CG36DC - Tăietor de iarbă HiKOKI - Manual de utilizare gratuit
Găsiți gratuit manualul dispozitivului CG36DC HiKOKI în format PDF.
| Tip de produs | Mașină de tuns iarba / Motocoasă pe acumulator |
| Marcă | HiKOKI |
| Model | CG36DC / CG36DC(L) |
| Tensiune nominală | 36 V (acumulator Multi-volt) |
| Viteză în gol | Mod Putere: 6000 min-1; Mod Normal: 5000 min-1; Mod Eco: 3500 min-1 |
| Diametru de tăiere (cap pentru fir de nylon) | 440 mm |
| Diametru de tăiere (lamă) | 255 mm |
| Diametrul firului de nylon | 2,0 mm (max. 2,7 mm) |
| Greutate (cu acumulator și accesorii) | CG36DC: 5,8 kg; CG36DC(L): 5,2 kg |
| Acumulator compatibil | Multi-volt, model BSL36B18X (vândut separat) |
| Capacitatea acumulatorului | 4,0 / 8,0 Ah (36 / 18 V) |
| Tip de tijă | Dreaptă |
| Funcții principale | 3 moduri de viteză (Putere, Normal, Eco), frână automată, oprire automată după 1 min de inactivitate |
| Siguranță | Pârghie de blocare, protecție lamă, extensie de protecție, capac lamă, dispozitiv anti-recul |
| Nivel sonor (LwA) | Cap nylon: 99 dB(A); Lamă: 95 dB(A) (pentru CG36DC) |
| Nivel de vibrații (ahw) | Cap nylon: 2,9 m/s²; Lamă: 2,5 m/s² (pentru CG36DC) |
| Întreținere | Verificarea nivelului de ungere al cutiei de viteze la fiecare 50 h; curățarea regulată a bornelor și a exteriorului |
| Accesorii incluse | Curea de umăr, cheie tubulară multiplă, cheie hexagonală, capac lamă, manual de utilizare |
Întrebări frecvente - CG36DC HiKOKI
Asigurați-vă că cutia s-a răcit înainte de orice intervenție.
Întrebările utilizatorilor despre CG36DC HiKOKI
0 întrebare despre acest aparat. Răspundeți la cele pe care le cunoașteți sau puneți-vă propria.
Pune o întrebare nouă despre acest aparat
Descărcați instrucțiunile pentru Tăietor de iarbă în format PDF gratuit! Găsiți manualul dvs. CG36DC - HiKOKI și luați din nou în mână dispozitivul dvs. electronic. Pe această pagină sunt publicate toate documentele necesare pentru utilizarea dispozitivului dvs. CG36DC mărcii HiKOKI.
MANUAL DE UTILIZARE CG36DC HiKOKI
În cele ce urmează sunt prezentate simbolurile folosite pentru mașină. Înainte de utilizare, asigurați-vă că înțelegeți semnificația acestora.
| CG36DC / CG36DC(L): Maşină de cosit cu accumulator / Motocoasă cu accumulator | |
| Pentru a reduce riscul de accidente, utilizatorul trebuie să citească manualul de utilizare. | |
| Numai pentru țările membre UE Nu aruncați această sculă electrică împreună cu deșeurile menajere!În conformitate cu Directiva Europeană 2012/19/UE referitoare la deșeurile reprezentând echipamente electrice și electronice și la implementarea acesteia în conformitate cu legislațiile naționale, sculele electrice care au ajuns la finalul duratei de folosire trebuie colectate separat și duse la o unitate de reciclare compatibilă cu mediul înconjurător. | |
| Deconectați bateria înainte de întreținere | |
| Purtați întotdeauna protecție pentru ochi. | |
| Purtați întotdeauna protecție auditivă. | |
| Nu utilizați o motounealtă în ploaie și umiditate și nu o lăsați în aer liber când plouă. | |
| Fiți atent la obiectele aruncate | |
| Distanța dintre mașină și celelalte persoane trebuie să fie de cel puțin 15 m (50 ft) | |
| Purtați protecție pentru cap | |
| Purtați protecție pentru mâini | |
| Purtați încăltăminte rezistentă la alunecare | |
| Atenție la puterea lamei | |
| Citiți, conștientizați și urmați toate avertismentele și instrucțiunile din acest manual și de pe dispozitiv. | |
| Respectați viteza maximă a arborelui. Nu utilizați un dispozitiv de tăiere a cărui rpm max. este sub rpm arborelui. | |
| Indică poziția mânerului. Săgeți ce arată limitele pentru poziționarea mânerului. |
| (CG36DC(L)) | Indică poziția mânerului. Săgeti ce arată limitele pentru poziționarea mânerului. |
| Curent continuu | |
| V | Tensiune nominală |
| n_0 | Viteză la mers în gol |
| Pornire | |
| Oprire | |
| Mod eco | |
| Mod normal | |
| Mod alimentare | |
| Funcția de protectie se activează | |
| Comutator alimentare | |
| Comutator mod |
Accumulator
![]() | Luminează;Acumulatorul este încărcat peste 75%. |
![]() | Luminează;Acumulatorul este încărcat între 50%–75%. |
![]() | Luminează;Acumulatorul este încărcat între 25%–50%. |
![]() | Luminează;Acumulatorul este încărcat mai puțin de 25%. |
![]() | Clipește;Acumulatorul este aproape descărcat.Reîncărcați acumulatorul cât mai curând posibil. |
![]() | Clipește;Furnizarea de energie este oprită datorită temperaturii ridicate. Îndepărtați acumulatorul din sculă și lăsați-l să se răcească complet. |
![]() | Clipește;Furnizarea de energie este suspendată din cauza unei avarii sau a unei defecțiuni.Problema ar putea fi acumulatorul așa că vă rugăm să contactați distribuitorul dvs. |
CE ŞI CE ESTE?
Numele pieselor din lista de mai jos corespund Fig. 1. A: Manetă: Declanșator pentru activarea unității.
B: Manetă de blocare: Manetă care împiedică operarea accidentală a declanșatorului.
D: Apărătoare: Protejează operatorul de rămășitele proiectate în aer.
E: Acumulator (vândut separat): Sursă de alimentare pentru acționarea unității.
F: Comutator alimentare: Comutator pentru comutarea alimentării pe PORNIT sau OPRIT a unității de alimentare.
G: Comutator mod: Comutator pentru reglarea vitezei motorului.
H: Mâner dreapta: Mâner cu manetă situat pe partea dreaptă a unității.
I: Mâner stânga: Mâner situat pe partea stângă a unității.
J: Dispozitiv fixare mâner: Fixează mânerele pe unitate.
K: Agățătoare: Utilizată pentru atașarea unei curele de umăr la unitate.
L: Mâner circular
M: Ataşament de tăiere (Cap de nailon/Lamă)
N: Extensia apărătorii
O: Curea pentru umăr: Ham cu mecanism de eliberare. (pentru CG36DC)
P: Curea pentru umăr: Ham cu mecanism de eliberare. (pentru CG36DC(L))
Q: Cheie inelară combinată
R: Cheie hexagonală
S: Capac lamă
T: Instructiuni de utilizare
AVERTISMENTE ŞI INSTRUCTIUNI DE SIGURANTĂ
Acordati o atenție deosebită pasajelor precedate de următoarele cuvinte:
AVERTISMENT
Indică o posibilitate puternică de accidentare gravă sau de pierdere a vieții, dacă instrucțiunile nu sunt respectate.
PRECAUTIE
Indică posibilitatea de accidentare gravă sau de deteriorare a echipamentului, dacă instrucțiunile nu sunt respectate.
NOTA
Informații utile pentru o corectă funcționare și utilizare.
AVERTISMENTE GENERALE PRIVIND SIGURANTA SCULELOR ELECTRICE
AVERTISMENT
Citiți toate avertismentele de siguranță, instrucțiunile, ilustrațiile și specificațiile furnizate cu această sculă electrică.
Nerespectarea tuturor instrucțiunilor de mai jos poate avea ca efect producerea de șocuri electrice, incendii și/sau vătămări grave.
Păstrați toate avertismentele și toate instrucțiunile, pentru a le putea consulta pe viitor.
Termenul „sculă electrică prezent în toate avertismentele de mai jos se referă la scula dumneavoastră electrică alimentată la priză (cu cablu de alimentare) sau la scula electrică alimentată cu accumulatori (fără cablu de alimentare).
1) Siguranța în zona de lucru
a) Păstrați zona de lucru curată și bine iluminată.
Zonele de lucru dezordonate și întunecate predispun la accidente.
b) Nu utilizați sculele electrice în atmosferă explozivă, cum ar fi în prezența lichidelor, gazelor sau a prafurilor inflamabile. Sculele electrice produc scântei care pot aprinde praful sau aburii.
c) Tineți copiii sau privitorii la distanță în timp ce utilizati scula electrică.
Distragerea atenției vă poate face să pierdeți controlul asupra sculei.
2) Siguranța electrică
a) Ștecărele sculelor electrice trebuie să corespundă prizelor în care sunt introduse. Nu modificați niciodată ștecărul în niciun fel. Nu folosiți niciun fel de adaptoare pentru ștecăr la sculele electrice cu împământare (legate la pământ). Ștecărele nemodificate și prizele corespunzătoare reduc riscul de șoc electric.
b) Evitați contactul corpului cu suprafețele împământate, cum ar fi conductele, radiatoarele, cuptoarele și frigiderele. În cazul în care corpul dvs. este împământat există un risc crescut de electrocutare.
c) Nu expuneți sculele electrice la ploaie și nu le lăsați în atmosferă umedă. Intrarea apei într-o sculă electrică mărește riscul de electrocutare.
d) Nu forțați cablul de alimentare. Nu folosiți niciodată cablul de alimentare pentru a transporta, a trage sau a scoate scula electrică din priză. Tineți cablul de alimentare departe de căldură, ulei, muchii ascuțite și de piese în mișcare. Cablurile de alimentare deteriorate sau încolăcite măresc riscul de șoc electric.
e) Atunci când folosiți o sculă electrică în aer liber, utilizați un prelungitor adecvat pentru utilizarea în exterior. Folosirea unui prelungitor adecvat pentru exterior reduce riscul de şoc electric.
f) Dacă utilizarea într-o zonă umedă nu poate fi evitată, folosiți o sursă de alimentare cu întrerupător de protecție la curent rezidual (RCD).
Folosirea dispozitivelor RCD reduce riscul producerii şocurilor electrice.
3) Siguranța personală
a) Atunci când folosiți o sculă electrică fiți vigilent, fiți atent la ceea ce faceți și acționați conform bunului simț. Nu folosiți scule electrice atunci când sunteți obosit sau vă aflați sub influența drogurilor, a alcoolului sau a medicamentelor. Un moment de neatenție în timpul utilizări unei scule electrice poate provoca vătămări personale grave.
b) Folosiți echipament de protecție personală. Purtați întotdeauna protecție pentru ochi. Echipamentele de protecție, cum ar fi măștile pentru praf, încălțămintea anti-alunecare, căștile sau protecțiile auditive, folosite în situațiile corespunzătoare vor reduce vătămările personale.
c) Preveniți pornirea neintenționată. Înainte de a conecta scula la priză și / sau la setul de acumulatori și înainte de a ridica sau transporta scula, asigurați-vă că întrerupătorul este pe poziția oprit.
Transportarea sculelor electrice cu degetul pe întrerupător sau introducerea în priză a sculelor electrice care au întrerupătorul pe poziția pornit sunt situații ce predispun la accidente.
d) Înainte de a pune scula electrică în funcțiune, îndepăratați toate cheile de reglare și orice alte chei.
O cheie sau o cheie de reglare rămase atașate de piesa rotativă a sculei electrice poate provoca vătămări personale.
e) Evitați dezechilibrarea. Mențineți permanent un contact corect al piciorului și un bun echilibru.
Acest lucru permite un mai bun control al sculei electrice în situații neașteptate.
f) Purtați haine corespunzătoare. Nu purtați haine largi și nici bijuterii. Tineți-vă părul și hainele la distanță de piesele în mișcare.
Hainele largi, bijuteriile și părul lung pot fi prinse în piesele în mișcare.
g) Dacă sunt prevăzute dispositive de conectare la sisteme de extragere și colectare a prafului, asigurați-vă că acestea sunt conectate și sunt folosite corespunzător.
Utilizarea acestor dispositive poate reduce pericolele legate de praf.
h) Nu lăsați obișnuinta dobândită din utilizarea frecventă a sculelor să vă facă să deveniți superficiali și să ignorați principiile de siguranță în folosirea sculei.
O acțiune neglijentă poate provoca vătămări grave într-o fracțiune de secundă.
4) Utilizarea și îngrijirea sculei electrice
a) Nu forțati scula electrică. Folosiți scula adecvată pentru aplicația dvs.
Scula potrivită va face treabă mai bună și mai sigură, la parametrii la care a fost proiectată.
b) Nu folositi scula electrică în cazul în care întrerupătorul nu își îndeplinește funcția de pornire și oprire.
Sculele electrice care nu pot fi comandate prin intermediul întrerupătorului sunt periculoase și trebuie reparate.
c) Înainte de a face orice fel de reglaje, de a schimba accesoriiile și de a depozita sculele electrice, scoateți stecărul din priză și/sau scoateți setul de acumulatori din sculă, dacă este detaşabil.
Aceste măsuri preventive de siguranță reduc riscul pornirii accidentale a sculei electrice.
d) Depozitați sculele electrice neutilizate departe de zona de acțiune a copiilor și nu lăsați persoanele care nu sunt familiarizate cu scula electrică sau cu prezentele instrucțiuni să folosească scula electrică.
Sculele electrice sunt periculoase în mâinile utilizatorilor neinstruiti.
e) Întretineți sculele electrice și accesoriiile. Verificați alinierea și prinderea pieselor mobile, ruperea pieselor precum și orice alte aspecte care ar putea să influențeze funcționarea sculelor electrice. Dacă scula electrică este deteriorată, înainte de a o utiliza, duceți-o la reparat.
Mülte accidente sunt provocate de scule electrice întreținute necorespunzător.
f) Păstrați elementele de tăiere curate și ascuțite. Elementele de tăiere bine întreținute și cu muchiile de tăiere bine ascuțite sunt mai ușor de controlat și este mai puțin probabil să se agațe.
g) Folosiți scula electrică, accesoriiile și vârfurile etc. în conformitate cu prezentele instrucțiuni, luând în considerare condițiile de lucru și operatiunile ce urmează a fi efectuate.
Folosirea sculei electrice pentru alte operațiuni decât cele prevăzute poate avea ca efect aparitia unor situații periculoase.
h) Mențineți mânerele și suprafețele de prindere uscate, curate și ferite de ulei și unsoare.
Mânerele și suprafețele de prindere alunecoase nu permit manipularea și controlul sculei în condiții de siguranță în situații neașteptate.
5) Utilizarea și întreținerea sculelor cu acumulatori
a) Încărcați numai cu încărcătorul indicat de producător.
Un încărcător adecvat unui anumit tip de pachet de acumulatori poate prezenta pericol de incendiu dacă este folosit pentru încărcarea altui tip de pachet de acumulatori.
b) Folositi sculele electrice exclusiv cu tipurile de pachete de accumulatori indicate.
Folosirea unui alt tip de pachet de accumulatori poate provoca vătămări sau incendii.
c) Atunci când setul de acumulatori nu este folosit, tîneți-l departe de obiecte metalice cum ar fi agrafe de birou, monede, chei, cuie, şuruburi sau alte obiecte metalice mici care ar putea realiza conectarea terminalelor setului de acumulatori.
Scurtcircuitarea terminalelor accumulatorilor poate provoca arsuri sau incendii.
d) În cazul exploatații abuzive, din acumulatori poate ieși lichid; evitați contactul cu acest lichid. În cazul unui contact accidental, spălați cu apă. În cazul contactului cu ochii, consultați un medic.
Lichidul care iese din accumulatori poate provoca iritații sau arsuri.
e) Nu utilizati un set de accumulatori sau o sculă care este deteriorat(ă) sau modificat(ă).
Este posibil ca acumulatorii deteriorați sau modificați să prezinte un comportament imprevizibil care poate duce la incendiu, explozie sau risc de vătămare.
f) Nu expuneți un set de acumulatori sau o sculă la foc sau la temperaturi excesive.
Expunerea la foc sau la temperaturi de peste 130°C poate provoca explozie.
g) Respectați toate instrucțiunile de încărcare și nu încărcați setul de acumulatori sau scula în afara intervalului de temperatură specificat în instrucțiuni.
Încărcarea necorespunzătoare sau la temperaturi în afara intervalului specificat poate deteriora accumulatorul și poate crește riscul de incendiu.
6) Service
a) Scula electrică trebuie reparată de o persoană calificată, folosind numai piese de schimb identice.
Astfel se asigură menținerea siguranței sculei electrice.
b) Nu reparați niciodată seturile de accumulatori deteriorați.
Repararea seturilor de acumulatori ar trebui efectuată numai de producător sau de furnizori de service autorizați.
PRECAUTIE
Tineți copiii și persoanele infirme la distanță.
Atunci când nu este folosită, scula electrică trebuie depozitată departe de zona de acțiune a copiilor și a persoanelor infirme.
AVERTISMENTE DE SIGURANTĂ PENTRU MAŞINĂ DE COSIT CÚ ACUMULATOR / MOTOCOASĂ CU ACUMULATOR
a) Nu utilizați mașina în condiții de vreme rea, în special atunci când există un risc de descărcări electrice.
Acest lucru reduce riscul de a fi lovit de fulgere.
b) Inspectați cu atenție să nu fie animale sălbatice în zona în care urmează a fi utilizată mașina.
Animalele sălbatice pot fi rănite de mașină în timpul operării.
c) Inspectați foarte bine zona în care se va utiliza mașina și îndepărtați toate pietrele, crengile, firele, oasele și alte corpuri străine.
Obiectele proiectate pot provoca vătămări personale.
d) Înainte de a utiliza mașina, inspectați întotdeauna vizual pentru a vedea dacă tăietorul sau lama și ansamblul tăietorului sau al lamei nu sunt deteriorate.
Componentele deteriorate măresc riscul de rănire.
e) Urmati instrucțiunile pentru schimbarea accesoriiilor.
Piulițele sau șuruburile de fixare a lamei strânse incorrect pot deteriora lama sau pot duce la desprinderea acesteia.
f) Viteza de rotație nominală a lamei trebuie să fie cel puțin egală cu viteza maximă de rotație marcată pe mașină.
Lamele care funcționează la viteză mai mare decât viteza lor nominală de rotație se pot rupe sau pot zbura de pe sculă.
g) Purtati protectie pentru ochi, urechi, cap și mâini.
Echipamentul de protecție adecvat va reduce vătămarea personală cauzată de resturile proiectate sau de contactul accidental cu firul de tăiat sau lama.
h) În timpul operării mașinii, purtați întotdeauna încălțăminte antiderapantă și de protecție. Nu operați mașina când sunteți desculț sau când purtați sandale deschise.
Acest lucru reduce riscul de vătămare a picioarelor din cauza contactului cu tăietoarele sau firele în mișcare.
i) în timpul operării mașinii, purtați întotdeauna încălțăminte de protectie. Nu operați mașina când sunteți descult sau când purtați sandale deschise.
Acest lucru reduce riscul de vătămare a picioarelor din cauza contactului cu tăietorul, firul sau lama în mișcare.
j) în timpul operării mașinii, purtați întotdeauna pantaloni lungi.
Pielea expusă sporește probabilitatea de vătămare cauzată de obiectele aruncate.
k) Tineți trecătorii la distanță în timp ce operați mașina.
Resturile aruncate pot provoca vătămări personale grave.
I) Utilizați întotdeauna două mâini atunci când operați mașina.
Ținând mașina cu ambele mâini, se va evita pierderea controlului. (Fig. 2)
m) Apucați maçina numai de suprafețele izolate de prindere, deoarece firul de tăiat sau lama poate intra în contact cu cabluri ascunse.
Firul de tăiat sau lamele care intră în contact cu un cablu sub tensiune pot pune sub tensiune părțile metalice descoperite ale mașinii și pot electrocuta operatorul.
n) Mentineți întotdeauna o poziție corespunzătoare a picioarelor și operați mașina numai atunci când vă aflați cu picioarele pe sol.
Suprafețele alunecoase sau instabile pot duce la pierderea echilibrului sau controlului mașinii.
o) Nu operați maçina pe pante excesiv de abrupte.
Acest lucru reduce riscul de pierdere a controlului, de alunecare și cădere, care poate duce la vătămare personală.
p) Atunci când lucrați pe pante, fiți întotdeauna sigur pe picioare, lucrați întotdeauna de-a lungul
suprafeței pantelor, niciodată în sus sau în jos și aveți mare atenție atunci când schimbați direcția.
Acest lucru reduce riscul de pierdere a controlului, de alunecare și cădere, care poate duce la vătămare personală.
q) Tineți toate părțile corpului la distanță de tăietor, fir sau lamă atunci când mașina este în funcțiune. Înainte de a porni mașina, asigurați-vă că tăietorul, firul sau lama nu intră în contact cu nimic.
Un moment de neatenție în timpul operării mașinii poate duce la vătămărea dumneavoastră sau a altor persoane.
r) Nu operați mașina mai sus de înălțimea taliei.
Acest lucru ajută la prevenirea contactului neintentionat cu tăietorul sau lama și permite un mai bun control al mașinii în situații neașteptate.
s) La tăierea tufișurilor sau vlăstarelor care sunt tensionate, aveți grijă la recul.
Când tensiunea din fibrele lemnului este eliberată, tufișul sau vlăstarul poate lovi operatorul și/sau arunca mașina fără a o mai putea controla.
t) Tăiați tufișuri și vlăstare cu o grijă deosebită.
Materialul subțire se poate prinde în lamă și poate fi proiectat spre dumneavoastră sau vă poate dezechilibra.
u) Mentineți controlul mașinii și nu atingeți tăietoarele, firele sau lamele și alte piese periculoase în mișcare în timp ce acestea mai sunt încă în mișcare.
Acest lucru reduce riscul de vătămare din cauza pieselor în mișcare.
v) Atunci când curățati materiale blocate sau efectuați lucrări de întreținere a mașinii, asigurăti- vă că întrerupătorul este oprit și bateria este scoasă.
Pornirea neașteptată a mașinii în timp ce îndepărțați materialul blocat sau efectuați lucrări de întreținere poate duce la vătămări personale grave.
w) Transportați mașina cu mașina oprită și departe de corpul dumneavoastră.
Manipularea corespunzătoare a mașinii va reduce posibilitatea contactului accidental cu tăietorul, firul sau lama în mișcare.
x) Atunci când transportați sau depozitați mașina, fixați întotdeauna capacul pe lamele de metal.
Manipularea corespunzătoare a mașinii va reduce posibilitatea contactului accidental cu lama.
y) Utilizați numai tăietoare, fire, capete de tăiere și lame specificate de producător.
Piesele de schimb incorecte pot creşte riscul de rupere și de rănire.
CAUZE ALE PROPULSĂRII LAMEI ȘI AVERTISMENTE CONEXE
Propulsarea lamei este o mișcare bruscă pe laterală, în față sau în spate a mașinii, care se poate întâmpla atunci când lama se blochează sau se prinde pe un obiect cum ar fi un vlăstar sau o buturugă. Poate fi suficient de violent pentru ca mașina și/sau operatorul să fie propulsat în orice direcție și, eventual, să se piardă controlul mașinii.
Propulsarea lamei și pericolele legate de aceasta pot fi evitate luând măsurile de precauție adecvate, conform celor de mai jos.
-
Mentineți o priză fermă cu amândouă mâinile pe mașină și poziționați-vă brațele pentru a opune rezistență propulsării lamei. Poziționați-vă corpul pe partea stângă a mașinii. Propulsarea lamei poate crește riscul de vătămare din cauza mișcării neașteptate a mașinii. Propulsarea lamei poate fi controlată de către operator dacă se iau măsurile de precauție corespunzătoare.
-
Dacă lama este blocată sau când tăierea este întreruptă din orice motiv, opriți mașina și țineți mașina nemișcată în material până când lama se oprește complet. În timp ce lama este blocată, nu încercați niciodată să îndepărtați mașina din material sau să trageți mașina înapoi în timp ce lama este în mișcare, în caz contrar poate apărea propulsarea lamei. Investigati și luati măsuri rectificatoare pentru a elimina cauza blocării lamei.
-
Nu folosiți lame tocite sau deteriorate. Lamele tocite sau deteriorate măresc riscul de blocare sau agățare a unui obiect, rezultând în propulsarea lamei.
-
Păstrați întotdeauna o vizibilitate bună a materialului care este tăiat. Probabilitatea de producere a propulsării lamei este mai mare în zonele în care este greu de văzut materialul care urmează a fi tăiat.
-
Dacă se apropie o altă persoană de dumneavoastră în timp ce operați mașina, opriți-o. Există un risc crescut de vătămare a altor persoane prin lovire de către lama în mișcare în caz de propulsare a lamei.
AVERTISMENTE SUPLIMENTARE PRIVIND SIGURANTA
IMPORTANT CITIȚI CU ATENȚIE ÎNAINTE DE UTILIZARE PĂSTRAȚI INSTRUCTȚIUNILE PENTRU CONSULTĂRI ULTERIOARE
Practici de exploatare în siguranță
Instruire
- Citiți instrucțiunile cu atenție. Familiarizați-vă cu comenzile și cu utilizarea corectă a mașinii.
- Nu permiteți persoanelor care nu cunosc aceste instrucțiuni sau copiilor să utilizeze mașina. Reglementările locale pot limita vârsta operator
- Rețineți că operatorul sau utilizatorul este răspunzător de accidentele sau pericolele la care sunt expuse alte persoane sau bunurilor acestora.
● Pregătire
-
Înainte de utilizare, verificați dacă prelungitorul și cablul de alimentare prezintă semne de deteriorare sau învechire. În cazul în care cablul se deteriorează în timpul utilizării, deconectați-l imediat de la sursa de alimentare.
NU ATINGETI CABLUL ÎNAINTE DE A DECONECTA SURSA DE ÀLIMENTARE.
Nu utilizați maçina în cazul în care cablul este deteriorat sau uzat. -
Înainte de utilizare, inspectați întotdeauna vizual mașina să nu aibă protectii sau scuturi deteriorate, lipsă sau poziționate greșit.
-
Nu utilizați niciodată mașina când în apropiere se află alte persoane, mai ales copii, sau animale.
-
Nu înlocuiti niciodată capul de nailon utilizând dispositive metalice de tăiere.
● Exploatare
-
Purtați ochelari de protecție, încălțăminte rezistentă și pantaloni lungi în orice moment în timpul operării mașinii.
-
Evitați utilizarea mașinii în condiții de vreme rea, în special atunci când există un risc de descărcări electrice.
-
Utilizați mașina numai la lumina zilei sau cu o lumină artificială bună.
-
Nu operați niciodată mașina cu protecții sau scuturi deteriorate sau cu protecții sau scuturi care nu sunt fixate.
-
Porniți motorul numai dacă măinile și picioarele dvs. nu se află în apropierea elementelor de tăiere.
-
Deconectați întotdeauna mașina de la sursa de curent (decuplați ștecherul de la rețea sau scoateți dispozitivul de deconectare)
O ori de câte ori mașina este nefolosită de utilizator;
O înainte de remedierea unui blocaj;
O înainte de a verifica, a curăța sau lucra la mașină;
O după lovirea unui obiect străin, pentru a verifica dacă mașina prezintă deteriorări;
O în cazul în care mașina începe să vibreze anormal, pentru o verificare imediată.
-
Fiți atenți să nu vă răniți picioarele și mâinile în elementele de tăiere.
-
Asigurați-vă întotdeauna că orificiile de ventilație nu prezintă resturi de iarbă.
-
Nu modificați niciodată, în niciun fel, dispozitivul/aparatul. Nu folosiți dispozitivul/aparatul pentru alte operațiuni decît cele pentru care este destinat.
-
Dacă unitatea lovește un obiect dur sau pare să existe vibrații excesive, inspectați-o cu atenție pentru a verifica dacă nu există deteriorări, fisuri sau deformare. Utilizarea unei scule care este deteriorată, fisurată sau deformată poate conduce la vătămări corporale.
-
Extensia apărătorii este echipată cu cuțit. Nu puneți niciodată mâinile în apropierea cuțitului.
-
Nu purtați mai multe hamuri de centură sau mai multe hamuri de umeri în același timp. Când purtați centura de umăr, asigurați-vă că alte accesorii nu interferează cu consola de eliberare rapidă a curelei de umăr.
-
Când operarea se prelungește, luați o pauză în mod periodic astfel încât să evitați posibilul Sindrom de vibrație a măinii și brațului (HAVS) care este cauzat de vibrație.
- Întreținere, transport și depozitare
-
Deconectați maçina de la sursa de curent (decuplați ștecherul de la rețea sau scoateți dispozitivul de deconectare) înainte de a executa operațiunile de întreținere sau de curățare.
-
Utilizați numai piesele de schimb și accesoriiile recomandate de producător.
-
Periodic, verificați și efectuați operațiunile de întreținere. Reparați maçina numai la un atelier autorizat.
-
Când nu este utilizată, depozitați maçina astfel încât să nu se afle la îndemâna copiilor.
-
Curățați și întrețineți unitatea cu atenție și depozitați-o într-un loc uscat.
-
Pe durata depozitării sau a transportului într-un vehicul, acoperiți lama cu scutul acesteia.
-
Când muchiile de tăiere se tocesc, ascuțiți-le din nou sau piliți-le așa cum se arată în ilustrație sau contactați un centru de service autorizat HiKOKI. Ascuțirea incorectă poate cauza vibrații excesive.
● AVERTISMENT PERICOL DE RECUL (Fig. 3)
Când utilizați atașamente de cosire din metal precum lamele, contactul cu obstacole cum ar fi arborii sau alte suprafete dure cu portiunea frontală sau din dreapta a
Română
ataşamentului de rotire poate forța unitatea să prindă un obstacol, rezultând într-o reactie de recul înspre partea dreaptă a operatorului.
Reculul poate surveni când ataşamentul de cosire intră în contact cu cioturi de arbori sau cu pietre ascunse printre buruieni. Asigurați-vă că nu sunt obstacole ascunse de buruieni înainte de a începe lucrul.
Pentru a minimaliza pericolul situațiilor de recul atunci când acestea apar, poziționați întotdeauna unitatea pe partea dreaptă a corpului în timpul operării. Cu operatorul poziționat corespunzător în timp ce atașamentul de cosire se rotește, acest lucru va reduce pericolul de contact direct al unității cu corpul.
MĂSURI DE PRECAUTIE PENTRU MAŞINA DE COSIT CU ACÚMULATOR / MOTOCOASA CU ACUMULATOR
AVERTISMENT
-
Efectuați cu răbdare toate lucrările cu acest aparat. Și îmbrăcați-vă adecvat pentru a nu vă fi frig.
-
Planificati dinainte toate operațiunile pentru a preveni accidentele.
-
Nu utilizați aparatul în timpul nopții sau în condiții meteorologice nefavorabile, când vizibilitatea este redusă. Nu utilizați aparatul când plouă sau imediat după ploaie.
Utilizarea pe teren alunecos poate conduce la accidente, dacă vă pierdeti echilibrul.
- Inspectați atașamentul de cosire înainte de a începe să lucrați.
Nu utilizați unealta dacă atașamentul de cosire este crăpat, îndoit sau prezintă fisuri.
Asigurați-vă că atașamentul de cosire este atașat corect. Un atașament de cosire care se desprinde sau se slăbește în timpul operării poate produce un accident.
-
Atașați capacul înainte de a începe lucrul. Utilizarea aparatului fără acesta poate provoca rănirea persoanei.
-
Asigurați-vă că ați atașat mânerul înainte de a începe lucrul. Asigurați-vă că nu este slăbit, ci fixat corespunzător înainte de a începe lucrul. Țineți ferm mânerul în timpul lucrului și nu balansați scula, ci utilizați postura corectă și mențineți-vă echilibrul. Pierderea echilibrului în timpul lucrului poate provoca rănirea persoanei.
-
Aveți grijă la pornirea motorului.
Aşezati unealta pe un teren drept.
Nu folosiți unealta la mai puțin de 15 metri distanță de persoane sau animale. Asigurați-vă că atașamentul de cosire nu intră în contact cu solul sau cu copacii și plantele.
O pornire neglijentă ar putea duce la vătămare.
- Nu asigurati maneta de blocare.
Tragerea accidentală a manetei poate provoca rănirea accidentală a persoanei.
-
Înainte de a lăsa aparatul, apăsați butonul de alimentare pentru a-l opri.
-
Fiți atent când utilizați aparatul în aproprierea cablurilor electrice, a conductelor de gaz și a altor instalații similare.
-
Căutați și îndepărtați cutiile de conserve goale, sârma, pietrele sau alte obstacole înainte de a începe lucrul. Și nu lucrați în apropierea rădăcinilor de copac sau a stâncilor.
Lucrul în astfel de zone poate deteriora ataşamentul de cosire sau poate duce la vătămare.
-
Nu atingeti niciodată ataşamentul de cosire în timpul funcționării. De asemenea, asigurați-vă că nu intră în contact cu părul, hainele dumneavoastră etc.
-
În următoarele situații, opriți motorul și verificați ca atașamentul de cosire să nu se mai rotească. Pentru a trece la o altă zonă de lucru.
Pentru a îndepărta gunoaie sau iarba care s-a lipit de sculă.
Pentru a îndepărta din zona de lucru obstacolele sau gunoiul, iarba și așchiile generate de tundere.
Pentru a lăsa jos scula.
Făcând acest lucru cu atașamentul de cosire încă în rotație, ar putea duce la accidente neprevăzute.
- Nu utilizați aparatul la mai puțin de 15 m de alte persoane. Când lucrați împreună cu o altă persoană, păstrați o distanță de cel puțin 15 m.
Aşchiile desprinse pot provoca accidente.
Când lucrați pe suprafețe instabile precum pante, asigurați-vă că persoana care lucrează cu dvs. nu este expusă niciunui pericol.
Folosiți un fluier sau alte mijloace pentru a atrage atenția celor care lucrează cu dvs.
- Când iarba și alte obiecte se blochează în atașamentul de cosire, opriți motorul și asigurați-vă că atașamentul de cosire s-a oprit înainte de a le scoate.
Înlăturarea obiectelor din atașamentul de cosire când acesta încă se rotește în continuare va duce la vătămare.
Continuarea operării atunci când corpuri străine sunt blocate în atașamentul de cosire poate duce la deteriorări.
- Dacă aparatul funcționează în mod nesatisfăcător și produce zgomote sau vibrații neobișnuite, opriți imediat motorul și cereți distribuitorului să îl verifice și să îl repare.
Utilizarea continuă în aceste condiții poate provoca rănire sau deteriorarea aparatului.
- Dacă aparatul este lăsat să cadă sau este supus la șocuri, verificați-l atent dacă nu prezintă deteriorări, crăpături sau deformări.
Utilizarea unui aparat deteriorat, crăpat sau deformat poate provoca rânirea persoanei.
-
Pentru a transporta aparatul în vehicul, asigurati aparatul pentru a vă asigura că nu se poate deplasa în timpul transportului. Ignorarea acestui avertisment poate conduce la accidente.
-
Atunci când transportați sau deplasați scula, țineți tubul principal cu ambele mâini și țineți lama la distanță de corp atunci când o transportați.
-
Puneti capacul lamei în geanta de scule inclusă, astfel încât să poată fi utilizat imediat, atunci când este necesar și păstrați-l întotdeauna în apropierea sculei.
-
Atunci când transportați sau depozitați scula, scoateți acumulatorul și îndepărtați lama sau acoperiți-o cu capacul lamei.
-
Atunci când nu lucrați, scoateți cureaua de umăr de pe sculă.
-
Asigurați-vă că acumulatorul este aplicat corect. Dacă prezintă joc, ar putea cădea și produce un accident.
-
Nu utilizați produsul dacă scúla sau bornele acumulatorului (asamblarea acumulatorului) sunt deformate.
Instalarea accumulatorului poate provoca un scurtcircuit care ar putea duce la emisie de fum sau aprindere.
- Păstrați terminalele sculei (asamblarea accumulatorului) fără șpan și praf.
O Înainte de utilizare, asigurați-vă că nu s-au colectat span și praf în zona bornelor.
O În timpul funcționării, încercați să evitați căderea șpanului sau prafului de pe sculă pe accumulator.
○ La întreruperea operațiunii sau după utilizare, nu lăsați scula într-o zonă în care aceasta poate fi expusă la cădere de șpan sau praf.
Nerespectarea acestei indicații poate provoca un scurtcircuit care ar putea duce la emisie de fum sau aprindere.
26. Utilizați întotdeauna scula și accumulatorul la temperaturi între -5°C și 40°C.
27. Nu bruscați panoul de control și feriți-l de spargere.
Aceasta ar putea avea consecințe nedorite.
PRECAUTIE
- Nu porniți atașamentul de cosire pentru a tăia alte obiecte decât iarba. Nu acționați scula în bălți cu apă și asigurați-vă că solul nu intră în contact cu atașamentul de cosire.
- Aparatul conținând piese de precizie, nu trebuie lăsat să cadă, nu trebuie expus la un impact puternic sau la apă. Aparatul poate fi deteriorat sau poate să funcționeze defectuos.
- Când scula urmează a fi depozitată după utilizare sau urmează a fi transportată, îndepărtați atașamentul de cosire.
- Nu expuneți aparatul la insecticide sau alte produse chimice. Astfel de produse chimice pot provoca crăparea sau alte avariilor.
- Înlocuți etichetele de avertizare cu etichete noi când acestea devin greu de recunoscut sau ilizibile și încep să se desprindă. Cereți distribuitorului să vă furnizeze etichetele de avertizare.
PRECAUTII PENTRU ACUMULATOR ŞI ÎNCĂRCĂTOR (vândute separat)
- Încărcați întotdeauna accumulatorul la o temperatură cuprinsă între 0°C–40°C. O temperatură mai mică de 0°C va duce la supraîncărcare, acest lucru fiind periculos. Acumulatorul nu poate fi încărcat la o temperatură de peste 40°C. Cea mai potrivită temperatură pentru încărcare este între 20°C–25°C.
- Nu permiteți pătrunderea materiilor străine în orificiul pentru conectarea acumulatorului.
- Nu demontați niciodată accumulatorul sau încărcătorul.
- Nu scurtcircuitați niciodată accumulatorul. Scurtcircuitarea accumulatorului va produce un curent electric puternic și acesta se va supraîncălzi. Acumulatorul va arde sau se va strica.
- Nu aruncați accumulatorul în foc. Dacă accumulatorul este ars, acesta poate exploda.
- Aduceți acumulatorul la magazinul de la care a fost cumpărat de îndată ce durata de viață a acestuia, după încărcare, devine prea scurtă pentru uz practic. Nu aruncați acumulatorul consumat.
- Nu introduceți obiecte în fantele de ventilație ale încărcătorului. Introducerea obiectelor de metal sau inflamabile în fantele de ventilație ale încărcătorului va duce la pericol de șoc electric sau deteriorarea încărcătorului.
PRECAUTII REFERITOARE LA ACUMULATORUL LITIU-ION
Pentru prelungirea duratei de viață, accumulatorul litiu-ion este echipat cu o protecție pentru oprirea furnizării de energie.
În situațiile 1 la 3 descrise mai jos, atunci când folosiți aparatul, chiar dacă acționați întrerupătorul, motorul se poate opri. Aceasta nu este o defectiune, ci un rezultat al funcției de protectie.
- Atunci când accumulatorul este descărcat, motorul se oprește. În această situație încărcați imediat accumulatorul.
- În situația suprasolicitării aparatului, motorul se poate opri. În această situație, eliberați întrerupătorul și îndepărtați cauza suprasolicitării. După aceasta, puteți folosi din nou aparatul.
- In situația supraîncălzirii accumulatorului în timpul lucrului, alimentarea aparatului de la acumulator se poate întrerupe. În această situație, încetați să mai utilizați acumulatorul și lăsați-l să se răcească. După aceasta, puteți folosi din nou aparatul.
Mai mult, vă rugăm să acordați atenție următoarelor avertismente și indicații privind precauția.
AVERTISMENT
Pentru a împiedica apariția scurgerilor la accumulator, a generării de căldură, emisiilor de fum, exploziei și aprinderii, vă rugăm să respectați următoarele măsuri de precauție.
- Asigurați-vă că pe accumulator nu se strânge șpan și nici praf.
O În timpul lucrului, asigurați-vă că pe accumulator nu cade șpan și nici praf.
○ Asigurați-vă că șpanul și praful care cad pe scula electrică în timpul lucrului nu se strâng pe accumulator.
O Nu depozitați un accumulator nefolosit într-un loc expus la șpan și la praf.
O Înainte de a depozita un accumulator, îndepărtați de pe acesta toate urmele de șpan și de praf și nu depozitați acumulatorul împreună cu piese metalice (șuruburi, cuie etc.). - Nu găuriți acumulatorul cu obiecte ascuțite cum ar fi cuiele, nu îl loviți cu ciocanul, nu călcați pe el, nu îl aruncați și nu îl supuneti unor șocuri fizice puternice.
- Nu utilizati un accumulator care pare deteriorat sau care este deformat.
- Nu folosiți acumulatorul în alte scopuri decât cele indicate.
- În cazul în care acumulatorul nu se încarcă după trecerea timpului de încărcare specificat, încetați imediat să îl mai încărcați.
- Nu expuneți acumulatorul la temperaturi sau presiuni ridicate, de exemplu nu îl introduceți într-un cuptor cu microunde, într-un uscător sau într-un container presurizat.
- Tineți-I departe de flacără imediat ce observați scurgeri sau mirosuri neplăcute.
- Nu îl folosiți în locuri în care se generează o puternică electricitate statică.
- În cazul în care observați la accumulator scurgeri, mirosuri neplăcute, generare de căldură, decolorări sau deformări, scoateți-l imediat din echipament sau din încărcător și încetați să îl mai utilizați.
- Nu scufundați acumulatorul sau nu permiteți fluidelor să curgă în interior. Pătrunderea lichidului conductor, precum apa, poate provoca daune care pot duce la incendiu sau explozie. Depozitați acumulatorul dvs. întrun loc răcoros și uscat, departe de elemente combustibile și inflamabile. Trebuie evitate atmosferele gazoase corozive.
- Nu bruscati panoul de control și feriți-l de spargere. Aceasta ar putea avea consecințe nedorite.
Română
PRECAUTIE
-
În cazul în care lichidul ce se scurge din accumulator intră în contact cu ochii, nu vă frecați la ochi și spălați-i bine cu apă proaspătă curată, cum ar fi apa de la robinet și consultați imediat un medic. În cazul în care nu faceți tratament, lichidul poate provoca probleme oculare.
-
În cazul în care lichidul se scurge pe piele sau pe haine, spălați imediat cu apă proaspătă curată, cum ar fi apa de la robinet. Există posibilitatea ca acest lucru să provoace iritarea pielii.
-
În cazul în care la prima utilizare a accumulatorului detectați mirosuri neplăcute, supraîncălzire, dacă observați rugină, decolorare, deformare și/sau alte nereguli, nu folosiți accumulatorul și înapoiati-l furnizorului sau vânzătorului.
AVERTISMENT
Dacă un obiect străin conductor de electricitate intră la terminalele accumulatorului litiu-ion, se poate produce un scurtcircuit care poate avea ca urmări apariția unui incendiu. La depozitarea accumulatorului vă rugăm să respectați următoarele instrucțiuni.
○ Nu puneti în cutia de depozitare obiecte conductoare de electricitate cum ar fi elemente tăietoare, cuie, cabluri din oțel, cabluri din cupru sau alte cabluri.
○ Fie montați acumulatorul în scula electrică fie îl depozitați în carcasa acumulatorului în asa fel încât orificiile de ventilare să fie acoperite pentru a preveni apariția scurtcircuitelor. (Vezi Fig. 4)
DESPRE TRANSPORTAREA ACUMULATORULUI LITIU-ION
Când transportați un accumulator litiu-ion, vă rugăm să respectați următoarele instrucțiuni.
AVERTISMENT
Notificați compania transportatoare că un pachet conține un accumulator litiu-ion, informați compania cu privire la puterea sa de ieșire și respectați instrucțiunile companie transportatoare atunci când aranjați un transport.
○ Acumulatorii litiu-ion care depășesc puterea de ieșire de 100 Wh sunt considerați ca făcând parte din categoria de clasificare a materialelor periculoase și vor necesita proceduri de aplicare speciale.
O Pentru transportul în străinătate, trebuie să respectați legea internațională, precum și regulile și reglementările tării de destinatie.

text_image
Putere de ieşire Wh Număr din 2 până la 3 cifrePRECAUTII PRIVITOARE LA CONECTAREA DISPOZITIVULUI USB (UC18YSL3)
Când apare o problemă neașteptată, datele de pe un dispozitiv USB conectat la acest produs pot fi deteriorate sau pierdute. Asigurați-vă întotdeauna că ați salvat o copie de siguranță a datelor de pe dispozitivul USB înainte de a folosi acest produs.
Vă rugăm să rețineți că firma noastră nu își asumă nicio răspundere pentru datele depozitate pe un dispozitiv USB care sunt deteriorate sau pierdute și nici pentru defectele care pot apărea la un dispozitiv conectat.
AVERTISMENT
O Înainte de utilizare, verificați cablul USB conectat pentru orice fel de defect sau deteriorare. Folosirea unui cablu USB defect sau deteriorat poate cauza emisii de fum sau aprindere.
O In cazul în care nu utilizați produsul, acoperiți portul USB cu capacul de cauciuc. Acumularea de praf etc. în portul USB poate cauza emisii de fum sau aprindere.
NOTĂ
O Ocazional, ar putea exista o pauză în timpul reîncărcării USB.
○ Când nu se încarcă un dispozitiv USB, scoateți dispozitivul USB din încărcător. În caz contrar, se poate reduce durata de viață a accumulatorului unui dispozitiv USB și, totodată, se pot produce accidente neașteptate.
O Este posibil să nu se poată încărca unele dispozitive USB, în funcție de tipul dispozitivului.
NUMELE PĂRTILOR
Numerele din lista de mai jos corespund Fig. 2–Fig. 35.
| 1 | Accumulator |
| 2 | Clapetă de închidere |
| 3 | Carcasă accumulator |
| 4 | Terminale |
| 5 | Orificii de ventilare |
| 6 | Impingeti |
| 7 | Trageți |
| 8 | Introduceți |
| 9 | Indicator luminos de încărcare |
| 10 | Tija principală |
| 11 | Partea de prindere |
| 12 | Mâner circular |
| 13 | Piulițe M6 |
| 14 | Şuruburi M6 × 43 |
| 15 | Fixare mâner (tip mâner circular) |
| 16 | Etichetă de amplasare a mânerului |
| 17 | Mâner dreapta |
| 18 | Manetă |
| 19 | Mâner stânga |
| 20 | Siguranță mâner (tip ghidon de bicicletă) |
| 21 | Şuruburi hexagonale M5 × 25 |
| 22 | Şuruburi hexagonale M6 × 25 |
| 23 | Suport capac |
| 24 | Apărătoare |
| 25 | Cutie de viteze |
| 26 | Extensia apărătorii |
| 27 | Cuțit |
| 28 | Bolt |
| 29 | Curea pentru umăr |
| 30 | Curea de decuplare instantanee |
| 31 | Carabină |
| 32 | Suport |
| 33 | Cârlig |
| 34 | Suport mobil |
| 35 | Şurub (pentru Carabină) |
| 36 | Buton |
| 37 | Marcaj limită de uzură (2 marcaje) |
| 38 | Suport cutter (A) |
| 39 | Proeminență cilindrică cu diametrul de 25 mm |
| 40 | Ştift opritor |
| 41 | Dispozitiv de fixare cu filet al carcasei motorului |
| 42 | Direcția de strângere a capului de nailon (rotire spre stânga) |
| 43 | Fir de nailon |
| 44 | Loviți |
| 45 | Se extinde în trepte de 30 mm |
| 46 | Filetare/eliberare |
| 47 | Lungime corespunzătoare de 110–140 mm |
| 48 | Lamă |
| 49 | Capac lamă |
| 50 | Suport cutter (B) |
| 51 | Capac suport cutter |
| 52 | Piuliță |
| 53 | Comutator alimentare |
| 54 | Semnale de avertizare |
| 55 | Comutator mod |
| 56 | Indicator luminos mod |
| 57 | Manetă de blocare |
| 58 | Prindere |
| 59 | Comutator al indicatorului pentru nivelul accumulatorului |
| 60 | Indicator luminos nivel accumulator |
| 61 | Vaselină |
| 62 | Orificiul şurubului de pe lateral |
| 63 | Cap din nailon |
| 64 | Capac |
| 65 | Carcasă |
| 66 | Ureche de fixare |
| 67 | Ghidaj fir de nailon |
| 68 | Canelură rolă |
| 69 | Marcaj tip săgeată pe buton |
| 70 | Rolă |
| 71 | Marcaj tip săgeată pe rolă |
| 72 | Orificiu de fixare |
SPECIFICATII
- Sculă electrică
| Model CG36DC CG36DC(L) | |||
| Tensiune 36 V | |||
| Tip cu pini Tip drept | |||
| Diametru cablu de nailon 2,0 mm | |||
| Diametru capacitate de tăiere | Cap din nailon | 440 mm | |
| Lamă 255 | mm | ||
| Sens de rotație | În sens invers acelor de ceasornic ca și cum e văzut de sus | ||
| Viteză la mers în gol | Alimentare | 6000 min-1 | |
| Normal 50 | 00 min- | 1 | |
| Eco 3500 | min- | 1 | |
| Timp de operare fără sarcină*1(BSL36B18X)(Lamă/Cap din nailon) | Alimentare | 50 min | |
| Normal 75 | min / 20 min | ||
| Eco 140 min / 50 min | |||
| Acumulator disponibil pentru această sculă*2 | Acumulator multi-volt | ||
| Greutate*3 | 5,8 kg 5,2 | kg | |
*1 Când accumulatorul reîncărcabil furnizat este complet încărcat
Deoarece temperatura mediului ambiant, caracteristicile accumulatorului reîncărcabil etc. pot varia foarte mult, cele de mai sus ar trebui folosite doar ca un ghid aproximativ. Condiții: Când utilizați lama, comutatorul de mod este setat la Alimentare, Normal sau Eco. (manetă menținută pe PORNIT tot timpul)
*2 Adaptorul CA/CC (ET36A) nu poate fi utilizat. Accumulatoarele existente (seriile BSL3660/3626X/ 3626/3625/3620, BSL18 și BSL14) nu pot fi utilizate cu această sculă.
*3 Greutate: accumulator, accesoriu de tăiere, apărătoare și curea pentru umăr incluse. Conform Procedura EPTA 01/2014
Română
NOTĂ
Ca urmare a programului continuu de cercetare și dezvoltare derulat de HiKOKI, prezentele specificații pot fi modificate fără notificare prealabilă.
- Acumulator (se vinde separat)
*1 Scula însăși va comuta automat.
ACCESORII STANDARD
Pe lângă unitatea principală (1 unitate), pachetul conține și accesoriiile enumerate la pagina 381.
Accesoriiile standard sunt supuse modificărilor fără notificare prealabilă.
APLICATII
○ Tunderea, scalarea și cosirea buruienilor.
ÎNCĂRCARE
Înainte de a utiliza scula electrică, încărcați acumulatorii după cum urmează.
- Conectați cablul de alimentare al încărcătorului la priză.
Când conectați ștecărul încărcătorului la o priză, indicatorul luminos de încărcare va clipi roșu. (Vezi Tabelul 1)
- Introduceti accumulatorul în încărcător.
Introduceți corect accumulatorul în încărcător, conform Fig. 6 (la pagina 4).
- Încărcare
Atunci când introduceti în încărcător un accumulator, încărcarea va fi inițializată și indicatorul luminos de încărcare va clipi în culoare albastră.
Atunci când accumulatorul se încarcă complet, indicatorul luminos de încărcare va lumina în culoare verde. (Vezi Tabelul 1)
(1) Semnificațiile indicatorului luminos de încărcare Semnificațiile indicatorului luminos de încărcare sunt prezentate în Tabelul 1, conform stării încărcătorului sau a acumulatorului.
Tabelul 1: Semnificatiile indicatorului luminos de încărcare
| PORNIRE/OPRIRE la intervale de 0,5 sec. (ROŞU) | Înainte de încărcare *1 |
| Luminează timp de 0,5 sec. la intervale de 1 sec. (ALBASTRU) | Încărcat la mai puțin de 50% |
| Luminează timp de 1 sec. la intervale de 0,5 sec. (ALBASTRU) | Încărcat la mai puțin de 80% |
| Luminează în mod continuu (ALBASTRU) | Încărcat la mai mult de 80% |
| Luminează în mod continuu (Sunet alarmă continuă: aproximativ 6 sec.) (VERDE) | La încărcare completă |
| PORNIRE/OPRIRE la intervale de 0,3 sec. (ROŞU) | Așteptare supraîncălzire *2 |
| PORNIRE/OPRIRE la intervale de 0,1 sec. (Sunet alarmă intermitentă: aproximativ 2 sec.) (VIOLET) | Încărcarea nu se poate efectua *3 |
NOTĂ
*1 Dacă indicatorul luminos roșu continuă să clipească chiar și după ce încărcătorul a fost atașat, verificați dacă acumulatorul a fost introdus complet.
*2 Acumulator supraîncălzit. Încărcare imposibilă. Deși încărcarea va începe odată ce accumulatorul s-a răcit chiar și atunci când este lăsat pe loc, cea mai bună practică este să scoateți accumulatorul și să îl lăsați să se răcească într-un loc umbrit, bine ventilat, înainte de încărcare.
*3 Defecțiune la accumulator sau la încărcător – Introduceți complet accumulatorul.
- Verificați pentru a vă asigura că niciun corp străin nu este lípit de suportul sau de terminalele accumulatorului. În cazul în care nu există corpuri străine, este posibil ca accumulatorul sau încărcătorul să se fi defectat. Duceți-l la o unitate de service autorizată.
○ Când încărcătorul accumulatorului a fost utilizat neîntrerupt, acesta se supraîncălzește, cauzând defectiuni. După efectuarea încărcării, așteptați 5 minute până la următoarea încărcare.
(2) Referitor la temperaturile și timpul de încărcare a accumulatorului (Vezi Tabelul 2)
Tabelul 2
| Model UC18YSL3 | ||
| Tip de accumulator Li-ion | ||
| Tensiune de încărcare 14,4-18 V | ||
| Temperaturi la careacumulatorul poate fi reîncărcat | 0°C-50°C | |
| Timp încărcarepentru capacitateacumulator,aprox. (La 20°C) | 1,5 Ah 15 min | |
| 2,0 Ah 20 min | ||
| 2,5 Ah 25 min | ||
| 3,0 Ah | 20 min(BSL1430C,BSL1830C: 30 min) | |
| 4,0 Ah | 26 min(BSL1840M: 40 min) | |
| 5,0 Ah 32 min | ||
| 6,0 Ah 38 min | ||
| Timp încărcarepentru capacitateacumulator de tipmulti-volt, aprox.(la 20°C) | 1,5 Ah(× 2 unități) | 20 min |
| 2,5 Ah(× 2 unități) | 32 min | |
| 4,0 Ah(× 2 unități) | 52 min | |
| Număr celule acumulator 4–10 | ||
| Tensiune de încărcare pentruUSB | 5 V | |
| Curent de încărcare pentruUSB | 2 A | |
| Greutate 0,6 kg | ||
NOTĂ
O Timpul de încărcare poate varia în funcție de temperatură și de tensiunea sursei de alimentare.
O Daçă încărcarea durează mult timp
– Încărcarea va dura mai mult la temperaturi ambientale extrem de scăzute. Încărcați acumulatorul într-un loc cald (cum ar fi în interior).
- Nu blocați orificiul de aerisire. In caz contrar, interiorul se va supraîncălzi, reducând performanța încărcătorului.
– Dacă ventilatorul de răcire nu funcționează, contactați un Centru de service autorizat HiKOKI pentru reparații.
-
Deconectați stecărul de la priză.
-
Tineți ferm încărcătorul și scoateți acumulatorul. NOTĂ
Asigurați-vă că scoateți acumulatorul din încărcător și apoi depozitați-l.
Cu privire la descărcarea electrică în caz de acumulatori noi etc.
Întrucât substanța chimică din interiorul accumulatorilor noi și a accumulatorilor care nu au fost folosiți o perioada lungă de timp nu este activă, descărcarea electrică poate fi scăzută la prima și a doua lor folosire. Acesta este un fenomen temporar și perioada normală de încărcare va fi restabilită după încărcarea accumulatorilor de 2–3 ori.
Ce puteți face pentru prelungirea duratei de viață a accumulatorilor.
(1) Reîncărcați acumulatorii înainte să se consume complet. Când simtiți că scula nu mai are putere, nu o mai folosiți și reîncărcați acumulatorul. Dacă veți continua să folosiți scula și curentul electric se consumă, acumulatorul se poate deteriora, astfel scurtându-i-se durata de viață.
(2) Evitați reîncărcarea la temperaturi înalte. Un accumulator reîncărcabil este fierbinte imediat după utilizare. Dacă un astfel de accumulator este reîncărcat imediat după utilizare, substanța chimică din el își va pierde proprietățile și durata de viață a accumulatorului se va scurta. Lăsați acumulatorul să stea puțin și reîncărcați-l după ce s-a răcit.
ASAMBLARE ŞI OPERARE
| Actiune Figură | Pagină | |
| Scoaterea și introducerea acumulatorului | 5 | 3 |
| Acțiune Figură | Pagină | |
| Încărcare 6 4 | ||
| Indicator nivel energie rămasă în acumulator | 26 | 8 |
| Încărcarea unui dispozitiv USB de la o priză electrică | 27-a 8 | |
| Încărcarea unui dispozitiv USB și a bateriei de la o priză electrică | 27-b 8 | |
| Cum să reîncărcați dispozitivul USB 28 8 | ||
| Când dispozitivul USB este complet încărcat | 29 | 8 |
| Selectarea accesoriiilor — 382 |
PROCEDURI DE ASAMBLARE
AVERTISMENT
Scoateți accumulatorul înainte de a efectua orice tip de asamblare.
1. Instalarea mânerului
(1) Tip de mâner circular (Fig. 7)
Atașați mânerul la tija principală cu unghiul spre partea de prindere.
Reglați poziția la cea mai confortabilă poziție înainte de operare.
Aşigurati-vă că atașați ferm mânerul cu 2 bolțuri.
NOTA
Instalați mânerul circular între marcajele tip săgeată de pe eticheta de amplasare a mânerului.
(2) Tip de mâner de bicicletă (Fig. 8)
Indepărtați dispozitivul de fixare a mânerului de pe ansamblu.
Pozitionați mânerul și atașați ușor dispozitivul de fixare a mânerului cu patru șuruburi. Reglați la poziția corespunzătoare. Apoi atașați-l bine cu bolțurile.
NOTĂ
Mânerul ca de bicicletă poate fi reglat prin deplasarea acestuia înainte către marcajul tip săgeată de pe eticheta de amplasare a mânerului.
2. Instalare apărătoare
AVERTISMENT
Dacă este montată o apărătoare incorrectă sau defectă, acest lucru poate cauza vătămări corporale grave.
PRECAUTIE
Extensia apărătorii este echipată cu cuțit. Aveți grijă la manevrarea acesteia.
Aliniați apărătoarea cu suportul capacului și fixați-o în tija principală, utilizând bolțul și suportul capacului. (Fig. 9)
NOTĂ
O Extensia apărătorii este deja atașată la apărătoare în momentul achiziționării.
O Suportul capacului poate fi livrat deja montat pe cutia de viteze.
[La utilizarea capului din nailon semiautomat]
Atunci când utilizati capul din nailon, atașati extensia apărătorii la apărătoare, apoi strângeți surubul. (Fig. 10)
[Când utilizati lama]
AVERTISMENT
Îndepărtați extensia apărătorii atunci când utilizați lame din metal sau plastic. Nerespectarea acestei indicații poate duce la vătămări corporale sau defectări ale apărătorii.
NOTÄ
Purtați mănuși deoarece extensia are cuțit.
Română
Slăbiți şurubul. Apoi împingeți cele trei urechi pătrate de pe apărătoare una câte una în ordine și îndepărtați extensia apărătorii. (Fig. 11)
3. Montarea hamului
AVERTISMENT
○ Asigurați-vă că atașați cureaua pentru umăr astfel încât mașina de tuns iarba/motocoasa să poată fi transportată corect.
O Dacă aveți impresia că aparatul funcționează anormal, opriți imediat motorul, desprindeți hamul din suportul mobil și îndepărtați aparatul.
PRECAUTIE
O Dacă nú sprijiniți aparatul când trageți cureaua cu decuplare instantanee, aceasta poate să cadă provocând rănirea persoanei sau pagube materiale. Tineți tija principală cu o mână în timp ce trageți cu cealaltă mână.
O Înainte de a începe lucrul, asigurați-vă că funcția de decuplare instantanee acționează normal.
O Înainte de ataşare, verificați cureaua pentru a vă asigura că nu este tăiată, uzată sau deteriorată.
O Verificați cârligul și agățătoarea pentru a vă asigura că nu sunt nici deformate, nici deteriorate.
O Odată atașate, apăsați pe unitatea principală pentru a vă asigura că nu se desprinde ușor cârligul și că nu este slăbită cureaua pentru umăr.
O Verificați pentru a vă asigura că funcția de eliberare rapidă funcționează așa cum ar trebui.
(1) Aşezati-vă hamul pe umăr conform indicatiilor din Fig. 12 și fixați-l în carabina de pe aparat. Reglați hamul la lungimea convenabilă.
NOTA
Este posibil să trebuiască să reglați poziția carabinei pentru a echilibra unitatea. Pentru a face acest lucru, slăbiți șurubul și reglați poziția carabinei. După reglarea după cum este necesar, asigurați-vă că ați strâns bine șurubul. (Fig. 13)
(2) Pentru a desprinde aparatul din ham, susțineți-l ținând de tija principală cu o mână, pe cealaltă folosind-o pentru a trage de cureaua cu decuplare instantanee conform indicațiilor din Fig. 14 și a o elibera din suport.
(3) Pentru a-l ataşa de aparat, introduceți suportul în cârlig, treceți suportul mobil peste cârlig și prin catarama largă a suportului. (Fig. 15)
Trageți ușor de ham pentru a verifica dacă este atașat corespunzător.
4. Instalarea accesoriiului de tăiere
AVERTISMENT
○ Instalați accesoriiul de tăiere în mod corespunzător și în siguranță după cum este indicat în instrucțiunile de manipulare. În cazul în care nu este atașat în mod corespunzător sau în siguranță, se poate desprinde și poate cauza vătămări grave și/sau fatale.
O Utilizați întotdeauna accesorii de tăiere și racorduri metalice originale de la HiKOKI.
[Montarea capului de nailon semiautomat]
AVERTISMENT
Pentru capetele HiKOKI, utilizați numai fir flexibil, nemetalic recomandat de producător. Nu utilizați niciodată fire sau cabluri de oțel. Acestea se pot sparge și pot deveni proiectile periculoase.
(1) Functia
Alimentează automat mai mult fir de tăiere din nailon când este filetat la rpm scăzut (nu mai mare de 4000 min-1).
Specificații tehnice
| Cod nr. | Tipulşurubului ataşat | Direcția de rotație | Dimensiune a şurubului ataşat |
| 381229 | Piuliță | În sens invers al acelor de ceasornic | M10 x P1.25-LH |
Cablu din nailon aplicabil
Capul din nailon, accesoriu standard, poate fi utilizat cu linii de la Φ2,0 mm (lungime max. 4 m) până la Φ2,7 mm (lungime max. 2 m).
PRECAUTIE
○ Caseta trebuie ataşată ferm la capac.
O Verificați capacul, caseta și celelalte componente pentru crăpături sau alte defectiuni.
○ Verificați dacă butonul și caseta nu sunt uzate. Dacă marcajul limitei de uzură de pe carcasă sau marcajul tip săgeată de pe buton nu mai este vizibil sau dacă există un spațiu gol sub buton, schimbați imediat capul din nailon. (Fig. 16)
○ Capul din nailon trebuie montat în siguranță pe cutia de viteze a unității.
O În cazul în care capul nailon nu alimentează în mod adecvat linia de nailon, verificați dacă linia de nailon și toate componentele sunt corect montate. Contactați Centrele de Service autorizate HiKOKI dacă aveți nevoie de asistență.
(2) Instalare (Fig. 17)
A: Apăsați știftul opritorului de la cutia de viteze pentru a bloca suportul cutter.
B: Instalați capul din nailon de pe cutia de viteze a sculei. Piulița de montaj se înfiletează spre stânga. Rotiți în sensul acelor de ceasornic pentru a slăbi/în sens invers acelor de ceasornic pentru a strânge.
NOTĂ
De vreme ce capul suportului cutter nu este utilizat aici, tineți-l pentru atunci când este utilizată o lamă metalică, dacă este astfel echipat.
(3) Reglarea lungimii firului
Setați viteza cât mai joasă posibil și atingeți ușor butonul de pe sol. Firul de nailon va fi tras în afară cu aproximativ 30 mm la fiecare lovire. (Fig. 18) De asemenea, puteți extinde firul de nailon cu mâna, dar motorul trebuie să fie complet oprit. (Fig. 19) Reglați firul de nailon la lungimea corespunzătoare de 110–140 mm înainte de fiecare operație.
[Instalarea lamei de tăiere]
(1) Instalare (Fig. 20)
AVERTISMENT
○ La instalarea lamei de tăiere, asigurați-vă că nu există nicio fisură sau vreun defect la acesta și că muchiile de tăiere sunt orientate în direcția corectă.
O Îndepărtați orice urmă de abraziune de suprafață din racordurile de instalare a lamei (suport cutter (A) (B), capac piuliță, piuliță). Nerespectarea acestei indicații poate avea ca rezultat slăbirea piulițelor.
O Proeminența suportului cutter (A) poate deveni aliniată incorect cu lama în timpul strângerii piuliței. Înainte de operație, asigurați-vă că lama a fost instalată corect.
O Rotiți lama cu mâna și asigurați-vă că nu există oscilare sau zgomote anormale. Oscilarea poate cauza vibrații anormale sau poate duce la slăbirea piulițelor.
PRECAUTIE
○ Dacă unitatea dumneavoastră este echipată cu un capac de protecție sub o lamă de tăiere, verificați suporturile de instalare a lamei pentru a vedea dacă prezintă uzură sau fisuri înainte de operare. Dacă se constată o deteriorare sau uzură, înlocuiți-l, deoarece este un articol de consum.
O Trebuie să purtați mănuși atunci când manevrați lama de tăiere.
NOTĂ
Când instalați capacul suportului cutter, asigurați-vă că ați setat partea concavă în sus.
A: Apăsați știftul opritorului de la cutia de viteze pentru a bloca suportul cutter. Rețineți că șurubul sau piulița de fixare cutter are filetări spre stânga (în sensul acelor de ceasornic pentru a slăbi/în sens invers acelor de ceasornic pentru a strânge).
B: Strângeti şurubul sau piulița de fixare cu cheia tubulară.
OPERARE
AVERTISMENT
O Evitați utilizarea sculei în mod continuu pe o perioadă lungă de timp și luați câte o pauză de cel puțin 5 minute după fiecare 30 de minute de funcționare. Oboseala este cea mai mare cauză a accidentelor. Alocați-vă suficient timp pentru a lucra fără a vă grăbi.
○ Nu utilizați aparatul în timpul nopții sau în condiții meteorologice nefavorabile, când vizibilitatea este redusă.
O Nu utilizati scula când plouă sau imediat după ploaie.
O Purtati încălțăminte adecvată pentru a preveni alunecarea, care vă poate face să vă pierdeți echilibrul și să cădeți.
○ Nu utilizati aparatul pe pante abrupte. Când tundeți iarba pe pantele cu înclinație mică, tundeți deplasându-vă către margine.
O Aveți grijă să nu deplasați accesoriiul de tăiere prea aproape de picioarele dumneavoastră.
O In timp ce cosìți, nu ridicati accesoriiul de tăiere deasupra genunchilor.
○ Nu utilizați scula în zone în care accesoriiul de tăiere poate intra în contact cu pietre, copaci sau alte obstacole.
○ Un accesoriu de täiere poate vătăma în timp ce continuă să se rotească după ce motorul s-a oprit. După ce ați oprit unitatea, asigurați-vă că accesoriiul de täiere s-a oprit înainte ca unitatea să fie pusă pe sol.
○ Nu utilizati aparatul la mai puțin de 15 m de alte persoane. Când lucrați împreună cu o altă persoană, păstrați o distanță de cel puțin 15 m.
1. Introduceti accumulatorul.
2. Porniți apáratul (Fig. 21-a)
○ Apăsați comutatorul de alimentare de pe mâner, alimentarea pornește și indicatorul luminos de alimentare de pe mâner se aprinde în verde.
○ Apăsarea comutatorului de alimentare pentru a doua oară duce la oprirea alimentării și indicatorul luminos verde de pe mâner se stinge.
O în timp ce maneta este trasă, alimentarea nu trece pe PORNIT atunci când comutatorul de alimentare este apăsat.
[Oprire automată a alimentării]
– Când alimentarea este pornită, dar maneta nu este utilizată timp de 1 minut, scula se oprește în mod automat. Pentru a porni scula din nou, apăsați comutatorul de alimentare a doua oară.
AVERTISMENT
Nu lăsați niciodată aparatul conectat la curent electric. Acest fapt poate provoca accidente.
3. Comutator mod (Fig. 21-b)
Scula este dotată cu trei moduri: „Mod alimentare” „Mod normal” „Mod eco”. De fiecare dată când comutatorul de mod este apăsat, modul de operare se schimbă. Modul setat rămâne setat chiar dacă alimentarea este oprită.
4. Funcționarea manetei și frâna (Fig. 22)
Pentru a începe rotirea accesoriului de tăiere, cu alimentarea pornită, trageți maneta în timp ce apăsați maneta de blocare. Când eliberați maneta, frâna se cuplează în 1–3 secunde, oprind rotirea accesoriului de tăiere. Asigurați-vă că frâna funcționează normal înainte de a utiliză scula.
5. Tăierea
○ Prindeți mânerul, apăsați maneta de blocare și trageți maneta pentru a porni rotirea capului de tăiere. (Fig. 22)
O Eliberați maneta atunci când terminați tăierea și opriți motorul.
○ Luați o poziție care facilitează mișcarea acesteia.
[Utilizarea capului de nailon semiautomat]
– Când se utilizează capul din nailon, comutatorul de mod este setat pe „Normal” sau „Eco”.
– Nu balansați țeava, ci utilizați șoldurile pentru a mișca orizontal capul de nailon din stânga spre dreapta într-un arc în timp ce vă deplasați înainte și utilizați partea dreaptă a capului din nailon pentru tunderea ierbii. (Fig. 23)
[Utilizarea lamei]
– Tundeți iarba de la dreapta la stânga, folosind partea stângă a lamei pentru a tunde. (Fig. 24)
– Înclinarea ușoară a lamei spre stânga în timp ce tundeți iarba va stivui iarba cosită în stânga, făcând colectarea ușoară.
AVERTISMENT
- Se poate produce rănirea prin tăiere, dacă lama de filare întâlnește un obiect solid în zona de lucru. Se poate produce o reacție periculoasă care poate provoca deteriorarea aparatului și rănirea gravă a operatorului. Această reacție este denumită tăietură de sabie. Ca urmare, operatorul poate pierde controlul aparatului care poate răni grav sau fatal. Probabilitatea de producere a tăieturilor de sabie este mai mare în zonele în care masa de tăiat este greu de văzut. - Dacă accesoriiul de tăiere lovește o piatră sau alte resturi, opriți motorul și asigurați-vă că accesoriiul și piesele conexe nu sunt deteriorate.
NOTĂ
Creșterea excesivă a vitezei de rotație poate cauza uzura crescută a lamei, vibrații și zgomot. De asemenea, acumulatorul se va uza mai repede.
6. Transportarea sculei PRECAUTIE
O Scoateți acumulatorul de stocare. (Fig. 5)
O Transportați scula susținând-o cu mâinile.
O Dacă lama este instalată, atașați capac inclus al lamei.
PRECAUTII OPERATIONALE
Această sculă are o funcție de protejare a componentelor electronice care controlează unitatea principală. Dacă apare o supraîncărcare în timpul cositului — de exemplu, accesoriiul de tăiere se blochează sau se înfundă cu vegetație — funcția se va activa pentru a opri motorul. Dacă se întâmplă acest lucru, semnalul de avertizare (54 din Fig. 25) va clipi.
Verificați starea semnalului luminos și luați măsuri corective adecvate. (Fig. 25, Tabelul 3)
Română
Puteți relua utilizarea după ce ați întreprins următoarea măsură corectivă. Luați măsuri pentru a reduce sarcina impusă motorului — de exemplu, reducând adâncimea de tăiere. Înainte de a curăța vegetația din accesoriiul de tăiere, opriți alimentarea și scoateți acumulatorul din unitatea principală a sculei.
Tabelul 3
| Indicator luminos de alimentare stare intermitentă | Cauză Acțiune corectivă |
| 0,5 s pornit/0,5 s oprit(clipește lent) | Temperatura internă a depășit limita prestabilită. Scula s-a oprit.(Motorul se oprește.Alimentarea se va opri automat după un minut.)[Funcție de protecție la temperatură] |
| 0,1 s pornit/0,1 s oprit( clipește rapid) | Sarcina accesoriiului sculeia depășit limita prestabilită. Scula s-a oprit.(Motorul se oprește și indicatorul luminos clipește timp de 10 secunde.)[Funcție de protecție la supraîncărcare] |
ÎNTRETINERE ŞI VERIFICARE
AVERTISMENT
Scoateți acumulatorul înainte de a efectua orice inspectie sau lucrare de întreținere.
Siguranța la întreținere
O Intrețineți unitatea/mașina conform procedurilor recomandate.
O Utilizați numai piese de schimb originale HiKOKI, așa cum este recomandat de producător.
AVERTISMENT
Întreținerea necorespunzătoare poate duce la avarierea gravă a mașinii sau la vătămări corporale grave.
1. Verificarea stării accesoriiului de tăiere
Accesoriiul de tăiere trebuie verificat periodic. Dacă este uzat sau deteriorat, accesoriiul de tăiere poate gripa motorul sau poate reduce eficiența acestuia și îl poate șarde. Înlocuiti accesoriiul de tăiere uzat cu unul nou.
PRECAUTIE
Dacă utilizați un accesoriu de tăiere al cărui vârf este uzat sau rupt, acesta va deveni periculos. Așa încât înlocuiti-l cu unul nou.
2. Inspectarea şuruburilor de asamblare
Inspectați cu regularitate toate șuruburile de asamblare și asigurați-vă că sunt fixate corespunzător. Dacă există șuruburi care nu sunt fixe, fixați-le imediat. Nerespectarea avertismentului poate duce la riscuri serioase.
3. Întreținerea motorului
Bobina motorului este componenta principală a sculei electrice. Aveți grijă să nu deteriorați bobina și/sau să nu o udați cu ulei sau apă.
4. Inspectarea bornelor (sculă și accumulator)
Verifi cati pentru a vă asigura că șpanul și praful nu au fost colectate pe borne. Ocazional verifi cati înainte, în timpul și după operare.
PRECAUTIE
Îndepàrtati orice span sau praf care s-ar fi putut colecta pe borne. Nerespectarea acestei indicații ar putea avea ca rezultat defectarea sculei.
5. Curățarea exteriorului
Când scula electrică este murdară, ștergeți-o cu o cârpă moale uscată sau cu o cârpă înmuiată în soluție de apă cu săpun. Nu folosiți solventi pe bază de clor, benzină și nici diluanți, deoarece aceștia topesc masele plastice.
6. Cutie de viteze (Fig. 30)
Verificați nivelul de lubrifiant din cutia de viteze sau din transmisia angulară la fiecare 50 de ore de operare îndepărtând bușonul de umplere cu lubrifiant de pe partea laterală a cutiei de viteze. Dacă nu sunt urme de lubrifiant în orificiul șurubului de pe părțile laterale ale cutiilor, umpleți cutia de viteză până la 3/4 cu lubrifiant de calitate pentru utilizări multiple bazat pe litiu (comercializat separat).
PRECAUTIE
O Asigurați-vă că ați îndepărtat orice urmă de murdărie sau abraziune când atașați bușonul în poziția originală.
O Înainte de a încerca inspecția sau întreținerea cutiei de viteze, asigurați-vă că s-a răcit carcasa.
7. Cap din nailon semiautomat
Înlocuire linie nailon
(1) Scoateți carcasă împingând ferm spre interior urechile de fixare. După scoaterea carcasei, scoateți rola și aruncați firul rămas. (Fig. 31)
(2) Rotiți butonul în direcția marcajului tip săgeată de pe buton și aliniati ghidajul firului de nailon și canelura rolei în linie dreaptă. (Fig. 32)
(3) Începând de la ghidajul firului de nailon, introduceți firul de nailon în directia marcajului tip săgeată de pe rolă și treceți-I prin canelura rolei, apoi trageți-I afară din ghidajul firului de nailon pe partea opusă. Faceți ca firul de nailon să aibă aceeași lungime la ambele capete. (Fig. 33)
(4) Rotiți butonul în direcția marcajului tip săgeată de pe buton și înfășurați firul de nailon pe rolă.
Lungimea inițială a firului de tăiere trebuie să fie de aprox. 110–140 mm și trebuie să fie egală pe ambele părți. (Fig. 34)
(5) Plasați capacul pe carcasa astfel încât urechile de fixare de pe capac să corespundă orificiilor de blocare de pe carcasa. Apoi, apăsați carcasa în siguranță până la fixarea acesteia pe poziție.
PRECAUTIE
Asigurați-vă că sunt agățate bine cârligele pe zăvor în 2 locuri. Dacă zona din jurul zăvorului se înfundă cu murdărie etc., este posibil să nu se poată fixa bine, așadar curățați-l periodic pentru a îndepărta murdăria.
8. Lamă (Fig. 35)
AVERTISMENT
Purtați mănuși de protecție când manevrați sau efectuați întreținerea lamei.
○ Utilizați o lamă ascuțită. O lamă tocită este mai probabil să se agațe și să fie propulsată. Remontați piulița de fixare dacă este deteriorată și greu de strâns.
O La înlocuirea lamei, achiziționați una recomandată de HiKOKI, cu un orificiu de fixare de 25,4 mm (un inci).
O în cazul lamei cu 3 dinți, aceasta poate fi utilizată pe oricare dintre fețe.
O Utilizați lama corectă pentru tipul de muncă.
○ Atunci când înlocuiti lamele, utilizați scule corespunzătoare.
○ Atunci când muchiile de tăiere se tocesc, reascuțiți sau piliți așa cum se arată în imagine. Ascuțirea incorectă poate cauza vibrații excesive.
O Aruncați lamele îndoite, deformate, fisurate, sparte sau deteriorate în orice fel.
NOTĂ
Atunci când ascutiți lama este important să mențineți o formă originală a razei la baza dintelui pentru a evita fisurarea.
9. Depozitare
Depozitați scula electrică și accumulatorul într-un loc în care temperatura este sub 40°C și nu lăsați produsul la îndemâna copiilor.
NOTĂ
Depozitarea accumulatorilor litiu-ion.
Asigurați-vă că accumulatorii litiu-ion au fost complet încărcați înainte de a-i depozita.
Depozitarea prelungită (3 luni sau mai mult) a accumulatorilor cu un nivel de încărcare scăzut poate duce la scăderea performanței, la reducerea semnificativă a timpului de utilizare a accumulatorilor sau poate face accumulatorii incapabili să stea încărcați. Cu toate acestea, timpul de utilizare a accumulatorilor semnificativ de redus poate reveni la normal prin încărcarea și utilizarea accumulatorilor în mod repetat, de două până la cinci ori.
Dacă durata de folosire a accumulatorului este foarte scurtă în ciuda încărcării și folosirii repetate, schimbați acumulatorii.
PRECAUTIE
Pe durata folosirii și a operațiunilor de întreținere a mașinii trebuie respectate reglementările și standardele naționale privind securitatea.
Notă importantă pentru bateriile uneltelor HiKOKI cu acumulatori
Utilizați întotdeauna accumulatori originali. Nu garantăm siguranța și performanța uneltei dacă se utilizează alți acumulatori decât cei recomandați sau dacă acumulatorul original este dezmembrat sau modificat (cum ar fi demontarea și înlocuirea celulelor sau a altor părți interne).
GARANTIE
Garantăm sculele electrice HiKOKI în conformitate cu reglementările statutare/specifice țării. Această garanție nu acoperă defectele sau daunele provocate de utilizarea necorespunzătoare, abuz sau de uzura și deteriorarea normale. În cazul în care aveți reclamații, vă rugăm să trimiteți scula electrică nedemontată, împreună cu CERTIFICATUL DE GARANTIE care se găsește la finalul prezentelor Instrucțiuni de utilizare, la o unitate service autorizată de HiKOKI.
Informații privind nivelul de zgomot transmis prin aer și nivelul de vibrații
Valorile măsurate au fost determinate în conformitate cu EN62841 și sunt declarate conforme cu ISO 4871.
CG36DC
Nivelul tipic al puterii sonore ponderate A:
(Cap din nailon) 99 dB (A)
(Lamă) 95 dB (A)
Nivelul măsurat al presiunii sonore ponderate A:
(Cap din nailon) 86 dB (A)
(Lamă) 85 dB (A)
CG36DC (L)
Nivelul tipic al puterii sonore ponderate A:
(Cap din nailon) 98 dB (A)
(Lamă) 94 dB (A)
Nivelul măsurat al presiunii sonore ponderate A:
(Cap din nailon) 85 dB (A)
(Lamă) 83 dB (A)
Purtați protectie auditivă.
Valorile totale ale vibrațiilor (suma vectorială pe cele trei axe) au fost stabilite în conformitate cu EN62841
CG36DC
Valoare emisie vibrații ah, w =
(Cap din nailon) 2,9 m/s²
(Lamă) 2,5 m/s²
CG36DC (L)
Valoare emisie vibratii ah, w =
Valoarea totală declarată a vibrațiilor și valoarea declarată a emisiei de zgomot au fost măsurate în conformitate cu o metodă standard de testare și pot fi utilizate pentru compararea unei scule cu alta.
Acestea pot fi utilizate și ca o evaluare preliminară a expunerii.
AVERTISMENT
○ Vibrațiile și emisia de zgomot în timpul folosirii effective a sculei electrice pot diferi de valorile totale declarate, în funcție de modurile în care este utilizată scula, în special de ce tip de piesă de prelucrat este procesată; și
○ Identificați măsuri de siguranță ce trebuie luate pentru protejarea operatorului și care sunt bazate pe estimarea expunerii, în condiții reale de utilizare (ținând seama de toate componentele ciclului de utilizare, cum ar fi timpul necesar opririi sculei și timpul de funcționare suplimentar la pornirea sculei).
NOTĂ
Ca urmare a programului continuu de cercetare și dezvoltare derulat de HiKOKI, prezentele specificații pot fi modificate fără notificare prealabilă.
REMEDIEREA PROBLEMELOR
Dacă aparatul funcționează anormal, efectuați verificările din tabelul de mai jos. Dacă problema nu se remediază, consultați distribuitorul sau Centrul de service autorizat HiKOKI.
| Simptom Cauză posibilă | Remediu | |
| Scula nu funcționează. Acumulatorul este descărcat. Reîncărcați acumulatorul. | ||
| Accumulatorul nu este introdus complet. | ||
| Accumulatorul este supraîncălzit. Nu mai utilizăți scula. Scoateți acumulatorul și îndeþarțați orice reziduuri din compartimentul acestuia.Utilizați bețișoare de vată sau materiale similare pentru a îndeþarța murdăria sau apa de la bornele acumulatorului.Introduceți acumulatorul ferm până când se fixează în poziție cu un clic. | ||
| Alimentarea nu este pornită. Apăsați comutatorul de alimentare de pe carcasă.Scula dispune de o funcție de oprire automată a alimentării, care oprește automat alimentarea după un minut, în cazul în care operatorul nu acționează maneta. | ||
| Operatorul a încercat să tragă de manetă fără a apăsa maneta de blocare. | ||
| Vegetația excesivă încălcită în apărătoare și în capul de nailon a supraîncărcat motorul. | ||
| Viteza nu poate fi modificată. Nivelul acumulatorului este scăzut. Reîncărcați acumulatorul. | ||
| Vibrația este excesivă. Accesoriiul de tăiere nu este atașat corect. | Reatașați accesoriiul de tăiere. | |
| Accesoriiul de tăiere este crăpat, spart sau deformat. | ||
| Mânerul nu este bine atașat la corpul principal. | ||
| Apărătoarea nu este bine atașată la corpul principal. | ||
| Lama nu taie bine Vârful lamei este deteriorat Înlocuiti lama. | ||
| Frâna are nevoie de mai mult de trei secunde pentru a acționa, chiar și după ce eliberați maneta. | Este posibil să existe o problemă cu produsul. | Contactați magazinul de unde ați achiziționat scula sau cel mai apropiat centru de service autorizat HiKOKI. |
| Acumulatorul nu poate fi atașat. Acumulatorul nu este de tipul specificat. | Utilizați numai acumulatoare MULTI VOLT. | |
| Capul de nailon nu se rotește. Suportul | capului de nailon nu este montat corect. | Reatașați suportul capului de nailon. |
| Lama nu se rotește Suportul cutter nu este instalat corect Reinstalați suportul cutter. | ||
| Lama este deformată Înlocuiți lama. | ||






