myPhone Halo C - Smartphone

Halo C - Smartphone myPhone - Manual de utilizare gratuit

Găsiți gratuit manualul dispozitivului Halo C myPhone în format PDF.

📄 201 pagini Română RO Descărcați 💬 Întrebare IA 10 întrebări ⚙️ Specificații
Notice myPhone Halo C - page 176
Alegeți limba și furnizați adresa dvs. de email: vă vom trimite o versiune tradusă special.
Tip produs Smartphone
Marcă myPhone
Model Halo C
Ecran Ecran LCD 2.2 țoli
Baterie Litiu-ion 1900 mAh
Dimensiuni 124.5 × 59 × 14.2 mm
Greutate 126 g
Sloturi SIM 2 (dual SIM)
Memorie externă microSD până la 16 GB
Conectivitate GSM
Alimentare Port USB Type-C, încărcător 1,5 până la 5 W (nu este inclus)
Funcții principale Apeluri, SMS, lanternă, cameră foto, radio FM, SOS, hands-free
Întreținere și curățare Cârpă uscată, evitați produse acide sau alcaline
Siguranță Opriți în zone explozive, nu expuneți la apă, volum moderat pentru auz
Conținutul kitului Telefon, baterie, cablu USB Type-C, manual
Reparabilitate Reparație doar de către centru autorizat

Întrebări frecvente - Halo C myPhone

Cum să porniți sau să opriți telefonul?
Pentru a porni sau opri telefonul, apăsați lung pe butonul Combină roșie (butonul de apel roșu).
Cum se introduc cartelele SIM și bateria?
Opriți telefonul, scoateți capacul din spate făcând levier la nivelul fantei. Introduceți cartelele SIM cu contactele aurii în jos, apoi cardul de memorie microSD (glisați capacul). Așezați bateria aliniind contactele, apoi închideți capacul.
Ce să fac dacă nu cunosc codul PIN?
Dacă nu cunoașteți codul PIN, contactați operatorul. Dacă introduceți de trei ori un cod greșit, telefonul se blochează și necesită codul PUK furnizat de operator.
Cum se încarcă bateria?
Conectați cablul USB Type-C la telefon, apoi conectați încărcătorul la o priză de perete. Pictograma animată a bateriei indică încărcarea. Nu încărcați mai mult de o zi pentru a evita supraîncărcarea.
Cum se efectuează un apel de urgență?
Formați numărul de urgență (112 în Europa) și apăsați pe butonul verde Combină verde. Rețineți că apelurile de urgență nu sunt garantate în toate zonele.
Am schimbat limba din greșeală, cum o resetez?
De pe ecranul de pornire, apăsați Meniu > Sus > OK > de 3 ori Jos > OK > de 2 ori Jos > OK, apoi selectați limba dorită.
Cum se restaurează setările din fabrică?
Accesați Meniu > Setări > Restaurare setări din fabrică. Introduceți codul 1122 pentru confirmare.
Cum se economisește bateria?
În Meniu > Setări > Gestionarea bateriei, alegeți modul Economic care limitează încărcarea la 80% pentru a prelungi durata de viață.
De ce nu mă aude interlocutorul?
Verificați dacă microfonul nu este obstrucționat. Vorbiți aproape de microfon. Dacă folosiți o cască, asigurați-vă că este bine conectată. Volumul poate fi mărit cu tastele de navigare.
Cum se elimină corect dispozitivul?
Nu aruncați dispozitivul împreună cu deșeurile menajere. Depuneți-l într-un punct de colectare pentru deșeuri electronice (DEEE) sau returnați-l la magazin. Bateria trebuie reciclată separat.

Întrebările utilizatorilor despre Halo C myPhone

0 întrebare despre acest aparat. Răspundeți la cele pe care le cunoașteți sau puneți-vă propria.

Pune o întrebare nouă despre acest aparat

Emailul rămâne privat: este folosit doar pentru a vă anunța dacă cineva răspunde la întrebarea dumneavoastră.

Nicio întrebare deocamdată. Fiți primul care pune una.

Descărcați instrucțiunile pentru Smartphone în format PDF gratuit! Găsiți manualul dvs. Halo C - myPhone și luați din nou în mână dispozitivul dvs. electronic. Pe această pagină sunt publicate toate documentele necesare pentru utilizarea dispozitivului dvs. Halo C mărcii myPhone.

MANUAL DE UTILIZARE Halo C myPhone

Ghid rapid pentru utilizes area Telefonului

myPhone Halo C

Continut

Continut. 37
Siguranta 38
Continutul sachetului myPhone Halo C. 41
Specificaţie tehnica. 41
Aspectul Telefonului, functiile si butoanele acestuia ....42
Pornirea / oprirea Telefonului 45
Introducrea cartelelei (lelor) SIM, a cardului de memorie si a bateriei 45
Incarcarea bateriei 46
Schimbare din greseală a limbii 46
Setarile de fabrica. 46
Gestionarea bateriei 46
Depanarea. 47
Intretnerea dispositivului. 48
Eliminarea corespunzatoare al echipamentului electric si electronic 48
Eliminarea corectă a bateriilor uzate 49

Atentie

Declaratie

Producaorul nu esteresponsabil pentru oriceconsecinte cauzate de utilizesa necorespunzatoare atelefonului si nerespectareainstruiunilor de mai sus.

Versiunea software-ului poate fi actualizata fara o notificare prealabila. Reprezentantul işi pastrează dreptul de a determina interpretarea corectă a instruţiunilor de mai sus.

UTILIZAREA MANUALULUI

Fără consimțamánytul prealabil în formă scrisa al produçatorului, nici o parte din acest manual nu poate fi fotocopiţă, reproduşa, tradusă sau transmisă în orice formă Sau prin orice miłоace electronice sau mecanice, inclusiv fotocopierea,^[n]egistrarea sau stocarea în orice system de stocare și partajare a informațiilor.

Vă rugăm să citiţi instrucțiunile de precautieși manualul deutilizare al Telefonului îniate de utilizare. Descrileriecontinute în acest manual se bazearază pe setările implicite ale Telefonului. Cea mai nouă versiune a manualului poate fi găsităpe site-ul companiei noastre:

In functie de versiunea instalata a software-ului, a furnizorului de servicii, a cartelei SIM sau a tarii, este posibil ca unele dentre descrirerile din acest manual sa nu corespunda Telefonului dvs., si Telefonul si accesorile atasate la set pot fi diferite de illustratiile incluse in manual.

Siguranta

—STATILE DE ALIMENTARE—

Nu utilizes telefonul mobil în timp ce realimentati la o stație de benzina Saud in apropierea produselor chimice.

ATENTIE! B In locurile in care exista riscul deexplozie (de exemplu, la benzinarii, uzine chimice etc.), se recomanda oprirea Telefonului. Consultati regulamentele care reglementeazăutilizareacchipamentelor GSM in astfel del locuri.

—APELURI DE ALARMÁ—

Effectuarea apelurilor de alarmă poate să nu fie posibila în anumite zone Sau circumstande. Este recomandat să găsiți o modalitate alternativă de notificare a serviciilor de urgență în cazul în care vă aflași în zone nedezvoltate sau indepartate.

—SERVICE CALIFICAT—

Doar personalul calificat sau service autorizat poate să instaleze sau să repare acest produs. Repararea de CATRE un service neAutorizat sau necalificat poate cauza deteriorarea dispositivuluiși pierderea garantiei.

—COPII ŞI PERSOANE CU DIZABILITÄTI FIZICE SAU MENTALE —

Acest dispositiv nu trebuie operat de personane (inclusiv de copii) cu abilitați fizice sau mentale limitate, precumși de personane care nu au experiță anterioară în適用are echipamentelor electronice. Ele pot folosi Cameraul numai fiind supravegheate de personele responsabile de siguranta acestora. Acest dispositiv nu este o jucărie. Cardul de memorieși cartelele SIM sunt suficient de mici pentru a fi inghițite de un copilși provoca sufocarea. Păstrați dispositivulși accesoriile lui departe de accesul copiilor.

—SIGURANTA RUTIERA—

Nu folosiţi eject dispositiv in timp ce conducți orice tip de vehicul.

-APA ŞI ALTE LICHIDE—

Protejați disposizitivul de apăși de alte lichide. Acest lucru poate avea un efect negativ asupra componentelor electronice ale Telefonului. Evitați utilizes area disposizitivului în medii cu umiditate ridicata, cum ar fi bucătăriile, băile sau pe vremea ploiosă. Particulele de apă pot provoca lichefierea umiditateși în disposizitivși acest lucru poate avea un impact negativ asupra activitateși componentelor electronice.

—BATERIE ŞI ACCESORII —

Evitați expunerea bateriei la temperaturi foarte înalte/scăzute (mai joase de 0^/ 32^ si mai ridicate de 40^/ 104^ ). Temperaturile extreme pot afecta capacitatea si durata de viata a bateriei. Evitați contactul cu lichidele si obiectele metalice deoarece acestoea pot cauza deteriorarea partiaă sau completă a bateriei. Bateria trebuie să fie/utilizata numai în conformitate cu scopul acsteia. Nu distrugeti, nu deteriorarati si nu aruncați bateria în flăcări, incest lucru poate cauza incendiu. Bateria uzata sau deteriorarata trebuie să fie plasata_intr-un container special. Incărcarea excessiva a bateriei poate duce la deteriorararea ei. Prin urmare o singura încarea a bateriei nu trebuie să dureze mai mult de 1 zi. Instalarea unui tip necorespunțător a bateriei poate cauza exploszie. Niciodată nudezasamblați bateria. Bateria trebuie eliminata în conformitate cu instrucțiunile. Deconnectați înțărcătorul neutilizat de la rețeaua electrică. In caz de deteriorare a firului înțărcătorului, acosta nu trebuie să fie reparat, ci înlocuit cu unul nou. Folosiți numai accesoriile originale de la produçător.

-AUZUL—

myPhone Halo C - -AUZUL— - 1

Pentru a evita deteriorarea auzului, nu utiliata dispositivul la niveluri ridicate de volum pentru o perioada lungă de temp, nu puneti dispositivul de

opere direct la ureche.

—VEDEREA—

myPhone Halo C - —VEDEREA— - 1

Pentru a evita deteriorarea vederii, nu priviţi de aproape dioda în tampul functiònarii ei. O rază puternică de lumina poate cauza deteriorarea

permanenta a vederii!

Producent:

mPTech Sp. z o.o.

str. Nowogrodzka 31

00-511 Varşovia, Polonia

www.myphone.pl

Continutul sachetului myPhone Halo C

Se recomanda de a păstra cutia pentru cazuri de plângere.

Păstrați conatainerul departe de accesul copiilor.

Din motive de protecţie a mediului, incest ambalaj nu contine incărcător. Acest disposizitiv poate fi alimentat cu ajutorul majoritatei incărcătoarelor USBși a unui cablu cu mufă USB detip C.

Specificaţie tehnica

Două compartmente pentru cartele SIM; modul difuzor ; lanternă; Camera Foto; Radio FM, Funcția SOS Afişaj: 2.2"

Capacitatea bateriei: 1900 mAh

Dimensiuni: 124.5 × 59 × 14.2 mm

Puterea furnizata de incarcador trebuie sa se situeze intre minimum 1,5 waşi, de care are nevoie echipamentul radio,și maximum 5 waşi pentru a atinge viteza maxima de incarcare.

Aspectul Telefonului, functile si butoanele acestuia

myPhone Halo C - Aspectul Telefonului, functile si butoanele acestuia - 1

1DifuzorUn difuzor folosit în conversaatiiile telefonice.
2AfişajEcran LCD.
3Butonul <Meniu>Pe ecranul principal permite accesarea meniului și confirmarea alegerii în tamp ce va aflatți în meniu.
4Butonul <Receptor verde>Vă permite să Receptionțonțuți un apel Sau să consulțați lista de apeluri.
5/6Butonul de navigare Sus / JosÎn tamp ce va aflatți în meniu, permite navigarea prin el. Pe ecranul principal lansează comenzi rapide pentru functțiile selectate.
7Butonul <Contacte>Apăsați pentru a accesa agenda Telefonica. În tamp ce va aflatți în meniu, puteți ieși sai opta.
8Butonul <Receptor roșu>Vă permite să respingeti un apel de intrare. În tamp ce va aflatți în meniu, puteți reveni la ecranul principal. Dacă este menținut apăsat o perioadă mai lungă de tamp, Telefonul va fi oprit, dacă acosta este oprit, va fi pornit.
9Butonul <*>Apăsata după buton Menu permite blocarea sau deblocarea Telefonului. Reduce volumul în aplicatiile multimedia. La scrierea SMS, afișează simbolorile pentru a fi introduse în conținut.
10Butonul <#>Comută înțre modurile audioși regimele de introducere a caracterelor pentru mesaje text, crește volumul în aplicatiile multimedia.
11Pornire/opri re lanternăVță permite să activați socă deactivați dioda lanternei în orice moment.
12CameraLentilele camerei.
13Button SOSApăsași și mențineși pentru a activa alarmedși/sau apelarea automataă a numeroilor predefinite.
14Difuzor externDifuzor pentru sunete, tonuri de apel, muzică.
15Tastatura TelefonuluiButoane pentru apelarea unui număr de Telefon mobil pe ecranul principal și introducerea litereler故障率 suerumerelor în modul de scriere SMS.
16LEDDioda este folosită în calitate de lanternă.
17ContacteVă permite să vă conectați Telefonul la baza de înçârcare.
18Port type CLa connectare permite înçârcarea bateriei. Puteți transfera date (fotografiai, videoclipuri,MZ) atunci cănțăștăconectați la computer.
19DeschizătuțăPermite scoaterea capacului Telefonului.

Pornirea / oprirea Telefonului

Pentru a porni/opri Telefonul apăsați și membranței Receptor roșu până la pornirea Telefonului. Dacă imediat după ce și pornit Telefonul, veți vedea solicitarea codului PIN, (in formă de „****”) introduciți codul și apăsați butonul Menu.

Introducrea cartelelei (lelor) SIM, a cardului de memorie și a bateriei

Dacă Telefonul este pornit - opriți-l. Scoateți capacul din spate al Telefonului - cu ajutorul unghiei ridicatai-l Utilizând spatuiul din carcasă. Introduçere cartelă (le) SIM - așezași cartela SIM cu contactele aurii orientate în jos în conformitate cu reliiefarea compartmentului.

Introduceți cardul de memorie - pentru a deschide capacul cititorului de cartele, glisați-l ușor în sus. Introduceți cardul de memorie microSD cu contactele aurii orientate în jos, în conformitate cu gravarea compartmentului. Închideti clapa prin glisarea delicata-a acisteia în jos. Introduceți bateriai în așa mod ca contactele sale aurii și atingă conectorul triplu din compartmentul Telefonului. Puneți și apasați ușor capacul până cănd auziți*clicul de fixare. Asigurați-vă căcapacul este

bineatasat.

Incarcarea bateriei

Conectați incărcătorul Type C la conectorul incărcătorului de pe Telefon, apoi conectați incărcătorul la rețeaua de alimentare.

*Atentie: Conectarea necorespunzătoare al incărcătorului poate cauza pagube serioase Telefonului. Deteriorările cauzate de utilizes area necorespunzătoare a Telefonului nu sunt acoperite de garantie.

In timpul incărcării, pictograma bateriei din colțul din dreapta sus al ecranului trebuie să devină animata. In timpul incărcării, cand pictograma bateriei devine neanimata, deconnectați incărcătorul de la priza de perete. Deconnectați cablul de la Telefon.

Schimbare din greseală a limbii

Pentru a reveni la setarile din fabrica, introduci, din meniul Telefonului: [Meniu] > > < 0K> < 0 De 3 ori - Jos>> > > si apoi selecta ti limba dorita al meniului.

Setarile de fabrica

Pentru a reveni la setarile din fabrica, selectați în meniul Telefonului: [Setari]> [Restabilire la valorile implicite din fabrica]. Codul pentru revenirea la setarile din fabrica este: 1122.

Gestionarea bateriei

Funcție disponibla la primaPornire a Telefonului sau ulteriorin meniul [Meniu] [Setări] [Gestionarea bateriei]

Modurile de gestionare a bateriei permit prelungirea duratei

de viata a acesteia, prin schimbarea setarilor de incarcare. Descrierea modurilor de fonctionare corespunzatoare abateriei:

  1. Modul normal - incarca bateria normal, până la 100%.
  2. Modul de economisire - incarca bateria până la 80%.

Depanarea

KomunikatSoluția posibilă
Introduceți cartela SIMAsigurați-vă că cartela SIM este instalata corect.
Nimeni nu ma poate sunaTelefonul trebuie să fie conectat și în raza rețelei GSM.
Introduceți PINDacă cartela SIM este protejăcu cod PIN, trebuie să introduceți codul PIN*când porniți Telefonul și apăsăti <OK>.
Eșuare rețeaÎn zonele unde semnalul sau receptția sunt slabe, este posibil ca apelurile că nu fie posibile. Este posibil că și receptționarea apelurilor că nu fie posibilă. Mergeți în alta locăție și incercați din nou.
Calitate slabă a sunetului în timpul conversăției TelefoniceAsigurați-vă că difuzorul și microfonul nu sunt acoperite.
Nu pot auzi apelantul. /Apelantul nu ma poate auziMicrofonul ar trebui să fieaproape de gură. Verificăți dacă microfonul încorporat nu este acoperit. Dacă folosiți cătile, verificăți dacă acestea au fost conectate corect. Verificăți dacă difuzorul încorporat nu este acoperit.
Conexiunea nu poate fi stabilităVerificați dacă numărul de Telefon mobil introdus este corect. Verificați dacă numărul de Telefon mobil introdus [Contacte] este corect. Introduceți numărul de Telefon mobil corect dacă este necesar.

Intreţinerea dispositivului

Respectati instructiunile de mai jos.

  • Pentru curățare folosiți doar o stofă uscata. Niciodata nu folosiți nici un agent cu o concentrație mare de acizi sau alcalii.
  • Folosiţi numai accesoriile originale. Incălcarea acstei reguli poate duce la anulare garantiei.

Eliminarea corespunzătoare al echipamentului electricși

electronic

myPhone Halo C - electronic - 1

Dispositivul este marcat cu un cos de gunoi barat,
in conformitate cu Directiva Europeana
2012/19/UE cu privire la Echipament electric si electronic uzat (Deşuri de Echipamente Electrice
si Electronice - DEEE). Produsele marcate cu acest

simpol nu trebuie să fie eliminate sau aruncate impreună cu alte deșeuri menagere după perioada de/utilizare. Utilizatorul este obligat să se debaraseze de echipamentul electricși electronic prin livrarea lui la punctul de reciclare desemnat în care sunt reciclate deșeurile periculoase. Colectarea acestui tip de deșeuri în locațiile desemnateși procesul propriu-zis de recuperare al acestora contribuie la proteția resurselor naturale. Eliminarea corespunzătoare al echipamentului electricși electronic este benefică pentru sanătatea umanăși mediul înconjurător.:Pentru a obtine informaticie despree loculși modul de eliminare a echipamentelor electricseși electronic

uzate intr-un mod ecologic, utilizatorul trebuie sa contacteze administrata publica locala, , punctul de colectare a deseurilor, sau punctul de vanzare unde a fost procurat echipamentul.

Eliminarea corectă a bateriilor uzate

myPhone Halo C - Eliminarea corectă a bateriilor uzate - 1

In conformitate cu directiva UE 2006/66/CE cu schimbările continute în directiva Uniunii Europene 2013/56/UE cu privire la eliminarea bateriilor, acess produs este marcat cu simbol coş

de gunoi barat cu două linii. Simbolul indică faptul că bateriile utilizeate în acest produs nu trebuie eliminare cu deșeurile menajere obișnuite, dar trebuie tratate în conformitate cu directivele legaleși reglementările locale. Nu se permite că bateriileși acumuloarele să fie eliminare impreună cu deșeurile bucincipale nasortate. Utilizatori ii bateriilorși acumuloarelortrebuie să utilizeze punctele de colectare disponibile al acestor unități, care permite intoarcerea lor, reciclareași eliminarea. In cadrul UE, colectareași reciclarea bateriilorși acumuloarelor este subiectul unei proceduri parte. Pentru a afla mai multe despre procedurile existente de reciclare a bateriilorși acumuloarelor contactăți oficial local sau o instituție de eliminare a deșeurilor sau depozit.

myPhone Halo C

CodelpkaHne

Copejxahne 50
Be30nacHocTb 51
CopejkaHne ynaKobkn myPhone Halo C. 54
Texnueckajcneunkaucia 54
BheHn Bnd TelefoHa,ero yHKmN KhoNKn. 55
BkIoueHne/BbIKIOUeyHe TelefoHa 58
Mоntаж SIM-карт(bi), карты памати и akкулаятора......58
3apka 6atapen 58
CmeHa 3bIka. 59
3abodckne hactpoiKn 59
UnpaBHeHne aKKymyIaTOpom 59
YcTpaHHe HeNcnpaBHOcte 59
06cnyxmbaHne yctpoNCTBa 60
IpaBnIbHaj yTnIin3aunr 3JIeKtpnueckoro n 3JIeKtpoHHoro
6060pydoBann 61
IpaBnIbHa yTnIaunr nCnoIb3ObaHHbIX 6aTapei.62

Asistent manual
Oferit de Anthropic
Așteptând mesajul dvs.
Informații despre produs

Marcă : myPhone

Model : Halo C

Categorie : Smartphone