ELECTROLUX KOEBP39Z - Cuptor

KOEBP39Z - Cuptor ELECTROLUX - Manual de utilizare gratuit

Găsiți gratuit manualul dispozitivului KOEBP39Z ELECTROLUX în format PDF.

📄 596 pagini Română RO 💬 Întrebare IA
Notice ELECTROLUX KOEBP39Z - page 438
Asistent manual
Powered by ChatGPT
Așteptând mesajul dvs.
Informații despre produs

Marcă : ELECTROLUX

Model : KOEBP39Z

Categorie : Cuptor

Descărcați instrucțiunile pentru Cuptor în format PDF gratuit! Găsiți manualul dvs. KOEBP39Z - ELECTROLUX și luați din nou în mână dispozitivul dvs. electronic. Pe această pagină sunt publicate toate documentele necesare pentru utilizarea dispozitivului dvs. KOEBP39Z mărcii ELECTROLUX.

MANUAL DE UTILIZARE KOEBP39Z ELECTROLUX

1.1 Siguranța copiilor și a

persoanelor vulnerabile..................... 440

1.2 Informații generale despre

2.2 Conexiunea la rețeaua electrică..443

2.3 Utilizarea......................................443

2.4 Îngrijirea și curățarea...................444

2.5 Curățarea pirolitică...................... 445

2.6 Iluminare interioară......................445

2.7 Serviciul de asistență tehnică......445

3.1 Prezentare generală.................... 446

5.1 Curățarea inițială ........................449

5.2 Prima conectare...........................449

5.3 Preîncălzirea inițială.................... 450

6. UTILIZAREA ZILNICĂ.............................450

6.1 Modul de setare: Funcții de

încălzire............................................. 450

6.2 Modul de setare Gătire asistată...451

6.3 Funcții de gătire...........................451

7.1 Descrierea funcțiilor ceasului...... 454

7.2 Modul de setare: Funcțiile

9.2 Funcția blocare............................459

9.3 Oprirea automată.........................459

10.1 Recomandări pentru gătit.......... 460

10.4 Tabelele de gătit pentru institutele

11.1 Note cu privire la curățare......... 464

11.2 Cum se scot: Suporturile pentru

raft .....................................................465

11.3 Modul de utilizare: Curățare

11.5 Cum se scoate și se montează:

12.1 Ce trebuie făcut dacă.................469

12.3 Date pentru service....................470

13. EFICIENȚĂ ENERGETICĂ....................470

13.1 Informații produs și Fișă cu

informații produsbritanice privind proiectarea ecologică și etichetarea energetică....................... 470

14.3 Submeniu pentru: Opțiuni..........473

Înainte de instalarea și de utilizarea aparatului, citiți cu atenție instrucțiunile furnizate. Producătorul nu este responsabil pentru nicio vătămare sau daună rezultată din instalarea sau utilizarea incorectă. Păstrați permanent instrucțiunile într-un loc sigur și accesibil pentru o consultare ulterioară.

1.1 Siguranța copiilor și a persoanelor vulnerabile

  • Acest aparat poate fi utilizat de copiii cu vârsta mai mare de 8 ani, de persoanele cu capacități fizice, senzoriale sau mentale reduse sau de persoanele ne-experimentate doar sub supraveghere sau după o scurtă instruire care să le ofere informațiile necesare despre utilizarea sigură a aparatului și să le permită să înțeleagă pericolele la care se expun. Copiii cu vârsta mai mică de 8 ani și persoanele cu dizabilități profunde și complexe nu trebuie lăsate să se apropie de aparat dacă nu sunt supravegheate permanent.
  • Copiii trebuie supravegheați pentru a vă asigura că nu se joacă cu aparatul.
  • Nu lăsați ambalajele la îndemâna copiilor și aruncați-le conform reglementărilor.
  • AVERTISMENT: Aparatul și piesele accesibile ale acestuia devin fierbinți pe durata utilizării. Nu lăsați copiii și animalele de companie în apropierea aparatului atunci când funcționează și se răcește.
  • Dacă aparatul are un dispozitiv de siguranță pentru copii, acesta trebuie activat.
  • Copiii nu vor realiza operațiunile de curățare sau de întreținere care revin utilizatorului aparatului fără a fi supravegheați.

1.2 Informații generale despre siguranță

  • Acest aparat poate fi utilizat numai pentru gătire. 440/596 INFORMAȚII PRIVIND SIGURANȚA• Acest aparat este proiectat pentru uz casnic individual într- un mediu interior.
  • Acest aparat electrocasnic poate fi utilizat în birouri, camere de oaspeţi, camere de oaspeţi cu paturi şi mic dejun, case de oaspeţi în cadrul fermelor şi alte spaţii de cazare similare, în care această utilizare nu depăşeşte (media) nivelurile de utilizare domestică.
  • Doar o persoană calificată trebuie să instaleze acest aparat și să înlocuiască cablul.
  • Nu folosiți aparatul înainte de a-l instala în structura încastrată.
  • Deconectați aparatul de la sursa de alimentare înainte de a efectua orice operațiune de întreținere.
  • În cazul în care cablul de alimentare este deteriorat, acesta trebuie înlocuit de producător, de centrul de service autorizat al acestuia sau de persoane cu o calificare similară pentru a se evita electrocutarea.
  • AVERTISMENT: Asigurați-vă că aparatul este oprit înainte de a înlocui becul pentru a evita o posibilă electrocutare.
  • AVERTISMENT: Aparatul și piesele accesibile ale acestuia devin fierbinți pe durata utilizării. Aveți grijă să nu atingeți elementele de încălzire.
  • Utilizați întotdeauna mănuși de cuptor pentru a scoate sau a pune în aparat vase sau accesorii.
  • Utilizați doar senzorul alimentar (senzorul) recomandat pentru acest aparat.
  • Pentru a scoate suporturile pentru raft trebuie să trageți mai întâi de partea din față a suportului, după care să îndepărtați capătul din spate de pereții laterali. Instalați suporturile pentru raft în ordine inversă.
  • Nu folosiți un aparat de curățat cu abur pentru a curăța aparatul.
  • Nu folosiți substanțe abrazive dure sau raclete ascuțite de metal pentru a curăța sticla ușii deoarece acestea pot zgâria 441/596 INFORMAȚII PRIVIND SIGURANȚAsuprafața, ceea ce poate avea drept consecință spargerea sticlei.
  • Înainte de curățarea pirolitică, scoateți toate accesoriile și depunerile/deversările excesive din cavitatea cuptorului.

AVERTISMENT! Doar o persoană calificată trebuie să instaleze acest aparat.

  • Îndepărtați toate ambalajele.
  • Dacă aparatul este deteriorat, nu îl instalați sau utilizați.
  • Urmați instrucțiunile de instalare furnizate împreună cu aparatul.
  • Aveți întotdeauna grijă când mutați aparatul deoarece acesta este greu. Folosiți întotdeauna mănuși de protecție și încălțăminte închisă.
  • Nu trageți aparatul de mâner.
  • Instalați aparatul într-un loc sigur și adecvat care satisface cerințele privind instalarea.
  • Respectați distanțele minime față de alte aparate și corpuri de mobilier.
  • Înainte de a monta aparatul, verificați dacă ușa cuptorului se deschide fără opreliști.
  • Aparatul este prevăzut cu un sistem de răcire electrică. Acesta trebuie utilizat cu alimentarea electrică.
  • Unitatea încorporată trebuie să respecte cerințele de stabilitate ale DIN 68930. Înălțimea minimă a dulapului (Înălțimea minimă a dulapului sub blatul de lucru) 578 (600) mm Lățimea dulapului 560 mm Adâncimea dulapului 550 (550) mm Înălțimea feței aparatului 594 mm Înălțimea spatelui aparatului 576 mm Lățimea feței aparatului 595 mm Lățimea spatelui aparatului 559 mm Adâncimea aparatului 567 mm Adâncimea de încorporare a aparatului 546 mm Adâncimea cu ușa deschisă 1027 mm 442/596 INSTRUCȚIUNI DE SIGURANȚĂDimensiunea minimă a deschiderii de ventilație. Deschiderea este poziționată pe partea din spate jos 560x20 mm Lungimea cablului de alimentare electrică. Cablul este poziționat în colțul dreapta al părții din spate 1500 mm Șuruburile de montaj 4x25 mm

2.2 Conexiunea la rețeaua electrică

AVERTISMENT! Pericol de incendiu și electrocutare.

  • Toate conexiunile electrice trebuie realizate de către un electrician calificat.
  • Aparatul trebuie legat la o priză cu împământare.
  • Asigurați-vă că parametrii de pe plăcuța cu date tehnice sunt compatibili cu valorile nominale ale sursei de alimentare.
  • Utilizați întotdeauna o priză cu protecție (împământare) contra electrocutării, montată corect.
  • Nu folosiți prize multiple și cabluri prelungitoare.
  • Procedați cu atenție pentru a nu deteriora ștecherul și cablul de alimentare electrică. Dacă este necesară înlocuirea cablului de alimentare, acesta trebuie înlocuit numai de către Centrul de service autorizat.
  • Nu lăsați cablurile de alimentare electrică să atingă sau să se afle în apropierea ușii aparatului sau a nișei de sub aparat, în special atunci când acesta funcționează sau ușa este fierbinte.
  • Protecția la electrocutare a pieselor aflate sub tensiune și izolate trebuie fixată astfel încât să nu permită scoaterea ei fără folosirea unor unelte.
  • Introduceți ștecherul în priză numai după încheierea procedurii de instalare. Asigurați accesul la priză după instalare.
  • Dacă priza de curent prezintă jocuri, nu conectați ștecherul.
  • Nu trageți de cablul de alimentare pentru a scoate din priză aparatul. Trageți întotdeauna de ștecher.
  • Folosiți doar dispozitive de izolare adecvate: întrerupătoare pentru protecția liniei, siguranțe (siguranțe înfiletabile scoase din suport), contactori și declanșatori la protecția de împământare.
  • Instalația electrică trebuie să fie prevăzută cu un dispozitiv de izolare, care să vă permită să deconectați aparatul de la rețea la toți polii. Dispozitivul izolator trebuie să aibă o deschidere între contacte de cel puțin 3 mm.
  • Închideți complet ușa aparatului înainte de a conecta ștecherul la priză.
  • Acest aparat este livrat cu un ștecăr și un cablu de alimentare electrică.

AVERTISMENT! Pericol de rănire, arsuri și electrocutare sau explozie.

  • Nu modificaţi specificaţiile acestui aparat. 443/596 INSTRUCȚIUNI DE SIGURANȚĂ• Verificați dacă orificiile de ventilație nu sunt blocate.
  • Nu lăsați aparatul nesupravegheat în timpul funcționării.
  • Dezactivați aparatul după fiecare întrebuințare.
  • Procedați cu atenție la deschiderea ușii aparatului atunci când aparatul este în funcțiune. Se poate degaja aer fierbinte.
  • Nu acționați aparatul având mâinile umede sau când acesta este în contact cu apa.
  • Nu aplicați presiune asupra ușii deschise.
  • Nu utilizați aparatul ca suprafață de lucru sau ca loc de depozitare.
  • Deschideți ușa aparatului cu atenție. Utilizarea unor ingrediente cu conținut de alcool poate determina prezența aburilor de alcool în aer.
  • Nu lăsați scânteile sau flăcările deschise să intre în contact cu aparatul atunci când deschideți ușa.
  • Produsele inflamabile sau obiectele umezite cu produse inflamabile nu trebuie introduse în aparat, nici puse alături sau deasupra acestuia. AVERTISMENT! Pericol de deteriorare a aparatului.
  • Pentru a preveni deteriorarea sau decolorarea emailului: – nu puneți vase sau alte obiecte în aparat direct pe baza acestuia. – nu puneți folie din aluminiu direct pe baza cavității aparatului. – nu puneți apă direct în aparatul fierbinte. – nu țineți vase umede și alimente în interior după încheierea gătirii. – procedați cu atenție la demontarea sau instalarea accesoriilor.
  • Decolorarea emailului sau a oțelului inoxidabil nu are niciun efect asupra funcționării aparatului.
  • Folosiți o cratiță adâncă pentru prăjiturile însiropate. Sucurile de fructe lasă pete care pot fi permanente.
  • Gătiți întotdeauna cu ușa închisă a aparatului.
  • Dacă aparatul este instalat în spatele unui panou de mobilă (de ex. o ușă), asigurați-vă că ușa nu se închide niciodată atunci când aparatul funcționează. Căldura și umezeala se pot acumula în spatele panoului închis de mobilă ceea ce produce daune aparatului, unității carcasei sau podelei. Nu închideți panoul de mobilă dacă aparatul nu s-a răcit complet după utilizare.

2.4 Îngrijirea și curățarea

AVERTISMENT! Pericol de rănire, incendiu sau de deteriorare a aparatului.

  • Înainte de a efectua operațiile de întreținere, dezactivați aparatul și scoateți ștecherul din priză.
  • Verificați dacă aparatul s-a răcit. Există riscul de spargere a panourilor de sticlă.
  • Înlocuiți imediat panourile de sticlă ale ușii dacă acestea sunt deteriorate. Contactați Centrul de service autorizat.
  • Aveți grijă atunci când îndepărtați ușa aparatului. Ușa este grea!
  • Curățați regulat aparatul pentru a preveni deteriorarea materialului de la suprafață.
  • Curățați aparatul cu o lavetă moale, umedă. Utilizați numai detergenți neutri. Nu folosiți produse abrazive, bureți abrazivi, solvenți sau obiecte metalice.
  • Dacă folosiți un spray pentru cuptor, respectați instrucțiunile de siguranță de pe ambalajul acestuia. 444/596 INSTRUCȚIUNI DE SIGURANȚĂ2.5 Curățarea pirolitică AVERTISMENT! Pericol de vătămare / Incendiere / Emisii de substanțe chimice (fumuri) în Modul Pirolitic.
  • Înainte de a efectua o funcție de auto-curățare Pirolitică sau Prima utilizare vă rugăm să scoateți din interiorul cuptorului: – toate reziduurile de alimente, depunerile/resturile de ulei sau grăsimi. – toate obiectele detașabile (inclusiv rafturile, șinele laterale etc., furnizate împreună cu produsul) în special tigăile anti-aderente, cratițele, tăvile, ustensilele etc.
  • Citiți cu atenție toate instrucțiunile pentru Curățarea pirolitică.
  • Țineți copiii la distanță de aparat în timpul funcționării curățării Pirolitice. Aparatul devine foarte fierbinte, iar aerul fierbinte este evacuat prin orificiile frontale de răcire.
  • Curățarea pirolitică este o operație efectuată la temperatură înaltă care poate degaja fum de la reziduurile alimentare și materialele componente. De aceea, consumatori sunt sfătuiți să respecte cu strictețe următoarele: – să asigure o ventilare bună în timpul și după fiecare Curățare pirolitică. – să asigure o bună ventilație pe durata și după prima utilizare la temperatura maximă.
  • Spre deosebire de oameni, unele păsări și reptile pot fi foarte sensibile la fumul potențial emis pe durata procesului de curățare pentru toate cuptoarele pirolitice. – Îndepărtați toate animalele de companie (în special păsările) din vecinătatea aparatului în timpul și după Curățarea pirolitică și utilizați prima dată funcționarea la temperatura maximă într-o zonă bine ventilată.
  • Animalele mici de companie pot fi, de asemenea, foarte sensibile la modificările de temperatură punctuale din vecinătatea cuptoarelor pirolitice atunci când programul de curățare automată este în funcțiune.
  • Suprafețele anti-aderente de pe tigăi, oale, tăvi, ustensile etc. pot fi deteriorate de temperatura înaltă din timpul Curățării pirolitice pentru toate cuptoarele pirolitice și, de asemenea, pot fi o sursă pentru fumuri care deranjează puțin.
  • Fumurile eliberate de toate cuptoarele pirolitice / reziduurile de la gătit conform celor prezentate anterior nu sunt periculoase pentru oameni, inclusiv pentru copii sau persoane cu probleme medicale.

2.6 Iluminare interioară

AVERTISMENT! Pericol de electrocutare.

  • Referitor la becul (becurile) din acest produs și becurile de schimb vândute separat: Aceste becuri sunt concepute pentru a suporta situațiile fizice extreme din aparatele electrocasnice, cum ar fi cele de temperatură, vibrație, umiditate sau au rolul de a semnaliza informații privitoare la starea operațională a aparatului. Acestea nu sunt destinate utilizării în alte aplicații și nu sunt adecvate pentru iluminarea camerelor din locuință.
  • Acest produs conține o sursă de lumină cu clasa de eficiență energetică G.
  • Folosiți exclusiv becuri cu aceleași specificații.

2.7 Serviciul de asistență tehnică

  • Pentru a repara aparatul contactați Centrul de service autorizat.
  • Utilizați doar piese de schimb originale. 445/596 INSTRUCȚIUNI DE SIGURANȚĂ2.8 Eliminare AVERTISMENT! Pericol de vătămare sau sufocare.
  • Contactați autoritatea locală pentru informații privind eliminarea aparatului.
  • Deconectați aparatul de la sursa de alimentare electrică.
  • Tăiați cablul de alimentare electrică chiar de lângă aparat și aruncați-l.
  • Scoateți încuietoarea ușii pentru a nu permite copiilor sau animalelor de companie să rămână blocați în aparat.

3. DESCRIEREA PRODUSULUI

3.1 Prezentare generală

Priză pentru senzorul de gătire

Element de încălzire

Suport pentru raft, detașabil

Raft sârmă Pentru veselă, forme pentru prăjituri, fripturi. Tavă de gătit Pentru prăjituri și biscuiți. 446/596 DESCRIEREA PRODUSULUICratiță Pentru coacere și frigere sau ca tavă pentru grăsime. Senzor de gătire Pentru a măsura temperatura din interiorul mâncării. Ghidaje telescopice Pentru a introduce și a scoate mai ușor tăvile și raftul de sârmă.

4. CUM SE PORNEȘTE ȘI SE OPREȘTE CUPTORUL

4.1 Panou de comandă

Pornit / Oprit Apăsați lung pentru a porni și a opri cuptorul.

Meniu Listează funcțiile cuptorului.

Favorite Listează setările favorite.

Afișaj Afișează setările curente ale cuptorului. 447/596 CUM SE PORNEȘTE ȘI SE OPREȘTE CUPTORUL5 Comutator bec Pentru a porni și a opri becul.

Încălzire rapidă Pentru activarea și dezactivarea funcției: Încălzire rapidă. Apăsați butonul Mutare

Apăsați lungAtingeți suprafața cu vârfuldegetului.Glisați vârful degetului pe su‐prafață.Atingeți suprafața timp de 3secunde.

STARTSTART 12:3012:30 150°C După pornire, afișajul prezintă ecranul principalcu funcția de gătire și temperatura implicită.

Dacă nu folosiți cuptorul 2 minute, afișajul intrăîn așteptare. 11min 12:3012:30 150°C STOP Atunci când gătiți, afișajul prezintă funcțiile se‐ tate și alte opțiuni disponibile. 150°C 12:30 15min START 85°C F E CD

Afișaj cu funcțiile cheie setate.A. TimpulB. START/STOPC. TemperaturăD. Funcții de încălzireE. CronometruF. Senzor de gătire (doar la modelele selecta‐ te) 448/596 CUM SE PORNEȘTE ȘI SE OPREȘTE CUPTORULIndicatorii afișajului Indicatori de bază - pentru a naviga pe afișaj. Pentru confirmarea selecției / setării. Pentru a reve‐ ni la nivelul anterior din meniu. Pentru a anula ultima acțiune. Pentru a porni și a opri opțiunile. Sonor alarmă indicatorii funcției - când durata setată pentru gătit se încheie, este emis semna‐ lul sonor. Funcția este pornită. Funcția este pornită. Gătirea se oprește automat. Sonorul alarmei este oprit. Indicatoare cronometru Pentru a seta funcția: Pornire întârziată. Pentru anularea setării.

5. ÎNAINTE DE PRIMA UTILIZARE

AVERTISMENT! Consultați capitolele privind siguranța.

5.1 Curățarea inițială

Pasul 1 Pasul 2 Pasul 3 Scoateți toate accesoriile din cuptor și suporturile pentru raftul mobil. Curățați cuptorul și accesorii‐ le cu o lavetă moale, apă cal‐ dă și un detergent neutru. Puneți în cuptor accesoriile și suporturile raftului detașabil.

Afișajul indică mesajul de bun venit după prima conectare. Trebuie să setați: Limba, Luminozitate display, Tonul de la taste, Volum la apăsare taste, Timpul. 449/596 ÎNAINTE DE PRIMA UTILIZARE5.3 Preîncălzirea inițială Preîncălziți cuptorul gol înainte de a-l folosi prima dată. Etapa 1 Scoateți din cuptor toate accesoriile și suporturile pentru raftul mobil. Etapa 2 Setați temperatura maximă a funcției: . Lăsați cuptorul să funcționeze timp de 1 oră. Etapa 3 Setați temperatura maximă a funcției: . Lăsați cuptorul să funcționeze timp de 15 min. Cuptorul poate emite un miros și fum în timpul pre-încălzirii. Asigurați-vă că încăperea este ventilată.

6. UTILIZAREA ZILNICĂ

AVERTISMENT! Consultați capitolele privind siguranța.

6.1 Modul de setare: Funcții de încălzire

Pasul 1 Porniți cuptorul. Afișajul indică funcția de gătire implicită. Pasul 2 Apăsați simbolul funcției de gătire pentru a intra în submeniu. Pasul 3 Selectați funcția de gătire și apăsați: . Afișajul indică: temperatura. Pasul 4 Setare: temperatura. Apăsați: . Pasul 5 Apăsați: . Senzor de gătire - puteți conecta senzorul în orice moment înainte sau în timpul gă‐ tirii. - apăsați pentru a opri funcția de gătire. Pasul 6 Opriți cuptorul. 450/596 UTILIZAREA ZILNICĂLuați-o pe scurtătură!

6.2 Modul de setare Gătire asistată

Fiecare preparat din acest submeniu are o funcție și temperatură recomandate. Puteți regla timpul și temperatura. Pentru anumite preparate, puteți găti și cu:

  • Stab. auto a greutatii
  • Senzor de gătire Gradul până la care este gătit un preparat:
  • În sânge sau Suculent
  • Bine făcut sau Bine facut Pasul 1 Porniți cuptorul. Pasul 2 Apăsați: . Pasul 3 Apăsați: . Accesați: Gătire asistată. Pasul 4 Alegeți un preparat sau un tip de aliment. Pasul 5 Apăsați: . Luați-o pe scurtătură!

6.3 Funcții de gătire

Utilizare Grill Pentru frigerea la grătar a bucăţilor subţiri de alimente și pentru pâine pră‐ jită. Gatire intensiva Pentru a frige bucăţi mari de carne sau pui cu os pe o poziţie a raftului. Pentru gratinare și rumenire. Aer cald cu venti‐ latie Pentru a coace simultan pe până la trei poziții ale raftului și pentru a des‐ hidrata alimentele. Setați temperatura cu 20 - 40 °C mai jos decât pentru Încalzire sus si jos. Preparate congela‐

Pentru a găti mâncăruri semipreparate crocante cum ar fi cartofi prăjiți, cartofi wedge sau rulouri crocante. Încalzire sus si jos Pentru a coace și frige alimentele pe o singură poziție a raftului. Funcție Pizza Pentru a coace pizza. Pentru rumenire intensivă și crocant la bază. Încălzire jos Pentru a coace prăjituri crocante la bază și pentru a conserva alimentele. Coacere pâine Folosiți această funcție pentru a prepara pâine și chifle cu rezultate ase‐ mănătoare profesioniștilor, în ceea ce privește textura crocantă, culoarea și strălucirea crustei. Dospire aluaturi Pentru a grăbi creșterea aluatului cu drojdie. Acesta previne uscarea su‐ prafeței aluatului și menține elasticitatea sa. 452/596

Utilizare Conservare Pentru conservarea legumelor (de exemplu murături). Dezhidratare Pentru a usca fructe, legume și ciuperci feliate. Încalzire farfurii Pentru a pre-încălzi farfuriile înainte de servire. Decongelare Pentru a decongela alimente (legume și fructe). Timpul necesar deconge‐ lării depinde de cantitatea şi mărimea preparatelor congelate. Au Gratin Pentru preparate precum lasagna sau cartofi gratinaţi. Pentru gratinare și rumenire. Gătire la temp. scazută Pentru prepararea fripturilor fragede și suculente. Menţine cald Pentru a păstra mâncarea caldă. Aer cald umed Această funcție este concepută să economisească energia în timpul găti‐ tului. Atunci când folosiți această funcție, temperatura din cavitate poate fi diferită de temperatura setată. Este folosită căldura reziduală. Nivelul de căldură poate fi redus. Pentru mai multe informații, consultați capitolul „Utilizarea zilnică”, Note cu privire la: Aer cald umed.

6.4 Note cu privire la: Aer cald umed

Această funcție a fost folosită pentru conformarea cu clasa de eficiență energetică și cerințele de ecodesign în conformitate cu UE 65/2014 și UE 66/2014. Teste conform EN 60350-1. Ușa cuptorului trebuie închisă pe durata gătirii pentru a nu întrerupe funcția astfel încât cuptorul să funcționeze cu cea mai ridicată eficiență energetică posibilă. Atunci când folosiți această funcție, becul se stinge automat după 30 de sec. 453/596 UTILIZAREA ZILNICĂPentru instrucțiuni de gătire consultați capitolul „Informații și sfaturi”, Aer cald umed. Pentru recomandări generale privind economia de energie, consultați capitolul „Eficiența energetică”, Economisirea energiei.

7. FUNCŢIILE CEASULUI

7.1 Descrierea funcțiilor ceasului

Funcția ceas Aplicație Durată gătire Pentru a seta durata gătirii. Maximul este 23 h 59 min. Acțiunea de finalizare Pentru a seta ce se întâmplă când cronometrul termină numărătoarea. Pornire întârziată Pentru a amâna pornirea și/sau terminarea gătirii. Extindere timp Pentru a extinde durata gătirii. Reamintire Pentru a seta o numărătoare inversă. Maximul este 23 h 59 min. Această funcție nu are niciun efect asupra operării cuptorului. Cronometru numără‐ toare directă Monitorizează durata de rulare a funcției. Cronometru numărătoare di‐ rectă - îl puteţi porni şi opri.

7.2 Modul de setare: Funcțiile ceasului

Cum se setează ceasul Pasul 1 Apăsați: Timpul. Pasul 2 Setarea timpului. Apăsați: . Modul de setare a timpului de gătire Pasul 1 Alegeți funcția de gătire și setați temperatura. Pasul 2 Apăsați: . Pasul 3 Setarea timpului. Apăsați: . 454/596 FUNCŢIILE CEASULUILuați-o pe scurtătură! Cum se alege opţiunea de final Pasul 1 Alegeți funcția de gătire și setați temperatura. Pasul 2 Apăsați: . Pasul 3 Setați timpul de gătire. Pasul 4 Apăsați: . Pasul 5 Apăsați: Acțiunea de finalizare. Pasul 6 Alegeți opţiunea preferată: Acțiunea de finalizare. Pasul 7 Apăsați: . Repetați acțiunea până când afișajul prezintă ecranul principal. Cum se efectuează pornire întârziată a gătirii Pasul 1 Setați funcția de gătire și temperatura. Pasul 2 Apăsați: . Pasul 3 Setați timpul de gătire. Pasul 4 Apăsați: . Pasul 5 Apăsați: Pornire întârziată. Pasul 6 Alegeți valoarea. Pasul 7 Apăsați: . Repetați acțiunea până când afișajul prezintă ecranul principal. Modul de extindere a duratei gătirii Când a mai rămas 10% din timpul de gătire și mâncarea pare să nu fie gata, puteți să extindeți durata gătirii. De asemenea, puteți modifica funcția de gătire. 455/596 FUNCŢIILE CEASULUIModul de extindere a duratei gătirii Apăsați +1min pentru a extinde durata gătitului. Cum se schimbă setările cronometrului Pasul 1 Apăsați: . Pasul 2 Setați valoarea cronometrului. Pasul 3 Apăsați: . Puteți modifica timpul setat în orice moment al gătirii.

O mică proeminență în partea de sus crește siguranța. Proeminențele sunt, de asemenea, dispozitive anti-răsturnare. Muchia ridicată din jurul raftului împiedică alunecarea vaselor de pe raft. Raft sârmă: Împingeți raftul între șinele de ghidaj ale suportului raftului. Tavă de gătit / Cratiță adâncă: Împingeți tava între șinele de ghidaj ale ni‐ velului raftului. 456/596 MODUL DE UTILIZARE: ACCESORIIRaft sârmă, Tavă de gătit / Cratiță adân‐ că: Împingeți tava între barele de ghidaj ale suportului raftului și raftul de sârmă pe ba‐ rele de ghidaj de sus.

8.2 Senzor de gătire

Senzor de gătire- măsoară temperatura din interiorul alimentului. Se poate folosi cu fiecare funcție de gătire. Există două temperaturi care trebuie setate: Temperatura cuptorului: minim 120°C. Temperatura zonei de mijloc. Pentru rezultate optime de gătire: Ingredientele trebuie să fie la temperatura camerei. Nu se va utiliza pentru preparate lichide. În timpul gătirii trebuie să rămână în preparat. Cuptorul calculează un timp aproximativ pentru sfârșitul gătirii. Aceasta depinde de cantitatea de alimente, funcția setată la cuptor și de temperatură. Modul de utilizare: Senzor de gătire Pasul 1 Porniți cuptorul. Pasul 2 Setați o funcție de încălzire și, dacă este necesar, temperatura cuptorului. Pasul 3 Introduceți: Senzor de gătire. Carne, pasăre și pește Caserolă 457/596 MODUL DE UTILIZARE: ACCESORIIIntroduceți vârful Senzor de gătire în mijlocul bucății de carne, pește, în cea mai groasă parte, dacă este posibil. Asigurați-vă că cel puțin 3/4 din Senzor de gătire se află în inte‐ riorul preparatului. Introduceți vârful Senzor de gătire exact în mijlo‐ cul caserolei. Senzor de gătire trebuie să rămână într-un loc fix în timpul gătirii. Folosiți un ingre‐ dient solid pentru a realiza acest lucru. Utilizaţi marginea vasului de copt pentru a susţine mâne‐ rul din silicon al Senzor de gătire. Vârful Senzor de gătire nu trebuie să atingă fundul vasului de copt. Pasul 4 Introduceți Senzor de gătire în priza din partea frontală a cuptorului. Afișajul indică temperatura curentă a: Senzor de gătire. Pasul 5 - apăsați pentru a seta temperatura zonei de mijloc a senzorului. Pasul 6 - apăsați pentru a seta opțiunea preferată:

  • Sonor alarmă - când mâncarea ajunge la temperatura zonei de mijloc, este emis un semnal.
  • Sonor alarmă și terminare gătire - când mâncarea ajunge la temperatura zonei de mijloc, este emis un semnal și cuptorul se oprește. Pasul 7 Selectați opțiunea și apăsați în mod repetat: pentru a accesa ecranul principal. Pasul 8 Apăsați: . Când alimentul atinge temperatura setată, este emis semnalul sonor. Puteți alege să opriți sau să continuați gătirea pentru a vă asigura că mâncarea este bine făcută. Pasul 9 Scoateți conectorul Senzor de gătire din priză și preparatul din cuptor. AVERTISMENT! Pericol de arsuri deoarece Senzor de gătire devine fierbinte. Aveți grijă atunci când îl deconectați și îl scoateți din mâncare. 458/596 MODUL DE UTILIZARE: ACCESORIILuați-o pe scurtătură!

9. FUNCŢII SUPLIMENTARE

9.1 Cum se salvează: Favorite

Puteți salva setările favorite, cum ar fi funcția de gătire, durata gătirii, temperatura sau funcția de curățare. Puteți salva 3 setări favorite. Pasul 1 Porniți cuptorul. Pasul 2 Selectați setarea preferată. Pasul 3 Apăsați: . Selectați: Favorite. Pasul 4 Selectaţi: Salvare setări curente. Pasul 5 Apăsați + pentru a adăuga setarea la lista de: Favorite. Apăsați . - apăsați pentru a reseta setarea. - apăsați pentru a anula setarea.

Această funcție previne schimbarea accidentală a funcției de gătire. Pasul 1 Porniți cuptorul. Pasul 2 Setați o funcție de gătire. Pasul 3 , - apăsați în același timp pentru a porni funcția. Pentru a opri funcția blocare, repetați pasul 3.

9.3 Oprirea automată

Din motive de siguranță, cuptorul se oprește după o perioadă dacă o funcție de gătire este activă și nu modificați nicio setare. 459/596 FUNCŢII SUPLIMENTARE(°C) (h)

Oprirea automată nu funcționează cu aceste funcții: Iluminare cuptor, Senzor de gătire, Timp de terminare, Gătire la temp. scazută.

9.4 Suflanta cu aer rece

Atunci când cuptorul funcționează, suflanta cu aer rece pornește automat pentru a menține reci suprafețele cuptorului. Dacă opriți cuptorul, suflanta cu aer rece continuă să funcționeze până când cuptorul se răcește.

10. INFORMAŢII ŞI SFATURI

10.1 Recomandări pentru gătit

Temperatura și duratele de gătire din tabele au rol consultativ. Acestea depind de rețete și de cali‐ tatea și cantitatea ingredientelor utilizate. Cuptorul dumneavoastră poate să aibă un alt comportament la coacere/frigere față de cuptorul de până acum. Sfaturile de mai jos prezintă setările recomandate pentru temperatură, durata gătirii și poziția raftului pentru anumite tipuri de alimente. Dacă nu puteți găsi setările pentru o rețetă specială, căutați alta similară. Pentru mai multe recomandări de gătire, consultați tabelele de gătit de pe site-ul nostru web. Pen‐ tru a găsi Sfaturile la gătire, consultați numărul PNC de pe plăcuța cu datele tehnice aflată pe ca‐ drul frontal al cavității cuptorului.

Pentru cele mai bune rezultate, respectați sugestiile din tabelul de mai jos. 460/596 INFORMAŢII ŞI SFATURI(°C) (min) Rulouri dulci, 16 bucăți tavă de gătit sau tavă de colectare 180 2 25 - 35 Ruladă tavă de gătit sau tavă de colectare 180 2 15 - 25 Pește întreg, 0,2

tavă de gătit sau tavă de colectare 180 3 15 - 25 Prăjituri, 16 bu‐ căți tavă de gătit sau tavă de colectare 180 2 20 - 30 Pricomigdale, 24 bucăți tavă de gătit sau tavă de colectare 160 2 25 - 35 Brioșe, 12 bu‐ căți tavă de gătit sau tavă de colectare 180 2 20 - 30 Pateuri sărate, 20 bucăți tavă de gătit sau tavă de colectare 180 2 20 - 30 Fursecuri, 20 bucăți tavă de gătit sau tavă de colectare 140 2 15 - 25 Mini tarte, 8 bu‐ căți tavă de gătit sau tavă de colectare 180 2 15 - 25

10.3 Aer cald umed - accesorii recomandate

Folosiți forme și recipiente în culori închise, fără reflexie. Acestea absorb mai bine căldura decât vasele deschise la culoare și cu reflexie. Tigaie de pizza Tavă de copt Ramekin-uri Tavă rotundă pentru tarte 461/596 INFORMAŢII ŞI SFATURICuloare închisă, fără reflexie Diametru de 28 cm Culoare închisă, fără refle‐ xie Diametru de 26 cm Ceramică Diametru de 8 cm, înălțime de 5 cm Culoare închisă, fără reflexie Diametru de 28 cm

10.4 Tabelele de gătit pentru institutele de testare

Informații pentru institutele de testare Teste conforme cu: EN 60350, IEC 60350. COACERE PE UN SINGUR NIVEL. Coacerea în forme (°C) (min) Pandișpan fără grăsimi Aer cald cu ventilatie 140 - 150 35 - 50 2 Pandișpan fără grăsimi Încalzire sus si jos 160 35 - 50 2 Plăcintă cu mere, 2 for‐ me Ø20 cm Aer cald cu ventilatie 160 60 - 90 2 Plăcintă cu mere, 2 for‐ me Ø20 cm Încalzire sus si jos 180 70 - 90 1 COACERE PE UN SINGUR NIVEL. Biscuiți Utilizați raftul de pe al treilea nivel. (°C) (min) Biscuit sfărâmicios / Patise‐ rie Aer cald cu ventilatie 140 25 - 40 Biscuit sfărâmicios / Patise‐ rie, preîncălziți cuptorul gol Încalzire sus si jos 160 20 - 30 462/596 INFORMAŢII ŞI SFATURICOACERE PE UN SINGUR NIVEL. Biscuiți Utilizați raftul de pe al treilea nivel. (°C) (min) Prăjituri mici, 20 bucăți pe tavă, preîncălziți cuptorul gol Aer cald cu ventilatie 150 20 - 35 Prăjituri mici, 20 bucăți pe tavă, preîncălziți cuptorul gol Încalzire sus si jos 170 20 - 30 COACERE PE MAI MULTE NIVELURI. Biscuiți (°C) (min) Biscuit sfărâmicios / Pati‐ serie Aer cald cu ventilatie 140 25 - 45 1 / 4 Prăjituri mici, 20 bucăți pe tavă, preîncălziți cuptorul gol Aer cald cu ventilatie 150 23 - 40 1 / 4 Pandișpan fără grăsimi Aer cald cu ventilatie 160 35 - 50 1 / 4 463/596

INFORMAŢII ŞI SFATURIGRĂTAR

Preîncălziți cuptorul gol timp de 5 minute. Grătar cu setarea maximă a temperaturii. (min) Pâine prăjită Grill 1 - 3 5 Friptură de vită, întoarceți la jumătatea duratei de gătit Grill 24 - 30 4

11. ÎNGRIJIREA ŞI CURĂŢAREA

AVERTISMENT! Consultați capitolele privind siguranța.

11.1 Note cu privire la curățare

Agenți de cu‐ rățare Curățați partea din față a cuptorului cu o lavetă moale, apă caldă și un deter‐ gent neutru. Folosiți o soluție de curățare pentru curățarea suprafețelor metalice. Curățați petele cu un detergent neutru. Utilizarea zil‐ nică Curățați cavitatea după fiecare utilizare. Acumularea de grăsimi sau de orice al‐ te reziduuri poate produce un incendiu. Nu țineți alimentele în cuptor pentru mai mult de 20 de minute. Uscați cavitatea cu o lavetă moale după fiecare utilizare. 464/596 ÎNGRIJIREA ŞI CURĂŢAREAAccesoriile Curățați toate accesoriile după fiecare utilizare și uscați-le. Folosiți o lavetă moale cu apă caldă și un detergent neutru. Nu curățați accesoriile în mașina de spălat vase. Nu curățați accesoriile anti-aderente folosind un agent de curățare abraziv sau obiecte cu muchii ascuțite.

11.2 Cum se scot: Suporturile pentru raft

Scoateți suporturile raftului pentru a curăța cuptorul. Pasul 1 Opriți cuptorul și așteptați să se răcească. Pasul 2 Trageți partea din față a supor‐ tului pentru rafturi și îndepăr‐ tați-o de peretele lateral. Pasul 3 Trageți partea din spate a su‐ portului pentru raft și îndepăr‐ tați-o de peretele lateral și înde‐ părtați.

Pasul 4 Instalați suporturile pentru raft în ordine inversă. Ştifturile de fixare de pe ghida‐ jele telescopice trebuie să fie îndreptate spre faţă.

11.3 Modul de utilizare: Curățare pirolitică

Curăţaţi cuptorul cu Curățare pirolitică. AVERTISMENT! Există pericolul de arsuri. ATENŢIE! Dacă sunt instalate alte aparate în același compartiment, nu le utilizați simultan cu această funcție. Acest lucru poate deteriora cuptorul. Înainte de Curățare pirolitică: Opriți cuptorul și așteptați să se răcească. Scoateți toate accesoriile și suporturile rafturilor detașabile. Curățați podeaua cuptorului și geamul de la interior al ușii folo‐ sind apă caldă, o lavetă moale și un detergent neutru. 465/596 ÎNGRIJIREA ŞI CURĂŢAREAPasul 1 Pasul 2 Pasul 3 Porniți cuptorul. Apăsați: / Curățare Selectați modul de curățare. Opțiune Mod de curățare Durată Curățare pirolitică, rapidă Curățare ușoară 1 h Curățare pirolitică, norma‐

Curățare normală 1 h 30 min Curățare pirolitică, intensă Curățare profundă 3 h Când începe curățarea, ușa cuptorului se blochează și becul se stinge. Ventilatorul de răcire funcționează la o viteză mai ridicată. - apăsați pentru a opri curățarea înainte de finalizare. Nu utilizați cuptorul înainte ca simbolul de blocare a ușii să dispară de pe afișaj. La terminarea curățării: Opriți cuptorul și așteptați să se răcească. Curățați cavitatea cu o lavetă moale. Îndepărtați reziduurile de la baza cavității.

11.4 Semnal De Reamintire La Curățare

Când apare semnalul de reamintire, se recomandă curățarea. Utilizați funcția: Curățare pirolitică.

11.5 Cum se scoate și se montează: Ușa

Puteți scoate ușa și panourile de sticlă de la interior pentru a le curăța. Numărul panourilor de sticlă este diferit în funcție de model. AVERTISMENT! Ușa este grea. ATENŢIE! Manevrați sticla cu grijă, în special în preajma marginilor panoului frontal. Sticla se poate sparge. 466/596 ÎNGRIJIREA ŞI CURĂŢAREAPasul 1 Deschideți ușa complet.

Pasul 2 Ridicați și apăsaţi pârghiile defixare (A) de pe cele două ba‐lamale ale uşii. Pasul 3 Închideți ușa cuptorului până la prima poziție de deschidere (la un unghi de aproxima‐ tiv 70°). Țineți ușa din ambele părți și scoateți-o din cuptor ținând-o la un unghi în‐ dreptat în sus. Puneți ușa cu partea exterioară în jos pe o lavetă moale așezată pe o suprafață stabilă. Pasul 4 Țineți garnitura ușii (B) pe partea superioară a ușii deambele părți și apăsați-o că‐tre interior pentru a eliberaclema.

Pasul 5 Trageți garnitura ușii sprefață pentru a o scoate.Pasul 6 Țineți panourile de sticlă aleuşii de marginea superioarăunul câte unul și trageţi-le însus din ghidaj.Pasul 7 Curățați panoul de sticlă cuapă și săpun. Uscați cu grijăpanoul de sticlă. Nu curățațipanourile de sticlă în mașinade spălat vase. Pasul 8 După curățare urmați pașii de mai sus în ordine inversă. Pasul 9 Mai întâi instalați panoul mai mic, apoi cel mare și ușa.

11.6 Cum se înlocuiește: Bec

AVERTISMENT! Pericol de electrocutare. Becul poate fi fierbinte. 467/596 ÎNGRIJIREA ŞI CURĂŢAREAÎnainte de a schimba becul: Etapa 1 Etapa 2 Etapa 3 Opriți cuptorul. Așteptați până când cuptorul este rece. Deconectați cuptorul de la sursa de alimentare electrică. Puneți o lavetă pe fundul cavi‐ tății. Becul de sus Pasul 1 Rotiți capacul de sticlă și scoateți-l. Pasul 2 Curățați capacul de sticlă. Pasul 3 Înlocuiți becul cu un bec adecvat rezistent la o temperatură de 300 °C. Pasul 4 Montați capacul de sticlă. Lampă laterală Pasul 1 Scoateți suportul din stânga al raf‐ tului pentru a avea acces la bec. Pasul 2 Folosiți un obiect îngust, neascuțit (de ex. o linguriță) pentru a scoate capacul de sticlă. Pasul 3 Curățați capacul de sticlă. Pasul 4 Înlocuiți becul cu un bec adecvat rezistent la o temperatură de 300 °C. Pasul 5 Montați capacul de sticlă. Pasul 6 Montați suporturile raftului din stân‐ ga.

AVERTISMENT! Consultați capitolele privind siguranța. 468/596 DEPANARE12.1 Ce trebuie făcut dacă... Cuptorul nu pornește sau nu se încălzește Cauză posibilă Soluţie Cuptorul nu este conectat la o sursă electrică sau este conectat incorect. Verificați dacă cuptorul este conectat corect la sursa de curent. Ceasul este nesetat. Setați ceasul, pentru detalii consultați capitolul „Funcțiile ceasului”, Modul de setare: Funcțiile ceasului. Ușa nu este închisă corect. Închideți ușa complet. Siguranţa este arsă. Verificați dacă siguranța este cauza problemei. Dacă reapare problema cu siguranța, contac‐ tați un electrician calificat. Dispozitivul Blocare acces copii de la cuptor este activat. Consultați capitolul „Meniu”, Submeniu pentru: Opțiuni. Componente Descriere Soluţie Becul este ars. Înlocuiți becul, pentru detalii consultați capitolul „Îngrijirea și curățarea”, Cum se înlocuiește: Bec. Pana de curent întrerupe întotdeauna curățarea. Repetați curățarea dacă a fost întreruptă de o pană de curent.

12.2 Modul de gestionare: Coduri de eroare

Când apar erorile software, afișajul prezintă mesajul de eroare. În această secțiune veți găsi lista cu probleme pe care le puteți gestiona singuri. 469/596 DEPANARECodul și descrierea Soluție C2 - Senzor de gătire se află în cavitatea cup‐ torului în timpul Curățare pirolitică. Scoateți Senzor de gătire. C3 - ușa nu este închisă complet în timpul Cu‐ rățare pirolitică. Inchideti usa. F111 - Senzor de gătire nu este introdus co‐ rect în priză. Introduceți complet Senzor de gătire în priză. F240, F439 - câmpurile tactile de pe afișaj nu funcționează corect. Curățați suprafața afișajului. Asigurați-vă că nu există mizerie pe câmpurile tactile. F908 - sistemul cuptorului nu se poate conecta la panoul de comandă. Opriți și porniți din nou cuptorul.

12.3 Date pentru service

Dacă nu puteți găsi singur o soluție la problemă, adresați-vă comerciantului sau unui Centru de service autorizat. Datele necesare centrului de service se găsesc pe plăcuța cu date tehnice. Plăcuţa cu datele tehnice se află pe cadrul frontal al cavităţii cuptorului. Nu scoateți plăcuța cu date tehnice din interiorul cuptorului. Vă recomandăm să notați datele aici: Model (MOD.) ......................................... Numărul produsului (PNC) ......................................... Numărul de serie (S.N.) .........................................

13. EFICIENȚĂ ENERGETICĂ

13.1 Informații produs și Fișă cu informații produsbritanice privind

proiectarea ecologică și etichetarea energetică Denumirea furnizorului Electrolux Identificarea modelului KOEBP39X 944032077 KOEBP39Z 944032074 470/596 EFICIENȚĂ ENERGETICĂIndex de eficiență energetică 61.2 Clasă de eficiență energetică A++ Consum de energie cu o încărcătură standard, modul convențional

Consum de energie cu o încărcare standard, în modul ventilație

Număr de cavități 1 Sursă de căldură Energie electrică Volumul 71 l Tip cuptor Cuptor încorporabil Masă KOEBP39X 35.0 kg KOEBP39Z 34.5 kg

  • Pentru Uniunea Europeană conform cu Reglementările UE 65/2014 și 66/2014. Pentru Republica Belarus conform cu STB 2478-2017, Anexa G; STB 2477-2017, Anexele A și B. Pentru Ucraina conform cu 568/32020. Clasa de eficiență energetică nu se aplică pentru Rusia. EN 60350-1 - Aparate de gătit electrocasnice - Partea 1: Gamă, cuptoare, cuptoare cu abur și grill-uri - Metode pentru măsurarea performanței.

13.2 Economisirea energiei

Cuptorul dispune de unele funcții care vă ajută la economisirea energiei în timpul procesului zilnic de gătire. Asigurați-vă că ușa cuptorului este închisă în timpul funcționării cuptorului. Nu deschideți ușa cuptorului prea des în timpul gătirii. Mențineți curată garnitura ușii și asigurați-vă că este bine fixată în poziție. Folosiți vase din metal pentru a îmbunătăți economia de energie. Când este posibil, nu preîncălziți cuptorul înainte de a găti. Faceți pauze cât mai mici între două coaceri atunci când pregătiți câteva preparate simultan. Gătitul cu ventilator Atunci când este posibil, folosiți funcțiile de gătit cu ventilator pentru a economisi energie. Căldura reziduală Dacă este activat un program cu selectare Durată sau Sfârșit și durata de gătire este mai mare de 30 de min, elementele de încălzire se opresc automat mai devreme la unele funcții ale cuptorului. 471/596 EFICIENȚĂ ENERGETICĂVentilatorul și becul continuă să funcționeze. Atunci când opriți cuptorul, afișajul prezintă căldura reziduală. Căldura poate fi utilizată pentru menținerea alimentelor calde. Când durata gătirii este mai mare de 30 de min, reduceți temperatura cuptorului cu cel puțin 3 - 10 min înainte de a termina gătitul. Căldura reziduală din interiorul cuptorului va continua să gătească. Folosiți căldura reziduală pentru a încălzi alte preparate. Menținerea caldă a alimentelor Alegeți setarea pentru cea mai mică temperatură posibilă pentru a folosi căldura reziduală și menține o mâncare caldă. Indicatorul căldurii reziduale sau al temperaturii apare pe afișaj. Gătirea cu becul stins Opriți becul pe durata gătirii. Porniți-l doar atunci când este necesar. Aer cald umed Funcție concepută să economisească energia în timpul gătirii. Atunci când folosiți această funcție, becul se stinge automat după 30 de sec. Puteți aprinde din nou becul, însă această acțiune va reduce economiile de energie estimate.

Apăsați pentru a deschide Meniu. Element din meniu Utilizare Gătire asistată Listează programele automate. Curățare Listează programele de curățare. Favorite Listează setările favorite. Opțiuni Pentru a seta configurația cuptorului. Setări Configurare Pentru a seta configurația cuptorului. Service Indică versiunea software și configu‐ rația.

14.2 Submeniu pentru: Curățare

Submeniu Utilizare Curățare pirolitică, rapidă Durata: 1 h. Curățare pirolitică, normală Durata: 1 h 30 min. Curățare pirolitică, intensă Durata: 3 h. 472/596 STRUCTURA MENIULUI14.3 Submeniu pentru: Opțiuni Submeniu Utilizare Iluminare cuptor Aprinde și stinge becul. Blocare acces copii Previne activarea accidentală a cuptorului. Când opțiunea este pornită, textul „Blocare acces copii” apare pe afișaj când porniți cuptorul. Pentru a permite utilizarea cuptorului, alegeți literele din cod în ordine alfabetică. Atunci când Blo‐ care acces copii este pornită și cuptorul este stins, ușa cup‐ torului este blocată. Accesul la cronometru, utilizarea de la distanță și becul este disponibil cu Blocare acces copii. Încălzire rapidă Scurtează durata încălzirii. Acest lucru este valabil doar pentru anumite funcții ale cuptorului. Semnal De Reamintire La Cu‐ rățare Pornește și oprește reamintirea. Indicare timp Pornește și oprește ceasul. Stil ceas digital Schimbă formatul indicării timpului afișat.

14.4 Submeniu pentru: Configurare

Submeniu Descriere Limba Setează limba cuptorului. Luminozitate display Setează luminozitatea afișajului. Tonul de la taste Pornește și oprește tonul câmpurilor tactile. Nu este posibilă oprirea tonului pentru: . Volum la apăsare taste Setează volumul tonurilor și semnalelor de la taste. Timpul Setează ora și data curentă. 473/596 STRUCTURA MENIULUI14.5 Submeniu pentru: Service Submeniu Descriere Modul demo Codul de activare / dezactivare: 2468 Versiunea software Informații despre versiunea software. Resetati toate optiunile Restabilește setările din fabrică.

Înainte de prima utilizare trebuie să setați Limba Luminozitate display Tonul de la taste Volum la apăsa‐ re taste Timpul Familiarizați-vă cu pictogramele de bază de pe panoul de comandă și afișaj: Pornit / Oprit Meniu Favorite Cronometru Senzor de gătire

Începeți să folosiți cuptorul Pornire rapidă Porniți cuptorul și începeți găti‐ rea cu tempera‐ tura și durata im‐ plicită pentru funcție. Pasul 1 Pasul 2 Pasul 3 Apăsați lung:

- selec‐ tați funcția pre‐ ferată. Apăsați:

Oprire rapidă Oprește cuptorul în orice moment, din orice ecran sau mesaj. - apăsați lung până când cuptorul se stinge. Începeți gătirea Pasul 1 Pasul 2 Pasul 3 Pasul 4 Pasul 5 474/596 ESTE SIMPLU!Începeți gătirea - apăsați pentru a porni cuptorul. - selectaţi funcţia de gătire. - setați tempera‐ tura . - apăsați pentru a confirma. - apăsați pentru a porni gătirea. Aflați cum să gătiți rapid Folosiți programele automate sau aplicația pentru a găti rapid un preparat cu setările pre‐ definite: Gătire asis‐ tată Pasul 1 Pasul 2 Pasul 3 Pasul 4 Apăsați: . Apăsați: . Apăsați: Gă‐ tire asistată. Alegeți prepara‐ tul. Pentru a seta durata de gătit folosiţi funcţiile rapide 10% Ajutor finisare Folosiți 10% Ajutor finisare pentru a adăuga o extindere de timp când a mai rămas 10% din durata gătirii. Pentru a prelungi durata de gătire apăsaţi +1min.

16. LUAȚI-O PE SCURTĂTURĂ!

Aici puteți vedea toate scurtăturile utile. Le puteți găsi și în capitolele dedicate din manualul utilizatorului. Modul de setare Funcții de încălzire Modul de setare Gătire asistată Modul de setare Durată gătire 475/596 ESTE SIMPLU!Întârzierea: Pornirea și terminarea gătirii Anularea: Setarea cronometrului Modul de utilizare: Senzor de gătire

17. INFORMAŢII PRIVIND MEDIUL

Reciclaţi materialele marcate cu simbolul . Pentru a recicla ambalajele, acestea trebuie puse în containerele corespunzătoare. Ajutaţi la protejarea mediului şi a sănătăţii umane şi la reciclarea deşeurilor din aparatele electrice şi electrocasnice. Nu aruncaţi aparatele marcate cu acest simbol împreună cu deşeurile menajere. Returnaţi produsul la centrul local de reciclare sau contactaţi administraţia oraşului dvs. 476/596