KOEBP39Z - Krāsns ELECTROLUX - Bezmaksas lietošanas instrukcija
Atrodiet ierīces rokasgrāmatu bez maksas KOEBP39Z ELECTROLUX PDF formātā.
Lejupielādējiet instrukcijas savam Krāsns PDF formātā bez maksas! Atrodiet savu rokasgrāmatu KOEBP39Z - ELECTROLUX un atgūstiet kontroli pār savu elektronisko ierīci. Šajā lapā ir publicēti visi dokumenti, kas nepieciešami jūsu ierīces lietošanai. KOEBP39Z zīmola ELECTROLUX.
LIETOŠANAS INSTRUKCIJA KOEBP39Z ELECTROLUX
1.1 Bērnu un neaizsargātu personu
drošība...............................................280
1.2 Vispārīgā drošība.........................280
2.5 Pirolītiskā tīrīšana.........................284
2.6 Iekšējais apgaismojums...............285
3.1 Vispārējs pārskats....................... 285
5.1 Sākotnējā tīrīšana ....................... 289
5.2 Pirmreizējais savienojums........... 289
5.3 Sākotnējā uzkarsēšana............... 289
6. IZMANTOŠANA IKDIENĀ....................... 289
6.1 Karsēšanas funkcijas iestatīšana.290
6.2 Iestatīšana Gatavošanas palīgs...290
6.3 Karsēšanas funkcijas...................291
7.1 Pulksteņa funkciju apraksts......... 293
7.2 Pulksteņa funkcijas iestatīšana....294
9.3 Automātiskā izslēgšanās............. 299
11.3 Funkcijas Pirolītiskā tīrīšana
izmantošana...................................... 305
11.4 Tīrīšanas atgādinājums..............306
Izņemšana un uzstādīšana: Durvis....306
12.2 Kā pārvaldīt: Kļūdu kodi.............309
informācijas lapa*.............................. 310
13.2 Elektroenerģijas taupīšana........ 311
14.2 Apakšizvēlne: Tīrīšana...............312
14.3 Apakšizvēlne: Iespējas.............. 312
14.4 Apakšizvēlne: Uzstādīšana........313
14.5 Apakšizvēlne: Servisa izvēlne... 313
Pirms ierīces uzstādīšanas un lietošanas rūpīgi izlasiet pievienotos norādījumus. Ražotājs neatbild par savainojumiem un bojājumiem, kas radušies ierīces nepareizas uzstādīšanas vai izmantošanas rezultātā. Glabājiet šīs instrukcijas drošā, pieejamā vietā, lai tās varētu izmantot nākotnē.
1.1 Bērnu un neaizsargātu personu drošība
- Šo ierīci drīkst izmantot bērni no 8 gadu vecuma un cilvēki ar ierobežotām fiziskām, sensorām vai garīgām spējām vai pieredzes un zināšanu trūkumu atbildīgas personas uzraudzībā vai, ja tie ir informēti par ierīces drošu lietošanu un izprot potenciālos riskus. Bērniem no līdz 8 gadu vecumam un personām ar ļoti plašu un sarežģītu invaliditāti jāliedz piekļuve ierīcei, ja vien tos nepārtraukti neuzrauga.
- Mazi bērni jāuzrauga, lai viņi nerotaļātos ar ierīci.
- Neļaujiet bērniem tuvoties iepakojumam un atbrīvojieties no tā pienācīgā veidā.
- UZMANĪBU: Ierīce un tās pieejamās detaļas lietošanas laikā sakarst. Neļaujiet bērniem un mājdzīvniekiem atrasties ierīces tuvumā, kad tā tiek lietota vai atdziest.
- Ja ierīcei ir bērnu drošības ierīce, tā jāaktivizē.
- Bērni nedrīkst tīrīt ierīci un veikt tās apkopi bez uzraudzības.
1.2 Vispārīgā drošība
- Šī ierīce paredzēta tikai ēdiena gatavošanai.
- Šī ierīce ir izstrādāta tikai izmantošanai mājas apstākļos un telpās.
- Šo ierīci var izmantot birojos, viesnīcu viesu numuriņos, pansiju viesu numuriņos, lauku viesu mājās un citās līdzīgās uzturēšanās vietās, kurās izmantošana nepārsniedz (vidējo) mājsaimniecības lietošanas intensitāti.
- Ierīces uzstādīšanu un vada nomaiņu drīkst veikt tikai kvalificēts speciālists. 280/596 DROŠĪBAS INFORMĀCIJA• Nelietojiet ierīci pirms tās iebūvēšanas.
- Pirms visu veidu apkopes veikšanas atvienojiet ierīci no elektrotīkla.
- Ja elektrības padeves vads ir bojāts, lai izvairītos no elektrības trieciena riska, tas jānomaina ražotājam, autorizētajam servisa centram vai citam kvalificētam speciālistam.
- UZMANĪBU: Pirms spuldzes nomaiņas pārliecinieties, ka ierīce ir izslēgta, lai izvairītos no strāvas trieciena iespējamības.
- UZMANĪBU: Ierīce un tās pieejamās detaļas lietošanas laikā sakarst. Nepieskarieties sildelementiem.
- Vienmēr izmantojiet cimdus, lai izņemtu vai ievietotu papildpiederumus vai gatavošanas traukus.
- Lietojiet tikai šai ierīcei paredzēto ēdiena sensoru (temperatūras sensoru).
- Lai izņemtu plauktu balstus, vispirms pavelciet nost no sānu sienām plauktu balsta priekšpusi, un tad aizmugurējo daļu. Uzstādiet plauktu atbalstus, veicot iepriekšminētās darbības pretējā secībā.
- Ierīces tīrīšanai neizmantojiet tvaika tīrītāju.
- Plīts virsmas stikla durvju tīrīšanai neizmantojiet raupjus, abrazīvus tīrīšanas līdzekļus vai asus metāla skrāpjus, jo tie var saskrāpēt virsmas, un tādējādi stikls var saplīst.
- Pirms pirolītiskās tīrīšanas izņemiet piederumus no izstrādājuma un noslaukiet izlijušās vielas.
BRĪDINĀJUMS! Ierīci drīkst uzstādīt tikai kvalificēta persona.
- Noņemiet visu iesaiņojumu.
- Neuzstādiet un nelietojiet bojātu ierīci.
- Ievērojiet kopā ar ierīci piegādātās uzstādīšanas norādes.
- Vienmēr uzmanīgi pārvietojiet ierīci, jo tā ir smaga. Vienmēr izmantojiet drošības cimdus un slēgtus apavus. 281/596 DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI• Nevelciet ierīci aiz roktura.
- Uzstādiet ierīci drošā un atbilstošā vietā, kas atbilst uzstādīšanas prasībām.
- Nodrošiniet starp blakus uzstādītām ierīcēm piemērotu attālumu.
- Pirms ierīces uzstādīšanas pārliecinieties, ka būs iespējams brīvi atvērt cepeškrāsns durvis.
- Ierīce ir aprīkota ar elektrisku dzesēšanas sistēmu. Tā ir jādarbina ar elektrības padevi.
- Iebūvētajau ierīcei jāatbilst standarta DIN 68930 stabilitātes prasībām. Skapīša minimālais augstums (skapīša zem darba virsmas minimālais augstums) 578 (600) mm Skapīša platums 560 mm Skapīša dziļums 550 (550) mm Ierīces priekšpuses augstums 594 mm Ierīces aizmugures augstums 576 mm Ierīces priekšpuses platums 595 mm Ierīces aizmugures platums 559 mm Ierīces dziļums 567 mm Ierīces iebūvēšanas dziļums 546 mm Ierīces dziļums ar atvērtām durvīm 1027 mm Ventilācijas atveres minimālais izmērs. Atvere apakšējā aizmugurējā daļā 560x20 mm Strāvas kabeļa garums. Kabelis tiek novietots aiz‐ mugurējā labajā stūrī 1500 mm Montāžas skrūves 4x25 mm
2.2 Elektrotīkla savienojums
BRĪDINĀJUMS! Var izraisīt ugunsgrēku un elektrošoku.
- Elektrības padeves pieslēgšana jāveic sertificētam elektriķim.
- Ierīcei jābūt iezemētai.
- Pārliecinieties, ka tehnisko datu plāksnītē norādītie parametri atbilst elektrotīkla parametriem.
- Vienmēr izmantojiet pareizi uzstādītu un drošu kontaktligzdu.
- Nelietojiet daudzkontaktu adapterus vai pagarinātājus.
- Rīkojieties uzmanīgi, lai nesabojātu kontaktspraudni un kabeli. Ja iekārtas elektropadeves kabeli nepieciešams nomainīt, to jāveic tuvākajā autorizētajā servisa centrā. 282/596 DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI• Neļaujiet strāvas kabeļiem saskarties ar ierīces durvīm vai nišu zem ierīces vai atrasties to tuvumā, it īpaši, ja tā darbojas vai durvis ir karstas.
- Daļas, kas nodrošina aizsardzību pret elektrošoku no strāvu vadošiem un izolētajiem elementiem, jānostiprina tā, lai tos nevarētu noņemt bez instrumentiem.
- Pieslēdziet kontaktspraudni kontaktligzdai tikai uzstādīšanas beigās. Pārbaudiet, vai pēc uzstādīšanas kontaktspraudnim var brīvi piekļūt.
- Ja kontaktligzda ir vaļīga, neievietojiet tajā kontaktspraudni.
- Nekad neatslēdziet ierīci no tīkla, velkot aiz strāvas kabeļa. Vienmēr velciet aiz kontaktspraudņa.
- Ir jāizmanto atbilstošas izolācijas ierīces: automātslēdži, drošinātāji (no turētājiem izskrūvējami drošinātāji), zemējuma noplūdes automātslēdži un savienotāji.
- Elektroinstalācijā jābūt izolācijas ierīcei, kas ļauj atvienot ierīci no visiem elektrotīkla poliem. Izolācijas ierīcē atstarpei starp kontaktiem jābūt vismaz 3 mm.
- Pilnībā aizveriet ierīces durvis pirms kontaktspraudņa ievietošanas elektrotīkla kontaktligzdā.
- Šī ierīce ir aprīkota ar barošanas vadu un kontaktdakšu.
- Pārliecinieties, ka ierīces ventilācijas atveres nav nosprostotas.
- Lietošanas laikā neatstājiet ierīci bez uzraudzības.
- Izslēdziet ierīci pēc katras lietošanas reizes.
- Ievērojiet piesardzību, atverot ierīces durvis, kamēr tā darbojas. Var notikt karsta gaisa izplūšana.
- Nelietojiet ierīci ar mitrām rokām, vai ja ierīce nonākusi saskarē ar ūdeni.
- Nepielietojiet spiedienu uz cepeškrāsns durvīm.
- Nelietojiet ierīci kā darba virsmu vai uzglabāšanai paredzētu virsmu.
- Atveriet ierīces durvis piesardzīgi. Izmantojot sastāvdaļas, kas satur spirtu, var rasties spirta tvaiku un gaisa maisījums.
- Neļaujiet dzirkstelēm vai atvērtai liesmai nonākt saskarē ar ierīci, kad atverat durvis.
- Neievietojiet ierīcē un neglabājiet tās tuvumā vai uz tās viegli uzliesmojošas vielas vai ar viegli uzliesmojošām vielām piesūcinātus priekšmetus. BRĪDINĀJUMS! Pastāv ierīces bojājumu risks.
- Lai novērstu emaljas bojājumus vai krāsas maiņu: – neievietojiet cepeškrāsns traukus vai citus priekšmetus nepastarpināti uz ierīces grīdas. – nenovietojiet alumīnija foliju nepastarpināti uz ierīces grīdas; – nelejiet ūdeni karstā ierīcē. – neatstājiet ierīcē mitrus traukus un produktus pēc gatavošanas beigām. – ievērojiet piesardzību, izņemot vai ievietojot papildaprīkojumu.
- Emaljas vai nerūsējošā tērauda krāsas maiņa neietekmē ierīces darbību.
- Mitrām kūkām izmantojot dziļo pannu. Augļu sulas var radīt paliekošus traipus.
- Vienmēr gatavojiet pārtiku ar aizvērtām ierīces durvīm.
- Ja ierīce ir uzstādīta aiz mēbeļu paneļa (piemēram, aiz durvīm), pārliecinieties, ka ierīces darbības laikā šīs durvis nekad nav aizvērtas. Aiz aizvērta mēbeļu paneļa var uzkrāties 283/596 DROŠĪBAS NORĀDĪJUMIsiltums un mitrums un attiecīgi izraisīt ierīces, iebūvētās mēbeles vai grīdas bojājumus. Neaizveriet mēbeļu paneli līdz ierīce pēc lietošanas nav pilnīgi atdzisusi.
2.4 Aprūpe un tīrīšana
BRĪDINĀJUMS! Pastāv savainojumu un ierīces aizdegšanās un bojājumu risks.
- Pirms apkopes izslēdziet ierīci un atvienojiet to no elektrotīkla.
- Pārliecinieties, vai ierīce ir auksta. Pastāv risks, ka stikla paneļi var ieplīst.
- Ja durvju stikla paneļi tiek bojāti, nomainiet tos nekavējoties. Sazinieties ar pilnvaroto servisa centru.
- Noņemot durvis no ierīces, rīkojieties uzmanīgi. Durvis ir smagas!
- Regulāri tīriet ierīci, lai novērstu virsmas materiāla nolietošanos.
- Tīriet ierīci ar mitru, mīkstu drānu. Izmantojiet tikai neitrālus mazgāšanas līdzekļus. Neizmantojiet abrazīvus izstrādājumus, abrazīvus sūkļus, šķīdinātājus vai metāla priekšmetus.
- Ja lietojat cepeškrāsns tīrīšanai paredzētus aerosolus, ievērojiet ražotāja drošības norādījumus, kas atrodami uz iepakojuma.
2.5 Pirolītiskā tīrīšana
BRĪDINĀJUMS! Savainojumu/aizdegšanās/ķīmisko izmešu (dūmu) risks pirolītiskajā režīmā.
- Pirms pirolītiskās pašattīrīšanas funkcijas vai pirmās lietošanas reizes no cepeškrāsns iekšpuses jāizņem: – pārtikas atliekas, eļļas vai taukvielu noplūdes / nogulas. – visi izņemamie priekšmeti (tostarp, plaukti, sānu vadotnes u. tml.daļas, kas ietilpst ierīces komplektācijā), jo īpaši nepiedegošie katli, pannas, paplātes, piederumi, utt.
- Rūpīgi izlasiet visas norādes par pirolītisko tīrīšanu.
- Neļaujiet bērniem tuvoties ierīcei, kamēr darbojas pirolītiskā tīrīšana. Ierīce kļūst ļoti karsta, un no priekšējām dzesēšanas atverēm nāk karsts gaiss.
- Tā kā pirolītiskā tīrīšana notiek pie augstas temperatūras un var izraisīt dūmu veidošanos no ēdiena atliekām un konstrukciju materiāliem, to izmantojot tiek stingri ieteikts: – pirms un pēc pirolītiskās tīrīšanas nodrošināt labu ventilāciju. – nodrošināt labu ventilāciju ierīces pirmās lietošanas laikā un pēc tās, darbojoties ar maksimālo temperatūru.
- Atšķirībā no cilvēkiem, daži putni un rāpuļi var būt ļoti jutīgi pret potenciālajiem izgarojumiem, kuri veidojas ar pirolītisko funkciju aprīkoto cepeškrāšņu tīrīšanas procesa laikā. – Nodrošināt, lai neviens mājdzīvnieks (īpaši putni) neatrastos ierīces tuvumā pirolīzes tīrīšanas laikā un pēc tās, un vispirms ieslēgt maksimālo temperatūru labi ventilētā telpā.
- Mazie mājdzīvnieki arī var būt ļoti jutīgi pret lokālām temperatūras izmaiņām ar pirolītisko funkciju aprīkoto cepeškrāšņu tuvumā, kad ieslēgta pirolītiskā pašattīrīšanas programma.
- Ar pirolītisko funkciju aprīkoto cepeškrāšņu pirolītiskās tīrīšanas laikā, tai sasniedzot augstu temperatūru, katlu, pannu, paplāšu, piederumu utt., nepiedegošās virsmas var tikt bojātas un var izdalīt nedaudz kaitīgus izgarojumus.
- Ar pirolītisko funkciju aprīkoto cepeškrāšņu / gatavoto ēdienu palieku izdalītie izgarojumi, saskaņā ar aprakstu, nav kaitīgi cilvēkiem, tai skaitā bērniem un personām ar slimībām. 284/596 DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI2.6 Iekšējais apgaismojums BRĪDINĀJUMS! Pastāv risks saņemt elektrošoku.
- Informācija par šajā produktā esošo lampu (lampām) un atsevišķi nopērkamajām rezerves lampām: Šīs lampas ir paredzētas ekstremāliem fiziskajiem apstākļiem, piemēram, temperatūrai, vibrācijai, mitrumam, mājsaimniecības ierīcēs vai paredzētas informēšanai par ierīces darbības statusu. Tās nav paredzētas citiem lietošanas veidiem un nav piemērotas mājsaimniecības telpu apgaismojumam.
- Šis ražojums satur gaismas avotu, kura energoefektivitātes klase ir G.
- Izmantojiet tikai tādu pašu specifikāciju spuldzes.
- Izmantojiet tikai oriģinālās rezerves daļas.
BRĪDINĀJUMS! Pastāv savainošanās vai nosmakšanas risks.
- Sazinieties ar vietējās pašvaldības iestādēm, lai noskaidrotu, kā utilizēt ierīci.
- Atvienojiet ierīci no elektropadeves.
- Nogrieziet strāvas kabeli netālu no ierīces un utilizējiet to.
- Noņemiet durvju fiksatoru, lai bērni vai mājdzīvnieki nevarētu sevi iesprostot ierīcē.
3. IZSTRĀDĀJUMA APRAKSTS
3.1 Vispārējs pārskats
Plaukta atbalsts, izņemams
Plauktu līmeņi 285/596 IZSTRĀDĀJUMA APRAKSTS3.2 Papildpiederumi Restots plaukts Gatavošanas traukiem, kūku formām, cepešiem. Cepamā Paplāte Kūkām un biskvītiem. Grila/cepamā panna Lai apbrūninātu un ceptu, vai kā paliktnis tauku savākšanai. Termozonde Temperatūra mērīšanai ēdiena iekšpusē. Teleskopiskās vadotnes Lai vieglāk ieliktu un izņemtu paplātes un restoto plauktu.
Izvēlne Uzskaita cepeškrāsns funkcijas.
Izlase Uzskaita iecienītākos iestatījumus.
Displejs Rāda cepeškrāsns pašreizējos iestatījumus.
Lampas slēdzis Lai ieslēgtu un izslēgtu lampu.
STARTSTART 12:3012:30 150°C Pēc ierīces ieslēgšanas displejā ir redzams gal‐ venais ekrāns ar karsēšanas funkciju un noklu‐ sējuma temperatūru. 287/596 CEPEŠKRĀSNS IESLĒGŠANA UN IZSLĒGŠANA12
Ja nelietojat cepeškrāsni 2 minūtes, displejspārslēdzas gaidstāves režīmā. 11min 12:3012:30 150°C STOP Gatavošanas laikā displejs attēlo iestatītāsfunkcijas un citas pieejamās iespējas. 150°C 12:3015minSTART 85°C F E CD
Displejs ar galveno funkciju kopu.A. Diennakts laiksB. SĀKT/PĀRTRAUKTC. TemperatūraD. Karsēšanas funkcijasE. TaimersF. Termozonde (tikai atsevišķiem modeļiem)Displeja indikatoriPamata indikatori – lai pārvietotos pa izvēlni displejā.Izvēles/iestatījumu apstiprinā‐šana.Izvēlnē at‐griezties vie‐nu līmeni at‐pakaļ.Pēdējās darbī‐bas atcelšana.Iespēju ieslēgšana un iz‐slēgšana.Skaņas signāls funkciju indikatori — beidzoties iestatītajam gatavošanas laikam, atskan ska‐ņas signāls.Funkcija ir ieslēgta.Funkcija ir ieslēgta.Ēdiena gatavošana beidzas au‐tomātiski.Skaņas signāls ir izslēgts.Taimera indikatoriFunkcijas iestatīšana: Atliktais starts.Iestatījuma atcelšana. 288/596 CEPEŠKRĀSNS IESLĒGŠANA UN IZSLĒGŠANA5. PIRMS PIRMĀS LIETOŠANAS REIZES BRĪDINĀJUMS! Skatiet sadaļu "Drošība".
5.1 Sākotnējā tīrīšana
1. solis. 2. solis 3. solis.
Izņemiet no cepeškrāsns vis‐ us piederumus un noņema‐ mos plauktu balstus. Notīriet cepeškrāsni un piede‐ rumus ar mīkstu drānu, siltu ūdeni un maigu tīrīšanas līdz‐ ekli. Ievietojiet cepeškrāsnī piede‐ rumus un izņemamos plauktu balstus.
5.2 Pirmreizējais savienojums
Displejs rāda “Laipni lūdzam!” ziņojumu pēc pirmās savienošanās. Iestatīšana: Valoda, Displeja spilgtums, Taustiņu skaņa, Skaņas signāla skaļums, Diennakts laiks.
5.3 Sākotnējā uzkarsēšana
Iepriekš uzkarsējiet tukšu cepeškrāsni pirms pirmās lietošanas.
Iestatiet maksimālo temperatūru funkcijai: . Ļaujiet cepeškrāsnij darboties 15 minūtes. Iepriekšējas uzkarsēšanas laikā no cepeškrāsns var izdalīties aromāts un dūmi. Nodrošiniet telpā ventilāciju.
6. IZMANTOŠANA IKDIENĀ
BRĪDINĀJUMS! Skatiet sadaļu "Drošība". 289/596 PIRMS PIRMĀS LIETOŠANAS REIZES6.1 Karsēšanas funkcijas iestatīšana
1. solis Ieslēdziet cepeškrāsni. Displejā ir redzama noklusējuma karsēšanas funkcija.
2. solis Nospiediet karsēšanas funkcijas simbolu, lai atvērtu apakšizvēlni.
Atlasiet karsēšanas funkciju un nospiediet: . Displejs rāda iestatīto temperatūru.
Temperatūras iestatīšana. Nospiediet .
Nospiediet . Termozonde — varat pievienot sensoru jebkurā brīdī pirms ēdiena gatavošanas vai tās laikā. – nospiediet, lai izslēgtu karsēšanas funkciju.
6. solis Izslēdziet cepeškrāsni.
6.2 Iestatīšana Gatavošanas palīgs
Katram ēdienam šajā apakšizvēlnē ir ieteikta funkcija un temperatūra. Jūs varat mainīt laiku un temperatūru. Dažus ēdienus var gatavot arī ar:
- Termozonde Ēdiena sagatavotības pakāpe:
1. solis. Ieslēdziet cepeškrāsni.
Nospiediet: . Ievadiet: Gatavošanas palīgs.
4. solis. Atlasiet ēdienu vai ēdiena veidu.
290/596 IZMANTOŠANA IKDIENĀ5. solis Nospiediet . Izmantojiet saīsni!
6.3 Karsēšanas funkcijas
STANDARTS Karsēšanas funk‐ cija Lietošana Grils Plānu produktu grilēšanai un maizes grauzdēšanai. Infratermiskā grilē‐ šana Lielākus cepeša gabalu un mājputnu gaļas ar kauliem cepšanai vienā plaukta līmenī. Sacepumu pagatavošana un apbrūnināšana. Karsēšana ar ven‐ tilatoru Ēdiena vienlaicīgai cepšanai un kaltēšanai līdz pat trīs plauktu līmenī. Ies‐ tatiet temperatūru par 20–40 °C zemāk nekā funkcijai Augš./Apakškarsē‐ šana. Saldēta pārtika Pusfabrikātu kraukšķīguma (piem., kartupeļi frī, kartupeļu daiviņas vai pil‐ dītas pankūciņas) panākšanai. Augš./Apakškarsē‐ šana Ēdiena gatavošana un cepšana viena plaukta līmenī. Picas funkcija Picas cepšanai. Kārtīgai apbrūnināšanai, lai padarītu kraukšķīgu apakšu. 291/596 IZMANTOŠANA IKDIENĀKarsēšanas funk‐ cija Lietošana Apakškarsēšana Kūku ar kraukšķīgu pamatni cepšanai un pārtikas konservēšanai. Maizes cepšana Izmantojiet šo funkciju, lai pagatavotu maizi un bulciņas ar profesionāla konditora izpildījumam pielīdzināmu kraukšķīgumu, krāsu un garozas spī‐ dumu. Mīklas raudzēšana Rauga mīklas paātrinātai uzraudzēšanai. Tā novērš rauga mīklas virspu‐ ses izžūšanu un saglabā mīklas elastīgumu. SPECIĀLIE Karsēšanas funk‐ cija Lietošana Konservēšana Dārzeņu konservēšanai (piem., marinēti dārzeņi). Žāvēšana Šķēlēs sagrieztu augļu, dārzeņu un sēņu kaltēšanai. Trauku uzsildīšana Šķīvju uzsildīšanai pirms ēdiena pasniegšanas. Atkausēšana Ēdiena atkausēšanai (dārzeņi un augļi). Atkausēšanas laiks ir atkarīgs no sasaldētās pārtikas daudzuma un izmēra. Sacepums Tādiem ēdieniem kā lazanja un kartupeļu sacepums. Sacepumu pagata‐ vošana un apbrūnināšana. Lēnā gatavošana Mīkstu, sulīgu ceptu ēdienu pagatvošana. 292/596 IZMANTOŠANA IKDIENĀKarsēšanas funk‐ cija Lietošana Siltuma uzturēša‐
Ēdiena uzturēšana siltumā. Ventilatora kars. ar mitrumu Šī funkcija ir paredzēta enerģijas taupīšanai gatavošanas laikā. Izmantojot šo funkciju, temperatūra cepeškrāsns iekšpusē var atšķirties no iestatītās temperatūras. Tiek izmantots atlikušais siltums. Sildīšanas jaudu var sa‐ mazināt. Plašāka informācija pieejama nodaļā “Ikdienas lietošana” snieg‐ tajās piezīmēs par: Ventilatora kars. ar mitrumu.
6.4 Ieslēgtas piezīmes. Ventilatora kars. ar mitrumu
Šī funkcija tika izmantota, lai atbilstu energoefektivitātes klases un ekodizaina prasībām saskaņā ar standartu ES 65/2014 un ES 66/2014. Pārbaudes saskaņā ar standartu EN 60350-1. Cepeškrāsns durvīm jābūt aizvērtām cepšanas laikā, lai funkcija netiktu pārtraukta un cepeškrāsns darbotos ar vislielāko iespējamo energoefektivitāti. Izmantojot šo funkciju, lampa automātiski izslēdzas pēc 30 sekundēm. Gatavošanas norādījumus skatiet sadaļā “Ieteikumi un padomi”, Ventilatora kars. ar mitrumu. Vispārīgus elektroenerģijas taupīšanas ieteikumus skatiet nodaļas “Energoefektivitāte” sadaļā “Elektroenerģijas taupīšana”.
7. PULKSTEŅA FUNKCIJAS
7.1 Pulksteņa funkciju apraksts
Pulksteņa funkcija Lietošana Gatavošanas laiks Ēdiena gatavošanas ilguma iestatīšana. Maksimālais ilgums ir 23 st. 59 min. Darbības beigas Darbību iestatīšana pēc taimera laika atskaites beigām. Atliktais starts Ēdiena gatavošanas sākuma un/vai beigu atlikšana. Laika regulēšana Gatavošanas laika pagarināšana. Atgādinājums Laika atskaites iestatīšana. Maksimālais ilgums ir 23 st. 59 min. Šī funkcija neietekmē cepeškrāsns darbību. Laika skaitīšana Uzrauga, cik ilgi darbojas funkcija. Laika skaitīšana — jūs varat to ie‐ slēgt un izslēgt. 293/596 PULKSTEŅA FUNKCIJAS7.2 Pulksteņa funkcijas iestatīšana Pulksteņa iestatīšana
Iestatiet laiku. Nospiediet: . Ēdiena gatavošanas laika iestatīšana
Iestatiet laiku. Nospiediet: . Izmantojiet saīsni! Funkcijas beigu iespējas atlasīšana
6. solis Atlasiet vēlamo: Darbības beigas.
Nospiediet: . Atkārtojiet darbību, līdz displejā ir redzams galvenais ekrāns. 294/596 PULKSTEŅA FUNKCIJASGatavošanas sākuma atlikšana
1. solis Karsēšanas funkcijas un temperatūras iestatīšana.
6. solis Atlasiet vērtību.
Nospiediet: . Atkārtojiet darbību, līdz displejā ir redzams galvenais ekrāns. Gatavošanas laika pagarināšana Kad atlikuši 10 % no gatavošanas laika un ēdiens vēl nešķiet gatavs, jūs varat pagarināt gatavo‐ šanas laiku. Tāpat ir iespējams mainīt karsēšanas funkciju. Nospiediet +1 min, lai pagarinātu gatavošanas laiku. Taimera iestatījumu mainīšana
2. solis Iestatiet taimera vērtību.
Nospiediet: . Iestatīto laiku ir iespējams mainīt jebkurā brīdī visā gatavošanas laikā.
8. IZMANTOŠANA: PAPILDPIEDERUMI
8.1 Papildpiederumu ievietošana
Neliela iedobe augšpusē palielina drošību. Šīs iedobes arī palīdz novērst sasvēršanos. Augstā mala ap plauktu neļauj ēdiena gatavošanas traukiem noslīdēt no plaukta. 295/596 IZMANTOŠANA: PAPILDPIEDERUMIRestots plaukts: Iebīdiet plauktu starp cepeškrāsns līmeņa vadotnes stieņiem Cepamā Paplāte / Cepamā panna: Iebīdiet cepamo paplāti starp plauktu atbal‐ sta režģa vadotnēm. Restots plaukts, Cepamā Paplāte / Ce‐ pamā panna: Iebīdiet paplāti starp plaukta atbalsta va‐ dotnes stieņiem un restotā plaukta uz aug‐ stāk esošajiem vadotnes stieņiem.
Termozonde — mēra temperatūru ēdiena iekšienē. Jūs varat to izmantot ar visām karsēšanas funkcijām. Iespējams iestatīt divu veidu temperatūras: cepeškrāsns temperatūru: minimālā – 120 °C ēdiena iekšējo temperatūru. 296/596 IZMANTOŠANA: PAPILDPIEDERUMILabākam gatavošanas rezultātam: ēdiena sastāvdaļām jābūt is‐ tabas temperatūrā. Neizmantojiet to šķidru ēdienu pagatavošanai. Gatavošanas laikā tam ir jāpaliek ēdienā. Cepeškrāsns aprēķina aptuveno gatavošanas beigu laiku. Tas ir atkarīgs no produktu daudzuma, iestatītās cepeškrāsns funkcijas un temperatūras. Funkcijas Termozonde izmantošana
1. solis Ieslēdziet cepeškrāsni.
2. solis Iestatiet karsēšanas funkciju un, ja nepieciešams, cepeškrāsns temperatūru.
3. solis Ievietošana. Termozonde.
Gaļa, putnu gaļa un zivis Sautējums terīnē Ievietojiet Termozonde galu gaļas, zivs cen‐ trā, vēlams pašā biezākajā tās vietā. Gādā‐ jiet, lai vismaz 3/4 Termozonde atrastos ēdienā. Ievietojiet Termozonde galu pašā sautējuma cen‐ trā. Cepšanas laikā Termozonde jābūt stabili no‐ vietotam vienā vietā. Lai to panāktu, ievietojiet to cietā ēdiena sastāvdaļā. Lai nostiprinātu Termo‐ zonde silikona rokturi, atbalstiet uz cepamā trau‐ ka malas. Termozonde gals nedrīkst pieskarties cepamā trauka apakšai.
4. solis Iespraudiet Termozonde cepeškrāsns priekšpusē esošajā ligzdā.
Displejā redzama pašreizējā temperatūra: Termozonde.
- nospiediet, lai iestatītu sensora iekšējo temperatūru. 297/596 IZMANTOŠANA: PAPILDPIEDERUMI6. solis - nospiediet, lai iestatītu vēlamo iespēju:
- Skaņas signāls — ēdienam sasniedzot iestatīto temperatūru, atskan skaņas sig‐ nāls.
- Skaņas signāls un pārtraukt gatavot — ēdienam sasniedzot iestatīto temperatūru, atskan skaņas signāls un cepeškrāsns beidz darboties.
Atlasiet iespēju un vairākas reizes nospiediet: , lai pārietu uz galveno ekrānu.
Nospiediet: . Ēdienam sasniedzot iestatīto temperatūru, atskanēs skaņas signāls. Jūs varat izvēlē‐ ties pārtraukt vai turpināt gatavošanu, lai pārliecinātos, ka ēdiens ir labi izcepts.
9. solis Izņemiet Termozonde kontaktspraudni no ligzdas un izņemiet ēdienu no cepeškrāsns.
BRĪDINĀJUMS! Termozonde sakarstot, pastāv apdegumu risks. Rīkojieties uzmanī‐ gi, atvienojot to un izņemot to no ēdiena. Izmantojiet saīsni!
9.1 Saglabāšana: Izlase
Varat saglabāt savas izlases iestatījumus, piemēram, karsēšanas funkciju, gatavošanas laiku, temperatūru vai tīrīšanas funkciju. Varat saglabāt 3 izlases iestatījumus.
1. solis Ieslēdziet cepeškrāsni.
2. solis. Izvēlieties vēlamo iestatījumu.
4. solis. Atlasiet Saglabāt pašreizējos iestatījumus.
Nospiediet +, lai pievienotu iestatījumu sarakstam: Izlase. Nospiediet . — nospiediet, lai atiestatītu iestatījumu. — nospiediet, lai atceltu iestatījumu. 298/596 PAPILDFUNKCIJAS9.2 Funkciju bloķēšana Šī iespēja novērš nejaušas izmaiņas karsēšanas funkcijā.
1. solis Ieslēdziet cepeškrāsni.
9.3 Automātiskā izslēgšanās
Drošības nolūkā cepeškrāsns izslēdzas pēc kāda laika, ja karsēšanas funkcija darbojas un jūs nemaināt nekādus iestatījumus. (°C) (st.)
250 — maksimāli 3 Automātiskā izslēgšanās nedarbojas ar šādām funkcijām: Apgaismojums (lampa), Termozonde, Beigu laiks, Lēnā gatavošana.
9.4 Dzesēšanas ventilators
Kad cepeškrāsns darbojas, dzesēšanas ventilators automātiski uztur cepeškrāsns virsmas vēsas. Izslēdzot cepeškrāsni, dzesēšanas ventilators var turpināt darboties, līdz cepeškrāsns atdziest. 299/596
PAPILDFUNKCIJAS10. PADOMI UN IETEIKUMI
10.1 Gatavošanas ieteikumi
Tabulās uzrādītā temperatūra un cepšanas laiki ir tikai orientējoši. Tie ir atkarīgi no receptēm un izmantoto sastāvdaļu kvalitātes un daudzuma. Jūsu cepeškrāsns var cept un gatavot ēdienu savādāk nekā jūsu iepriekšējā cepeškrāsns. Tālāk redzamajos padomos attēloti ieteicamie temperatūras, gatavošanas laika un plauktu pozīciju ies‐ tatījumi noteiktiem ēdienu veidiem. Ja nevarat atrast iestatījumus konkrētai receptei, meklējiet tai līdzīgu. Sīkākus gatavošanas ieteikumus skatiet gatavošanas tabulās, kas pieejamas mūsu vietnē. Lai atrastu Gatavošanas padomus, pārbaudiet izstrādājuma numuru uz ierīces datu plāksnītes cepeš‐ krāsns iekšienes priekšpusē.
10.2 Ventilatora kars. ar mitrumu
Labāka rezultāta gūšanai ievērojiet laikus, kas uzskaitīti tabulā. (°C) (min.) Smalkmaizītes, 16 gabali cepamā paplāte vai dziļā panna 180 2 25 - 35 Rulete cepamā paplāte vai dziļā panna 180 2 15 - 25 Vesela zivs, 0,2
Lietojiet tumšas krāsas un neatstarojošas formas un traukus. Tiem ir labāka siltuma absorbēšanas spēja nekā gaišas krāsas un atstarojošiem traukiem. Picas panna Cepšanas trauks Podiņi Augļu pīrāga forma Tumša, neatstarojoša 28 cm diametrs Tumša, neatstarojoša 26 cm diametrs Keramika 8 cm diametrs, 5 cm aug‐ stums Tumša, neatstarojoša 28 cm diametrs
10.4 Gatavošanas tabulas pārbaudes iestādēm
Informācija pārbaudes iestādēm Pārbaudes saskaņā ar: EN 60350, IEC 60350. CEPŠANA VIENĀ LĪMENĪ. Cepšana formās (°C) (min.) Biskvītkūka bez taukvie‐ lām Karsēšana ar venti‐ latoru
Biskvītkūka bez taukvie‐ lām Augš./Apakškarsē‐ šana 160 35 - 50 2 301/596 PADOMI UN IETEIKUMICEPŠANA VIENĀ LĪMENĪ. Cepšana formās (°C) (min.) Ābolu pīrāgs, 2 veidnes Ø20 cm Karsēšana ar venti‐ latoru 160 60 - 90 2 Ābolu pīrāgs, 2 veidnes Ø20 cm Augš./Apakškarsē‐ šana 180 70 - 90 1 CEPŠANA VIENĀ LĪMENĪ. Cepumi Izmantojiet trešo plaukta līmeni. (°C) (min.) Smilšu mīkla / Mīklas loks‐ nes Karsēšana ar ventilatoru 140 25 - 40 Smilšu mīkla / Mīklas loks‐ nes, uzkarsējiet tukšu ce‐ peškrāsni Augš./Apakškarsēšana 160 20 - 30 Kūciņas, 20 paplātē, uzkar‐ sējiet tukšu cepeškrāsni Karsēšana ar ventilatoru 150 20 - 35 Kūciņas, 20 paplātē, uzkar‐ sējiet tukšu cepeškrāsni Augš./Apakškarsēšana 170 20 - 30 302/596 PADOMI UN IETEIKUMICEPŠANA DAUDZOS LĪMEŅOS Cepumi (°C) (min.) Smilšu mīkla / Mīklas loksnes Karsēšana ar ventilato‐
140 25 - 45 1 / 4 Kūciņas, 20 paplātē, uz‐ karsējiet tukšu cepeškrās‐
Karsēšana ar ventilato‐
150 23 - 40 1 / 4 Biskvītkūka bez taukvie‐ lām Karsēšana ar ventilato‐
160 35 - 50 1 / 4 GRILS Iepriekš uzsildiet tukšu cepeškrāsni 5 minūtes. Grils ar maksimālās temperatūras iestatījumu. (min.) Karstmaize Grils 1 - 3 5 Liellopa steiks, gatavošanas laika vidū apgrieziet Grils 24 - 30 4
11. KOPŠANA UN TĪRĪŠANA
BRĪDINĀJUMS! Skatiet sadaļu "Drošība". 303/596 KOPŠANA UN TĪRĪŠANA11.1 Piezīmes par tīrīšanu Tīrīšanas līdzekļi Tīriet cepeškrāsns priekšpusi ar mīkstu drāniņu, kas iemērkta siltā ūdenī ar sau‐ dzīgu mazgāšanas līdzekli. Metāla virsmu tīrīšanai izmantojiet tīrīšanas šķīdumu. Traipu tīrīšanai izmantojiet saudzīgu mazgāšanas līdzekli. Lietošana ik‐ dienā Tīriet cepeškrāsns iekšieni pēc katras lietošanas reizes. Tauku vai citu pārtikas palieku uzkrāšanās var izraisīt ugunsgrēku. Neuzglabājiet ēdienu cepeškrāsnī ilgāk par 20 minūtēm. Nosusiniet cepeš‐ krāsns iekšieni ar mīkstu drānu pēc katras lietošanas reizes. Papildpiede‐ rumi Notīriet visus papildpiederumus pēc katras lietošanas un ļaujiet tiem nožūt. Lie‐ tojiet mīkstu drānu, kas iemērkta siltā ūdenī ar saudzīgu mazgāšanas līdzekli. Nemazgājiet papildpiederumus trauku mazgājamajā mašīnā. Netīriet piedegumdrošos papildpiederumus ar abrazīviem tīrīšanas līdzekļiem vai asiem priekšmetiem.
11.2 Izņemšana. Plauktu balsti
Izņemiet plauktu balstus, lai iztīrītu cepeškrāsni.
1. solis Izslēdziet cepeškrāsni un uzgai‐
diet, līdz tā atdziest.
2. solis Pavelciet plauktu atbalstu
priekšējo daļu nost no sānu sie‐ nas.
3. solis Pavelciet plauktu balstu aizmu‐
gurējo daļu nost no sānu sienas un izņemiet to.
4. solis Uzstādiet plauktu atbalstus, vei‐
cot iepriekšminētās darbības pretējā secībā. Teleskopiskās vadotnes atliku‐ šajām tapām jābūt vērstiem uz priekšu. 304/596 KOPŠANA UN TĪRĪŠANA11.3 Funkcijas Pirolītiskā tīrīšana izmantošana Tīriet cepeškrāsni ar Pirolītiskā tīrīšana. BRĪDINĀJUMS! Pastāv apdedzināšanās risks. UZMANĪBU! Ja tajā pašā virtuves skapī ir uzstādītas citas ierīces, nelietojiet tās, kad darbojas šī funkcija. Tas var radīt cepeškrāsns bojājumus. Pirms Pirolītiskā tīrīšana: Izslēdziet cepeškrāsni un uzgaidiet, līdz tā atdziest. Izņemiet no cepeškrāsns visus piederumus un izņemamos plauktu balstus. Notīriet cepeškrāsns iekšējo apakšējo virsmu un durvju stikla iekšpusi ar siltu ūdeni, mīkstu drānu un maigu tīrīšanas līdzekli.
1. solis 2. solis 3. solis
Ieslēdziet cepeškrāsni. Nospiediet / Tīrīšana. Atlasiet tīrīšanas režīmu. Iespēja Tīrīšanas režīms Ilgums Pirolītikā tīrīšana, ātra Viegla tīrīšana 1 h Pirolītikā tīrīšana, normāla Vidēji intensīva tīrīšana 1 h 30 min Pirolītikā tīrīšana, intensīva Padziļināta tīrīšana 3 h Kad sākas tīrīšanas programma, cepeškrāsns durvis ir bloķētas un lampa ir izslēgta. Dzesēša‐ nas ventilators darbojas ātrākā tempā. Nospiediet , lai apstādinātu tīrīšanu pirms programmas beigām. Nelietojiet cepeškrāsni, kamēr displejā nav nodzisis durvju bloķēšanas simbols. Kad tīrīšana beidzas: Izslēdziet cepeškrāsni un uzgaidiet, līdz tā atdziest. Iztīriet cepeškrāsns iekšieni ar mīkstu drānu. Notīriet atlikumus no cepeš‐ krāsns apakšējās virsmas. 305/596 KOPŠANA UN TĪRĪŠANA11.4 Tīrīšanas atgādinājums Kad parādās atgādinājums, ieteicama tīrīšana.Izmantojiet funkciju Pirolītiskā tīrīšana.
11.5 Izņemšana un uzstādīšana: Durvis
Lai notīrītu durvis un iekšējos stikla paneļus, jūs varat tās atvienot no ierīces. Dažādiem ierīces modeļiem ir atšķirīgs stikla paneļu skaits. BRĪDINĀJUMS! Durvis ir smagas. UZMANĪBU! Apejieties ar stiklu uzmanīgi, jo īpaši priekšējā paneļa malu tuvumā. Stikls var saplīst.
1. solis Atveriet durvis līdz galam.
2. solis Paceliet un piespiediet abudurvju eņģu stiprinājuma svi‐ras (A).3. solis Aizveriet cepeškrāsns durvis līdz pirmajai atvēršanas pozīcijai (aptuveni 70° leņķī).Satveriet durvis no abām pusēm un pavelciet tās augšup virzienā no cepeškrāsns.Novietojiet durvis uz cietas virsmas, kas pārklāta ar mīkstu drānu, tā, lai ar drānu sa‐skartos to ārpuse.4. solis Turiet durvju augšdaļā esošoapmali (B) no abām pusēmun bīdiet to iekšup vērstā vir‐zienā, lai atbrīvotu spraudņablīvi.
5. solis Pavelciet durvju apmali uzpriekšu, lai to izceltu.6. solis Turiet durvju stikla paneļusaiz to augšējās malas un vel‐ciet tos ārā no vadotnēm vie‐nu pēc otra virzienā uz augšu.306/596 KOPŠANA UN TĪRĪŠANA7. solis Notīriet stikla paneļus ar ūde‐ ni un ziepēm. Uzmanīgi nosu‐ siniet stikla paneli. Nemazgā‐ jiet stikla paneļus trauku maz‐ gājamajā mašīnā.
8. solis Pēc tīrīšanas veiciet iepriekš
minētās darbības apgrieztā secībā.
9. solis Vispirms uzstādiet mazāko paneli, pēc tam lielāko paneli un durvis.
11.6 Kā nomainīt: Lampa
Izslēdziet cepeškrāsni. Uzgai‐ diet, līdz cepeškrāsns ir atdzi‐ susi. Atslēdziet cepeškrāsni no elektrotīkla. Ieklājiet uz tilpnes grīdas drā‐ nu. Augšējā lampa
1. solis Pagrieziet stikla pārsegu, lai to iz‐
2. solis Notīriet stikla pārsegu.
3. solis Nomainiet cepeškrāsns lampu ar piemērotu 300 °C siltumizturīgu cepeškrāsns lampu.
4. solis Ievietojiet stikla pārsegu.
307/596 KOPŠANA UN TĪRĪŠANASānu lampa
1. solis Lai iegūtu piekļuvi lampai, izņemiet
kreisās puses plaukta balstu.
2. solis Izmantojiet plānu, trulu priekšmetu
(piemēram, tējkaroti), lai noņemtu stikla pārsegu.
3. solis Notīriet stikla pārsegu.
4. solis Nomainiet cepeškrāsns lampu ar
piemērotu 300 °C siltumizturīgu ce‐ peškrāsns lampu.
5. solis. Ievietojiet stikla pārsegu.
6. solis Uzstādiet kreiso plaukta balstu.
12. PROBLĒMRISINĀŠANA
BRĪDINĀJUMS! Skatiet sadaļu "Drošība".
12.1 Kā rīkoties, ja...
Cepeškrāsns neieslēdzas un/vai nesakarst Iespējamais cēlonis Risinājums Cepeškrāsns nav pieslēgta elektrotīklam vai tā ir pieslēgta nepareizi. Pārbaudiet, vai cepeškrāsns ir pareizi pieslēgta strāvas piegādei. Pulkstenis nav iestatīts. Iestatiet pulksteni; detalizēta informācija pieeja‐ ma nodaļas “Pulksteņa funkcijas” sadaļā “Kā iestatīt: Pulksteņa funkcijas. Durvis nav aizvērtas pareizi. Aizvērt durvis līdz galam. Izdedzis drošinātājs. Pārliecinieties, ka ierīces darbības traucējums nav saistīts ar drošinātāju. Ja problēma atkārto‐ jas, sazinieties ar kvalificētu elektriķi. 308/596 PROBLĒMRISINĀŠANACepeškrāsns neieslēdzas un/vai nesakarst Iespējamais cēlonis Risinājums Ir ieslēgta cepeškrāsns Bērnu drošības funkci‐ ja. Skatiet nodaļas “Izvēlne” apakšizvēlni: Iespē‐ jas. Detaļas Apraksts Risinājums Spuldze ir izdegusi. Nomainiet spuldzi; detalizēta informācija pie‐ ejama nodaļas “Kopšana un tīrīšana" sadaļā “Kā nomainīt: lampu”. Strāvas padeves pārtraukums vienmēr aptur tīrīšanu. Atkārtojiet tīrīšanu, ja noticis elektrības padeves pārtraukums.
12.2 Kā pārvaldīt: Kļūdu kodi
Rodoties programmatūras kļūdai, displejā parādās kļūdas ziņojums. Šajā sadaļā atradīsiet sarakstu ar problēmām, kuras pats varat novērst. Kods un apraksts Risinājums C2 - Termozonde atrodas cepeškrāsns iekšpu‐ sē Pirolītiskā tīrīšana laikā. Izņemiet Termozonde. C3 - durvis nav kārtīgi aizvērtas Pirolītiskā tīrī‐ šana laikā. Aizveriet durvis. F111 - Termozonde nav pareizi ievietots ligz‐ dā. Pilnībā iespraudiet Termozonde ligzdā. F240, F439 - skārienlauki displejā nedarbojas pareizi. Notīriet displeja virsmu. Pārliecinieties, ka uz skārienlaukiem nav netīrumu. F908 - cepeškrāsns sistēma nevar savienoties ar vadības paneli. Ieslēdziet un izslēdziet cepeškrāsni. 309/596 PROBLĒMRISINĀŠANA12.3 Servisa dati Ja nevarat rast risinājumu, sazinieties ar ierīces izplatītāju vai pilnvarotu servisa centru. Servisa centram nepieciešamie dati norādīti uz tehnisko datu plāksnītes. Tehnisko datu plāksnīte atrodas uz cepeškrāsns iekšpuses priekšējā rāmja. Nenoņemiet cepeškrāsns iekšpusē esošo tehnisko datu plāksnīti. Ieteicams datus pierakstīt šeit: Modelis (MOD) ......................................... Izstrādājuma Nr. (PNC) ......................................... Sērijas numurs (S.N.) .........................................
13. ENERGOEFEKTIVITĀTE
13.1 Produkta informācija un Produkta informācijas lapa*
Piegādātāja nosaukums Electrolux Modeļa identifikācija KOEBP39X 944032077 KOEBP39Z 944032074 Energoefektivitātes indekss 61,2 Energoefektivitātes klase A++ Energopatēriņš pie standarta jaudas slodzes tradicionāla‐ jā režīmā 1,09 kWh/ciklā Energopatēriņš pie standarta jaudas slodzes piespiedu ventilatora režīmā 0,52 kWh/ciklā Kameru skaits 1 Siltuma avots Elektrība Skaļums 71 l Cepeškrāsns veids Iebūvējama cepeškrāsns Svars KOEBP39X 35.0 kg KOEBP39Z 34.5 kg 310/596 ENERGOEFEKTIVITĀTE* Eiropas Savienībai saskaņā ar ES Regulām 65/2014 un 66/2014. Baltkrievijas Republikai saskaņā ar STB 2478-2017, G pielikums; STB 2477-2017, A un B pieli‐ kums. Ukrainai saskaņā ar 568/32020. Energoefektivitātes klase neattiecas uz Krieviju. EN 60350-1 — Elektroierīces gatavošanai mājsaimniecībā — 1. daļa: Plītis, cepeškrāsnis, tvaika cepeškrāsnis un grili — veiktspējas mērīšanas metodes.
13.2 Elektroenerģijas taupīšana
Cepeškrāsns ir aprīkota ar funkcijām, kas ļauj taupīt elektroenerģiju, gatavojot maltītes ikdienā. Cepeškrāsns darbības laikā tās durvīm jābūt aizvērtām. Gatavošanas laikā neviriniet cepeškrāsns durvis pārāk bieži. Raugieties, lai durvju blīve būtu tīra, un gādājiet, lai tā būtu labi nofiksēta savā pozīcijā. Izmantojiet metāla traukus, lai uzlabotu elektroenerģijas taupīšanu. Kad iespējams, neuzsildiet cepeškrāsni pirms gatavošanas. Uzturiet pēc iespējas īsākus pārtraukumus starp cepšanas reizēm, ja gatavojat vairākus ēdienus vienā piegājienā. Gatavošana ar ventilatoru Ja iespējams, elektroenerģijas taupīšanas nolūkā izmantojiet gatavošanas funkcijas. Atlikušais siltums Dažu cepeškrāsns funkciju gadījumā, ja ir aktivizēta programma ar funkciju Darbības laiks vai Beigu laiks un gatavošanas laiks pārsniedz 30 minūtes, karsēšanas elementi automātiski izslēdzas ātrāk. Ventilators un lampa turpina darboties. Izslēdzot cepeškrāsni, displejā tiek attēlots atlikušais siltums. Jūs varat izmantot atlikušo siltumu, lai uzturētu ēdienu siltu. Ja gatavošanas ilgums pārsniedz 30 minūtes, samaziniet cepeškrāsns temperatūru līdz minimumam 3–10 minūtes pirms gatavošanas laika beigām. Cepeškrāsnī atlikušais siltums turpinās gatavot tajā ievietoto ēdienu. Izmantojiet atlikušo cepeškrāsns siltumu, lai uzsildītu ēdienu. Ēdiena siltuma uzturēšana Izvēlieties zemāko iespējamo temperatūras iestatījumu, lai izmantotu atlikušo siltumu un saglabātu ēdienu siltu. Atlikušā siltuma indikators vai temperatūra tiek parādīta displejā. Gatavošana ar izslēgtu cepeškrāsns apgaismojumu Gatavošanas laikā izslēdziet cepeškrāsns apgaismojumu. Ieslēdziet to tikai tad, kad nepieciešams. Ventilatora kars. ar mitrumu Šī funkcija paredzēta enerģijas taupīšanai gatavošanas laikā. Izmantojot šo funkciju, apgaismojums automātiski izslēdzas pēc 30 sekundēm. Jūs varat to ieslēgt atkārtoti, taču šī darbība samazinās paredzamo elektroenerģijas ietaupījumu.
Nospiediet , lai atvērtu Izvēlne. 311/596 IZVĒLNES STRUKTŪRAIzvēlnes elements Izmantošana Gatavošanas palīgs Uzskaita automātiskās programmas. Tīrīšana Uzskaita tīrīšanas programmas. Izlase Uzskaita iecienītākos iestatījumus. Iespējas Cepeškrāsns konfigurācijas iestatīša‐ na. Iestatījumi Uzstādīšana Cepeškrāsns konfigurācijas iestatīša‐ na. Servisa izvēlne Rāda programmatūras versiju un konfigurāciju.
14.2 Apakšizvēlne: Tīrīšana
Apakšizvēlne Lietošana Pirolītikā tīrīšana, ātra Ilgums: 1 h. Pirolītikā tīrīšana, normāla Ilgums: 1 h 30 min. Pirolītikā tīrīšana, intensīva Ilgums: 3 h.
14.3 Apakšizvēlne: Iespējas
Apakšizvēlne Izmantošana Apgaismojums (lampa) Ieslēdz un izslēdz lampu. Bērnu drošības funkcija Novērš nejaušu cepeškrāsns ieslēgšanu. Ja iespēja ir ie‐ slēgta, ieslēdzot cepeškrāsni, displejā parādās teksts “Bēr‐ nu drošības funkcija”. Lai varētu lietot cepeškrāsni, ievadiet koda burtus alfabētiskā secībā. Kad ir ieslēgta bērnu drošī‐ bas funkcija un cepeškrāsns ir izslēgta, tās durvis ir bloķē‐ tas. Pēc Bērnu drošības funkcijas aktivizēšanas piekļuve taimerim, tālvadības darbībai un lampai ir pieejama. 312/596 IZVĒLNES STRUKTŪRAApakšizvēlne Izmantošana Ātrā uzsilšana Saīsina uzkarsēšanas laiku. Iespēja pieejama tikai dažām cepeškrāsns funkcijām. Tīrīšanas atgādinājums Ieslēdz un izslēdz atgādinājumu. Laika indikācija Ieslēdz un izslēdz cepeškrāsni. Ciparu pulkstenis Maina attēlotā laika formātu.
14.4 Apakšizvēlne: Uzstādīšana
Apakšizvēlne Apraksts Valoda Iestata cepeškrāsns saskarnes valodu. Displeja spilgtums Iestata displeja spilgtumu. Taustiņu skaņa Ieslēdz un izslēdz sensoru lauku skaņu. Nav iespējams iz‐ slēgt šādu skaņu: . Skaņas signāla skaļums Iestata taustiņu skaņas un signālu skaļumu. Diennakts laiks Iestata pašreizējo laiku un datumu.
14.5 Apakšizvēlne: Servisa izvēlne
Apakšizvēlne Apraksts Demonstrācijas režīms Aktivizēšanas/deaktivizēšanas kods: 2468 Programmatūras versija Informācija par programmatūras versiju. Nodzēst visus iestatījumus Atjauno rūpnīcas iestatījumus. 313/596 IZVĒLNES STRUKTŪRA15. TAS IR VIENKĀRŠI! Pirms pirmās lietošanas reizes jāiestata: Valoda Displeja spilg‐ tums Taustiņu skaņa Skaņas signāla skaļums Diennakts laiks Iepazīstieties ar galvenajām vadības paneļa un displeja ikonām: IESLĒGT / IZSLĒGT Izvēlne Izlase Taimers Termozonde
Sāciet lietot cepeškrāsni Ātrā ieslēgšana Ieslēdziet cepeš‐ krāsni un sāciet gatavot ēdienu, izmantojot funk‐ cijas noklusēju‐ ma temperatūru un laiku.
Ātrā izslēgšana Izslēdziet cepeš‐ krāsni jebkurā darbības posmā un jebkuras ekrāna pozīcijas vai ziņojuma de‐ monstrēšanas laikā. Nospiediet un turiet nospiestu , līdz cepeškrāsns izslē‐ dzas. Sāciet gatavot ēdienu
1. solis 2. solis 3. solis 4. solis 5. solis
– nospiediet, lai ieslēgtu cepeš‐ krāsni. – atlasiet karsē‐ šanas funkciju. — iestatiet: tem‐ peratūru . – nospiediet, lai apstiprinātu iz‐ vēli. – nospiediet, lai uzsāktu ēdiena gatavošanu. 314/596 TAS IR VIENKĀRŠI!Uzziniet, kā ātri pagatavot ēdienu Izmantojiet automātiskās programmas, lai ātri pagatavotu ēdienu, izmantojot noklusējuma iestatījumus: Gatavošanas palīgs
1. solis 2. solis 3. solis 4. solis
Nospiediet . Nospiediet . Nospiediet Gatavošanas palīgs. Atlasiet ēdienu. Izmantojiet ātrās funkcijas, lai iestatītu ēdiena gatavošanas laiku Funkcija “10 % Finish Assist” Izmantojiet funkciju “10% Finish Assist”, lai pa‐ garinātu laiku, kad atlikuši 10 % ēdiena gatavo‐ šanas laika. Lai pagarinātu ēdiena gatavošanas laiku, no‐ spiediet +1 min.
16. IZMANTOJIET SAĪSNI!
Šeit atradīsiet visas noderīgās saīsnes. Tās var atrast arī attiecīgajās lietotāja rokasgrāmatas sadaļās. Iestatīšana Karsēšanas funkcijas Iestatīšana Gatavošanas palīgs Iestatīšana Gatavošanas laiks Atlikšana. Gatavošanas sākums un beigas 315/596 TAS IR VIENKĀRŠI!Atcelšana Taimera iestatīšana Izmantošana. Termozonde
17. APSVĒRUMI PAR VIDES AIZSARDZĪBU
Nododiet otrreizējai pārstrādei materiālus ar simbolu . Ievietojiet iepakojuma materiālus atbilstošajos konteineros to otrreizējai pārstrādei. Palīdziet aizsargāt apkārtējo vidi un cilvēku veselību, atkārtoti pārstrādājot elektrisko un elektronisko iekārtu atkritumus. Neizmetiet ierīces, kas apzīmētas ar šo simbolu , kopā ar mājsaimniecības atkritumiem. Nododiet izstrādājumu vietējā otrreizējās pārstrādes punktā vai sazinieties ar vietējo pašvaldību. 316/596 IZMANTOJIET SAĪSNI!SVEIKI ATVYKĘ Į „ELECTROLUX“ PASAULĮ! DĖKOJAME, KAD IŠSIRINKOTE MŪSŲ PRIETAISĄ. Siekdami tausoti, mes mažiname popieriaus naudojimą ir visas naudojimo instrukcijas pateikiame internete. Raskite visą naudojimo instrukciją adresu electrolux.com/manuals Gaukite naudojimo patarimų, brošiūrų, trikčių šalinimo, aptarnavimo ir remonto informacijos adresu electrolux.com/support Galimi pakeitimai. TURINYS
Notice-Facile