Master DH 92 - Umidificator

DH 92 - Umidificator Master - Manual de utilizare gratuit

Găsiți gratuit manualul dispozitivului DH 92 Master în format PDF.

📄 184 pagini Română RO 💬 Întrebare IA
Notice Master DH 92 - page 136
Asistent manual
Powered by ChatGPT
Așteptând mesajul dvs.
Informații despre produs

Marcă : Master

Model : DH 92

Categorie : Umidificator

Descărcați instrucțiunile pentru Umidificator în format PDF gratuit! Găsiți manualul dvs. DH 92 - Master și luați din nou în mână dispozitivul dvs. electronic. Pe această pagină sunt publicate toate documentele necesare pentru utilizarea dispozitivului dvs. DH 92 mărcii Master.

MANUAL DE UTILIZARE DH 92 Master

4... PORNIRE 5... ÎNTREȚINERE 6... LISTĂ ALARME ►►►1. INTRODUCERE ►►1.1. INTRODUCERE Manualul se adresează utilizatorului nal și se referă numai la operațiunile care pot efectuate cu panourile închise. Operațiunile care necesită deschiderea de uși sau de panouri cu ajutorul uneltelor trebuie efectuate numai de personal expert. Fiecare aparat trebuie să e conectat la alimentarea electrică prin intermediul unui cablu cu ștecher de alimentare din dotarea unității. Pentru operațiunile de întreținere, ștecherul de alimentare trebuie să e întotdeauna deconec- tat, pentru a permite operatorului să efectueze intervențiile în condiții de siguranță. Pentru a identica aparatul (modelul și numărul de serie), în caz de solicitare de asistență sau de piese de schimb, citiți plăcuța de identicare aată la exteriorul unității.

Scopul manualului și al întregii documentații li- vrate, este acela de a permite atât instalatorului cât și operatorului, să efectueze corect instala- rea, pornirea și întreținerea echipamentului, fără a provoca vătămări sau daune personalului res- ponsabil și unității. Fiecare aparat este supus unei evaluări a riscu- rilor efectuată conform normelor în vigoare, care denește acțiunile necesare și implementează măsurile de protecție necesare, pentru atinge- rea obiectivelor de reducere a riscurilor. Toate activitățile care privesc funcționarea și în- treținerea unității trebuie efectuate: ►Numai de personal instruit în mod corespun- zător, care trebuie să adopte practici de lucru sigure și să utilizeze echipamentele individu- ale de protecție corespunzătoare pentru sar- cina specică desfășurată, în funcție de cali- carea lor specică. ► Numai de persoane instruite corespunzător, care au citit și înțeles complet manualele, do- cumentele tehnice și documentele privind si- guranța. ►Utilizarea aparatului nu trebuie permisă per- soanelor neinstruite corespunzător și care nu sunt competente. Acest manual, documentele tehnice și docu- mentele privind siguranța care sunt eventual anexate, trebuie citite și păstrate pe întreaga durată de viață a aparatului: ATENȚIE: Acest aparat este proiectat pentru a utilizat într-un mediu interior. ATENȚIE: Unitatea trebuie conectată la o instalație electrică conformă cu normele lo- cale în materie de siguranță electrică. ATENȚIE: Unitatea trebuie poziționată respectând dimensiunile și spațiile necesa- re, inclusiv spațiile minime permise de struc- turile adiacente. ATENȚIE: Acest echipament trebuie să e conectat întotdeauna la prize de conecta- re la pământ; producătorul nu își asumă res- ponsabilitatea pentru niciun fel de pericole sau daune produse în caz de nerespectare a acestei recomandări. ATENȚIE: Instrumentele ascuțite (șuru- belnițe, ace sau alte obiecte asemănătoare) nu trebuie introduse în grilaje sau în nicio altă deschizătură a panourilor, în special atunci când unitatea este deschisă în vede- rea înlăturării ltrului. ATENȚIE: Orice intervenție de întreținere și curățare la unitate trebuie efectuată cu ali- mentarea electrică deconectată. Nu înlătu- rați niciodată grilajul frontal sau nu deschi-en

deți nicio parte a unității înainte de a scos ștecherul din priză. ATENȚIE: Unitatea nu trebuie curățată cu apă. Pentru curățarea unității folosiți o lavetă moale. Nu stropiți niciodată cu apă unitatea și componentele electrice ale acesteia. Echipamentul trebuie menținut întotdeauna în poziție verticală, pentru a evita ieșirea acciden- tală de condens (apă), din recipientul corespun- zător. Este strict interzisă mutarea echipamentu- lui când acesta este conectat la priza de curent, deoarece vibrațiile și mișcările care rezultă în consecință pot provoca ieșirea condensului din recipientul anume prevăzut, cu afectarea în consecință a componentelor electrice. Unitatea poate manipulată numai după go- lirea canistrei cu condens, și în orice caz, înainte de a muta aparatul, este NECESAR ÎNTOTDEAUNA să scoateți ștecherul din priză. În cazul vărsării accidentale de apă pe aparat, unitatea trebuie oprită imediat și deconectată de la rețeaua electrică, și nu va putea pornită mai devreme de opt ore. ATENȚIE: Echipamentul conține agent frigoric R1234yf: acest gaz este inamabil. Cantitatea care trebuie încărcată este indi- cată în tabelul cu date din acest manual de utilizare. Acordați atenție, agentul frigoric este ino- dor. Nu utilizați mijloace pentru accelerarea pro- cesului de dezghețare sau pentru curățare diferite de cele recomandate de producător. Aparatul trebuie amplasat într-o cameră care să nu aibă surse de aprindere permanent în funcțiune (de exemplu, ăcări deschise, apa- ratul cu gaz în funcțiune sau un aparat de încălzire electric în funcțiune). Nu găuriți sau nu ardeți aparatul. ►►1.3. ECHIPAMENTE INDIVIDUALE

Pentru operațiunile de utilizare și întreținere la unitate, utilizați următoarele mijloace individuale de protecție: ÎMBRĂCĂMINTE: Personalul care efectu- ează întreținerea sau care utilizează unitatea, trebuie să poarte încălțăminte de protecție, cu talpă anti-alunecare în medii cu pardoseală alunecoasă. MĂNUȘI: În timpul operațiunilor de curățare și de întreținere, trebuie utilizate mănuși cores- punzătoare. În caz de încărcare cu gaz refrige- rant, este obligatorie utilizarea de mănuși cores- punzătoare, pentru a evita riscul de degerături. MASCĂ ȘI OCHELARI: În timpul operațiu- nilor de curățare și întreținere, trebuie utilizate măști pentru protecția căilor respiratorii și oche- lari de protecție pentru ochi.

Unitatea este prevăzută cu următoarele semne de siguranță, care trebuie respectate: Citiți manualul utilizatorului. Citiți manualul tehnic. Pericol de electrocutare. Pericol material inamabil. ATENȚIE: Este strict interzisă înlăturarea semnelor de siguranță prezente pe unități.

►►►2. DESCRIERE GENERALĂ A UNI-

TĂȚII (FIG. 1) Dezumidicatorul este un aparat potrivit pentru controlul umidității din mediul în care este am- plasat. Faza de dezumidicare exploatează un ciclu de refrigerare care se bazează pe princi-en

piul zic conform căruia aerul, când intră în con- tact cu o suprafață rece, o udă cedând umiditate sub formă de picături de condens. Aparatul este alcătuit după cum urmează (FIG. 2): Aerul este aspirat de aparat, trece prin ltrul lava- bil (1), prin serpentina rece din aluminiu (evapo- rator) (2), prin schimbătorul cald (condensator) (3), prin ventilator (4) iar la nal, aerul dezumi- dicat iese și este reintrodus în mediu trecând prin grilaj. Apa condensată este colectată în ca- nistră (5). Un microîntrerupător oprește aparatul când apa din canistră atinge un anumit nivel. O placă electronică (6) gestionează funcționarea corectă a aparatului. Acest aparat este prevăzut cu un dispozitiv de dezghețare cu gaz cald, care asigură funcționa- rea corectă a dezumidicatorului în intervalul de temperatură și umiditate specicat în tabelul cu date tehnice. ►►2.1. CIRCUITUL FRIGORIFIC Gazul refrigerant utilizat în aceste unități este R1234yf. Circuitul frigoric este realizat în con- formitate cu normele în vigoare. Pericol material inamabil. Această unitate este sigilată ermetic și conține gaz orurat R1234yf GWP (R1234yf) = 4.

ȘI ASAMBLAREA Înlăturați ambalajul acordând atenție să nu de- teriorați unitatea. Eliminați produsele de amba- laj (lemn, plastic, carton), predându-le centrelor de colectare sau de reciclare specializate (res- pectați normele locale în vigoare). ATENȚIE: În funcție de model, asamblați aparatul cu eventualele mânere, roți și cu toate șuruburile necesare (FIG. 3), conținute în interi- orul ambalajului, înainte de punerea în funcțiu- ne. ►►3.2. INSPECTARE Toate unitățile sunt asamblate și cablate din fabrică (cu excepția câtorva componente). La primirea unității trebuie să o inspectați imediat și cu atenție, vericând să nu suferit daune în timpul transportului și să nu existe piese lipsă. Înainte de utilizare vericați în special să nu e prezente lovituri pe panourile metalice exter- ne, inclusiv pe cele ale compartimentului canis- trei. Vericați în plus integritatea cablului, a ște- cherului și a izolațiilor corespunzătoare. În caz contrar ESTE INTERZISĂ conectarea și porni- rea unității, care trebuie predată unui centru de asistență autorizat.

►►3.3. LIMITE DE FUNCȚIONARE

ATENȚIE: Pentru a garanta funcționarea corectă a aparatului, se recomandă să vă asigurați că unitatea este utilizată în limitele indicate în tabelul cu date tehnice. ►►3.4. POZIȚIONARE Dispuneți aparatul pentru a garanta un ux de aer corespunzător. ATENȚIE: Asigurați-vă că aparatul este po- ziționat astfel încât să se evite contactul cu apa.

►►3.5. ZONA DE LUCRU

Aerul cald expulzat de ventilator nu trebuie să întâmpine obstacole. Evitați fenomene de recir- culare a aerului cald între aspirație și tub, în caz contrar acestea vor conduce la scăderea perfor- manțelor unității sau chiar la întreruperea func- ționării normale. ATENȚIE: Echipamentul nu trebuie ampla- sat în spații înguste, care nu permit o răspândire corespunzătoare în încăpere a aerului provenit de la grilajul de ieșire a aerului. ATENȚIE: Nu așezați sau nu agățați obiecte pe panoul frontal, deoarece acest lucru poate produce daune unității.en

ATENȚIE: Înainte de orice intervenție de în- treținere la partea electrică, scoateți ștecherul de alimentare din priză. ATENȚIE: Vericați ca tensiunea de alimen- tare să corespundă cu datele de funcționare a unității (tensiune și frecvență), indicate pe plă- cuța cu date de pe dezumidicator. Aparatul este prevăzut cu un cablu de alimentare pentru funcționarea corectă. ATENȚIE: Conectarea la împământare este obligatorie. ►►►4. PORNIRE ►►4.1. CONTROALE PRELIMINARE IMPORTANT: În ceea ce privesc mo- delele cu voltaj dublu (...DV), controlați po- ziția întrerupătorului pentru schimbarea ten- siunii (220-240V / 110-120V). Dacă tensiunea setată nu corespunde cu cea a rețelei, este necesară modicarea tensiunii (FIG. 4). Des- faceți cele două șuruburi de xare ale capa- cului, schimbați poziţia/apăsați întrerupăto- rul în dreptul tensiunii furnizate şi montați la loc capacul. ATENȚIE: Vericați cablul de alimenta- re, care trebuie să e conectat corect. ATENȚIE: Înainte de a efectua punerea în funcțiune, controlați ca toate panourile folosi- te pentru acoperire să se ae în poziția corectă și să e blocate cu șuruburi de xare. ATENȚIE: În cazul în care aparatul nu este utilizat pe o perioadă îndelungată, deco- nectați întotdeauna priza de alimentare electri- că.

►►4.2. PANOU DE CONTROL

(FIG. 5) Unitățile sunt prevăzute cu un panou luminos de semnalare care indică starea de funcționare a unității. În continuare este prezentată o scurtă descriere a semnicației acestora. PANOU DE CONTROL: LED: ►POWER LED [LED ALIMENTARE]: Acest led este aprins dacă unitatea este în starea „ON”, dar în modalitate stand-by (mai exact, cu compresorul oprit). ►ALARM LED [LED ALARMĂ]: Acest led este aprins când unitatea este în alarmă. Ecranul va așa mesajul de eroare. ►WORKING LED [LED FUNCȚIUNE]: Acest led este aprins când compresorul este în funcțiune. Ledul se aprinde intermitent când dezumidicatorul este în așteptarea repornirii sau în proces de dezghețare. Ledul se stinge când, în starea „ON”, a fost atinsă cantitatea de umiditate dorită. ►FULL LED [LED PLIN]: Acest led este aprins când canistra cu condens este plină sau dacă pompa este în alarmă. BUTOANE: ►ON/OFF: Pentru a porni dezumidicatorul, este sucient să apăsați butonul „ON/OFF”. În funcție de umiditatea relativă setată, apa- ratul începe să lucreze. Când umiditatea am- bientală atinge nivelul solicitat, aparatul intră în modalitate stand-by iar unitatea se opreș- te, dar rămâne în starea „ON” (POWER LED [LED ALIMENTARE] aprins). Dacă umiditatea ambientală crește, depășind valoarea de refe- rință setată anterior, dezumidicatorul repor- nește. Pentru a opri aparatul, apăsați butonul „ON/ OFF” (când aparatul este oprit, ecranul va continua să indice umiditatea relativă prezen- tă în aerul ambiant). ►„-” / „+” (SET [SETARE] UMIDITATE): Apăsând butoanele „-” / „+” puteți seta umiditatea rela- tivă dorită. Ecranul va începe să se aprindă intermitent, așând noua valoare de referință. După câteva secunde, ecranul încetează să se mai aprindă intermitent, ceea ce înseamnă că noua valoare de referință a umidității a fost detectată de ansamblul electronic. Aparatul poate funcționa indiferent de gradul de umiditate prezent în mediul ambiant. Apă- sând butonul „-” până la vizualizarea mesa- jului „CONT” pe ecran, aparatul va lucra în continuu. ►HOURS [ORE]: Apăsând butonul „HOURS” [ORE], este posibilă vizualizarea orelor de lu- cru ale aparatului.en

EVACUARE (Pregătire) (FIG. 6) Este posibilă conectarea unui tub de evacuare la aparat. Pe rezervor este prezent un racord de furtun cu diametrul de 16 mm.

►►4.4. CONECTAREA POMPEI DE

CONDENS (Opțional) În funcție de model, aparatul poate pre- văzut pentru conectarea pompei de evacuare condens. Pentru conectarea corectă, înainte de a efectua orice fel de operațiune, deconectați unitatea de la alimentarea cu energie electrică. Pentru instalarea corectă a pompei de condens, consultați manualul tehnic inclus în kit-ul opțio- nal. ►►►5. ÎNTREȚINERE

►►5.1. CONTROALE ÎN SARCINA UTI-

LIZATORULUI (FIG. 7) Singura operațiune de întreținere care revine în sarcina utilizatorului constă în curățarea ltrului de aer, care trebuie efectuată cel puțin o dată pe lună. Frecvența operațiunilor de curățare poate in- tensicată în funcție de cantitatea de praf din mediul de lucru al aparatului. ATENȚIE: SCOATEȚI FILTRUL DIN APARAT PENTRU A EFECTUA CURĂȚAREA. ESTE IN-

În cazul în care în timpul întreținerii care revi- ne în sarcina operatorilor specializați, este ne- cesară înlocuirea uneia sau mai multor piese, aceasta trebuie efectuată utilizând numai piese de schimb originale. În cazul în care este necesar, solicitați „lista cu piesele de schimb” de la vânzător, specicând modelul și numărul de serie al unității.

►►5.3. DEZMEMBRAREA UNITĂȚII

Unitatea a fost proiectată și fabricată pentru a garanta o funcționare continuă. Durata unor componente precum ventilatorul și compresorul, depinde de întreținerea la care au fost supuse. ATENȚIE: Unitatea conține substanțe și componente periculoase pentru mediu (com- ponente electronice, gaz refrigerant și uleiuri). La sfârșitul duratei de viață utile, în caz de dez- membrare a unității, operațiunea va trebui efec- tuată de personal frigotehnist specializat. Unitatea va trebui predată la centre specializate anume prevăzute pentru colectarea și elimina- rea de echipamente care conțin substanțe peri- culoase. Agentul refrigerant și uleiul de lubriere prezent în circuit vor trebui recuperate, în con- formitate cu normele în vigoare din țara Dvs..en

FULL + „FULL“ [PLIN] Canistră plină sau lipsă Alarma se resetează automat la golirea sau la introducerea canistrei ALARM + „Lo t“ [ALARMĂ + „Lo t“] Temperatură prea mică Condiții de temperatură ambientală ina- decvate pentru funcționare ALARM + „Prob“ [ALAR- MĂ + „Prob“] Funcționare defectuoasă a sondei de umiditate. În orice caz, unitatea conti- nuă să funcționeze Contactați centrul de asistență autorizat ALARM + „Pro3“ [ALAR- MĂ + „Pro3“] Funcționare defectuoasă a sondei de temperatură ambiantă. Dezumidicatorul intră în modalitate stand-by Contactați centrul de asistență autorizat ALARM + „dEFr“ [ALAR- MĂ + „dEFr“] Funcționare defectuoasă a termostatului de dez- ghețare. Dezumidicatorul intră în modalitate stand-by Contactați centrul de asistență autorizaten