DIR3115MS - Radio HAMA - Manual de utilizare gratuit
Găsiți gratuit manualul dispozitivului DIR3115MS HAMA în format PDF.
| Tip produs | Radio DAB+/FM/Internet |
| Marcă | Hama |
| Model | DIR3115MS |
| Alimentare | Rețea prin adaptor CA (cablu de rețea inclus) |
| Consum electric | Aproximativ 6 W |
| Ecran | Ecran color de 2,8 inci cu senzor de luminozitate |
| Dimensiuni (L x H x A) | Aproximativ 200 x 130 x 70 mm |
| Greutate | Aproximativ 0,8 kg |
| Conectivitate | Wi-Fi (2,4 GHz, 60 mW EIRP), Ethernet LAN (RJ45), USB gazdă, Mufă căști (3,5 mm), AUX IN (3,5 mm), LINE OUT (3,5 mm) |
| Recepție radio | DAB+/DAB (banda III), FM (87,5-108 MHz), radio Internet (prin Wi-Fi sau LAN) |
| Antenă | Antenă telescopică coaxială înlocuibilă (antenă activă sau pasivă posibilă) |
| Funcții principale | Radio DAB+/FM/Internet, Media Player (USB), AUX, Alarmă (2), Snooze, Sleep, Equalizator, Presetări (10), Info, Meniu configurare |
| Telecomandă | Inclusă, baterii LR03/AAA incluse |
| Accesorii incluse | Cablu de rețea, antenă telescopică, telecomandă, 2 baterii LR03/AAA, manual de utilizare (PDF) |
| Curățare și întreținere | Cârpă fără scame ușor umedă, fără detergent agresiv |
| Siguranță | Nu deschideți aparatul, utilizați doar pe o priză accesibilă, țineți departe de copii |
| Reparabilitate | Nu reparați singur; contactați serviciul post-vânzare Hama dacă este necesar |
| Garanție | Garanție legală; modificările neautorizate anulează garanția |
| Informații generale | Manualul de utilizare disponibil în PDF pe www.hama.com; asistență telefonică +49 9091 502-115 |
Întrebări frecvente - DIR3115MS HAMA
Întrebările utilizatorilor despre DIR3115MS HAMA
0 întrebare despre acest aparat. Răspundeți la cele pe care le cunoașteți sau puneți-vă propria.
Pune o întrebare nouă despre acest aparat
Descărcați instrucțiunile pentru Radio în format PDF gratuit! Găsiți manualul dvs. DIR3115MS - HAMA și luați din nou în mână dispozitivul dvs. electronic. Pe această pagină sunt publicate toate documentele necesare pentru utilizarea dispozitivului dvs. DIR3115MS mărcii HAMA.
MANUAL DE UTILIZARE DIR3115MS HAMA
- Acest radio dispune de o antenă interschimbabila. Puteşi folosi o antenă activă sau pasivă dotata cu un conector coaxial.
** Butoanele rotative 1 s i 8 au o functie dubla. Prin rotire modificati volumul sonor pau navigati prin structura meniului.
Prin rotirea acestui buton aparatul trece in regimul standby (regulator volum) sau confirmă o selectare (regulator navigatie).

Indicatie importantă - Instruktiuni de folosire:
- Acestea sunt instruţiuni scurte care va asigura informaţi de bază importante legate de sigurantași punerea in functiune a produsului.
- Din motive de protectie a mediului si de economisire de materii prime de valoare firma Hama renunta la tiparirea acestor instrutiuni si le offera numai ca document PDF pentru descarcare / manual electronic la adresa www.hama. com.
- Pentru găsirea mai ușoară a documentataiei folositi functia deăutareși ca termen deăutare numărul de articol.
- Alternativ le puteti gasi cu urmatorul cod QR.
- Pentru o consultare ulterioara memorati instruantiile pe calculator sau tipariti-le dacaveti posibilitati.
1. Explicarea symbolurilor de avertizare si indicatorii

Avertizare
Se folosește la marcarea instrucțiunilor de siguranta sau la concentrarea atentiei in caz de pericolși riscuri mari.

Indicatie
Se foloseste pentru marcarea supplementara a informatiilor si instructiunilor importante.

Pericol de electrocutare
Acest symbolism semnalizeaza pericol la atingerea componentelor neizolate ale podusului cae pot avea o tensiune atat de inalta incat pot duce la electrocutare.
2. Continutul sachetului
- Radio internet DAB+ / FM
- Antena telescopica cu contact coaxial
Telecomanda - 2 baterii AAA
QSG, flaier
3. Instruetiuni de siguranta
- Produsul este conceput numai pentru UTILIZARE privata si nu profesională.
Protejati aparatul de impuritatei, umiditate si supraicaltzire si utilizati-l numai in incaperi uscate. - Acest produs, ca de altfel toata produsele electrice, nu are ce căută in mainile copiilor!
- Nu lasati produsul sa cada si nu il supuneti trepida'ilor puternice.
- Nuexploatai produsul in afara limitelor de putere indicate in datele tehnice.
- Nu lasati copii sá se joace cu materialul pachetului, prezintă pericol de sufocare.
- Recicarea materialului pachetului se execută conform normelor locale de salubrizare în vicoare.
- Nu executati modificari la aparat. In acest fel pierdeti orice drept la garantie.

Pericol de electrocutare
- Nu deschideti aparatul si nu-l utilizati in continuare in caz de deteriorare.
- Nu utilizati produsul dacă adaptorul AC, cablul adaptor sau conductorul retelei sunt deteriorate.
- Nu incercati sā reparati sa sa depanati aparatul. Operantiile de reparati se executa numai de personal de specialitate.

Avertizare - baterii
- Atentie in mod deosebit la polaritatea corectă a bateriilor (marcajele + sì-) sì introduceti-le conform cu acestea. In cazul nerespectàri vi expuneti pericolului scurgerilor sau exploziei bateriilor.
- Nu permitei copiilor nesupravegheati sã schimbe bateriile.
- Nu amestecati baterii vechi cu nei precum si baterii de diferite tipuri sau producatori diferiti.
- Indepartati bateriile din produsele care nu sunt intrebuintate o perioada mai indelungata.
- Nu scurtcircuitati bateriile.
Bateriile nu se incarca. - Nu aruncaṭi bateriile in foc.
- Păstrați bateriile astfel inçât să nu fie la indemână copiilor.
4. Inaintea punerii in functiune

Indicati de deserve
- Butonul [OK] precum Şi de la telecomanda corespund butonului [ENTER] de pe partea din fata a radiului.
- Butonul de la telecomanda corespunde tastei [BACK] de pe partea din fata a radioului.
- Butoanele de la telecomanda corespund rotirii la stanga si dreapta a butonului de navigatie de pe partea din fata a radioului (regulator dreapta).
Punerea in functiune a telecomenzii
Deschideti capacul compartmentului baterilor. Acesta se gaseste pe spatele telecomenzii si se descide prin impingerea capacului in directa marcata. Pentru punerea in functiune introduci in compartment cele doua baterii AAA livrate. Va rugam sa va asigurat i ca ati introdus bateriile cu polaritatea corecta. Polaritatea corecta prestabilita (+ / -) este marcata in compartment.
Instalarea conxiunii retelei
4.1 LAN (reţea legata prin cablu)
- Conectati un conector LAN al router-ului cu cel a radioului. Pouru aceasta aveti nevoie de un cablu ethernet care nu este inclus in livre.
- Asigurat-vá cā router-ul este pornit, functioneaza corect si este conectat la internet.
- Referitor la fonctionarea corectă a conexiunii LAN trebuie ša aveti in vedere instruktiunile de folosire ale router-ului
- Procedati conform descririeri de la punctul 5, „Punere in functiune".
4.2 WLAN (retea fara cablu)
- Asigurati-vá ca router-ul este pornit, functioneaza corect.si este conectat la internet.
- Activati functia WLAN a router-ului.
- Referitor la fonctionarea corectă a conexiunii WLAN trebuie să aveti in vindere instruetiunile de folosire ale router-ului.
- Procedati conform descririeri de la punctul 5, „Punere in functiune".
5. Punere in functiune

- Exploatai produsul numai la o przy aprobata in acest sens. Priza trebuie sā fie permanent uṣor accesibila.
-
Cu ajutorul comutatorului pornit/oprit se intrerupe produsul de la retea - dacă acesta nu există scaoatei cablul de racordare din przyă.
-
Aşteptaşaçıniizarea aparatului de radio este inchéigiţă.
- Pentru pornirea radioului apasa ti butonul [POWER]. (apasa ti butonul rotativ stanga)

Indicatie - la prima pornography
- La primaPornire se starteaza automat asistentul de instalare (Setup Wizard).
- Asistentul de instalare este prezentat in limba engleză.
- Puteti trece peste acest asistent pentru a-l folosi pe cel in limba germană.
5.2 Limba si asistentul de instalare
La prima pornire aparatul foloseste limba englez. Pentru modificare procedati in felul urmator: Apasati [MENU] > Setari system > Limba > Selectare limba
Confirmarea selecţiei se face prin apăsarea butonului [ENTER] respectiv [OK].

Indicatie
- Urmatoarele limbi va stau la disposizie: engleză, germană, daneza, olandeză, finlandeză, franceză, italana, norvegiană, poloneză, portugheză, spaniola, suedeză, turca, ceha Şi slovacă.
6. Revizie Şi intretnere
7. Excluderea responsabilitaţii
Hama GmbH & Co. KG nu işi asumă nici o raspundere sau garantie pentru pagube cauzate de montarea, instalarea sau folosirea necorespunzătoare a produsului sau nerespectarea instructiunilor de folosire si/sau a instructiunilor de siguranta.
8. Service si suport
Daca avei intrebari adresati-va la Hama consultanta
pentru produse.
Hotline: +49 9091 502-115 (Ger/Ang)
Alte informati de suport gasi aici: www.hama.com
9. Informazioni pentru salubrizare
Instructiuni pentru protectia mediului inconjurator:

Din momentul aplicari directivelor europene 2012/19/EU si 2006/66/CE in dreptul national sunt valabile urmatoarele: Aparatele electrice si electronice precum si bateriile nu pot fi salubrizate
cu gunoiul menajer. Consumatorul este obligat prin legesa inapoieze aparatele electrice si electronicice precum sibateriile la sfarsitul duratei lor de folosinta la locurile decolectare locale amenajate special pentru acestea sau deunde au fost cumparate.Detaliile sunt reglementate dcatre legislata fiecarei tari.Simbolul de pe produs,in instructiunile deutilizare Sau pe ambalaj indicacaceastaregredientare.Prin reciclarea,valorificarea materiala sauale forme ale valorificarii aparatelor vechi/baterilor uzatecontribui in mare masurela protectia mediului nostruninconjurator.
10. Declaratie de conformitate
CPrin prezenta, Hama GmbH & Co KG, declara cã tipul de echipamente radio [00054819, 00054824, 00054853, 00054854] este in conformitate cu Directa 2014/53/UE. Textul integral al declaratiei UE de conformitate este disponibil la urmatoarea adresa internet: www.hama.com->00054819->Downloads. www.hama.com->00054824->Downloads. www.hama.com->00054853->Downloads. www.hama.com->00054854->Downloads.
Banda (benzile) de freventa
Puterea maxima
2412-2472MHz
60 mW EIRP

Radio
Framsidan
- [POWER]-knapp**/[VOLUME] + -
- [INFO]-knapp
- [MENU]-knapp
- [MODE]-knapp
- [BACK] (tillbaka)-knapp
- [ALARM]-knapp
- [MEMORY]-knapp
- [ENTER] (Select)-knapp** / navigating
- Infrarodmottagare
- [SNOOZE]-knapp
- 2.8"-fargdisplay
- Ljussensor
Baksidan
- Elsladd
- Antenn*
- Utag for hörluran
- AUX-In-uttag
- Line-Out-uttag
- LAN-anslutning
- USB-anslutning
- Automatisk dimmerbrytare
- Gänga für montering på vaggfaste
Fjarrkontroll
- [POWER]-knapp
- [MUTE]-knapp
- Lage internetradio
- Lage DAB-radio
- Lage FM-radio
- Lage AUX
- Backlight-niva
- Lage mediaspelare
- [MODE]-knapp
- [EQUALIZER]-knapp
- [ALARM]-knapp
- [SLEEP]-knapp
- [SNOOZE]-knapp
- [MENU]-knapp
- [PREVIOUS]-knapp
- [NEXT]-knapp
- Navigeringsknappar