myPhone Halo C - Smartphone

Halo C - Smartphone myPhone - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho Halo C myPhone em formato PDF.

📄 201 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA 10 perguntas ⚙️ Especif.
Notice myPhone Halo C - page 126
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.
Tipo de produto Smartphone
Marca myPhone
Modelo Halo C
Tela Tela LCD 2.2 polegadas
Bateria Íon de lítio 1900 mAh
Dimensões 124.5 × 59 × 14.2 mm
Peso 126 g
Slots SIM 2 (dual SIM)
Memória externa microSD até 16 GB
Conectividade GSM
Alimentação Porta USB Type-C, carregador 1,5 a 5 W (não incluído)
Funções principais Chamadas, SMS, lanterna, câmera, rádio FM, SOS, viva-voz
Manutenção e limpeza Pano seco, evitar produtos ácidos ou alcalinos
Segurança Desligar em área explosiva, não expor à água, volume moderado para audição
Conteúdo do kit Telefone, bateria, cabo USB Type-C, manual
Reparabilidade Reparação apenas por centro autorizado

Perguntas frequentes - Halo C myPhone

Como ligar ou desligar o telefone?
Para ligar ou desligar o telefone, pressione longamente o botão Fone vermelho (botão de chamada vermelho).
Como inserir os cartões SIM e a bateria?
Desligue o telefone, remova a tampa traseira fazendo alavanca na fenda. Insira os cartões SIM com os contatos dourados para baixo, depois o cartão de memória microSD (deslize a tampa). Coloque a bateria alinhando os contatos, depois feche a tampa.
O que fazer se não sei o código PIN?
Se você não souber o código PIN, contate sua operadora. Se você inserir três vezes um código errado, o telefone bloqueia e necessita do código PUK fornecido pela operadora.
Como carregar a bateria?
Conecte o cabo USB Type-C ao telefone, depois conecte o carregador a uma tomada de parede. O ícone de bateria animado indica a carga. Não carregue por mais de um dia para evitar sobrecarga.
Como fazer uma chamada de emergência?
Disque o número de emergência (112 na Europa) e pressione o botão verde Fone verde. Observe que as chamadas de emergência não são garantidas em todas as áreas.
Mudei o idioma por engano, como redefini-lo?
Na tela inicial, pressione Menu > Cima > OK > 3x Baixo > OK > 2x Baixo > OK, depois selecione o idioma desejado.
Como restaurar as configurações de fábrica?
Vá em Menu > Configurações > Restaurar configurações de fábrica. Digite o código 1122 para confirmar.
Como economizar a bateria?
Em Menu > Configurações > Gerenciamento de bateria, escolha o modo Econômico que limita a carga a 80% para prolongar a vida útil.
Por que o interlocutor não me ouve?
Verifique se o microfone não está obstruído. Fale perto do microfone. Se você usar um fone de ouvido, certifique-se de que está bem conectado. O volume pode ser aumentado com as teclas de navegação.
Como descartar corretamente o aparelho?
Não jogue o aparelho no lixo doméstico. Deposite-o em um ponto de coleta para lixo eletrônico (REEE) ou devolva-o à loja. A bateria deve ser reciclada separadamente.

Perguntas dos utilizadores sobre Halo C myPhone

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Smartphone em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual Halo C - myPhone e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. Halo C da marca myPhone.

MANUAL DE UTILIZADOR Halo C myPhone

—SERVICIO PROFESIONAL—

Manual de instruções do telemóvel

myPhone Halo C

Indices

Indice 58
Segura. 59
Conteudo do kit myPhone Halo C 62
Especificações tíncicas 62
Aspeto do telemóvel, os seuis botões e funções 63
Ligar/desligar o telemóvel. 66
Instalacao de cartao SIM, cartao de memoria e bateria 66
Carregamento da bateria 67
Alterar o idioma 67
Configurações predefinidas 67
Gestao da bateria 67
Resolucao de problemas 68
Manutenção do dispositivo 69
Eliminação correta dos equipamentos electrolycos e eletrónicos consumidos 69
Eliminação correta de baterias consumidas 70

ATENÇÃODeclaração
O fabricante não sera responsavel porunistações de situações causadas por uma utilização inadequada do telemóvel ou pela inobservência das instruções acima referidas.A versão do software pode ser atualizada sem uma Notification prévia. O representante reserva-se o direito de decide rasm a interpretação apropriadas das instruções supra.

UTILIZACAO DO MANUAL DE INSTRUÇÉS

Sem uma autorização escrita prévia do fabricante nenhuma parte das presentes instruções poderá ser reproduzida, divulgada, traduzida ou transmitida em qualquer forma ou através de quando meiros eletrónicos ou mecânicos, incluindo acriação de fotocópias, registo ou armazenamento em quando sistemas de armazenamento e disponibilização de informação.

Antes de utilizes este dispositivo, leia o presente manual de instruções e conheça as normas de segurarça. As descriçõespresentadas nas presentes instruções baseiam-se nasconfigurações predefinidas do telemóvel. A versão recente domanual de instruções está disponible na págin da Internet:

Em funcção da versão do software instalado, aplicações, do fornecedor de serviços, do cartão SIM ou do País, algumas descrições constantes do presente manual de instruções podem não corresponder às funções do telemóvel.

Segurarça

—POSTOS DE ABASTECIMENTO—

Não utilizes o telemóvel durante o abastecimento do automóvel em postos de abastecimento nem na proximidade de produits químicos.

ATENÇA! Em locais onde há risco de explosão (por exemplo, postos de gasolina, fabricas de produits químicos, etc.), é

aconselhavel desligar o telephone. Conheça as regulações relativas ao uso de equipamentos GSM nesses locais.

—CHAMADA DE EMERGÊNCIA—

A realização de chamadas de emergência através do presente telemóvel pode ser imposível em algumas zones ou em certas circunstâncias. Recomendamos que encontrar uma forma alternatively de comunização com serviços de emergência em caso de entrada em和地区 não habitats ou afastadas.

—ASSISTÊNCIA TÉCNICA PROFISSIONAL—

Este produitsolepoderseconsertado numpointo de assistencia的技术ica do fabricante devidamente qualificado ou numpointodeassistencia的技术ica autorizo.A reparacao do dispositivo numpointo de assistencia的技术ica não qualificado ou não autorizzatopelevaràdanificacao do dispositivoe aperda da garantia.

—DEFICIENTES MOTORES OU MENTAIS E CRIANÇAS—

O dispositivo não devará serutilizzato por pessoas (incluindo crianças) com capacidades motoras ou psíquicas limitadas, bem como por pessoas não experimentes no manuseamento de equipamentos eletrónicos. Estas pessoas são poder manusear o dispositivo sob vigilência de pessoas responsaveis pela sua segurança. O presente dispositivo não é um brinquedo. O cartão de memória e o cartão SIM são muito preocupos, podendo ser engolidos por crianças e provocar asfixia. Guarde o dispositivo e os seu respetivos acessórios fora do alcance das crianças.

——ÁGUA E OUTROS LIQUIDOS—

Não exponha o dispositalo ao contacto com agua e outros liquidos. Podendo isto afetar o functiamento de subconjutos eletronicos. Tem cuidado ao utilizear o dispositalo num ambiente

humido. Não deixe o telemóvel apanhar humidade. A água e outros liquidos causam humidade e afetam o funcionaamento de subconjuntos eletrónicos.

BATERIAS ACESSORIOS

Evite a exposicao da bateria a temperatas mucho baixas ou muito altas (inferiores a 0^ / 32^ ou superiores a 40^ / 104^ ). As temperatas extremas podem compensar a capacidade e a vidautilda bateria. Não deixe que a bateria entre em contacto com liquidos ou objetos de metal, uma vez que tal contacto pode danificac-la total ou parcialmente. Utilize a bateria de acordo com a sua funcao. Não destrua, não danifique nem deite a a no fogo -podendo tal ser perigoso e causar explosao ou incendio. A bateria danificada ou consumida deve ser colocada num recipientede special. O sobrecarregamento da bateria poderá levar à sua danificacao. Não carregue continuamente a bateria por um periodo superior a um dia. A instalação de uma bateria inadequada pode provocar uma explosão. Não abra a bateria. Elimine a bateria de acordo com as presentes instruções. quando não estiver a utilizear o carregarador, desluge-o da rede eletrica. No caso de danificacao do cabo do carregarador não o conserte, mas sim substitua- o por um novo. Utilize apenas os acessórios originais do fabricante.

CONDUÇÃO DE VEÍCULOS AUTOMÓVEIS—

Não utilize o disposítivo ao conducir qualquer veículos.

myPhone Halo C - CONDUÇÃO DE VEÍCULOS AUTOMÓVEIS— - 1

—AUDIÇÃO—

Para registrar lesões no ouvido, não utilize o disposítivo com um elevado volume de som

por um tempo prolongado, nem aproxime o dispositivo ligado do ouvido.

myPhone Halo C - por um tempo prolongado, nem aproxime o dispositivo ligado do ouvido. - 1

—VISão—

Para evaporar lesões no olho, não olhe para o flash encontrar do se a uma很小a distência do mesmo. Um feixe de luz forte pode levar a uma boa visual permanente!

Fabricante:

mPTech Sp. z o.o.

Rua Nowogrodzka 31

00-511 Varsóvia

Polónia

www.myphone.pl

Conteudo do kit myPhone Halo C

Recomendamos que guarde a embalagem para o caso de uma eventual reclamação. Mantenha o disposito e os seuascessórios fora do alcance das crianças.

Por motivos de proteção Ambiental, esta embalagem não inclui um_carregaror. Este dispositivo pode ser alimentado pela maior das carregadores USB e cabos com ficha USB tipo C.

Especificações tíncicas

Dias ranhuras para cartoes SIM; kit mados livres; Lantera;

Câmara fotografia; Rádio FM, funcão SOS

Mostrador: 2.2"

Bateria: 1900 mAh

Dimensoes: 124.5 × 59 × 14,2 ~mm

Peso: 126 g

Cartões de memória: até 16 GB

Especificações tíncicas da fonte de alimentação:

A potência fornecida pelo_carregaror tem de se situar entre umminimum de 1,5 Watts exigidos pelo equipamento de radio e ummaximo de 5 Watts para que a velocidade de carregamentomaxima sera atingida.

Aspeto do telemóvel, os seuis botões e funções

myPhone Halo C - Aspeto do telemóvel, os seuis botões e funções - 1

1Altifalante para auscultadoresAltifalante para chamadas Telefonicas.
2MostradorEcrão LCD.
3BotãoPermite aceder ao Menu a partir do ecran principal. No Menu confirma opções escolhidas.
4BotãoPermitte atender chamadas. No modo de espera permitite consulutar a lista de chamadas.
5/6Botão de navegação Para cima / Para baixoPermitte mover-se no Menu. No ecran principal ativa os atalhos para funções selecionadas.
7BotãoNo ecran principal abre a lista de contactos. No Menu permitite sair de uma dada opção ou desistir da escola.
8BotãoPermitte rejeitar a chamada. No Menu permitite voltar para o ecran principal. Com um toque prolongado desiga o telemóvel ou liga-o quando this está desligado.
9Botão <*>Premida après o botão Menu permite bloquear o desbloquear o telemóvel. Diminui o volume nas aplicações multimídia. quando usada durante a composicao de uma mensagem SMS aparea sintombo a inserir no conteudo.
10Botão <#>Permitte selectionar os modelos sonoros no ecran principal. Durante a composicao de mensagens SMS altera modelos de inserção de caráteres.
11Ligar a lanternaPermitte ligar ou desligar a lanterna (a qualquer momento).
12CâmaraObjetiva da da)câmara fotografia.
13Função SOSPrima sem soltar para ativar o alarme e / ou a função de ligar para os他们在 anteriorescentes indicados.
14Altifalante exteriorO altifalante que emite sons de toques e notificações e serve para a reprodução da música.
15Teclado do telemóvelBotões para marcar um número de téléphone no ecran principal e introduzirLETAS ou他们在 no mode decrire SMS.
16Diodo LEDO diodo serve como lanterna.
17ContatosPermite-lhe ligar o seu téléphone à base de correlogamento.
18Porta Type CPermitte(carregar a bateria(before depositos de ligado o carregarador. DepoS de ligar o cabo, permitte transferir os dados para o computador (otos, filmes, música).
19OrifácioPermitte retiring a tampa do telemóvel.

Ligar/desligar o telemóvel

Para ligar ou desligar o telemóvel, prima sem soltar a tecla Auscultador vermelho o telemóvel sera ligado. Se(before de ativar o telemóvel aparecer o campo para a insercão do PIN, insira-o (será visualizzato como sequência de asteriscos ****) e prima a tecla Menu.

Instalação de cartão SIM, cartão de memória e bateria

Se o telephone estiver ligado, desligue-o. Remova a tampa traseira com uma unveha. Insira o cartão (os cartões) SIM com o lado dos conetores dourados direcionado para baixo e posicionando-o de acordo com a forma do compartmento.

Insira o cartão de memória - paraAbrir a tampa do leitor de cartao SD e deslize-a atenciosamente para cima. Insira o cartão de memória microSD de modo a que o lado com os conetores dourados esteja direcionado para baixo. Fecha a tampa deslizando-a atenciosamente para baixo. Insira a bateria - a bateria deve ser inserida de modo a que os seuconetores dourados toquema na uniao. Coloque atenciosamente a tampa da

bateria no seu lugar, premindo-a. Certifique-se de que a tampa está bem fechada.

Carregamento da bateria

Ligue o cabo Type C à porta Type C do telemóvel e a seguir ligue o conector USB ao adaptador e à tomada elétrica.

*ATENÇÃO: A ligação incorrente do carregarador pode levar a uma grave danificação do telemóvel. As danificações resultantes de uma Utilização incorrente do telemóvel não são cobertas pela garantia.

Durante o corregamento, o icone estálico do estado da bateria situado no canto superior direito do ecran tornar-se-á animado.

Uma vez acabado o corregamento, desligue o corregador da tomada elétrica. Desconecte o cabo da e energia da tomada elétrica.

Alterar o idioma

Para definir o idioma do usuario, se algoém acidentalmente escolher um idioma desconhecido, pressione o Menu > para cima >OK> 3x para baixo >OK> 2x para baixo >OK e, em seguida, seleção o idioma do Menu desejado.

Configurações predefinidas

Para restabelec as configurações da fabrica, dentro do Menu seleção [Definições] > [Restaurar Configurações da Fabrica]. APALAVRA-PASSA para restabelec as configurações predefinidas é: 1122.

Gestão da bateria

Função disponible durante a primarya inicialização do téléphone ou posterioramente em [Menu]>[Configurações]>[Gestão da

bateria] Os modelos de gestão da bateria permitemLER a vidautilda bateriaaoalterarasdefiniçõesdecarregamento.

Descrição dosços de saúde da bateria:

  1. Modelo normal – carrega a bateria normalmente até 100%.
  2. Modelo de poupança de bateria - carrega a bateria até 80%.

Resolução de problemas

ComunicadoSolução exemplar
Insira o cartão SIMVerifique se o cartão SIM está inserido corretamente.
Introduza o PINSe o cartão SIM estiver protegido com o PIN,(before de ligar o telemóvel terá de inserir o PIN e a seguir premir a tecla <OK>.
Ninguém而导致 ligar-meO telemóvel deve estar ligado e encontrar-se no alcance da rede GSM.
Erro da redeEm和地区 de receção de sinal fraça poderá ser imposível realizar chamadas. Isto pode também comprometer a receção de chamadas. Desloque-se para及其他 lugar etente novamente.
Baixa优质的 som durante a chamadaCertificque-se de que o altifalante e o microfone não está tapados.
Não se ouve o interlocutor/ o interlocutor não me ouveO microfone deve encontrar-se na proximidade da sua Boca.Certificque-se de que o microfone integrado não foi tapado.Se estiver a utilizear o Sistema de mões-livres, certificque-se de que o kit está corretramente conctado.Certificque-se de que o microfone integrado não foi tapado.
Não se pode realizar a chamadaVerifique se o número introduzido no teclado está correto.Verifique se o númerogravado em [Contactos] é correto.Se for preciso, introduza o número de téléphone.

Manutenção do disposito

Siga as instruções abaixo.

  • Use aparas um pano saco para limpar o dispositivo. Não useiros com elevadacountracao de acidos ou bases.
    Utilize apenas os acessórios originais. O incumprimento esta指示ação pode levar a anulação da garantia.

Eliminação correta dos equipamentosétricos e eletrónicos

consumidos

myPhone Halo C - consumidos - 1

O presente dispositivo é marcado com o símbolo de um contentor de lixo rasurado, de acordo com a Diretiva 2012/19/UE relativa aos residuos de equipamentos electricos e eletrónicos (Waste Electrical and Electronic Equipment – WEEE). Uma

vezexpired o prazo de utilizesao, os produits rotulados com este sintbolo nao devem ser eliminated e ou deitados juntamente com resíduos dométricos. O'utilizar tem obrigação de eliminar os apareiros electrolycicos e eletrónicos usados在网络tingo-os num pontos especial ond seira reciclados. A recolha deste tipo de resíduos em lugares separados e o processo adequado da sua recuperação contribuem para a proteção dos recursos naturais. A reciclagem correta de apareiros electrolycicos e electrolyticos usados tem uma influência positiva na Saúde e no ambiente que rodeia os seres humanos. Para obter informações relativas ao lugar e ao modo de eliminação de equipamentos electrolycicos e electrolyticos seguro para o meio ambiente, o'utilizar deve contactar as autoridades locais competentes, um punto de recolha de resíduos ou o punto de vendalonde acquiriu o produits.

Eliminação correta de baterias consumidas

myPhone Halo C - Eliminação correta de baterias consumidas - 1

De acordo com a Diretiva da UE 2006/66/EC e das suas alteracoes introduzidas pela Diretiva

2013/56/UE relativa à eliminação de pilhas, este produit é marcado com o símbolo de contentor de

lixo rasurado. Este símbolo significica que as pilhas ou baterias usadas neste disposítivo não devem ser deitadas fora jintamente com resíduos dométricos, mas sim tratadas de acordo com a

Diretiva e as prescrições da lei locais. Não se pode deitar fora as baterias juntamente com o lixo dométrico não分开ado. Outilizar tem exigência de eliminar os apareiros electrolytics e electrónicos usados通過ando-os num pontos especial onde serão reciclados. No territorio da UE a recolha e reciclagem de baterias e pilhas são sujeitas àlegiseraçãopropria.

Para saber mais sobre os procedimentos de reciclagem de baterias vigentes no seu local de residência, contacte a camara municipal, uma autoridade responsavel pela gestão de resíduos ou um aterro sanitário.

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : myPhone

Modelo : Halo C

Categoria : Smartphone