myPhone Halo C - Smartphone

Halo C - Smartphone myPhone - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Halo C myPhone au format PDF.

📄 201 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice myPhone Halo C - page 112
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Smartphone
Marque myPhone
Modèle Halo C
Écran Écran LCD 2.2 pouces
Batterie Lithium-ion 1900 mAh
Dimensions 124.5 × 59 × 14.2 mm
Poids 126 g
Emplacements SIM 2 (dual SIM)
Mémoire externe microSD jusqu'à 16 Go
Connectivité GSM
Alimentation Port USB Type-C, chargeur 1,5 à 5 W (non fourni)
Fonctions principales Appels, SMS, lampe de poche, appareil photo, radio FM, SOS, mains libres
Entretien et nettoyage Chiffon sec, éviter produits acides ou alcalins
Sécurité Éteindre en zone explosive, ne pas exposer à l'eau, volume modéré pour l'audition
Contenu du kit Téléphone, batterie, câble USB Type-C, notice
Réparabilité Réparation par centre agréé uniquement

FOIRE AUX QUESTIONS - Halo C myPhone

Comment allumer ou éteindre le téléphone ?
Pour allumer ou éteindre le téléphone, appuyez longuement sur le bouton Combiné rouge (bouton d'appel rouge).
Comment insérer les cartes SIM et la batterie ?
Éteignez le téléphone, retirez le capot arrière en faisant levier au niveau de la fente. Insérez les cartes SIM contacts dorés vers le bas, puis la carte mémoire microSD (glissez le couvercle). Placez la batterie en alignant les contacts, puis refermez le capot.
Que faire si je ne connais pas le code PIN ?
Si vous ne connaissez pas le code PIN, contactez votre opérateur. Si vous entrez trois fois un mauvais code, le téléphone se bloque et nécessite le code PUK fourni par l'opérateur.
Comment charger la batterie ?
Branchez le câble USB Type-C au téléphone, puis connectez le chargeur à une prise murale. L'icône de batterie animée indique la charge. Ne chargez pas plus d'une journée pour éviter une surcharge.
Comment effectuer un appel d'urgence ?
Composez le numéro d'urgence (112 en Europe) et appuyez sur le bouton vert Combiné vert. Notez que les appels d'urgence ne sont pas garantis dans toutes les zones.
J'ai changé la langue par erreur, comment la réinitialiser ?
Depuis l'écran d'accueil, appuyez sur Menu > Haut > OK > 3x Bas > OK > 2x Bas > OK, puis sélectionnez la langue souhaitée.
Comment restaurer les paramètres d'usine ?
Allez dans Menu > Paramètres > Restaurer les paramètres d'usine. Entrez le code 1122 pour confirmer.
Comment économiser la batterie ?
Dans Menu > Paramètres > Gestion de la batterie, choisissez le mode Économique qui limite la charge à 80% pour prolonger la durée de vie.
Pourquoi l'interlocuteur ne m'entend-il pas ?
Vérifiez que le microphone n'est pas obstrué. Parlez près du microphone. Si vous utilisez un casque, assurez-vous qu'il est bien connecté. Le volume peut être augmenté avec les touches de navigation.
Comment éliminer correctement l'appareil ?
Ne jetez pas l'appareil avec les déchets ménagers. Déposez-le dans un point de collecte pour déchets électroniques (DEEE) ou rapportez-le au magasin. La batterie doit être recyclée séparément.

Questions des utilisateurs sur Halo C myPhone

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Smartphone au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Halo C - myPhone et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Halo C de la marque myPhone.

MODE D'EMPLOI Halo C myPhone

Manual de instrucciones del téléphone

myPhone Halo C

Índice

Indice 14

Seguridad 15

Carga de la bateria del téléphone 23

Mantenimiento del téléphone 26

Carga de la bateria del téléphone

ranura de su téléphone.

Mantenimiento del téléphone

Manuel d'utilisation du téléphone

myPhone Halo C

Table des matieres

Table des matieres 44

Sécurité 45

Contenu du kit myPhone Halo C 48

Telephone, ses boutons et ses fonctions 50

Allumer et eteindre notre telephone 52

Insertion de la (des) carte(s) SIM, de la carte mémoire et de la batterie 53

Chargement d'accumulateur 53

Changement de langue d'urgence 54

Parametes d'usine 54

Gestion de la batterie 54

Résolution des problèmes 54

L'élimination correcte des équipements électriques et
électroniques usages 56

Élimination appropriée de l'équipement usage 57

ATTENTIONDéclaration

Le fabricant n'est pas responsable des conséquences des situations causées par une mauvaise utilisation de l'appareil ou le non-respect des commandations cédessous.

Une connexion incorrecte des cables et des chargeurs peut endommager sérieusement votre téléphone. Le représentant se réserves le droit de decide de l'interprétation correcte des instructions ci-dessous.

UTILISATION DU MODE D'EMPLOI

Aucune partie de ce mode d'emploi ne peut être reproductive, distribuée, traduite ou transmise sous quelles forme ou parquelque moyen que ce soit, électronique ou mécanique ycompris la photocopie, l'enregistrement ou le stockage dans unsysteme de stockage ou de récapération de l'information, sans l'autorisation écrite préalable du fabricant.

Avant d'utiliser l'appareil, lizez les informations sur les précautions et le manuel d'utilisation. Les descriptions de ce mode d'emploi incluent les paramètres de téléphone par défaut. La dernière version de ce manuel est disponible sur le site Web du produit:

Selon la version du logiciel installé, applications, le fournisseur des services, la carte SIM ou le pays, certaines descriptions de ce manuel peuvent ne pas correspondre aux fonctions du téléphone.

Sécurité

Éteignez votre téléphone portable lorsque vous faites le plein à la station-service et ne l'utilise pas à proximité de produits chimiques.

ATTENTION! Dans les endroits où il y a un risque d'explosion (stations-service, usines chimiques, etc.), il est conseillé d'eteindre le téléphone. Familiarisez-vous avec les réglementations concernant l'utilisation d'équipements GSM dans ces lieux.

—APPELS D'URGENCE—

Il se peut que vous ne soyez pas en mesure de faire des appeals d'urgence à partir de votre téléphone dans toutes les régions ou dans toutes les circonstances. Il est recommendé de partager un autre moyen d'avertir les services d'urgence en cas de départ dans ces zones.

Ce produit ne peut être réparé que par le personnel de service qualifié du fabricant ou par un centre de service agréé. La réparation de l'appareil par un service non qualifié ou non autorisé peut entraîner des dommages à l'appareil et la perte de la garantie.

—LES PERSONNES HANDICAPEES PHYSIQUES OU MENTALES ET LES ENFANTS—

L'appareil ne doit pas etre utilise par des personnes (y compris des enfants) ayant des capacités physiques ou mentales limitées, ou par des personnes qui n'ont pas l'expérience de l'utilisation de l'équipement électronique. Ils ne peuvent l'utiliser que sous la surveillance des personnes responsables de leur sécurité. L'appareil n'est pas un jouet. La carte mémoire et la carte SIM sont si petites qu'elles peuvent etre avalées par votre enfant ou

provoquer un étouffement. Gardez l'appareil et ses accessoires hors de portée des enfants.

—SECURITE ROUTIQUE—

N'utilisez pas l'appareil pendant la conduite.

—EAU ET AUTRES LIQUIDES—

N'exposez pas l'appareil à l'eau ou à d'autres liquides. Cela peut nuire au fonctionnement et à la durée de vie des composants électroniques. Évitez de travailler dans des environnementés humides - cuisines à la vapeur, salles de bain, temps pluvieux. Les particules d'eau peuvent provoquer l' apparition d'humidité dans l'appareil, ce qui affecte le fonctionnement des composants électroniques.

—BATTERIES ET ACCESSOIRES—

Évitez d'exposer la batterie à des températures très basses ou très élevées (inférieures à 0°C / 32°F ou supérieures à 40°C / 104°F). Les températures extrêmes peuvent affecter la capacité et la durée de vie de la batterie. Évitez d'exposer la batterie à des liquides ou à des objets métalliques, car cela pourrait endommager totallyment ou partiellement la batterie. N'utilisez la batterie que pour l'usage auquel elle est destinée. Ne pas endommager ou jeter la batterie dans un feu - cela peut être dangereux et provoquer un incendie. Placez une batterie usagée ou endommagée dans un contenant spécifique. Une surcharge de la batterie peut l'endommager. Par conséquent, ne chargez pas la batterie pendant plus d'une journée à la fois. Il y a un risque d'explosion si la batterie n'est pas installée correctement.

N'ouvre pas la batterie. Mettez la batterie au rebut conformément aux instructions. Débranchez le chargeur lorsqu'il n'est pas utilisé. Si le cable du chargeur est endommagé, ne le

réparez pas, mais remplacez-le par un nouveau. N'utilisez que les accessoires d'origine du fabricant.

myPhone Halo C - —BATTERIES ET ACCESSOIRES— - 1

—SONS— Pour éviter d'endommager votre audition, n'utilise pas l'appareil à un niveau de volume élevé pendant une période prolongée et pas l'appareil directement sur votre oreille.

myPhone Halo C - —BATTERIES ET ACCESSOIRES— - 2

—VUE— Pour éviter des dommages oculaires, ne regardez pas de pres la diode du flash pendant son travail. Un puissant grain de lumière peut cause des dommages permanents aux yeux!

Producent:

mPTech Sp. z o.o.

31, rue Nowogrodzka

00-511 Varsovie

Pologne

www.myphone.pl

Contenu du kit myPhone Halo C

Nous vous conseillons de conserver l'emballage en cas de réclamation eventuelle. Gardez l'emballage hors de portée des enfants.

Pour des raisons environnementales, cet emballage ne contient pas de chargeur. Cet apparéil peut être alimenté par la plupart des chargeurs USB et un cable avec une prise USB de type C.

Spécification technique

Deux emplacements pour carte SIM; mode «mains libres»;

Lampe de poche; Appareil photo; radio FM, fonction SOS

Écran: 2.2"

Capacité de la batterie: 1900 mAh

Dimensions: 124.5 × 59 × 14,2 ~mm

Poids: 126 g

Insérez la carte mémoire: jusqu'à 16 GB

Spécifications techniques du bloc d'alimentation:

La puissance fournie par le chargeur doit être entre, au minimum, 1,5 Watts requis par l'équipment radioélectrique et, au maximum, 5 Watts pour atteindre la vitesse de chargement maximal.

Telephone, ses boutons et ses fonctions

myPhone Halo C - Telephone, ses boutons et ses fonctions - 1

1Haut-parleurHaut-parleur pour les appel téléphoniques.
2ÉcranÉcran LCD.
3Bouton MenuSur l'écran d'accueil, il vous permit d'entrée dans le Menu et d'y confirmer votre sélection.
4Bouton Combiné vertIl permet de répondre à un appel entrant et d'afficher la liste des appeals.
5/6Bouton de navigation Haut / BasIl vous permit de naviguer dans le Menu. Sur l'écran d'accueil lance les raccourcis vers les fonctions sélectionnées.
7Bouton ContactsIl lance le réseau téléphonique sur l'écran d'accueil. Dans le Menu, vous pouvez quitter les options ou quitter la sélection.
8Bouton Combiné rougeIl permet de rejeter un appel entrant. Dans le Menu, vous pouze revenir à l'écran d'accueil. En mode veille, éteignez le téléphone après une longue période de temps alors qu'il est en mode veille ou, s'il est étéint, sur le téléphone.
9Bouton *Appuyé après le bouton Menu il vous permit de verrouiller ou de déverrouiller le téléphone. Diminue le volume dans les applications multimédia. Lors de la création de SMS, il affiche les symboles à insérer dans le corps.
10Bouton #Il permet de changer les modes de son et le mode de saisie de caractères lors de l'écriture des messages texte.
11Interrupteur de lampe de pocheCela vous permit d'activer ou de désactiver la diode de la lampe de poche à tout moment.
12CaméraL'objectif d'appareil photo.
13Bouton SOSAppuyez longuement pour activer l'alarme et / ou l'appel automatique à des numérios prédéfinis.
14Haut-parleur externeHaut-parleur pour les sons du système, les sonneries, la musique.
15Clavier du téléphoneBoutons permettant de composer un numéro de téléphone sur l'écran principal et d'entrée des lettres ou des chiffres en mode écriture SMS.
16Diode LEDLa LED sert comme lampe de poche.
17ContactsIls vous permettent de connecter le téléphone à la base de recharge.
18Prise Type CLorsque le chargeur est connecté, elle vous permit de charger la batterie. Vous pouvez transférer des données (photos,VIDEOS,musique) via un cable vers votre ordinateur.
19FenteElle vous permit dePTRirer la coque du téléphone.

Allumer et étéindre votre téléphone

Pour allumer ou eteindre le telephone, appuyez sur le bouton Bouton Combiné rouge jusqu'à ce que le téléphone demarre. Si

vous étés invite à entrer le code PIN dés que votre téléphone est allumé, saisissez-le (vous le verrez dans les astérisques: ****) et appuyez sur le bouton Menu.

Insertion de la (des) carte(s) SIM, de la carte mémoire et de la batterie

Si vous telèophone est allumé, éteignez-le. Retirez la façade arrrière du boîtier. Faites-la levier avec votre ongle à l'aide de la fente située dans le boîtier. Insérez la (les) carte(s) SIM - placez la (les) carte(s) SIM avec les contacts dorés vers le bas, de la même manière que l'évidement gaufré.

Insérer une carte mémoire - pour ouvrir le couvercle du lecteur de carte mémoire, faites-le glisser légèrement vers le haut. La carte mémoire microSD doit être place avec les contacts dorés dirigés vers le bas dans le sens de l'empreinte. Fermez le couvercle en le faisant glisser légèrement vers le bas. Insérez la batterie de sorte que ses contacts dorés touchent le triple connecteur situé dans le logement du téléphone. Mettez et appuyez doucement sur le rabat jusqu'à ce que vous entendiez un déclic sur les loquets. Assurez-vous que le volet est correctement fermé.

Chargement d'accumulateur

Branchez la fiche Type C du chargeur sur le connecteur de charge du téléphone, puis branchez le chargeur sur une prise murale.

*ATTENTION: Une connexion incorrecte des cables et des chargeurs peut endommager sérieusement votre téléphone.

Lors du chargement, l'icone de la batterie dans le coin supérieur croit de l'écran doit être animée. Àpres le chargement, l'icone de

la batterie ne sera plus animée, puis débranchez le chargeur de la prise murale. Débranchez le cable de la prise de votre téléphone.

Changement de langue d'urgence

Pour définiir la langue de l'utilisateur, si quelqu'un a accidentellement sélectionné une langue inconnue, appuyez sur la série de touches Menu > Haut > OK > 3xBas > OK > 2xBas > OK lorsque l'écran principal est actif, puis sélectionné la langue de menu.

Paramètres d'usine

Pour restaurer les paramètres d'usine, Sélectionnez dans le Menu du téléphone : [Paramètres] > [Restaurer les paramètres d'usine].

Le code pour restaurer les réglages d'usine: 1122.

Gestion de la batterie

Fonction disponible lors du premier démarrage du téléphone ou ultérieurement sous [Menu]>[Paramètres]>[Gestion de la batterie]

Les modes de gestion de la batterie permettent d'augmenter la durée de vie de la batterie en modifiant ses paramètres de recharge.

Description des modes d'etat de la batterie :

  1. Mode normal : recharge la batterie normalement à 100 %.
  2. Mode économique : recharge la batterie à 80 %.

Résolution des problèmes

Communication

Exemple de solution

Insérez la carte SIMAssurez-vous que la carte SIM est correctement installée.
Entrez le code PINSi la carte SIM est protégée par un code PIN, après avoir allumé le téléphone, il faut saisir le code PIN, et puis appuyer sur le bouton OK>.
Personne ne peut m'appelerLe téléphone doit être allumé et à portée du réseau GSM.
Erreur du réseauDans les zones où le signal est faible, il peut ne pas être possible de faire des appeals. Il se peut aussi que vous ne soyez pas en mesure de répondre aux appeals. Déplacez-vous à un autre endroit et réessayez.
Mauvaise qualité sonorependant la conversationAssurez-vous que le haut-parleur et le microphone ne sont pas couverts.
On n'entend pas l'interlocuteur/l'interlocuteur ne peut pas m'entendreLe microphone doit être près de votre bouche.Vérifiez que le microphone intégré n'est pas couvert.Si vous utilisez un casque d'écoute, assurez-vous qu'il est correctement connecté.
Il n'est pas possible d'effectuer un appelAssurez-vous que le nombre de téléphone entré à partir du clavier est correct. Assurez-vous que le nombre de téléphone que vous avez entré dans [Contacts] est correct. Si nécessaire, entrez le nombre de téléphone correctement.

Entretien de l'appareil

Suivez les instructions ci-dessous.

  • N'utilisez qu'un chiffon sec pour nettoyer l'appareil. N'utilisez pas d'agents à forte concentration acide ou alcaline.
    Utilisez uniquement des accessoires d'origine. Le non-respect de cette consigne peut entrainer l'annulation de la garantie.

L'élimination correcte des équipements électriques et

électroniques usagés

myPhone Halo C - électroniques usagés - 1

L'appareil est marqué du symbole de la poubelle barrée, conformément à la directive européen 2012/19/UE sur les déchets d'équipements électriques etlectroniques-DEEE).Après la fin de leur durée de vie utile, les produits marqués de ce

symbole ne doit pas etre jetes avec d'autres déchets menagers. L'utilisateur est tenu d'éliminer les déchets d'équipements electriques et electroniques en les livrant à un

point désigné où ces déchets dangereux sont recyclés. La collecte de ce type de déchets dans des zones séparées et le processus approprié de leur récapération contribuant à la protection des ressources naturelles. Le recyclage ajustat des déchets d'équipements ELECTriques et électroniques a un impact positif sur la santé humaine et l'environnement. Pour savoir où et comment eliminer vos équipementslectroniques usages d'une manière ecologiquement rationnelle, veuillez contacter les autorités locales, le point de collecte des déchets ou le point de vente où vous avez achété votre équipement.

Élimination appropriée de l'équipement usage

myPhone Halo C - Élimination appropriée de l'équipement usage - 1

Conformément à la directive 2006/66/CE de l'UE, telle que modifiée par la directive 2013/56/UE sur l'élimination des piles, ce produit est marqué du symbole de la poubelle barrée. Ce symbole indique

que les piles ou accumulateurs utilisés dans ce produit ne peuvent pas'être jetés avec les déchets menagers normaux, mais doivent être manipulés conformément à la directive et aux réglementations locales. Il ne faut pas jitterer les piles avec les déchets Municipaux non triés. Les utilisateurs de piles et d'accumlateurs doivent utiliser un réseau disponible pour la reprise de ces composants, ce qui permet de les restituer, de les recycler et de les éliminer. Au sein de l'UE, la collecte et le recyclage des piles et accumulateurs font l'objet de procédures distinctes.

Le produit lui-même, ses accessoires et certaines de ses fonctions peuvent différer de ceuxprésentés dans les illustrations et descriptions de ce manuel.

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : myPhone

Modèle : Halo C

Catégorie : Smartphone