ELECTROLUX KOEBP39Z - Four électrique

KOEBP39Z - Four électrique ELECTROLUX - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil KOEBP39Z ELECTROLUX au format PDF.

📄 596 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice ELECTROLUX KOEBP39Z - page 201
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques techniques Four encastrable, capacité 70 L, classe énergétique A, 8 modes de cuisson
Dimensions Largeur : 59.4 cm, Hauteur : 59.5 cm, Profondeur : 56.7 cm
Poids 38 kg
Utilisation Panneau de contrôle tactile, affichage numérique, minuterie intégrée
Maintenance Nettoyage par catalyse, grille et plat en émail, accessoires inclus
Sécurité Verrouillage de sécurité, porte froide, protection contre la surchauffe
Informations générales Garantie 2 ans, compatible avec les cuisines modernes, design élégant

FOIRE AUX QUESTIONS - KOEBP39Z ELECTROLUX

Comment préchauffer le four ELECTROLUX KOEBP39Z ?
Pour préchauffer le four, tournez le sélecteur de mode sur la fonction souhaitée et réglez la température. Appuyez sur le bouton de démarrage pour lancer le préchauffage.
Que faire si le four ne chauffe pas ?
Vérifiez que le four est correctement branché et que l'alimentation électrique fonctionne. Assurez-vous également que vous avez sélectionné la bonne température et la bonne fonction.
Comment nettoyer l'intérieur du four ?
Utilisez un nettoyant pour four adapté et un chiffon doux. Évitez les produits abrasifs. Pour un nettoyage plus approfondi, utilisez la fonction de nettoyage à la vapeur si disponible.
Pourquoi la lumière du four ne s'allume-t-elle pas ?
La lumière peut être défectueuse ou l'ampoule peut être grillée. Vérifiez l'ampoule et remplacez-la si nécessaire. Assurez-vous également que le four est allumé.
Comment utiliser la fonction de cuisson à la vapeur ?
Remplissez le réservoir d'eau selon les instructions du manuel, sélectionnez la fonction de cuisson à la vapeur et réglez la durée et la température souhaitées.
Le four émet un bruit étrange, que faire ?
Des bruits peuvent provenir des ventilateurs ou d'autres composants internes. Si le bruit persiste, débranchez le four et contactez le service après-vente.
Comment régler la minuterie du four ?
Utilisez le bouton de minuterie pour régler le temps de cuisson souhaité. Une fois le temps écoulé, le four émettra un signal sonore.
Est-ce que le four ELECTROLUX KOEBP39Z a une fonction de cuisson rapide ?
Oui, ce modèle est équipé d'une fonction de cuisson rapide. Consultez le manuel pour plus de détails sur son utilisation.
Comment changer l'ampoule du four ?
Débranchez le four, retirez l'ampoule défectueuse et remplacez-la par une nouvelle ampoule de même type, puis rebranchez le four.
Quel type de plats peut-on utiliser dans le four ?
Utilisez des plats résistants à la chaleur, comme le verre, la céramique ou le métal. Évitez les plats en plastique ou en matériaux non adaptés à haute température.

Questions des utilisateurs sur KOEBP39Z ELECTROLUX

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Four électrique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice KOEBP39Z - ELECTROLUX et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil KOEBP39Z de la marque ELECTROLUX.

MODE D'EMPLOI KOEBP39Z ELECTROLUX

Dans un souci de durabilité, nous réduisons les supports papier et proposons les manuels d'utilisation complets en ligne. Accédez à votre manuel d'utilisation complet sur electrolux.com/manuals

Obtenir des conseils d'utilisation, des brochures, un dépanneur, des informations sur le service et les réparations sur electrolux.com/support

Sous réserve de modifications.

TABLE DES MATIÈRES

1. INFORMATION SUR LA SECURITE.....201

1.1 Sécurité des enfants et des
personnes vulnérables. 201
1.2 Sécurité générale 201

2. CONSIGNES DE SECURITE 203

2.1 Installation 203
2.2 Branchement électrique 204
2.3 Utilisation 204
2.4 Entretien et Nettoyage 205
2.5 Nettoyage par pyrolyse.. 206
2.6 Eclairage interne 206
2.7 Service 207
2.8 Mise au rebut. 207

3.DESCRIPTION DE L'APPAREIL. 207

3.1Vue d'ensemble.. 207
3.2 Accessoires 207

4.COMMENTALLUMERETETEINDRELE FOUR 208

4.1 Bandeau de commande.. 208
4.2 Affichage 209

5. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION....210

5.1 Nettoyage initial 211
5.2Premiere connexion.. 211
5.3 Prechauffage initial 211

6. UTILISATION QUOTIDIENNE 211

6.1 Comment régler : Modes de cuisson............211

6.2 Comment régler: Cuisson assistée. 212
6.3 Modes de cuisson 213
6.4 Remarques sur : Circulation d'air humide 215

7. FONCTIONS DE L'HORLOGE 215

7.1 Description des fonctions de l'horloge 215
7.2 Comment régler : Fonctions de l'horloge 216

8. CONSEILS D'UTILISATION: ACCESSOIRES 217

8.1 Insertion des accessoires 217
8.2 Sonde de cuisson 218

9. FONCTIONS SUPPLEMENTAIRES.....220

9.1 Comment sauvegarder: Mes programmes 220
9.2 Verrouillage des touches 221
9.3 Arret automatique 221
9.4 Ventilateur de refroidissement....221

10. CONSEILS 222

10.1 Recommendations de cuisson...222
10.2 Circulation d'air humide 222
10.3 Circulation d'air humide - accessoires recommendés 223
10.4 Tableaux de cuisson pour les instituts de tests 223

11. ENTRETIEN ET NETTOYAGE 225

11.1 Remarques concernant l'entretien 226
11.2 Comment retirer: Supports de grille 226
11.3 Comment utiliser : Nettoyage par pyrolyse 227
11.4 Nettoyage conseilé 228
11.5 Comment démonter et installer : Porte 228
11.6 Comment remplacer: Éclairage 229

12. DEPANNAGE 230

12.1 Que faire si 230
12.2 Comment gerer : Codes d'erreur 231
12.3 Données de maintenance 232

13. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE 232

13.1 Informations produit et fiche d'informations produit* 232
13.2Economie d'energie 233

14. STRUCTURE DES MENUS 233

14.1 Menu 233
14.2 Sous-menu pour : Nettoyage.....234
14.3 Sous-menu pour : Options.....234
14.4 Sous-menu pour: Configuration235
14.5 Sous-menu pour : Service...... 235

15.C'EST SIMPLE 236

16. PRENEZ UN RACCOURCI 237

17. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT 238

1. INFORMATION SUR LA SECURITE

Avant d'instructor et d'utiliser cet apparéil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable des blessures et dégât s resultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sur et accessible pour vous y référer ultérieurement.

1.1 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables

  • Cet apparéil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacité physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d'expérience ou de connaissance, s'ilts sont correctement surveillés ou si des instructions relatives à l'utilisation de l' apparéil en toute sécurité leur ont été données et s'ilts comprendnent les risques encourus. Les enfants de moins de 8 ans et les personnes ayant un handicap très important et complexe doivent être tenus à l'écart de l' apparéil, à moins d'être surveillés en permanence.

Veillez à ce que les enfants ne jouent pas avec l'appareil.
- Ne laisseriez pas les emballages à la portée des enfants et jetez-les convenablement.
- AVERTISSEMENT : L'appareil et ses parties accessibles deviennent chauds pendant l'utilisation. Tenez les enfants et les animaux éloignés de l'appareil lorsqu'il est en cours d'utilisation et de refroidissement.
- Si l'appareil est équipé d'un dispositif de sécurité enfants, nous vous recommendons de l'activer.
- Le nettoyage et l'entretien par l'usager ne doivent pas etre effectués par des enfants sans surveillance.

1.2 Sécurité générale

  • Cet apparéil est exclusivement destiné à un usage culinaire.

  • Cét apparéil est unconçu pour un usage domestique unique, dans un environnement interieur.

  • Cet apparéil peut être utilisé dans les bureaux, les chambres d'hôtel, les chambres d'hôtes, les maisons d'hôtes de ferme et d'autres hébergements similaires lorsque cette utilisation ne dépasse pas le niveau (moyen) de l'utilisation domestique.
  • Cet apparéil doit être installé et le cable remplace uniquement par un professionnel qualifié.
  • N'utilisez pas l'appareil avant de l'avoir installé dans la structure encastrée.
  • Débranche l'appareil de l'alimentation électrique avant toute opération d'entretien.
    · Si le cable d'alimentation secteur est endommagé, son remplacement doit être confié exclusivement au fabricant, à son service après-vente ou à toute autre personne qualifiée afin d'éviter tout danger électrique.
  • AVERTISSEMENT : Assurez-vous que l'appareil est eteint avant de remplacer l'ampoule pour eviter tout risque d'électrocution.
  • AVERTISSEMENT : L'appareil et ses parties accessibles deviennent chauds pendant l'utilisation. Veillez à ne pas toucher les éléments chauffants.
  • Utilisez toujours des gants de cuisine pourPTRer ou mettre des accessoires ou des plats allant au four.
  • Utilisez uniquement la sonde de cuisson recommandée pour cet apparéil.
  • Pour-retirer les supports de grille, tirez d'abord l'avant du support de grille, puis l'arrête à distance des parois laterales. Installez les supports de grille dans l'ordre inverse.
  • N'utilisez pas de nettoyeur à vapeur pour nettoyer l'appareil.
  • N'utilisez pas de produits abrasifs ni de racloirs pointus en métal pour nettoyer la porte en verre car ils peuvent rayer la surface, ce qui peut briser le verre.

  • Avant le nettoyage par pyrolyse, retirez tous les accessoires et les dépôts/dévelopements excessifs de la cavity du four.

2. CONSIGNES DE SECURITÉ

2.1 Installation

ELECTROLUX KOEBP39Z - Installation - 1

AVERTISSEMENT!

L'appareil doit être installé uniquement par un professionneliel qualifié.

  • Retirez l'intégralité de l'emballage.
  • N'installez pas et ne branchez pas un apparéil endommagé.
  • Suivez scrupuleusement les instructions d'installation fournies avec l'appareil.
  • Soyez toujours vigilants lorsque vous déplacez l'appareil car il est lourd. Utilisez toujours des gants de sécurité et des chaussures fermées.
  • Ne tirez jamais l'appareil par la poignée.
  • Installez l'appareil dans un lieu sur et adapté répondant aux exigences d'installation.
  • Respectez l'espacement minimal requis par rapport aux autres apparéils et éléments.
  • Avant de monter l'appareil, vérifiez si la porte du four s'ouvre sans retenue.
  • L'appareil est équipé d'un système de refroidissement électrique. Il doit être utilisé avec l'alimentation électrique.
    L'unité intégrée doit répondre aux exigences de stabilité de la norme DIN 68930.
Hauteur minimale du meuble (Hauteur minimale du meuble sous le plan de travail)578 (600) mm
Largeur du meuble 560 mm
Profondeur du meuble 550 (550) mm
Hauteur de l'avant de l'appareil 594 mm
Hauteur de l'arrière de l'appareil 576 mm
Largeur de l'avant de l'appareil 595 mm
Largeur de l'arrière de l'appareil 559 mm
Profondeur de l'appareil 567 mm
Profondeur d'encastrement de l'appareil 546 mm
Profondeur avec porte ouverte 1027 mm
Dimensions minimales de l'ouverture de ventilation. Ouverture placée sur la partie inférieure de la face arrière560x20 mm
Longueur du cable d'alimentation secteur. Le câble est placé dans le coin droit de la face arrêté1500 mm
Vis de montage 4x25 mm

2.2 Branchement électrique

ELECTROLUX KOEBP39Z - Branchement électrique - 1

AVERTISSEMENT!

Risque d'incendie ou d'électrocution.

  • Tous les raccordements électriques doivent être effectués par un électricien qualifié.
    L'appareil doit etre relié à la terre.
    Assurez-vous que les paramètres figurant sur la plaque signalétique correspondent aux données électriques nominale de l'alimentation secteur.
  • Utilisez toujours une prise de courant de sécurité correctement installée.
  • N'utilisez pas d'adaptateursurs multiprise et de rallonges.
    Veillez a ne pas endommager la fiche secteur ni le cable d'alimentation. Le remplacement du cable d'alimentation de l'appareil doit etre effectue par notre service après-vente agree.
  • Ne laissiez pas les câbles d'alimentation entre en contact ou s'approcher de la porte de l'appareil ou de la niche d'encastrement sous l'appareil, particulièrement lorsqu'il est en marche ou que la porte est chaude.
  • La protection contre les chocs des parties sous tension et isolées doit être fixée de telle manière qu'elle ne puisse pas'être enlevée sans outils.
  • Ne branche la fiche secteur dans la prise secteur qu'a la fin de l'installation. Assurez-vous que la prise secteur est accessible après l'installation.
  • Si la prise secteur est détachée, ne branchez pas la fiche secteur.
  • Ne tirez pas sur le cable secteur pour débrancher l'appareil. Tirez toujours sur la fiche de la prise secteur.
  • N'utilisez que des systèmes d'iso1ation appropriés : des coupe-circuits, des fusibles (les fusibles à visser doivent être reliés du support), un disjoncteur différentiel et des contacteurs.
  • L'installation électrique doit composer un dispositif d'isolation qui vous permet de déconnecter l'appareil du secteur à tous les pôles. Le dispositif d'isolement doit avoir une largeur d'ouverture de contact de 3 mm minimum.
  • Fermez bien la porte de l'appareil avant de brancher la fiche à la prise secteur.
  • Cet apparéil est fourni avec une fiche électrique et un cable d'alimentation.

2.3 Utilisation

ELECTROLUX KOEBP39Z - Utilisation - 1

AVERTISSEMENT!

Risque de blessures, de brûlures, d'électrocution ou d'explosion.

  • Ne modifiez pas les specifications de cet apparil.
    Assurez-vous que les orifices d'aération ne sont pas obstrués.
  • Ne laissez pas l'appareil sans surveillance durant son fonctionnement.
  • Éteignez l'appareil après chaque utilisation.
  • Soyez prudent lors de l'ouverture de la porte de l'appareil lorsque celui-ci fonctionne. De l'air chaud peut se dégager.
    N'tilisez pas l'appareil avec des mains mouillées ou en contact avec de I'eau.

  • N'exercez pas de pression sur la porte ouverte.

  • N'utilisez pas l'appareil comme plan de travail ou comme espace de rangement.
  • Ouvrez la porte de l'appareil avec précaution. L'utilisation d'ingréductents avec de l'alcool peut provoquer un mélange d'alcool et d'air.
  • Ne laissez pas des étincelles ou des flammes nues entrer en contact avec l'appareil lorsque vous ouvrez la porte.
  • Ne placez pas de produits inflammables ou d' éléments imbibés de produits inflammables à l'intérieur, à proximate ou au-dessus de l'appareil.

ELECTROLUX KOEBP39Z - AVERTISSEMENT! - 1

AVERTISSEMENT!

Risque d'endommagement de l'appareil.

  • Pour éviter tout endommagement ou décoloration de l'email :

  • ne posez pas de plats allant au four ou d'autres objets directement dans le fond de l'appareil.

  • ne placez jamais de feuilles d'aluminium directement sur le fond de la cavité de l'appareil.
  • ne versez pas d'eau directement dans l'appareil chaud.
  • ne conservez pas de plats et de nourriture humides dans l'appareil après avoir terminé la cuisson.
  • Installez ou retirez les accessoires avec précautions.

  • La décoloration de l'email ou de l'acid inoxydable est sans effet sur les performances de l'appareil.

  • Utilisez un plat à rôtir pour des gâteaux moelleux. Les jus de fruits provoquent des taches qui peuvent être permanentes.
    Cuisinez toujours avec la portede l'appareil fermée.
  • Si l'appareil est installé derrière la paroi d'un meuble (par ex. une porte), veuilles à ce que la porte ne soit jamais fermée lorsque l'appareil fonctionne. La chaleur et l'humidité peuvent s'accumuler derrière la porte fermée du meuble et provoquer d'importants dégats sur l'appareil, votre logement ou le sol. Ne fermez pas la paroi du meuble tant que l'appareil n'a pas refroidi complètement.

2.4 Entretien et Nettoyage

ELECTROLUX KOEBP39Z - Entretien et Nettoyage - 1

AVERTISSEMENT!

Risque de blessure, d'incendie ou de dommages matériels sur l'appareil.

  • Avant toute opération d'entretien, éteignez l'appareil et débranchez la fiche de la prise secteur.
  • Vérifiez que l'appareil est froid. Les panneaux de verre risquent de se briser.
  • Remplacez immédiatement les vitres de la porte si elles sont endommagées. Contactez le service après-vente/agréé.
  • Soyez prudent lorsque vous retirez la porte de l'appareil. La porte est lourde!
  • Nettoyez régulierement l'appareil afin de maintainir le revêtement en bon état.
  • Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux humide. Utilisez uniquement des produits de lavage neutres. N'utilisez pas de produits abrasifs, de tampons à recycler, de solvants ni d'objets metalliques.
  • Si vous utilisez un spray pour four, suivez les consignes de sécurité figurant sur son emballage.

2.5 Nettoyage par pyrolyse

ELECTROLUX KOEBP39Z - Nettoyage par pyrolyse - 1

AVERTISSEMENT!

Risque de blessures, d'incendie, d'émissions chimiques (fumées) en mode pyrolyse.

  • Avant d'utiliser la fonction de nettoyage par pyrolyse ou la fonction Première utilise, retirez de la cavité du four :

  • tout résidu excessif de nourriture, tout dépôt ou toute éclaboussure de graisse ou d'huile.

  • tout objet amovible (y compris les grilles, les rails, etc., fournis avec le produit), en particulier les recipiens, plateaux, plaques, ustensiles, etc. anti-adhésifs.

  • Lisez attentivement toutes les instructions relatives au nettoyage par pyrolyse.
    Tenez les jeunes eloiignes de l'appareil lorsque le nettoyage par pyrolyse est en cours. L'appareil devient tres chaud et de I'air chaud s'échappe des fentes d'aération avant.

  • Le nettoyage par pyrolyse est un processus à haute température qui peut dégager de la fumée provenant des résidus alimentaires et des matériaux dont est fait le four. Par conséquent, nous recommendons à nos clients de suivre les conseils ci-dessous :

  • assurez-vous que la ventilation de l'appareil est adequate pendant et après chaque phase de nettoyage par pyrolyse.

  • assurez-vous que la ventilation de l'appareil est adequate pendant et après la première utilisation à température maximale.

  • Contrairement aux humains, certains oiseaux et reptiles sont extrémement sensibles aux fumées pouvant se dégager lors du processus de nettoyage des fours à pyrolyse.

  • Ne laissiez aucun animal, en particulier aucun oiseau, à proximé de l'appareil pendant et après un nettoyage par pyrolyse ; la première fois, utilisez la température de fonctionnement maximale dans une piece bien ventilée.
  • Les animaux de petite taille peuvent également être très sensibles aux changements de température survenant à proximé d'un four à pyrolyse lorsque le processus de nettoyage est en cours.
  • Les surfaces antiadhésives des ustensiles de cuisine (poêles, casseroles, plaques de cuisson, etc.) peuvent être endommagées par la très haute température nécessaire au nettoyage par pyrolyse et peuvent également dégager, dans une moindre mesure, des fumées nocives.
  • Les fumées dégagées par les jours à pyrolyse / les résidus de cuisson sont décrites comme étant non novices pour les étres humains, y compris pour les enfants et les personnes à la santé fragile.

2.6 Éclairage interne

ELECTROLUX KOEBP39Z - Éclairage interne - 1

AVERTISSEMENT!

Risque d'électrocution!

  • Concernant la/les lampe(s) à l'intérieur de ce produit et les lampes de rechange vendues séparément : Ces lampes sont conçues pour résister à des conditions physiques extrêmes dans les apparciels electroménagers, telles que la température, les vibrations, l'humidité, ou sont conçues pour signaler des informations sur le statut opérationnel de l'appareil. Elles ne sont pas destinées à être utilisées dans d'autres applications et ne conviennent pas à l'éclairage des pieces d'un logement.
  • Ce produit contient une source lumineuse de classe d'efficacité énergétique G.
  • Utilisez uniquement des ampoules ayant les mêmes specifications.

2.7 Service

  • Pour réparer l'appareil, contactez le service après-venture/agréé.
  • Utilisez uniquement des pieces de rechange d'origine.

2.8 Mise au rebut

ELECTROLUX KOEBP39Z - Mise au rebut - 1

AVERTISSEMENT!

Risque de blessure ou d'asphyxie.

  • Contactez votre service municipal pour obtenir des informations sur la marche à suivre pourmettre l'appareil au rebut.
  • Debranchez l'appareil de l'alimentation électric.
  • Coupez le cable d'alimentation au ras de l'appareil et mettez-le au rebut.
  • Retirez le dispositif de verrouillage du hublot pour empêcher les jeunes et les animaux de s'enfermer dans l'appareil.

3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL

3.1 Vue d'ensemble

ELECTROLUX KOEBP39Z - Vue d'ensemble - 1

ELECTROLUX KOEBP39Z - Vue d'ensemble - 2

Bandeau de commande

ELECTROLUX KOEBP39Z - Vue d'ensemble - 3

Affichage

ELECTROLUX KOEBP39Z - Vue d'ensemble - 4

Prise pour la sonde à viande

ELECTROLUX KOEBP39Z - Vue d'ensemble - 5

Résistance

ELECTROLUX KOEBP39Z - Vue d'ensemble - 6

Eclairage

ELECTROLUX KOEBP39Z - Vue d'ensemble - 7

Chaleur tournante

ELECTROLUX KOEBP39Z - Vue d'ensemble - 8

Support de grille, amovible

ELECTROLUX KOEBP39Z - Vue d'ensemble - 9

Niveau de la grille

3.2 Accessoires

Grille métallique

Pour les plats de cuisson, les moules à gâteaux, les rôtis.

ELECTROLUX KOEBP39Z - Grille métallique - 1

Plateau de cuisson

Pour les gâteaux et biscuits.

Plat a rotir

Pour cuire et rôtir ou comme plat pour récapérer laGRAisse.

Sonde de cuisson

Pour mesurer la température à l'intérieur des aliments.

Rails télécopiques

Pour insérer et retarder les plateaux et grilles métalliques plus facilement.

ELECTROLUX KOEBP39Z - Rails télécopiques - 1

ELECTROLUX KOEBP39Z - Rails télécopiques - 2

ELECTROLUX KOEBP39Z - Rails télécopiques - 3

ELECTROLUX KOEBP39Z - Rails télécopiques - 4

4. COMMENT ALLUMER ET ÉTEINDRE LE FOUR

4.1 Bandeau de commande

ELECTROLUX KOEBP39Z - Bandeau de commande - 1

1Activez / Désacti-vezAppuyez et maintenez enfoncé pour allumer et éteindre le four.
2Menu Indique les fonctions du four.
3Mes programmes Indique les régles favorsis.
4Affichage Affiche les régles actuels du four.
5Curseur de l'éclairagePour allumer et éteindre l'éclairage.
6Préchauffage rapi-dePour activer et désactiver la fonction : Préchauffage rapide.
Appuyez sur la touche Déplacez←→3s Maintenez la touche
Appuyez sur la surface du bout du doigt.Faites glisser le bout de votre doigt sur la surface.Appuyez sur la surface pen-dant 3 secondes.

4.2 Affichage

12:301 150°C STARTSAprès avoir allumé l'appareil, l'écran principal s'affiche avec le mode de cuisson et la tempé-rature par défaut.
12:34 °Si vous n'utilise pas le four dans les 2 minutes qui suivent, l'affichage se met en voille.
12:301 □ 150°C 11min • STOPLorsque vous cuisinez, l'affichage indique les fonctions définies et d'autres options disponibles.
A 12:30 □ 85°C 15min • START F E D C BAffichage avec les principales fonctions régées A. Heure actuelle B. DEMARRER/ARRETER C. Température D. Modes de cuisson E. Minuteur F. Sonde de cuisson (uniquement sur certains modèles)
Voyants de l'affichage
Indicateurs de base - pour naviguer dans l'affichage.
OKPour confirmer la sélection/le réglage.Pour remon-ter d'un ni-veau dans le menu.Pour annuler laforthème ac-tion.Pour activer et désactiver les options.
Son alarmé indicateurs de fonction - lorsque la durée de cuisson programmée est écoulée, le signal sonore retentit.
La fonction est activée.STOPLa fonction est activée.La cuisson s'arrête automatique-ment.Le son alarmé est désacti-vé.
Voyants du minuteur
Pour régler la fonction : Démarrage retardé.Pour annuler le réglage.

5. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION

ELECTROLUX KOEBP39Z - AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION - 1

AVERTISSEMENT!

Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.

5.1 Nettoyage initial

Étape 1 Étape 2 Étape 3Nettoyez le four et les access-soires avec un chiffon doux, de l'eau tiède et un détergent doux.Placez les accessoires et les supports de grille amovibles dans le four.
Retirez du four les accessoires et les supports de grille amovibles.

5.2 Première connexion

L'affichage indique un message de bienvenue après la première connexion.

Voudevezregler:Langue,Affichage Luminosite,Sontouches,Volumealarme,Heure actuelle.

5.3 Préchauffage initial

Préchauffez le four à vide avant de l'utiliser pour la première fois.
Étape 1 Retirez les supports de grille amovibles et tous les accessoires du four.
Étape 2Réglez la température maximale pour la fonction : Laissez le four fonctionner pendant 1 heures.
Étape 3Réglez la température maximale pour la fonction : Laissez le four fonctionner pendant 15 minutes.
Une odeur et de la fumée peuvent s'échapper du four durant le préchauffage. Assurez-vous que la piece est ventilée.

6. UTILISATION QUOTIDENNE

ELECTROLUX KOEBP39Z - UTILISATION QUOTIDENNE - 1

AVERTISSEMENT!

Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.

6.1 Comment régler : Modes de cuisson

Étape 1 Allumez le four. Le mode de cuisson par défaut s'affiche.

Étape 2 Appuyez sur le symbole du mode de cuisson pour acceder au sous-menue.
Étape 3Sélectionnez le mode de cuisson et appuyez sur : OK; écran affiche : température.
Étape 4Réglage : température. Appuyez sur OK
Étape 5Appuyez sur START Sonde de cuisson - vous pouvez brancher la sonde à tout moment avant ou pen-dant la cuisson.
STOP - appuyez pour désactiver le mode de cuisson.
Étape 6 Éteignez le four.

6.2 Comment régler : Cuisson assistée

Chaque plat apparaisant dans ce sous-menu a une fonction et une température recommendées. Vous pouvez régler les temps et la température.

Pour certains plats, vous pouvez également réaliser la cuisson avec :

  • Poids automatique
  • Sonde de cuisson

Le niveau de cuisson du plat :
- Saignant ou Moins
A point
Bien cuit ou Plus

Étape 1 Alumez le four.
Étape 2Appuyez sur
Étape 3Appuyez sur Saisissez : Cuisson assistée.
Étape 4 Choisissez un plat ou un type d'aliment.
Étape 5Appuyez sur START

6.3 Modes de cuisson

FONCTIONS STANDARD

Mode de cuisson Application
GrilPour faire griller des alimentés peu épais et du pain.
Turbo grillPour rôtir de gros morceaux de viande ou de volaille avec os sur un seul niveau. Pour gratiner et faire dorer.
Chaleur tournantePour faire cuire sur 3 niveaux en même temps et pour sécher des ali-ments. Diminuez les températures de 20 à 40 °C par rapport à la Chauffa-ge Haut/Bas.
Plats SurgelésPour rendre croustillants vos plats préparés, tels que frites, pommes quar-tiers et nems.
Chauffage Haut/BasPour cuire et rôtir des alimentés sur un seul niveau.
Fonction PizzaPour cuire des pizzas. Pour faire dorer de façon intensive et obtenir un dessous croustillant.
Cuisson de solePour cuire des gâteaux à fond croustillant et pour stérisier des alimentés.
Cuisson du painUtilisez cette fonction pour préparer de très bons pains et petits pains et obtenir un excellent résultat professionnel en matière de croustillant, de couleur et de brillance de la croûte.
Levée de pâte/painPour accélérer la levée de la pâte. Elle empêche la surface de la pâte de sécher et lui permet de garder toute son élasticité.

PROGRAMMES SPECIAUX

Mode de cuisson Application
StérisationPour faire des conservees de légumes (au vinaigre, etc.).
DéshydratationPour déshydrater des fruits, des légumes et des championons en tran-ches.
Chauffe-platsPour préchauffer vos assiettes avant de les servir.
DécongélationPour décongeler des alimentes (fruits et légumes). Le temps de décongélation dépend de la quantité et de la grosseur des plats surgelés.
GratinerPour des plats tels que des lasagnes ou un gratin de pommes de terre. Pour gratiner et faire dorer.
Cuisson basse températurePour préparer des rôtis tendres et juteux.
Maintien au chaudPourmaintenir les alimentes au chaud.
Circulation d'air humideCette fonction est conçue pour économique en cours de cuis-son. Lorsque vous utilisez cette fonction, la température à l'intérieur de la cavité peut différer de la température sélectionnée. La chaleur résiduelle est utilisée. La puissance peut être réduite. Pour plus d'informations, consultez la partie sur les remarques du chapitre « Utilisation quotidienne ». Circulation d'air humide.

6.4 Remarques sur : Circulation d'air humide

Cette fonction était utilisée pour se conformer à la classe d'efficacité énergétique et aux exigences Ecodesign selon les normes EU 65/2014 et UE 66/2014. Tests conformément à la norme EN 60350-1.

La porte du four doit être fermée pendant la cuisson pour que la fonction ne soit pas interrompue et que le four fonctionne avec la plus grande efficacité énergétique possible.

Lorsque you utilisez cette fonction, l'éclairage s'eteint automatiquement au bout de 30 secondes.

Pour consulter les instructions de cuisson, reportez-vous au chapitre « Conseils», Circulation d'air humide. Pour obtenir des recommandations générales sur l'économie d'énergie, reportez-vous au chapitre « Efficacité énergétique », « Économie d'énergie »

7. FONCTIONS DE L'HORLOGE

7.1 Description des fonctions de l'horloge

Fonctions de l'horlo- geApplication
Heure de cuisson Pour définir la durée de la cuisson. Le maximum est de 23 h 59 min.
Fin de l'action Pour programmer l'action à la fin du décompte du minuteur.
Démarriage retardé Pour reporter le début et / ou la fin de la cuisson.
Prolongation de la du- réePour prolonger le temps de cuisson.
Rappel Pour régler un décompte. Le maximum est de 23 h 59 min. Cette fonc- tion n'a aucun effet sur le fonctionnement du four.
Compteur Surveille la durée de fonctionnement de la fonction. Compteur - vous pouvez l'activer et la désactiver.

7.2 Comment régler : Fonctions de l'horloge

Comment régler l'horloge
Étape 1Appuyez sur : Heure actuelle.
Étape 2Réglez l'heure. Appuyez sur : OK
Comment régler le temps de cuisson
Étape 1Choisissez le mode de cuisson et réglez la température.
Étape 2Appuyez sur ∅
Étape 3Réglez l'heure. Appuyez sur : OK
Comment désir une option de fin
Étape 1 Choisissez le mode de cuisson et réglez la température.
Étape 2Appuyez sur ∪
Étape 3 Réglez le temps de cuisson.
Étape 4Appuyez sur : • • •
Étape 5 Appuyez sur Fin de l'action.
Étape 6 Choisissez la valeur souhaitée : Fin de l'action.
Étape 7Appuyez sur : OK Repétez l'action jusqu'à ce que l'écran principal soit affché.
Comment différer le début de la cuisson
Étape 1 Réglez le mode de cuisson et la température.
Étape 2Appuyez sur ∪
Étape 3 Réglez le temps de cuisson.
Étape 4Appuyez sur : • • •
Étape 5 Appuyez sur Démarrage retardé.
Étape 6 Choisissez la valeur.
Étape 7Appuyez sur : OKrépêtez l'action jusqu'à ce que l'écran principal soit affché.
Comment prolonger le temps de cuisson
S'il ne reste que 10 % du temps de cuisson et que les alimentés nesemblent toujours pas cuits, vous pouvez prolonger le temps de cuisson. Vous pouvez également modifier le mode de cuisson.
Appuyez sur +1min pour prolonger le temps de cuisson.
Comment modifier les régles du minuteur
Étape 1Appuyez sur : √
Étape 2Réglez la valeur du minuteur.
Étape 3Appuyez sur : OK
Vouss pouvez modifier la durée à tout moment en cours de cuisson.

8. CONSEILS D'UTILISATION: ACCESSOIRES

8.1 Insertion des accessoires

Une petite indentation sur le dessus apporte plus de sécurité. Les indentations sont également des dispositifs anti-bascule. Le rebord elevé de la grille empêche les ustensiles de cuisine de glisser sur la grille.

Grille métallique: Poussez la grille entre les barres de guida- ge des supports de grille.
Plateau de cuisson / Plat à rôtir: Poussez la plaque entre les rails du sup- port de grille.
Grille métallique, Plateau de cuisson / Plat à rôtir: Poussez la plaque entre les rails du sup- port de grille et glissez la grille métallique entre les rails se trouvant juste au-dessus.

8.2 Sonde de cuisson

Sonde de cuisson - mesure la température à l'intérieur des aliments. Vous pouvez l'utiliser avec tous les modes de cuisson.

Il y a deux températures à régler :
°C Température du four : 120 °C minimum.La température au cœur.
Pour obtenir les valeurs résultats de cuisson :
Les ingréductents doivent être à température ambiente.Ne l'utilisez pas pour des plats liquides.Pendant la cuisson, l'aliment doit rester dans le plat.

Le four calcule la durée jusqu'à la fin de cuisson approximative. Elle dépend de la quantité d'aliments, de la fonction du four et de la température selectionnées.

Comment utiliser : Sonde de cuisson

Étape 1 A lumez le four.
Étape 2 Réglez le mode de cuisson et, si nécessaire, la température du four.
Étape 3 Insérez : Sonde de cuisson.
Vande, volaille et poisson Ragoût
Insérez la pointe de la Sonde de cuisson au centre de la viande ou du poisson, dans la partie la plus épaisse si possible. Assurez-vous qu'au moins les 3/4 de la Sonde de cuisson se trouve à l'intérieur du plat.Introduisez la pointe de la Sonde de cuisson exactement au centre du ragoût. La Sonde de cuisson doit être stabilisée en un seul endroit pendant la cuisson. Pour y parvenir, utilisez un ingrédient solide. Utilisez le bord du plat de cuisson pour soutenir la poignée en silicone de la Sonde de cuisson. La pointe de la Sonde de cuisson ne doit pas toucher le fond du plat de cuisson.
Étape 4 B branchez-la Sonde de cuisson dans la prise à l'avant du four. L'affichage indique la température actuelle de : Sonde de cuisson.
Étape 5 - appuyez pour régler la température à cœur du capteur.
Étape 6• • • - appuyez pour définir l'options préféroyée : • Son alarme - lorsque les alimentes atteignent la température au cœur, le signal so- nore retentit. • Son et arrêt du four - lorsque les alimentes atteignent la température au cœur, le signal sonore retentit et le four s'arrête.
Étape 7Sélectionnez l'options et appuyez à plusieurs reprises sur : OK pour accéder à l'écran principal.
Étape 8Appuyez sur : START Lorsque les alimentes atteignent la température définie, un signal sonore retentit. Vous pouvez désir d'accêter ou de poursuivre la cuisson pour vous assurer que l'aliment est bien cuit.
Étape 9 Retirez la fiche de la Sonde de cuisson de la prise et retirez le plat du four.
A VERTISSEMENT! Attention au risque de brûlure car la Sonde de cuisson devient chau- de. Faites attention en la débranchant et en la retardant de l'aliment.

9.1 Comment sauvegarder : Mes programmes

Voussauvez sauvegarder vosreglagesfavoris,telsquele mode de cuisson,let temps de cuisson,la tempereature ou la fonction de nettoyage.Vous pouze sauvegarder 3 reglages favoris.

Étape 1 Mettez en fonctionnement le four.
Étape 2 Sélectionnez le réglage préfééré.
Étape 3 Appuyez sur : Sélectionnez : Mes programmes.
Étape 4 Sélectionnez : Enregistrer les réglages actuels.
Étape 5 Appuyez sur + pour ajouter le réglage à la liste de : Mes programmes. Appuyez sur la touche OK
  • appuyez pour réinitialiser le réglage.
  • appuyez pour annuler le réglage.

9.2 Verrouillage des touches

Cette fonction permet d'éviter une modification involontaire du mode de cuisson.

Étape 1 Alumez le four.
Étape 2 SsLECTIONnez un mode de cuisson.
Étape 3☆, ♠appuyez simultanément pour activer la fonction.
Pour désactiver la fonction, repêtez l'étape 3.

9.3 Arrêt automatique

Pour des raisons de sécurité, le four s'eteint au bout d'un certain temps si un mode de cuisson est en cours et vous ne modifiez aucun réglage.

(℃) (h)1
30 - 115 12.5
120 - 195 8.5
200 - 245 5.5
250 -maximum 3

L'arrêt automatique ne fonctionne pas avec les fonctions : Eclairage four, Sonde de cuisson, Fin de cuisson, Cuissonasse température.

9.4 Ventilateur de refroidissement

Lorsque le four fonctionne, le ventilateur de refroidissement se met automatiquement en marche pour refroidir les surfaces du four. Si vous eteignez le four, le ventilateur de refroidissement continue à fonctionner jusqu'à ce que le four refroidisse.

10. CONSEILS

10.1 Recommendations de cuisson

Les températures et temps de cuisson se trouvant dans les tableaux ne sont indiqués qu'à titre indicatif. Ils varient selon les recettes, la qualité et la quantité des ingrédents utilisés.

Votre four peut cuire les alimentes d'une maniere complètement différente de celle de voter ancien four. Les conseils ci-dessous contiennent les réglages de température, les temps de cuisson et les positions de grilles recommendés pour des types de plats en particulier.

Si vous ne trouvez pas les réglages appropriés pour une recette spécifique, cherchez-en une qui s'en rapproche.

Pour plus de recommendations de cuisson, consultez les tableaux de cuisson sur notre site Internet. Pour才知道 les conseils de cuisson, vérifie le code produit (PNC) sur la plaque signalétique qui se trouve sur le cadre avant de la cavity du four.

10.2 Circulation d'air humide

Pour deromeurs résultats, suivez les suggestions indiquées dans le tableau ci-dessous.

(°C) (min)
Petits pains su- crés, (16 pièces)Plateau de cuisson ou plat à rôtir180 2 25 - 35
Gâteau Roulé Plateau de cuisson ou plat à rôtir180 2 15 - 25
Poisson entier, 0.2 kgPlateau de cuisson ou plat à rôtir180 3 15 - 25
Cookies, (16 pièces)Plateau de cuisson ou plat à rôtir180 2 20 - 30
Meringues, (24 pièces)Plateau de cuisson ou plat à rôtir160 2 25 - 35
Muffins, (12 pièces)Plateau de cuisson ou plat à rôtir180 2 20 - 30
Petite pâtisserie salée, (20 pièces)Plateau de cuisson ou plat à rôtir180 2 20 - 30
(℃) (min)
Biscuits à pâté sablée, (20 pieces)Plateau de cuisson ou plat à rôtir140 2 15 - 25
Tartelettes, (8 pieces)Plateau de cuisson ou plat à rôtir180 2 15 - 25

10.3 Circulation d'air humide - accessoires recommandés

Utilisez les moules et recipients foncés et non refléchissants. Ils offrent une(Meilleure absorption de la chaleur que les plats refléchissants de couleur claire.

Plaque à pizzaPlat de cuissonRamequinsMoule pour fond de tarte
Sombre, non réfléchissant Diamètre de 28 cmSombre, non réfléchissant Diamètre : 26 cmCéramique 8 cm de diamètre, 5 cm de hauteurSombre, non réfléchissant Diamètre de 28 cm

10.4 Tableaux de cuisson pour les instituts de tests

Informations pour les instituts de test

Tests conformes aux normes: EN 60350, IEC 60350.

CUISSON SUR UN SEUL NIVEAU. Cuisson dans des moules
X(°C) (min)
Généoise allégée Chaleur tournante 140 - 150 35 - 50 2
Généoise allégée ChauffageHaut/Bas 160 35 - 50 2
(°C) (min)
Tarte aux pommes, 2 moules Ø20 cmChaleur tournante 16060 - 90 2
Tarte aux pommes, 2 moules Ø20 cmChauffage Haut/Bas 180 70 - 90 1
CUISSON SUR UN SEUL NIVEAU. Biscuits/Gâteaux secs
Utilisez le troisième niveau de la grille.
X(°C) (min)
Sablé / Tresses feuilletées Chaleur tournante 140 25 - 40
Sablé / Tresses feuilletées, préchauffer le four à videChauffage Haut/Bas 160 20 - 30
Petits gâteaux, 20 par plateau, préchauffer le four à videChaleur tournante 150 20 - 35
Petits gâteaux, 20 par plateau, préchauffer le four à videChauffage Haut/Bas 170 20 - 30
CUISSON SUR PLUSIEURS NIVEAUX. Biscuits/Gâteaux secs
(°C) (min)
Sablé / Tresses feuillesChaleur tournante 140 25-45 1/4
Petits gâteaux, 20 par plateau, préchauffer le four à videChaleur tournante 150 23-40 1/4
Généaise allégée Chaleur tournante 160 35 - 50 1/4
GRIL
Préchauffez toujours le four à vide pendant 5 minutes.
Réglez gril à la température maximale.
(min)
Pain grillé Gril 1 - 3 5
Steak de bœuf, tourner à mi-cuissonGril 24 - 30 4

11. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

ELECTROLUX KOEBP39Z - ENTRETIEN ET NETTOYAGE - 1

AVERTISSEMENT!

Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.

11.1 Remarques concernant l'entretien

Agents nettoyantsNettoyez la façade du four avec un chiffon doux, de l'eau tiège et un détergent doux.
Utilisez une solution de nettoyage pour nettoyer les surfaces métalliques.
Nettoyez les taches avec un détergent doux.
Utilisation quotidienneNettoyez la cavité après chaque utilisation. L'accumulation degraisse ou d'autres résidus peut provoquer un incendie.
Ne conserve pas les alimentés dans le four pendant plus de 20 minutes. Sécher la cavité avec un chiffon deux après chaque utilisation.
AccessoiresAprès chaque utilisation, lavez tous les accessoires et séchez-les. Utilisez un chiffon doux avec de l'eau tiège et un détergent doux. Ne lavez pas les access- soires au lave-vaisselle.
Ne nettoyez pas les accessoires antiadhésifs avec un produit nettoyant abrasif ou des objets tranchants.

11.2 Comment retirer : Supports de grille

Retirez les supports de grille pour nettoyer le four.

Étape 1 Éteignez le four et attendez qu'il soit froid.
Étape 2 Écartez l'avant du support de grille de la paroi latérale.
Étape 3 Écartez l'arrête du support de grille de la paroi latérale et reti- rez-le.1 2
Étape 4 Installez les supports de grille dans l'ordre inverse. Les goupilles de retenue sur les rails téléscopiques doivent pointer vers l'avant.

11.3 Comment utiliser : Nettoyage par pyrolyse

Nettoyez le four avec Nettoyage par pyrolyse.

ELECTROLUX KOEBP39Z - Comment utiliser : Nettoyage par pyrolyse - 1

AVERTISSEMENT!

Risque de brûlure.

ELECTROLUX KOEBP39Z - AVERTISSEMENT! - 1

ATTENTION!

Si un autre apparéil est installé dans le même meuble, ne l'utilisez pas en même temps que cette fonction. Vous risqueriesz d'endommager le four.

Avant le Nettoyage par pyrolyse :
Éteignez le four et atten-dez qu'il soit froid.Retirez les accessoires et lessupports de grille amovibles.Nettoyez la sole du four et la vitre interne de la porte avec de l'eau tiège, un chiffon doux et un dé-tergent doux.
Étape 1 Étape 2 Étape 3
Allumez le four.Appuyez sur : ∅Nettoyage.Sélectionnez le mode de nettoyage.
Option Mode de nettoyage Durée
Nettoyage par pyrolyse, rapideNettoyage léger 1 h
Nettoyage par pyrolyse, normaleNettoyage normal 1 h 30 min
Nettoyage par pyrolyse, renforcéeNettoyage complet 3 h
Lorsque le nettoyage commence, la porte du four se verrouille et l'éclairage s'éteint. Le venti-lateur de refroidissement fonctionne à vitesse élevée.
STOP - appuyez pour interrompre le nettoyage avant qu'il ne soit terminé. N'utilise pas le four avant que le symbole de verrouillage de la porte ait disparu.
Une fois le nettoyage terminé :
Éteignez le four et atten-dez qu'il soit froid.Nettoyez la cavity avec un chiffon doux.Retirez les résidus du fond de la cavité.

11.4 Nettoyage conseillé

Lorsque le rappel apparait, un nettoyage est recommandé.
Utilisez la fonction : Nettoyage par pyrolyse.

11.5 Comment démonter et installer : Porte

Vous pouze retarder la porte ainsi que les panneaux de verre interieurs pour les nettoyer. Le nombre de vitres differe selon les modèles.

ELECTROLUX KOEBP39Z - Comment démonter et installer : Porte - 1

AVERTISSEMENT!

La port est lourde.

ELECTROLUX KOEBP39Z - AVERTISSEMENT! - 1

ATTENTION!

Manipuez soigneusement la vitre, en particulier autour des bords du panneau avant Le verre peut se briser.

Étape 1 Ouverrez entièrement la porte.A
Étape 2 S Ouulevez et appuyez sur les leviers de blocage (A) sur les deux charnières de la porte.
Étape 3 Fermez la porte du four à la première position (à un angle d'environ 70°). Tenez la porte des deux côtés et retirez-la du four en la boulevant. Posez la porte, face extérieure vers le bas, sur un linge doux posé sur une surface stable.
Étape 4 Tenez la garniture de porte (B) sur le bord supérieur de la porte des deux côtés et pousez vers l'intérieur pour libérer le joint du clip.2 B 1
Étape 5 Retirez le cache de la porte en le tirant vers l'avant.
Étape 6 Saisissez les panneaux de verre de la porte par leur bord supérieur un par un et déga-gez-les du guide.
Étape 7 NNettoyez la vitre à l'eau sa- vonneuse. Essuyez soigneu- sement la vitre. Ne passez pas les panneaux en verre au lave-vaisselle.
Étape 8 AAprès le nettoyage, effectuez les étapes ci-dessus dans le sens inverse.
Étape 9Installez d'abord le plus petit des panneaux, puis le plus grand, et terminez par la por- te.

11.6 Comment remplacer : Éclairage

ELECTROLUX KOEBP39Z - Comment remplacer : Éclairage - 1

AVERTISSEMENT!

Risque d'electrocution.

L'éclairage peut être chaud.

Avant de remplaçer l'éclairage :
Étape 1 Étape 2 Étape 3
Éteignez le four. Attendez que le four ait refroidi.Débranchez le four de l'alienation secteur.Placez un chiffon au fond de la cavité.

Lampe supérieure

Étape 1 TTournez le diffuseur en verre pour le retarder.
Étape 2 NNettoyez le diffuseur en verre.
Étape 3 RRemplacez l'ampoule par une ampoule adéquate résistant à une température de 300 °C.
Étape 4 SInstallez le diffuseur en verre.

Lampe latérale

Étape 1 Retirez le support d'étagère gauche pour acceder à l'éclairage.
Étape 2 Utilisez un objet étroit, émoussé (par ex. une cuillère à café) pour re-tirer le couvercle en verre.
Étape 3 Nettoyez le diffuseur en verre.
Étape 4 Remplacez l'ampoule par une am-poule ajusté résistant à une température de 300 °C.
Étape 5 Installez le diffuseur en verre.
Étape 6 Installez le support d'étagère gau-che.

12. DÉPANNAGE

ELECTROLUX KOEBP39Z - DÉPANNAGE - 1

AVERTISSEMENT!

Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.

12.1 Que faire si...

Le four ne s'allume pas ou ne chauffe pas
Cause probableSolution
Le four n'est pas branché à une source d'alienation électrique ou le branchement est in-correct.Vérifiez que le four est correctement branché à une source d'alimentation électrique.
L'horloge n'est pas régée. Réglez l'horloge, consultezle chapitre « Fonctions de l'horloge » pour avoir tous les détails, Comment régler : Fonctions de l'horloge.
La portecn est pas correctement fermée. Fermez compètèment la portec.
Le fusible a disjoncté. Vérifiez que le fusible est bien la cause de l'anomalie. Si le problème se produit, faites appel à un électricien qualifié.
La Sécurité enfants du four est activée. Consultez le chapitre « Menu», Sous-menu: Options.
Composants
Description Solution
L'ampoule est grillée. Remplacez l'ampoule, pour avoir des détails consultez le chapitre « Entretien et nettoya-ge», Comment remplaçer : Éclairage.

Une coupure de courant arrêté toujours la procédure de nettoyage. Répétez le nettoyage s'il est interrompu par une coupure de courant.

12.2 Comment géné: Codes d'erreur

Quand une erreur de logiciel se produit, l'affichage indique un message d'erreur.
Cette section presente la liste des problèmes que vous pouvez gérer seul.

Code et description Solution
C2 - la Sonde de cuisson se trouve dans la ca- vité du four pendant le Nettoyage par pyrolyse.Sortez la Sonde de cuisson.
C3 - La porte n'est pas correctement fermée pendant le Nettoyage par pyrolyse.Refermez la porte.
F111 - La Sonde de cuisson n'est pas correc-tement insérée dans la prise.Enforcez complètement la Sonde de cuisson dans la prise.
F240, F439 - les champs tactiles de l'affichage ne fonctionnent pas correctement.Nettoyez la surface de l'affichage. Vérifiez que les champs tactiles sont propres.
F908 - le système du four ne peut pas se con- necter au panneau de commande.Éteignez le four et rallumez-le .

12.3 Données de maintenance

Si vous ne trouvez pas de solution au problème, veuillez contacter votre revendeur ou un service après-vente/agréé.

Les informations nécessaires au service après-vente figurent sur la plaque signalétique. La plaque signalétique se trouve sur le cadre avant de la cavity du four. Ne retirez pas la plaque signalétique de la cavity du four.

Nous vous recommendons d'écrite les informations ici :
Modèle (Mod.)
Référence produit (PNC)
Numéro de série (S.N.)

13. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE

13.1 Informations produit et fiche d'informations produit*

Nom du fournisseur Electrolux
Identification du modeleKOEBP39X 944032077 KOEBP39Z 944032074
Indice d'efficacité énergétique 61.2
Classe d'efficacité énergétique A++
Consommation d'énergie avec charge standard, en mode conventionnel1.09 kWh/cycle
Consommation d'énergie avec charge standard, en mode chaleur tournante0.52 kWh/cycle
Nombre de cavités 1
Source de chaleur Électricité
Volume 71 I
Type de four Four encasable
MasseKOEBP39X 35.0 kg
KOEBP39Z 34.5 kg
  • Pour l'Union française conformément aux Règlements UE 65/2014 et 66/2014.

Pour la République de Biélorussie conformément à STB 2478-2017, Annexe G; STB 2477-2017, Annexes A et B.

Pour l'Ukraine conformément à 568/32020.

La classe d'efficacité énergétique n'est pas applicable pour la Russie.

EN 60350-1 - Appareils de cuisson domestiques électriques - Partie 1 : Cuisinières, jours, jours à vapeur et grils : Méthodes de mesure des performances.

13.2 Économie d'énergie

ELECTROLUX KOEBP39Z - Économie d'énergie - 1

Ce four est doté de caractéristiques qui vous permettent d'économiser de l'énergie lors de votre cuisine au quotidien.

Lorsque le four est en marche, assurez-vous que la porte est bien fermée. Évitez d'ouvrir la porte trop souvent pendant la cuisson. Nettoyez régulièrement le joint de porte et assurez-vous qu'il est bien en place.

Utilisez des plats en métal pour accroître les économies d'énergie.

Dans la mesure du possible, ne préchauffez pas le four avant la cuisson.

Lorsque you prepared pluseurs plats à la fois, faites en sorte que les pauses entre les

cuissons soient aussi courtes que possible.

Cuisson avec ventilation

Si possible, utilisez les fonctions de cuisson avec la ventilation pour economiser de I'energie.

Chaleur résiduelle

Pour certaines fonctions du four, si un programme avec selection du temps (Durée ou Fin) est activé et que le temps de cuisson est supérieur à 30 minutes, les éléments chauffants se désactivent automatiquement plusôt.

L'éclairage et le ventilateur continuant de fonctionner. Lorsque vous éteignez le four, l'affichage montre la chaleur résiduelle. Vous pouvez utiliser cette chaleur pour le maintain en au chaud des aliments.

Si la cuisson doit durer plus de 30 minutes, réduisez la température du four au minimum 3 à 10 minutes avant la fin de la cuisson. La chaleur résiduelle à l'intérieur du four poursuivra la cuisson.

Utilisez la chaleur résiduelle pour rechauffer d'autres plats.

Maintien des aliments au chaud

Sélectionnez la température la plus BASSE possible pour utiliser la chaleur résiduelle et maintainir le repas au chaud. La température ou le voyant de chaleur résiduelle s'affichtent.

Cuisson avec l'éclairage éteint

Eteignez l'éclairage en cours de cuisson. Ne l'allumez que lorsque vous en avez besoin.

Circulation d'air humide

Fonction concue pour economiser de l'énergie en cours de cuisson.

Lorsque you utilisez cette fonction, l'éclairage s'eteint automatiquement au bout de

30 secondes. Vous pouvez rallumer l'éclairage, mais cela réduira les économies d'énergie.

14. STRUCTURE DES MENUS

14.1 Menu

Appuyez sur pour ouvrir Menu.

Élement du menu Application
Cuisson assistée Indique les programmes automat-ques.
Nettoyage Indique les programmes de nettoya-ge.
Mes programmes Indique les réglages favoris.
Options Pour régler la configuration du four.
Configurations Configuration Pour régler la configuration dufour.
Service Affiche la version et la configuration du logiciel.

14.2 Sous-menu pour : Nettoyage

Sous-menu Application
Nettoyage par pyrolyse, rapide Durée : 1 h.
Nettoyage par pyrolyse, normale Durée : 1 h 30 min.
Nettoyage par pyrolyse, renforcée Durée : 3 h.

14.3 Sous-menu pour : Options

Sous-menu Application
Eclairage four Allume et éteint l'éclairage.
Sécurité enfants Empêche l'activationaccidentelle du four. Lorsque l'options est activée, le texte « Sécurité enfants » s'affiche lorsque vous allumez le four. Pour permettre l'utilisation du four,CHOisissez les lettres du code dans l'ordre alphabétique.Lorsque la Sécurité enfants est activée et que le four est éteint, la porte du four reste verrouillée. L'accès au minu-tein, à la télécommande et à l'éclairage est possible avec la Sécurité enfants activée.
Préchauffage rapide Réduit la duréede préchauffage. Uniquement disponible avec certaines fonctions du four.
Nettoyage conseillé Active et désacteve le rappel.
Indication Du Temps Allume et éteintl'horloge.
Affichage Heure Change le format de l'affichage de l'heure.

14.4 Sous-menu pour : Configuration

Sous-menu Description
Langue Définit la langue du four.
Affichage Luminosité Règle la luminosité de l'affichage.
Son touches Active et désactive la tonality des champes tactiles. Il n'est pas possible de couper la tonalité pour : ①
Volume alarmé Règle le volume des signaux sonores et des tonalités des touches.
Heure actuelle Règle l'heure et la date actuelles.

14.5 Sous-menu pour : Service

Sous-menu Description
Mode démo Code d'activation / de désactivation : 2468
Version du logiciel Informations sur la version logicielle.
Réinitialiser tous les régles Restaure les régles d'usine.

15. C'EST SIMPLE!

Avant la première utilisation, vous devez régler :
LangueAffichage Lumi-nositéSon touches Volu-me alarme Heure actuelle
Familiarisez-vous avec les symboles de base du bandeau de commande et de l'affichage :
① Activez / DésactivezMenuMes programmesMinuteurSonde de cuissonSTART / STOP
PourCOMMencer àutiliser le four
Démarriage ra-pidePourmettre en fonctionnement le four et comme-mencer la cuis-son avec la du-rée de la fon-c tion et la tempé-rature par dé-faut.Étape 1 Étape 2 Étape 3
Maintenez la touche ①☐... - sélec-tionnez la fon-c-tion préféérée.Appuyez sur:START.
Arrêtrapide Éteignez le four, désactiver un écran ou un message à tout moment.①- appuyez et maintenez,enforcé jusqu'à ce que le four s'éteigne.
Pour lancer la cuisson
Étape 1 Étape2 Étape 3 Étape 4Étape 5
① - appuyez pour allumer le four.□… - sélectionnez le mode de cuisson.°C - réglez la température.OK - appuyez pour confirmer.START - appuyez pour démarrer la cuisson.
Apprenez à cuisiner plus vite
Utilisez les programmes automatiques pour préparer un plat rapidement avec les régles par défaut :
Apprenez à cuisiner plus vite
Cuisson as-sistéeÉtape 1 Étape 2 Étape 3 Étape 4
Appuyez sur :①Appuyez sur : Ⅲ.Appuyez sur :× Cuisson as-sistée.Choisissez leplat.
Utiliser les fonctions rapides pour régler le temps de cuisson
Assist. Fin 10 %Utilisez la fonction Assist. Fin 10 % pour pro-longer la cuisson lorsqu'il ne reste que 10 % du temps de cuisson.Pour prolonger le temps de cuisson, appuyez sur +1 min.

16. PRENEZ UN RACCOURCI!

Tous les raccourcis utiles vous sont presentés ici. Vous les trouvez également dans les chapitres correspondants du manuel d'utilisation.

Comment régler : Modes de cuisson

ELECTROLUX KOEBP39Z - PRENEZ UN RACCOURCI! - 1

Comment régler Cuisson assistée

ELECTROLUX KOEBP39Z - PRENEZ UN RACCOURCI! - 2

Comment régler : Heure de cuisson

ELECTROLUX KOEBP39Z - PRENEZ UN RACCOURCI! - 3

Comment différer: Début et fin de cuisson

ELECTROLUX KOEBP39Z - PRENEZ UN RACCOURCI! - 4

Comment annuler: Régler le minuteur

ELECTROLUX KOEBP39Z - PRENEZ UN RACCOURCI! - 5

Comment utiliser : Sonde de cuisson

ELECTROLUX KOEBP39Z - PRENEZ UN RACCOURCI! - 6

17. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONMENT

Recyclez les matériaux portant le symbole Déposez les emballages dans les conteneurs prévus à cet effet. Contribuez à la protection de l'environnement et à votre sécurité, recyclez vos produits électriques et électroniques. Ne jetez pas les apparciels portant le symbole avec les ordures menagères. Emmenez un tel produit dans votre centre local de recyclage ou contactez vos services municipaux.

ELECTROLUX KOEBP39Z - EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONMENT - 1

Concerne la France uniquement :

ELECTROLUX KOEBP39Z - EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONMENT - 2

FR

Cet apparel, ses accessoires et cordons se recyclent

REPRISE

ELECTROLUX KOEBP39Z - REPRISE - 1
A LA LIVRAISON

A DEPOSER

ELECTROLUX KOEBP39Z - A DEPOSER - 1
EN MAGASIN

A DEPOSER

ELECTROLUX KOEBP39Z - A DEPOSER - 1
EN DECHETERIE

ELECTROLUX KOEBP39Z - A DEPOSER - 2

ELECTROLUX KOEBP39Z - A DEPOSER - 3

ELECTROLUX KOEBP39Z - A DEPOSER - 4

Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr

Privilegiez la réparation ou le don de votre apparéil !

ÜDVÖZÖLJÜK AZ ELECTROLUX HONLAPJÁN! KÖSZÖNJÜK, HOGY A MI KÉSZÜLÉKÜNKET VALASZTOTTA.

ELECTROLUX KOEBP39Z - ÜDVÖZÖLJÜK AZ ELECTROLUX HONLAPJÁN! KÖSZÖNJÜK, HOGY A MI KÉSZÜLÉKÜNKET VALASZTOTTA. - 1

ELECTROLUX KOEBP39Z - ÜDVÖZÖLJÜK AZ ELECTROLUX HONLAPJÁN! KÖSZÖNJÜK, HOGY A MI KÉSZÜLÉKÜNKET VALASZTOTTA. - 2

11.1 Piezimes par tirisanu

13.1 Informação do produits e ficha informativa do produits*

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : ELECTROLUX

Modèle : KOEBP39Z

Catégorie : Four électrique