KOEBP39Z - Forno ELECTROLUX - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho KOEBP39Z ELECTROLUX em formato PDF.
Baixe as instruções para o seu Forno em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual KOEBP39Z - ELECTROLUX e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. KOEBP39Z da marca ELECTROLUX.
MANUAL DE UTILIZADOR KOEBP39Z ELECTROLUX
9. FUNCIONES ADICIONALES...................141
9. FUNCIONES ADICIONALES
1.1 Segurança de crianças e pessoas
vulneráveis.........................................400
2.1 Instalação.................................... 402
2.2 Ligação elétrica ...........................403
2.3 Utilização..................................... 403
2.4 Manutenção e limpeza.................404
2.5 Limpeza por pirólise.....................405
2.6 Iluminação interna....................... 405
2.7 Assistência técnica...................... 405
2.8 Eliminação................................... 406
3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO...................406
3.1 Visão geral...................................406
5.2 Primeira ligação...........................410
6.3 Funções de aquecimento............ 412
6.4 Notas sobre: Ventilado
com Resistência................................ 414
7. FUNÇÕES DE RELÓGIO........................ 414
7.1 Descrição das funções do relógio414
7.2 Como definir: Funções do relógio415
8. COMO UTILIZAR: ACESSÓRIOS...........417
8.1 Inserir acessórios.........................417
9.2 Bloqueio de funções.................... 420
10.1 Recomendações para cozinhar.421
10.2 Ventilado com Resistência........ 421
10.3 Ventilado com Resistência -
acessórios recomendados.................422
11.2 Como remover: Apoios para
11.6 Como substituir: Lâmpada.........428
12. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS...........429
12.1 O que fazer se…........................429
12.2 Como gerir: Código de erro....... 430
12.3 Dados de assistência técnica.... 431
13.1 Informação do produto e ficha
informativa do produto*......................431
14.3 Submenu para: Opções.............433
14.4 Submenu para: Configuração....434
Assistência Técnica...........................434
Leia atentamente as instruções fornecidas antes de instalar e utilizar o aparelho. O fabricante não é responsável por quaisquer ferimentos ou danos resultantes de instalação ou utilização incorretas. Guarde sempre as instruções em local seguro e acessível para consultar no futuro.
1.1 Segurança de crianças e pessoas vulneráveis
- Este aparelho pode ser utilizado por crianças com 8 anos de idade ou mais velhas e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou falta de experiência e conhecimento se forem supervisionadas ou instruídas no que respeita à utilização do aparelho de uma forma segura e compreenderem os perigos envolvidos. É necessário manter as crianças com menos de 8 anos de idade e pessoas com incapacidades muito extensas e complexas afastadas do aparelho, a menos que sejam constantemente vigiadas.
- As crianças devem ser vigiadas para garantir que não brincam com o aparelho.
- Mantenha todos os materiais de embalagem fora do alcance das crianças e elimine-os de forma apropriada.
- AVISO: O forno e as partes acessíveis ficam quentes durante a utilização. Mantenha as crianças e os animais domésticos afastados do aparelho quando estiver a ser utilizado e durante o arrefecimento.
- Se o aparelho tiver um dispositivo de segurança para crianças, recomendamos que o ative.
- A limpeza e a manutenção básica do aparelho não devem ser efetuadas por crianças sem supervisão.
- Este aparelho destina-se apenas a ser utilizado para cozinhar. 400/596 INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA• Este aparelho foi concebido unicamente para utilização doméstica num ambiente interior.
- Este aparelho pode ser utilizado em escritórios, quartos de hóspedes de hotéis, quartos de hóspedes de pousadas, casas de hóspedes de turismo rural e outros alojamentos semelhantes onde tal utilização não exceda os níveis de utilização doméstica (médios).
- Apenas uma pessoa qualificada pode instalar este aparelho e substituir o cabo.
- Não use o aparelho antes de instalá-lo na estrutura embutida.
- Desligue o aparelho da fonte de alimentação antes de realizar qualquer manutenção.
- Se o cabo de alimentação elétrica estiver danificado, deve ser substituído pelo fabricante, por um Centro de Assistência Técnica Autorizado ou por uma pessoa igualmente qualificada, para evitar perigos elétricos.
- AVISO: Certifique-se de que o aparelho está desligado antes de substituir a lâmpada, para evitar a possibilidade de choque elétrico.
- AVISO: O forno e as partes acessíveis ficam quentes durante a utilização. Deve ter cuidado para evitar tocar nas resistências de aquecimento.
- Utilize sempre luvas de forno para retirar ou inserir acessórios ou recipientes de ir ao forno.
- Utilize apenas a sonda térmica (sensor de temperatura de núcleo) recomendada para este aparelho.
- Para remover os apoios para prateleiras, puxe primeiro a parte da frente do apoio para prateleiras e depois a extremidade traseira das paredes laterais. Instale os apoios para prateleiras na sequência inversa.
- Não utilize um aparelho de limpeza a vapor para limpar o aparelho. 401/596 INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA• Não utilize agentes de limpeza abrasivos ou raspadores metálicos afiados para limpar a porta de vidro, porque podem riscar a superfície e quebrar o vidro.
- Antes da limpeza pirolítica, retire todos os acessórios e depósitos/derrames excessivos da cavidade do forno.
AVISO! A instalação deste aparelho tem de ser efetuada por uma pessoa qualificada.
- Retire a embalagem toda.
- Não instale nem utilize o aparelho se estiver danificado.
- Siga as instruções de instalação fornecidas com o aparelho.
- Tenha sempre cuidado quando deslocar o aparelho porque ele é pesado. Utilize sempre luvas de proteção e calçado fechado.
- Não puxe o aparelho pela pega.
- Instale o aparelho num local seguro e adequado que cumpra com os requisitos da instalação.
- Respeite as distâncias mínimas relativamente a outros aparelhos e unidades.
- Antes de montar o aparelho, verifique se a porta do forno abre sem limitações.
- O aparelho está equipado com um sistema de arrefecimento elétrico. É necessário utilizar a alimentação elétrica.
- A unidade de encastrar tem de cumprir os requisitos de estabilidade da norma DIN 68930. Altura mínima do armário (altura mínima do armá‐ rio debaixo do balcão) 578 (600) mm Largura do armário 560 mm Profundidade do armário 550 (550) mm Altura da parte da frente do aparelho 594 mm Altura da parte de trás do aparelho 576 mm Largura da parte da frente do aparelho 595 mm Largura da parte de trás do aparelho 559 mm Profundidade do aparelho 567 mm Profundidade de encastre do aparelho 546 mm 402/596 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇAProfundidade com a porta aberta 1027 mm Dimensão mínima da abertura de ventilação. Abertura localizada na parte inferior traseira 560x20 mm Comprimento do cabo de alimentação elétrica. O cabo sai pelo canto traseiro direito 1500 mm Parafusos de montagem 4x25 mm
2.2 Ligação elétrica
AVISO! Risco de incêndio e choque elétrico.
- Todas as ligações eléctricas devem ser efectuadas por um electricista qualificado.
- O aparelho tem de ficar ligado à terra.
- Certifique-se de que os parâmetros indicados na placa de características são compatíveis com as características da alimentação eléctrica.
- Utilize sempre uma tomada devidamente instalada e à prova de choques elétricos.
- Não utilize adaptadores de tomadas duplas ou triplas, nem cabos de extensão.
- Certifique-se de que não danifica a ficha e o cabo de alimentação eléctrica. Se for necessário substituir o cabo de alimentação, esta operação deve ser efectuada pelo nosso Centro de Assistência Técnica.
- Não permita que algum cabo eléctrico toque na porta do aparelho ou no nicho abaixo do aparelho, especialmente quando a porta estiver quente.
- As protecções contra choques eléctricos das peças isoladas e não isoladas devem estar fixas de modo a não poderem ser retiradas sem ferramentas.
- Ligue a ficha à tomada elétrica apenas no final da instalação. Certifique-se de que a ficha fica acessível após a instalação.
- Se a tomada eléctrica estiver solta, não ligue a ficha.
- Não puxe o cabo de alimentação para desligar o aparelho. Puxe sempre a ficha.
- disjuntores de protecção, fusíveis (os fusíveis de rosca devem ser retirados do suporte), diferenciais e contactores.
- A instalação eléctrica deve possuir um dispositivo de isolamento que lhe permita desligar o aparelho da corrente eléctrica em todos os pólos. O dispositivo de isolamento deve ter uma abertura de contacto com uma largura mínima de 3 mm.
- Feche totalmente a porta do aparelho antes de ligar a ficha na tomada elétrica.
- Este aparelho é fornecido com ficha e cabo de alimentação.
AVISO! Risco de ferimentos, queimaduras, choque elétrico ou explosão.
- Não altere as especificações deste aparelho.
- Certifique-se de que as aberturas de ventilação não ficam obstruídas.
- Não deixe o aparelho sem vigilância durante o funcionamento. 403/596 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA• Desative o aparelho após cada utilização.
- Tenha cuidado quando abrir a porta do aparelho com o aparelho em funcionamento. Pode sair ar quente.
- Não utilize o aparelho com as mãos molhadas ou quando ele estiver em contacto com água.
- Não aplique pressão sobre a porta aberta.
- Não utilize o aparelho como superfície de trabalho ou armazenamento.
- Abra a porta do aparelho com cuidado. A utilização de ingredientes com álcool pode provocar uma mistura de álcool e ar.
- Evite que faíscas ou chamas entrem em contacto com o aparelho quando abrir a porta.
- Não coloque produtos inflamáveis, nem objetos molhados com produtos inflamáveis, no interior, perto ou em cima do aparelho. AVISO! Risco de danos no aparelho.
- Para evitar danos ou descoloração no esmalte: – não coloque recipientes de ir ao forno ou outros objetos diretamente sobre o fundo do aparelho. – não coloque folha de alumínio diretamente sobre o fundo da cavidade do aparelho. – não coloque água diretamente no aparelho quente. – não mantenha pratos e alimentos húmidos no aparelho após acabar de cozinhar. – tenha cuidado quando remover ou montar os acessórios.
- A eventual descoloração do esmalte ou do aço inoxidável não afeta o desempenho do aparelho.
- Utilize uma assadeira profunda para bolos húmidos. Os sumos de fruta provocam manchas que podem ser permanentes.
- Cozinhe sempre com a porta do aparelho fechada.
- Se o aparelho ficar instalado atrás de uma porta de armário, nunca feche a porta com o aparelho em funcionamento. Se a porta ficar fechada, poderá ocorrer acumulação de calor e humidade que podem danificar o aparelho, os móveis ou o piso. Não feche a porta do armário enquanto o aparelho não tiver arrefecido completamente após utilização.
2.4 Manutenção e limpeza
AVISO! Risco de ferimentos, incêndio e danos no aparelho.
- Antes de qualquer ação de manutenção, desative o aparelho e desligue a ficha da tomada elétrica.
- Certifique-se de que o aparelho está frio. Existe o risco de quebra dos painéis de vidro.
- Substitua imediatamente os painéis de vidro se estiverem danificados. Contacte um Centro de Assistência Técnica Autorizado.
- Tenha cuidado quando remover a porta do aparelho. A porta é pesada!
- Limpe o aparelho com regularidade para evitar que o material da superfície se deteriore.
- Limpe o aparelho com um pano macio e húmido. Utilize apenas detergentes neutros. Não utilize produtos abrasivos, esfregões, solventes ou objetos metálicos.
- Se utilizar um spray para forno, siga as instruções de segurança da embalagem. 404/596 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA2.5 Limpeza por pirólise AVISO! Risco de ferimentos / incêndio / emissão de produtos químicos (vapores) no Modo Pirolítico.
- Antes de executar a função de autolimpeza Pirolítica e antes da primeira utilização, remova o seguinte da cavidade do forno: – todos os excessos de resíduos de alimentos, óleos e derrames ou depósitos de gordura; – todos os objetos amovíveis (incluindo as prateleiras e as calhas laterais fornecidas com o produto) e todos os tachos anti-aderentes, panelas, tabuleiros, utensílios, etc.
- Leia atentamente todas as instruções relativas à limpeza pirolítica.
- Mantenha as crianças afastadas do aparelho quando a limpeza pirolítica estiver a funcionar. O aparelho fica bastante quente e liberta ar quente pelas ranhuras de ventilação frontais.
- A limpeza pirolítica é uma operação efetuada com temperatura elevada e pode libertar fumos dos resíduos alimentares e dos materiais do aparelho, pelo que recomendamos vivamente o seguinte: – providencie boa ventilação durante e após a limpeza pirolítica. – providencie boa ventilação durante e após a primeira utilização com a temperatura máxima.
- Ao contrário das pessoas, algumas aves e alguns répteis podem ser extremamente sensíveis aos eventuais fumos emitidos durante o processo de limpeza dos fornos pirolíticos. – Leve todos os animais de estimação (especialmente as aves) para uma área bem ventilada, afastando-os do aparelho durante e após a limpeza por pirólise e a primeira utilização com a temperatura máxima.
- Os animais de estimação pequenos também podem ser muito sensíveis às mudanças de temperatura localizadas nas proximidades dos fornos pirolíticos durante o funcionamento do programa de auto-limpeza pirolítica.
- As superfícies anti-aderentes de tachos, panelas, assadeiras, utensílios e outros objetos podem ser danificadas pela temperatura elevada da limpeza pirolítica dos fornos pirolíticos, assim como podem ser fonte de fumos nocivos em baixo grau.
- Os fumos libertados pelos fornos pirolíticos/resíduos de alimentos não são nocivos para pessoas, incluindo crianças e pessoas enfermas.
2.6 Iluminação interna
AVISO! Risco de choque elétrico.
- Relativamente à(s) lâmpada(s) no interior deste produto e às lâmpadas sobressalentes vendidas separadamente: Estas lâmpadas destinam-se a suportar condições físicas extremas em eletrodomésticos, tais como temperatura, vibração, humidade, ou destinam-se a sinalizar informação relativamente ao estado operacional do aparelho. Não se destinam a ser utilizadas em outras aplicações e não se adequam à iluminação de espaços domésticos.
- Este produto contém uma fonte de luz da classe de eficiência energética G.
- Utilize apenas lâmpadas com as mesmas especificações.
2.7 Assistência técnica
- Para reparar o aparelho, contacte o Centro de Assistência Técnica Autorizado. 405/596 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA• Utilize apenas peças sobressalentes originais.
- Contacte a sua autoridade municipal para saber como descartar o aparelho corretamente.
- Desligue o aparelho da alimentação eléctrica.
- Corte o cabo de alimentação eléctrica do aparelho e elimine-o.
- Remova o trinco da porta para evitar que crianças ou animais de estimação fiquem presos no aparelho.
3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO
Elemento de aquecimento
Apoio para prateleira, amovível
Nível das prateleiras
Prateleira em grelha Para tachos, formas de bolos, assados. Tabuleiro para assar Para bolos e biscoitos. 406/596 DESCRIÇÃO DO PRODUTOTabuleiro para grelhar/assar Para cozer e assar ou como tabuleiro para recolher gordura. Sonda térmica Para medir a temperatura no interior dos alimentos. Calhas telescópicas Para inserir e retirar tabuleiros e a prateleira em grelha mais facilmente.
On / Off Mantenha premido para ativar e desativar o forno.
Menu Lista as funções do forno.
Favoritos Lista as definições favoritas.
Visor Apresenta as definições atuais do forno. 407/596
COMO LIGAR E DESLIGAR O FORNO5
Interruptor da lâm‐ pada Para acender e apagar a lâmpada. Aquecimento rápi‐ Para ativar e desativar a função: Aquecimento rápido.Prima Deslocar
STARTSTART 12:3012:30 150°C Após a ativação, o visor apresenta o ecrã prin‐cipal com a função de aquecimento e a tempe‐ratura predefinida.
Se não utilizar o forno durante 2 minutos, o vi‐sor entra em espera. 11min 12:3012:30 150°C STOP Quando cozinhar, o visor apresenta as defini‐ções das funções e outras opções disponíveis.408/596 COMO LIGAR E DESLIGAR O FORNO150°C 12:30 15min START 85°C F E CD
Visor com funções chave definidas.A. HoraB. INICIAR/PARARC. TemperaturaD. Tipos de aquecimentoE. TemporizadorF. Sonda térmica (apenas modelos selecio‐nados)Indicadores do visorIndicadores básicos – para navegar no visor.Para confirmar a seleção/defi‐nições.Para voltarum nível nomenu.Para desfazera última ação.Para ativar e desativar asopções.Alarme sonoro Indicadores de função – quando o tempo de confeção definido termina, é emiti‐do um sinal sonoro.A função está ativada.A função está ativada.O cozinhar para automaticamen‐ te. O alarme sonoro está de‐sativado.Indicadores do temporizadorPara as definições da função: Início programa‐ do. Para cancelar as definições.
5. ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO
AVISO!Consulte os capítulos relativos à segurança.409/596 ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO5.1 Limpeza inicial Passo 1 Passo 2 Passo 3 Remova todos os acessórios e apoios para prateleiras amovíveis do forno. Limpe o forno e os acessórios com um pano macio, água morna e um detergente sua‐ ve. Coloque os acessórios e apoios de prateleiras amoví‐ veis do forno.
5.2 Primeira ligação
O visor exibe a mensagem de boas-vindas depois da primeira ligação. É preciso definir: Idioma, Brilho do visor, Sons “teclado”, Volume do alarme, Hora.
5.3 Pré-aquecimento inicial
Pré-aqueça o forno vazio antes da primeira utilização. Passo 1 Remova todos os acessórios e apoios para prateleiras amovíveis do forno. Passo 2 Regule a temperatura máxima para a função. . Deixe o forno funcionar durante 1 hora. Passo 3 Regule a temperatura máxima para a função. . Deixe o forno funcionar durante 15 min. O forno pode emitir algum odor e fumo durante o pré-aquecimento. Certifique-se de que o es‐ paço é ventilado.
6. UTILIZAÇÃO DIÁRIA
AVISO! Consulte os capítulos relativos à segurança.
6.1 Como definir: Tipos de aquecimento
Passo 1 Ligue o forno. O visor mostra as funções de aquecimento padrão Passo 2 Prima o símbolo da função de aquecimento para entrar no submenu. 410/596 UTILIZAÇÃO DIÁRIAPasso 3 Selecione a função de aquecimento e prima: . O visor apresenta: temperatura. Passo 4 Definir: temperatura. Premir: . Passo 5 Prima: . Sonda térmica – pode ligar a sonda a qualquer momento antes ou durante a confe‐ ção. - prima para desativar a função de aquecimento. Passo 6 Desligue o forno. Utilize um atalho!
6.2 Como definir: Cozedura assistida
Cada prato deste submenu propõe uma função e uma temperatura recomendadas. Pode ajustar o tempo e a temperatura. Para alguns dos pratos, também pode cozinhar com:
- Sonda térmica A temperatura a que um prato é cozinhado:
- Bem passado ou Mais Passo 1 Ligar o forno. Passo 2 Prima: . Passo 3 Prima: . Introduzir: Cozedura assistida. Passo 4 Escolha um prato ou um tipo de alimento. Passo 5 Prima: . 411/596 UTILIZAÇÃO DIÁRIAUtilize um atalho!
6.3 Funções de aquecimento
NORMAL Tipo de aqueci‐ mento Aplicação Grelhador Para grelhar alimentos finos e tostar pão. Grelhador ventila‐
Para assar peças de carne grandes ou aves com ossos numa posição da prateleira. Para fazer gratinados e alourar. Ventilado + Resis‐ tência Circ Para cozer em até três posições de prateleira ao mesmo tempo e para secar alimentos. Defina a temperatura 20 - 40 °C abaixo da que utiliza com Calor superior/inferior. Congelados Para deixar os alimentos de conveniência (por exemplo, batatas fritas, batatas em cunha ou crepes) estaladiços. Calor superior/ inferior Para cozer e assar alimentos numa posição de prateleira. Função Pizza Para cozer pizza. Para um tostado intenso e uma base crocante. 412/596 UTILIZAÇÃO DIÁRIATipo de aqueci‐ mento Aplicação Aquecimento infe‐ rior Para cozer bolos com bases estaladiças e conservar alimentos. Pão Utilize esta função para confecionar pão e Pastéis com resultados profis‐ sionais muito bons, com a cor perfeita e a côdea brilhante e estaladiça. Massa de pão Para acelerar o crescimento da massa levedada. Previne a secagem da superfície da massa e mantém a elasticidade da massa. ESPECIAIS Tipo de aqueci‐ mento Aplicação Conservar Para conservar legumes (por exemplo, pickles). Secar Para secar frutos fatiados, legumes e cogumelos. Aquecer pratos Para pré-aquecer pratos para servir. Descongelar Para descongelar alimentos (legumes e fruta). O tempo de descongela‐ ção depende da quantidade e do tamanho dos alimentos congelados. Gratinado Para pratos como lasanha ou batatas gratinadas. Para fazer gratinados e alourar. 413/596 UTILIZAÇÃO DIÁRIATipo de aqueci‐ mento Aplicação Aquecimento a baixa temp. Para preparar assados tenros e suculentos. Função manter quente Para manter os alimentos quentes. Ventilado com Re‐ sistência Esta função foi concebida para poupar energia durante o cozinhado. Quando utilizar esta função, a temperatura na cavidade pode diferir a temperatura definida. É utilizado o calor residual. A potência do aqueci‐ mento pode ser reduzida. Para mais informações consulte o capítulo “Uti‐ lização diária”, notas sobre: Ventilado com Resistência.
6.4 Notas sobre: Ventilado com Resistência
Esta função foi utilizada para cumprir com os requisitos de classe de eficiência energética e design ecológico de acordo com as normas EU 65/2014 e EU 66/2014. Testes de acordo com a norma EN 60350-1. A porta do forno deve estar fechada durante a cozedura para que a função não seja interrompida e o forno funcione com a mais alta eficiência energética possível. Quando utiliza esta função, a lâmpada é automaticamente desativada após 30 seg. Para instruções de cozedura, consulte o capítulo “Sugestões e dicas”, Ventilado com Resistência. Para recomendações gerais sobre poupança de energia, consulte o capítulo "Eficiência Energética", Poupança de Energia.
7. FUNÇÕES DE RELÓGIO
7.1 Descrição das funções do relógio
Funções do relógio Aplicação Tempo para cozinhar Para definir a duração da cozedura. O máximo é de 23 h 59 min. Finalizar ação Para definir o que acontece quando o temporizador termina a conta‐ gem. Início programado Para adiar o início e/ou final do cozinhado. Prolongar tempo Para prolongar o tempo de cozedura. 414/596 FUNÇÕES DE RELÓGIOFunções do relógio Aplicação Aviso Para definir uma contagem decrescente. O máximo é de 23 h 59 min. Esta função não afeta o funcionamento do forno. Temporizador crescen‐
Monitoriza o tempo de atividade da função. Temporizador crescente – pode ligar ou desligar.
7.2 Como definir: Funções do relógio
Como acertar o relógio Passo 1 Premir: Hora. Passo 2 Acertar as horas. Premir: . Como definir o tempo de cozedura Passo 1 Escolha a função de aquecimento e defina a temperatura. Passo 2 Prima: . Passo 3 Acertar as horas. Premir: . Utilize um atalho! Como escolher a opção final Passo 1 Escolha a função de aquecimento e defina a temperatura. Passo 2 Prima: . Passo 3 Defina o tempo da cozedura. Passo 4 Premir: . 415/596 FUNÇÕES DE RELÓGIOComo escolher a opção final Passo 5 Prima: Finalizar ação. Passo 6 Escolha o preferido: Finalizar ação. Passo 7 Premir: . Repita a ação até o visor apresentar o ecrã principal. Como atrasar o início da cozedura Passo 1 Defina a função de aquecimento e a temperatura. Passo 2 Prima: . Passo 3 Defina o tempo da cozedura. Passo 4 Premir: . Passo 5 Prima: Início programado. Passo 6 Escolha o valor. Passo 7 Premir: . Repita a ação até o visor apresentar o ecrã principal. Como prolongar o tempo de cozedura Quando faltar 10% do tempo de cozedura e os alimentos parecerem não estar prontos, pode pro‐ longar o tempo de cozedura. Pode também mudar a função de aquecimento. Para prolongar o tempo de cozedura prima +1min. Como alterar as definições do temporizador Passo 1 Premir: . Passo 2 Defina o valor do temporizador. Passo 3 Premir: . Pode alterar o tempo definido durante o cozinhado a qualquer momento. 416/596 FUNÇÕES DE RELÓGIO8. COMO UTILIZAR: ACESSÓRIOS
8.1 Inserir acessórios
Um pequeno entalhe na parte inferior aumenta a segurança. Os entalhes são também dispositivos anti-inclinação. A armação elevada à volta da prateleira impede que os recipientes deslizem para fora da prateleira. Prateleira em grelha: Introduza a prateleira entre as barras-guia dos apoios para prateleiras. Tabuleiro para assar / Tabuleiro para grelhar: Introduza o tabuleiro entre as barras-guia do apoio para prateleiras. Prateleira em grelha, Tabuleiro para as‐ sar / Tabuleiro para grelhar: Introduza o tabuleiro entre as barras-guia dos apoios para prateleiras e a prateleira em grelha sobre as barras imediatamente acima.
Sonda térmica- mede a temperatura no interior dos alimentos. Pode utilizá-la com cada função de aquecimento. 417/596 COMO UTILIZAR: ACESSÓRIOSDevem ser definidas duas temperaturas: A temperatura do forno: mínimo de 120°C. A temperatura de núcleo. Para cozinhar com os melhores resultados: Os ingredientes devem estar à temperatura ambiente. Não a utilize para pratos líquidos. Durante a cozedura, deve perma‐ necer no prato. O forno calcula uma hora de fim de cozedura aproximada. Depende da quantidade de alimentos, da função do forno e da temperatura. Como utilizar: Sonda térmica Passo 1 Ligar o forno. Passo 2 Selecione um tipo de aquecimento e, se necessário, a temperatura do forno. Passo 3 Introduzir: Sonda térmica. Carne, aves e peixe Caçarola Introduza a extremidade da Sonda térmica no centro da carne ou do peixe, na parte mais grossa que for possível. Certifique-se de que introduz pelo menos 3/4 da Sonda térmica no interior do prato. Introduza a extremidade da Sonda térmica exata‐ mente no centro da caçarola. Sonda térmica de‐ ve ficar estável no mesmo sítio durante a coze‐ dura. Utilize um ingrediente sólido para conseguir isso. Utilize a borda da assadeira para apoiar a pega de silicone do Sonda térmica. A ponta do Sonda térmica não deve tocar no fundo da assa‐ deira. 418/596 COMO UTILIZAR: ACESSÓRIOSPasso 4 Ligue o Sonda térmica na tomada da parte da frente do forno. O visor apresenta a temperatura atual de: Sonda térmica. Passo 5 - prima para regular a temperatura de núcleo da sonda. Passo 6 - prima para regular a opção preferida:
- Alarme sonoro - quando os alimentos atingem a temperatura do núcleo, soa o si‐ nal.
- Alarme sonoro e fim de cozedura - quando os alimentos atingem a temperatura do núcleo, soa o sinal e o forno para. Passo 7 Selecione a opção e repetidamente prima: para ir para o ecrã principal. Passo 8 Prima: . Quando os alimentos atingem a temperatura selecionada, é emitido um sinal sonoro. Pode escolher parar ou continuar o cozinhado para se certificar que os alimentos es‐ tão bem cozinhados. Passo 9 Retire a Sonda térmica ficha da tomada e retire o prato do forno. AVISO! Existe o perigo de queimaduras porque o Sonda térmica fica quen‐ te. Tenha cuidado quando a desligar e retirar do alimento. Utilize um atalho!
Pode guardar as suas definições favoritas, como a função de aquecimento, o tempo de confeção, a temperatura ou a função de limpeza. Pode guardar 3 definições favoritas. Passo 1 Ligar o forno. Passo 2 Selecione a definição preferida. Passo 3 Premir: . Selecione: Favoritos. Passo 4 Selecione: Guardar as definições atuais. 419/596 FUNÇÕES ADICIONAISPasso 5 Prima + para adicionar a definição à lista de: Favoritos. Prima . – prima para repor a definição. – prima para cancelar a definição.
9.2 Bloqueio de funções
Esta função evita uma alteração acidental do tipo de aquecimento. Passo 1 Ligar o forno. Passo 2 Definir uma função de aquecimento. Passo 3 , - prima em simultâneo para ligar a função. Para desligar a função, repita o passo 3.
9.3 Desligar automático
Por questões de segurança, o forno desativa-se ao fim de algum tempo se estiver alguma função de aquecimento ativa e não houver alteração de quaisquer configurações. (°C) (h)
A Desativação Automática não funciona com as seguintes funções: Luz, Sonda térmica, Hora de fim, Aquecimento a baixa temp..
9.4 Ventoinha de arrefecimento
Quando o forno está a funcionar, a ventoinha de arrefecimento é ativada automaticamente para manter as superfícies do forno frias. Se desligar o forno, a ventoinha de arrefecimento pode continuar a funcionar aé o forno arrefecer. 420/596 FUNÇÕES ADICIONAIS10. SUGESTÕES E DICAS
10.1 Recomendações para cozinhar
A temperatura e os tempos de cozedura indicados nas tabelas são apenas valores de referência. Dependem das receitas e da qualidade e quantidade dos ingredientes utilizados. O forno pode ter um processo para cozer ou assar diferente do forno que utilizava anteriormente. As sugestões abaixo exibem as definições recomendadas para temperatura, tempo de cozedura e posições da prateleira para tipos específicos de alimentos. Se não encontrar as regulações para alguma receita específica, procure uma semelhante. Para mais recomendações de cozedura, consulte as tabelas de cozedura no nosso site. Para en‐ contrar as Sugestões de cozedura, anote o número PNC que se encontra na placa de caracterís‐ ticas da moldura frontal da cavidade do forno.
10.2 Ventilado com Resistência
Para obter os melhores resultados, siga as sugestões indicadas na tabela abaixo. (°C) (min.) Pastéis doces, 16 unidades tabuleiro para assar ou tabuleiro para recolha de gorduras 180 2 25 - 35 Torta Suíça tabuleiro para assar ou tabuleiro para recolha de gorduras 180 2 15 - 25 Peixe inteiro, 0,2
tabuleiro para assar ou tabuleiro para recolha de gorduras 180 3 15 - 25 Biscoitos, 16 unidades tabuleiro para assar ou tabuleiro para recolha de gorduras 180 2 20 - 30 Macarons, 24 unidades tabuleiro para assar ou tabuleiro para recolha de gorduras 160 2 25 - 35 Queques, 12 unidades tabuleiro para assar ou tabuleiro para recolha de gorduras 180 2 20 - 30 421/596 SUGESTÕES E DICAS(°C) (min.) Pastelaria salga‐ da, 20 unidades tabuleiro para assar ou tabuleiro para recolha de gorduras 180 2 20 - 30 Biscoitos de massa fina, 20 unidades tabuleiro para assar ou tabuleiro para recolha de gorduras 140 2 15 - 25 Tarteletes, 8 uni‐ dades tabuleiro para assar ou tabuleiro para recolha de gorduras 180 2 15 - 25
10.3 Ventilado com Resistência - acessórios recomendados
Utilize os tabuleiros e recipientes escuros e não refletores. Têm melhor absorção do calor do que a loiça de cor clara e refletora. Forma para pizza Assadeira Formas indi‐ viduais Forma com base pa‐ ra flan Escuro, não refletor 28 cm de diâmetro Escuro, não refletor 26 cm de diâmetro Vitrocerâmica 8 cm de diâ‐ metro, 5 cm de altura Escuro, não refletor 28 cm de diâmetro
10.4 Tabelas de cozedura para testes
Informação para testes Testes de acordo com: EN 60350, IEC 60350. 422/596 SUGESTÕES E DICASCOZEDURA NUM NÍVEL Bolos em formas (°C) (min) Pão-de-ló sem gordura Ventilado + Resis‐ tência Circ
Pão-de-ló sem gordura Calor superior/inferi‐
160 35 - 50 2 Tarte de maçã, 2 for‐ mas, Ø 20 cm Ventilado + Resis‐ tência Circ 160 60 - 90 2 Tarte de maçã, 2 for‐ mas, Ø 20 cm Calor superior/inferi‐
180 70 - 90 1 COZEDURA NUM NÍVEL Biscoitos Utilize a terceira posição de prateleira. (°C) (min) Pão pequeno / Tiras de massa folhada Ventilado + Resistência Circ 140 25 - 40 Pão pequeno / Tiras de massa folhada, pré-aquecer o forno vazio Calor superior/inferior 160 20 - 30 Bolos pequenos, 20 por ta‐ buleiro, pré-aquecer o forno vazio Ventilado + Resistência Circ 150 20 - 35 Bolos pequenos, 20 por ta‐ buleiro, pré-aquecer o forno vazio Calor superior/inferior 170 20 - 30 423/596 SUGESTÕES E DICASCOZEDURA EM VÁRIOS NÍVEIS Biscoitos (°C) (min) Pão pequeno / Tiras de massa folhada Ventilado + Resistência Circ 140 25 - 45 1 / 4 Bolos pequenos, 20 por tabuleiro, pré-aquecer o forno vazio Ventilado + Resistência Circ 150 23 - 40 1 / 4 Pão-de-ló sem gordura Ventilado + Resistência Circ 160 35 - 50 1 / 4 GRELHAR Pré-aqueça o forno vazio durante 5 minutos. Grelhador com a regulação de temperatura máxima. (min) Tosta Grelhador 1 - 3 5 Bife de vaca, vire a meio do tempo Grelhador 24 - 30 4
11. MANUTENÇÃO E LIMPEZA
AVISO! Consulte os capítulos relativos à segurança. 424/596 MANUTENÇÃO E LIMPEZA11.1 Notas sobre a limpeza Agentes de limpeza Limpe a parte da frente do forno com um pano macio com água morna e um detergente suave. Utilize uma solução de limpeza para limpar as superfícies metálicas. Limpe manchas com um detergente suave. Utilização di‐ ária Limpe a cavidade após cada utilização. A acumulação de gordura ou outros re‐ síduos pode provocar incêndios. Não guarde alimentos no forno durante mais de 20 minutos. Seque a cavidade com um pano macio após cada utilização. Acessórios Limpe todos os acessórios do forno após cada utilização e deixe-os secar. Utili‐ ze um pano macio com água morna e um detergente suave. Não lave os aces‐ sórios na máquina de lavar loiça Não limpe acessórios anti-aderentes utilizando detergentes abrasivos ou obje‐ tos afiados.
11.2 Como remover: Apoios para prateleiras
Retire os apoios para prateleiras para limpar o forno. Passo 1 Desligar o forno e aguardar até estar frio. Passo 2 Puxe a parte da frente do apoio para prateleiras para fora da parede lateral. Passo 3 Puxe a parte de trás do apoio para prateleiras para fora da parede lateral e retire-o.
Passo 4 Instale os apoios para pratelei‐ ras na sequência inversa. Os pinos de fixação das calhas telescópicas devem ficar vira‐ dos para a frente. 425/596 MANUTENÇÃO E LIMPEZA11.3 Como utilizar: Limpeza pirolítica Limpeza do forno com Limpeza pirolítica. AVISO! Existe o risco de queimaduras. CUIDADO! Se existirem outros aparelhos instalados no mesmo armário, não os utilize enquanto estiver a utilizar esta função. Isso pode danificar o forno. Antes da Limpeza pirolítica: Desligue o forno e aguar‐ de até estar frio. Remova todos os acessórios e apoios para prateleiras amoví‐ veis. Limpe a base do forno e a porta interna de vidro com água mor‐ na, um pano macio e detergente suave. Passo 1 Passo 2 Passo 3 Ligue o forno. Prima: / Limpeza. Selecione o modo de limpeza. Opção Modo de limpeza Duração Limpeza pirolítica, rápida Limpeza ligeira 1 h Limpeza pirolítica, normal Limpeza normal 1 h 30 min Limpeza pirolítica, intensa Limpeza completa 3 h Quando a limpeza iniciar, a porta do forno é bloqueada e a lâmpada fica apagada. A ventoi‐ nha de arrefecimento funciona com uma velocidade superior. – prima para parar a limpeza antes do fim. Não utilize o forno até o símbolo de bloqueio da porta desaparecer do visor. Quando a limpeza termina: Desligue o forno e aguar‐ de até estar frio. Limpe a cavidade com um pa‐ no macio. Retire os resíduos do fundo da cavidade. 426/596 MANUTENÇÃO E LIMPEZA11.4 Aviso de limpeza Quando o aviso aparecer, a limpeza é recomendada.Usar a função: Limpeza pirolítica.
11.5 Como remover e instalar: Porta
Pode remover a porta e os painéis de vidro internos para os limpar. O número de painéis de vidro varia consoante o modelo. AVISO! A porta é pesada. CUIDADO! A força exercida, sobretudo nas extremidades do painel frontal, pode provocar a quebra do vidro. O vidro pode quebrar. Passo 1 Abrir a porta totalmente.
Passo 2 Levante e prima as alavancasde fixação (A) nas duas do‐bradiças da porta.Passo 3 Feche a porta do forno até à primeira posição de abertura (ângulo aproximado de70°). Segure na porta em ambos os lados e puxe-a para fora do forno num ânguloascendente. Coloque a porta com o lado exterior virado para baixo sobre um pano esobre uma superfície estável.Passo 4 Segure no friso da porta (B)no rebordo superior da porta,nos dois lados, e pressionepara dentro para soltar o fe‐cho de encaixe.
Passo 5 Puxe o friso da porta para afrente para o remover.Passo 6 Segure os painéis de vidro daporta, um após o outro, pelaextremidade superior e puxe--os para cima, para fora daguia.427/596 MANUTENÇÃO E LIMPEZAPasso 7 Limpe o painel de vidro com água e sabão. Seque o painel de vidro com cuidado. Não la‐ ve os acessórios na máquina de lavar loiça. Passo 8 Após a limpeza, efetue os passos descritos acima na sequência inversa. Passo 9 Insira primeiro o painel mais pequeno, depois o maior e por fim a porta.
11.6 Como substituir: Lâmpada
AVISO! Risco de choque elétrico. A lâmpada pode estar quente. Antes de substituir a lâmpada: Passo 1 Passo 2 Passo 3 Desligue o forno. Aguarde até que o forno esteja frio. Desligue o forno da corrente elétrica. Coloque um pano no fundo da cavidade. Lâmpada superior Passo 1 Rode a proteção de vidro para a re‐ tirar. Passo 2 Limpe a cobertura de vidro. Passo 3 Substitua a lâmpada por uma lâmpada adequada, resistente ao calor até 300 °C. Passo 4 Instale a cobertura de vidro. 428/596 MANUTENÇÃO E LIMPEZALâmpada lateral Passo 1 Remova o suporte para prateleiras do lado esquerdo para ganhar acesso à lâmpada. Passo 2 Para retirar a proteção de vidro, uti‐ lize um objeto estreito e não afiado (por exemplo, uma colher de chá). Passo 3 Limpe a cobertura de vidro. Passo 4 Substitua a lâmpada por uma lâm‐ pada adequada, resistente ao calor até 300 °C. Passo 5 Instale a cobertura de vidro. Passo 6 Instale o suporte da prateleira do lado esquerdo.
12. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
AVISO! Consulte os capítulos relativos à segurança.
12.1 O que fazer se…
O forno não liga ou não aquece Causa possível Solução O forno não está ligado à corrente elétrica ou não está ligado corretamente. Verifique se o forno está ligado corretamente à corrente elétrica. O relógio não está acertado. Acerte o relógio; para mais informações, con‐ sulte o capítulo “Funções de relógio”, Como acertar: Funções do relógio. A porta não fecha bem. Feche a porta completamente. O fusível está fundido. Certifique-se de que é o fusível a causa do problema. Se o problema persistir, contacte um eletricista qualificado. 429/596 RESOLUÇÃO DE PROBLEMASO forno não liga ou não aquece Causa possível Solução O Bloqueio para Crianças do forno está ativa‐ do. Consulte o capítulo “Menu”, Submenu para: Opções. Componentes Descrição Solução A lâmpada está fundida. Substitua a lâmpada; para mais informações, consulte o capítulo “Manutenção e limpeza”, Como substituir: Lâmpada. Os cortes de corrente param sempre a limpeza. Repita a limpeza se esta for interrompida por uma falha de corrente.
12.2 Como gerir: Código de erro
Quando ocorre o erro de software, o visor apresenta a mensagem de erro. Nesta secção, encontrará a lista dos problemas que pode resolver por si. Código e descrição Solução C2 - a Sonda térmica está na cavidade do for‐ no durante Limpeza pirolítica. Retire a Sonda térmica. C3 - a porta não está totalmente fechada du‐ rante Limpeza pirolítica. Feche a porta. F111 - Sonda térmica não está corretamente inserida na tomada. Ligue totalmente Sonda térmica à tomada. F240, F439 - os campos táteis no visor não funcionam devidamente. Limpe a superfície do visor. Certifique-se de que não existe sujidade nos campos táteis. F908 - o sistema do forno não se consegue li‐ gar com o painel de controlo. Desligue e ligue o forno. 430/596 RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS12.3 Dados de assistência técnica Se não conseguir encontrar uma solução para o problema, contacte o seu fornecedor ou um Centro de Assistência Técnica Autorizado. Os dados necessários para o centro de assistência técnica encontram-se na placa de identificação do aparelho. A placa de características está na moldura frontal da cavidade do forno. Não remova a placa de características da cavidade do forno. Recomendamos que escreva os dados aqui: Modelo (MOD.) ......................................... Número do produto (PNC) ......................................... Número de série (S.N.) .........................................
13. EFICIÊNCIA ENERGÉTICA
13.1 Informação do produto e ficha informativa do produto*
Nome do fornecedor Electrolux Identificação do modelo KOEBP39X 944032077 KOEBP39Z 944032074 Índice de Eficiência Energética 61.2 Classe de eficiência energética A++ Consumo de energia com uma carga normal, modo con‐ vencional
Consumo de energia com uma carga padrão, modo de ventilação forçada
Número de cavidades 1 Fonte de calor Eletricidade Volume 71 l Tipo de forno Forno encastrado Massa KOEBP39X 35.0 kg KOEBP39Z 34.5 kg 431/596 EFICIÊNCIA ENERGÉTICA* Para a União Europeia de acordo com os Regulamentos 65/2014 e 66/2014 da UE. Para a República da Bielorrússia de acordo com a norma STB 2478-2017, Anexo G; STB 2477-2017, Anexos A e B. Para a Ucrânia de acordo com a norma 568/32020. A classe de eficiência energética não se aplica na Rússia. EN 60350-1 - Aparelhos de cozinha elétricos domésticos - Parte 1: Fogões, fornos, fornos a vapor e grelhadores - Métodos para medir o desempenho.
13.2 Poupança de energia
O forno possui funções que ajudam a poupar energia nos cozinhados de todos os dias. Certifique-se de que a porta do forno está fechada quando o forno funcionar. Não abra a porta do forno muitas vezes durante o funcionamento. Mantenha a junta da porta limpa e certifique- se de que está bem fixa na posição correta. Utilize recipientes de metal para melhorar a poupança de energia. Sempre que possível, não pré-aqueça o forno antes de cozinhar. Quando preparar vários pratos de uma vez, reduza ao mínimo possível os intervalos entre confeções. Cozinhar com a ventoinha Sempre que possível, utilize as funções de cozedura que utilizam a ventoinha, para poupar energia. Aquecimento residual Em algumas funções do forno, se for activado um programa com selecção de Duração ou Fim tempo e o tempo de cozedura for superior a 30 min, as resistências desligam-se automaticamente antes do fim do tempo. O ventilador e a lâmpada continuam ligadas. Quando desligar o forno, o visor indica o calor residual. Pode utilizar esse calor para manter os alimentos quentes. Quando a duração da cozedura for superior a 30 min, reduza a temperatura do forno para 3 a 10 min no mínimo antes do fim da cozedura. O calor residual no interior do forno irá continuar a cozinhar. Utilize o calor residual para aquecer outros pratos. Manter os alimentos quentes Para utilizar o calor residual para manter uma refeição quente, seleccione a regulação de temperatura mais baixa possível. O visor apresenta o indicador de calor residual ou a temperatura. Cozinhar com a lâmpada desligada Desligue a lâmpada durante a cozedura. Ligue-a apenas quando precisar. Ventilado com Resistência Função concebida para poupar energia durante a cozedura. Quando utilizar esta função, a lâmpada é desligada automaticamente após 30 seg. Pode ligar a lâmpada novamente, mas isso reduz a poupança de energia esperada.
Prima para abrir Menu. 432/596 ESTRUTURA DO MENUArtigo do menu Aplicação Cozedura assistida Lista os programas automáticos. Limpeza Lista os programas de limpeza. Favoritos Lista as definições favoritas. Opções Como definir a configuração do for‐ no. Definições Configuração Como definir a configuração do for‐ no. Assistência Técnica Apresenta a configuração e a versão do software.
14.2 Submenu para: Limpeza
Submenu Aplicação Limpeza pirolítica, rápida Duração: 1 h. Limpeza pirolítica, normal Duração: 1 h 30 min. Limpeza pirolítica, intensa Duração: 3 h.
14.3 Submenu para: Opções
Submenu Aplicação Luz Acende e apaga a lâmpada. Bloqueio para crianças Previne a ativação acidental do forno. Quando a opção está ativada, o texto "Bloqueio para crianças" aparece no visor quando liga o forno. Para ativar a utilização do forno, esco‐ lha as letras do código na ordem alfabética. Quando o Blo‐ queio para Crianças está ativado.e o forno está desligado, a porta do forno está bloqueada. Aceda ao temporizador, ao funcionamento remoto e a lâmpada está disponível com o Bloqueio para Crianças ativado. 433/596 ESTRUTURA DO MENUSubmenu Aplicação Aquecimento rápido Encurta o tempo de aquecimento. Está disponível apenas para algumas funções do forno. Aviso de limpeza Liga e desliga o aviso. Indicação do tempo Liga e desliga o relógio. Estilo Relógio Digital Altera o formato da indicação da hora apresentada.
14.4 Submenu para: Configuração
Submenu Descrição Idioma Definir o idioma do forno. Brilho do visor Define a intensidade do visor. Sons “teclado” Liga e desliga o som dos campos de toque. Não é possível silenciar o som para: . Volume do alarme Define o volume dos tons das teclas e sinais. Hora Definir a hora e a data atuais.
14.5 Submenu para: Assistência Técnica
Submenu Descrição Modo Demo Código de activação / desactivação: 2468 Versão do software Informação sobre a versão do software. Restaurar configurações Restaura as definições de fábrica. 434/596 ESTRUTURA DO MENU15. É FÁCIL! Antes da primeira utilização, tem de definir: Idioma Brilho do visor Sons “teclado” Volume do alar‐
Começar a utilizar o forno Inicio rápido Ligue o forno e comece a cozi‐ nhar com a tem‐ peratura e tem‐ po padrão da função. Passo 1 Passo 2 Passo 3 Prima continua‐ mente: . - sele‐ cione a função preferida. Prima: . Arranque Desligue o for‐ no, qualquer ecrã ou mensa‐ gem a qualquer momento. - prima continuamente até o forno se desligar. Começar a cozinhar Passo 1 Passo 2 Passo 3 Passo 4 Passo 5 - prima para li‐ gar o forno. - selecione a função de aque‐ cimento. - defina a tem‐ peratura. - prima para confirmar. - prima para co‐ meçar a cozi‐ nhar. Saber como cozinhar rapidamente Utilize os programas automáticos para preparar um prato rapidamente com as definições padrão: 435/596 É FÁCIL!Saber como cozinhar rapidamente Cozedura assistida Passo 1 Passo 2 Passo 3 Passo 4 Premir: . Prima: . Premir: Co‐ zedura assistida. Escolha o prato. Utilize as funções rápidas para definir o tempo de cozedura. Assistência nos 10% finais Utilize a Assistência dos 10% finais para acres‐ centar tempo extra quando restarem 10% do tempo de cozedura. Para prolongar o tempo de cozedura prima +1min.
16. UTILIZE UM ATALHO!
Aqui pode ver todos os atalhos úteis. Pode também encontrá-los nos capítulos dedicados no manual do utilizador. Como definir: Tipos de aquecimento Como definir: Cozedura assistida Como definir: Tempo para cozinhar Como retardar: Início e fim de cozedura Como cancelar: Definir o temporizador 436/596 É FÁCIL!Como utilizar: Sonda térmica
17. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS
Recicle os materiais que apresentem o símbolo . Coloque a embalagem nos contentores indicados para reciclagem. Ajude a proteger o ambiente e a saúde pública através da reciclagem dos aparelhos eléctricos e electrónicos. Não elimine os aparelhos que tenham o símbolo juntamente com os resíduos domésticos. Coloque o produto num ponto de recolha para reciclagem local ou contacte as suas autoridades municipais. 437/596 UTILIZE UM ATALHO!BINE AŢI VENIT LA ELECTROLUX! VĂ MULȚUMIM PENTRU CĂ AȚI ALES PRODUSUL NOSTRU. În misiunea noastră de a fi sustenabili, reducem utilizarea hârtiei și oferim integral online manualele de utilizare. Accesați manualul complet al utilizatorului la electrolux.com/manuals Găsiți sfaturi privind utilizarea, broșuri, informații pentru depanare, service și reparații la electrolux.com/support Ne rezervãm dreptul asupra efectuãrii de modificãri. CUPRINS
Notice-Facile