decupare în adâncime

Cuplarea la un dispozitiv de curăţare

0000BookCJ160V.indb850000BookCJ160V.indb85 2019/11/0111:54:192019/11/0111:54:1986 Română *1 Scula este dotată cu două moduri: „Modul standard” și „Modul AUTO”. (1) Modul standard Puteţi modifi ca viteza de operare a lamei între 800 și 2800 min

reglând discul de la “1” la “5”. (2) Modul AUTO În funcţie de volumul de lucru, Modul AUTO „A” va schimba automat viteza de operare a lamei la 1400 min

. Acesta are efectul de a scădea vibraţiile și zgomotul înainte și în timpul operării. Reglaţi rozeta pentru modul și viteza care se potrivește cel mai bine condiţiilor dumneavoastră de lucru și materialelor. Viteza de operare a lamei Mod Selector Viteza de operare a lamei Modul standard 1 – 5 800 – 2800 min

Modul AUTO A Fără încărcătură: 1400 min

Cu Modul AUTO, este posibil ca frecvenţa vibraţiilor să nu atingă 2800 min

sau să revină la 1400 min

funcţie de o serie de variabile, cum ar fi tipul de lucrare. NOTĂ*2 Când sub-baza este atașată, proeminenţa lamelor de pe materialul care este tăiat va fi redusă cu 3 mm. Când lama a fost mutată în jos la cel mai jos punct, asiguraţi-vă că aceasta iese din material. SELECTAREA LAMELOR Lame accesorii Pentru a asigura efi cienţă de operare și rezultate maxime, este foarte important să alegeţi lama cea mai potrivită pentru tipul și grosimea materialului ce va fi decupat. Trei tipuri de lame sunt oferite ca accesorii standard. Numărul lamei este gravat în apropierea părţii de fi xare a fi ecărei lame în parte. Alegeţi lamele potrivite consultând Tabelul 1.

ÎNTREŢINERE ȘI VERIFICARE

1. Inspectarea lamei

Continuând să folosiţi o lamă roasă sau deteriorată reduceţi efi cienţa decupării și puteţi suprasolicita motorul. Înlocuiţi lama cu una nouă de îndată ce observaţi că decupajul efectuat este mai aspru.

2. Inspectarea șuruburilor de asamblare

Inspectaţi cu regularitate toate șuruburile de asamblare și asiguraţi-vă că sunt fi xate corespunzător. Dacă există șuruburi care sunt slăbite, strângeţi-le imediat. Nerespectarea avertismentului poate duce la riscuri grave.

3. Întreţinerea motorului

Bobina motorului este componenta principală a sculei electrice. Aveţi grijă să nu deterioraţi bobina și/sau să nu o udaţi cu ulei sau apă.

4. Inspectarea periilor de cărbune

Pentru siguranţa continuă și protecţia împotriva electrocutării, inspectarea periilor de cărbune și înlocuirea acestora, pentru această sculă, trebuie făcută DOAR de către o UNITATE SERVICE AUTORIZATĂ DE HiKOKI.

5. Înlocuirea cablului de alimentare

Dacă cablul de alimentare al sculei este deteriorat, scula trebuie returnată către Centrul de Service autorizat de HiKOKI pentru înlocuirea lui. PRECAUŢIE Pe durata folosirii și a operaţiunilor de întreţinere a mașinii trebuie respectate reglementările și standardele naţionale privind securitatea. GARANŢIE Garantăm sculele electrice HiKOKI în conformitate cu reglementările statutare/specifi ce ţării. Această garanţie nu acoperă defecţiunile sau daunele produse de utilizarea incorectă, abuzivă sau de uzura normală. În cazul în care aveţi reclamaţii, vă rugăm să trimiteţi scula electrică nedemontată, împreună cu CERTIFICATUL DE GARANŢIE care se găsește la fi nalul prezentelor Instrucţiuni de utilizare, la o unitate service autorizată de HiKOKI. Informaţii privind nivelul de zgomot transmis prin aer și nivelul de vibraţii Valorile măsurate au fost determinate în conformitate cu EN62841 și sunt declarate conforme cu ISO 4871. Nivelul tipic al puterii sonore ponderate A: 95 dB (A) (CJ160V) 96 dB (A) (CJ160VA) Nivelul tipic al presiunii sonore ponderate A: 84 dB (A) (CJ160V) 85 dB (A) (CJ160VA) Incertitudine K: 5 dB (A). Purtaţi protecţie auditivă. Valorile totale ale vibraţiilor (suma vectorială pe cele trei axe) au fost stabilite în conformitate cu EN62841. Decuparea scândurilor: Valoare emisie vibraţii

Valoarea totală declarată a vibraţiei a fost măsurată în conformitate cu o metodă de testare standard și poate fi utilizată pentru compararea unei scule cu altele. Mai poate fi utilizată pentru o evaluare preliminară a expunerii. AVERTISMENT ○ Emisia de vibraţii în timpul folosirii efective a sculei electrice poate diferi de valorile declarate, în funcţie de modul de utilizare a sculei. ○ Identifi caţi măsuri de siguranţă ce trebuie luate pentru protejarea operatorului și care sunt bazate pe estimarea expunerii, în condiţii reale de utilizare (ţinând seama de toate componentele ciclului de utilizare, cum ar fi timpul necesar opririi sculei și timpul de funcţionare suplimentar la pornirea sculei). NOTĂ Ca urmare a programului continuu de cercetare și dezvoltare derulat de HiKOKI, prezentele specifi caţii pot fi modifi cate fără notifi care prealabilă. 0000BookCJ160V.indb860000BookCJ160V.indb86 2019/11/0111:54:192019/11/0111:54:1987 Română Tabelul 1 Lisa lamelor adecvate Material ce va fi decupat Lamă Calitatea materialului Nr. 1 (Foarte lungă) Nr. 11 Nr. 12 Nr. 15 Nr. 16 Nr. 21 Nr. 22 Nr. 41 Nr. 97 Grosimea materialului (mm) Cherestea Cherestea generală Sub 135 10 - 55 Sub 20 10 - 55 5 - 40 10 - 65 Placaj 5 - 30 Sub 10 5 - 30 3 - 20 Placă de fi er Placă de oţel moale

Placă de oţel inoxidabil 1,5 - 2,5 Metal neferos Aluminiu cupru, alamă

Bară de aluminiu Înălţime până la

Materiale plastice Rășină fenolică, melamină, rășină etc.

5 - 20 Sub 6 5 - 15 Sub 6 5 - 15

Clorură de vinil, rășină acrilică etc.

Pastă de lemn Carton, hârtie creponată

Asistent manual
Powered by ChatGPT
Așteptând mesajul dvs.
Informații despre produs

Marcă : HiKOKI

Model : CJ160VA

Categorie : Fierăstrău