Yarvik Novo Compact SMP35100 - Smartphone

Novo Compact SMP35100 - Smartphone Yarvik - Manual de utilizare gratuit

Găsiți gratuit manualul dispozitivului Novo Compact SMP35100 Yarvik în format PDF.

📄 304 pagini Română RO 💬 Întrebare IA
Notice Yarvik Novo Compact SMP35100 - page 239
Asistent manual
Powered by ChatGPT
Așteptând mesajul dvs.
Informații despre produs

Marcă : Yarvik

Model : Novo Compact SMP35100

Categorie : Smartphone

Descărcați instrucțiunile pentru Smartphone în format PDF gratuit! Găsiți manualul dvs. Novo Compact SMP35100 - Yarvik și luați din nou în mână dispozitivul dvs. electronic. Pe această pagină sunt publicate toate documentele necesare pentru utilizarea dispozitivului dvs. Novo Compact SMP35100 mărcii Yarvik.

MANUAL DE UTILIZARE Novo Compact SMP35100 Yarvik

4 Configurarea Smartphone-ului Yarvik

7 Informa!ii privind licen!a GNU/GPL 8 Declara!ie de garan!ie 9 Informa!ii importante1 Înainte de prima utilizare Stimate utilizator, V! mul"umim c! a"i cump!rat produsul nostru. Pentru a asigura o utilizare u#oar! #i rapid! a noului dumneavoastr! Yarvik Smartphone, v! rug!m ca înainte de a îl folosi, s! citi"i cu aten"ie prezentele instruc"iuni. Sper!m c! v! ve"i bucura din plin #i cât mai mult timp posibil de Smartphone-ul dumneavoastr! Yarvik! V! rug!m s! re"ine"i: Smartphone-ul Yarvik este un produs electronic de înalt! precizie, nu încerca"i s! îl dezasambla"i, acest fapt anulând garan"ia #i putând conduce la func"ionarea defectuoas! a dispozitivului; - Evita"i lovirea puternic! a produsului; - Evita"i utilizarea Smartphone-ului într-un mediu cu temperaturi înalte sau sc!zute sau în care dispozitivul poate intra în contact cu umezeala, praful sau un câmp magnetic; - Nu expune"i Smartphone-ul timp îndelungat la lumina solar! puternic!; - Pentru a evita apari"ia zgârieturilor pe suprafa"a ecranului tactil, nu folosi"i ecranul tactil al Smartphone-ului cu un obiect ascu"it; - Utilizarea îndelungat! a unor c!#ti conectate la Smartphone #i/sau la un volum sonor excesiv de tare poate afecta grav auzul; - Pentru a evita accidentele rutiere, nu traversa"i strada, nu conduce"i un vehicul motorizat #i nu rula"i cu bicicleta în timp ce utiliza"i Smartphone-ul cu c!#ti; - Folosi"i numai baterii, înc!rc!toare #i accesorii compatibile cu Smartphone-ul Yarvik. Utilizarea oric!rui alt produs împreun! cu Smartphone-ul poate fi periculoas! #i poate înc!lca prevederile garan"iei; - Pentru a cur!"a Smartphone-ul, utiliza"i numai o cârp! din bumbac u#or umezit!, iar pentru a o umezi folosi"i numai ap!. Smartphone-ul nu trebuie cur!"at cu orice fel produs de cur!"are (pentru geamuri). Pute"i utiliza Smartphone-ul Yarvik imediat dup! scoaterea din cutie f!r! a fi nevoie de o înc!rcare prealabil! a bateriei. Se recomand! ca mai întâi bateria s! func"ioneze pân! la epuizarea energiei r!mase în ea, dup! care s! fie complet reînc!rcat! pentru prima dat!. În cazul în care Smartphone-ul nu se aprinde imediat dup! scoaterea din cutie, înseamn! c! bateria este deja complet desc!rcat! #i prin urmare, trebuie s! o reînc!rca"i mai întâi.2 Pornire Smartphone La prima pornire a Smartphone-ului Yarvik, vi se prezint! secven"a de pornire. Prima activare poate dura aproximativ 2-3 minute. Dup! secven"a de pornire, Smartphone-ul î#i finalizeaz! pornirea #i afi#eaz! Android Lock Screen (ecranul de blocare Android).

Ecranul de blocare Android Glisa"i bara de blocare (A) spre dreapta pentru a debloca Smartphone-ul. Apoi, ve"i reveni la ecranul de început Android. A3 Ecran de început Android

Ecran de început Android În partea inferioar! a ecranului Smartphone-ului g!si"i întotdeauna bara de stare. Bara de stare con"ine atât informa"ii de sistem, cât #i butoanele func"ii. 1 – Meniul aplica!ii "i widget 2 – Widget (ceas analogic) 3 – Scurt#turii pentru aplica!ii 4 – Buton înapoi – reveni!i la ecranul sau la site-ul web anterior când utiliza!i browserul 5 – Acas# – reveni!i la ecranul Android ini!ial 6 – Buton pentru sarcini multiple 7 – Ora sistemului 8 – Indicator de semnal Wi-Fi 9 – Indicator pentru nivelul de înc#rcare a bateriei 10 – Indicator de semnal al cartelei SIM 11 – Telefon, Bar# de r#sfoire 12 – Mod vibra!ii 13 – Indicator semnal Bluetooth

4Ecranul de început const! din pagini multiple care pot fi accesate prin atingerea ecranului de început la stânga/dreapta. Da"i clic pe o aplica"ie în func"iune, în vizulizare sarcini multiple, pentru a comuta rapid la aceasta. Pute"i închide aplica"iile care ruleaz!, tr!gându-le spre stânga.

cranul de început Pentru a ad!uga un widget, ap!sa"i butonul aplica"ii #i widget din partea central! jos a ecranului de început:

Ap!sând pe „Apps” („Aplica"ii”) sau, respectiv, pe „Widgets” din partea superioar! a ecranului, pute"i g!si pe urm!torul ecran toate aplica"iile #i widgets instalate, vizibile separat. Ap!sa"i pe „Widgets” pentru a vedea toate widget-urile disponibile. Dup! afi#area tuturor widget-urilor, pute"i lovi u#or ecranul pentru a naviga spre urm!toarea pagin! (dac! este disponibil!). Ap!sa"i #i "ine"i de widget-ul dorit pentru a se afi#a ecranul de început #i elibera"i widget-ul spre orice loc gol de pe ecranul de început. Pentru a ad!uga o scurt!tur! spre orice aplica"ie, ap!sa"i pe butonul aplica"ii #i widget din partea central! jos a ecranului de început: spre orice aplica

Ap!sând pe „Apps” („Aplica"ii”) sau, respectiv, pe „Widgets” din partea superioar! a ecranului, pute"i g!si pe urm!torul ecran toate aplica"iile #i widgets instalate, vizibile separat. Pentru a vizualiza toate aplica"iile instalate, ap!sa"i pe „Apps” („Aplica"ii”). Ap!sa"i #i "ine"i de aplica"ia dorit! pentru a se afi#a ecranul de început #i elibera"i scurt!tura spre un loc gol de pe ecranul de început. Pentru a #terge un widget #i/sau scurt!turi la aplica"ii de pe ecranul de început, ap!sa"i #i "ine"i de acestea, dup! care glisa"i-le spre textul din partea superioar! a ecranului de început, „Remove” („Eliminare”).3.2 Setarea imaginii de fundal Pentru a modifica imaginea de fundal a ecranului de început, ap!sa"i pe ecranul de început pân! la apari"ia meniului „Choose Wallpaper from” („Alege"i o imagine de fundal din”), când apare meniul pe ecran. Pute"i alege din „Galery” („Galerie”) (instantanee), „Live Wallpapers” („imagini de fundal animate”), „Wallpapers” („imagini statice implicite”).

Ap!sa"i pe butonul de aplica"ii #i widget din partea inferioar! a ecranului de început:

Când sistemul afi#eaz! widget-urile, ap!sa"i pe „Apps” („Aplica"ii”) pentru a vizualiza toate aplica"iile instalate. Aici g!si"i toate programele preinstalate sau „aplica"ii”, precum #i aplica"ii suplimentare pe care le pute"i instala. Pentru a lansa orice aplica"ie este suficient s! ap!sa"i pe pictograma corespunz!toare.

Ecran de aplica!ii4 Configurarea Smartphone-ului Yarvik

.1 Meniu Set#ri Ap!sa"i pictograma Setare din meniul de aplica"ii pentru a intra în meniul Settings (Set!ri). În meniul Settings (Set!ri) pute"i g!si op"iunile care v! permit configurarea Smartphone-ului Yarvik.

Meniul Set"ri Vom trece în revist! cele mai importante p!r"i:4.2 WiFi "i Bluetooth Wi-Fi Seta"i o conexiune la o re"ea f!r! fir Wi-Fi. Bifa"i butonul WLAN pentru a activa Wi-Fi.

Re"elele Wi-Fi disponibile sunt afi#ate în lista re"elelor din partea inferioar! a ecranului. Atinge"i re"eaua pentru care opta"i. În cazul în care re"eaua este securizat!, trebuie s! introduce"i parola de securitate în re"ea. Ap!sa"i pe butonul „Connect” („Conectare”) #i Smartphone-ul se conecteaz! la re"ea. Dup! ce sub numele re"elei apare „Connected” („Conectat”), iar în bara de stare din partea superioar!, se afi#eaz! pictograma de recep"ie wireless, v-a"i conectat cu succes la re"eaua wireless. Vizualizarea adresei MAC Wi-Fi a Smartphone-ului Yarvik În timp ce v! afla"i pe ecranul de set!ri Wi-Fi, da"i clic pe butonul cu func"ii multiple din col"ul stânga-jos.

Ap!sa"i „Advanced” („Avansat”) din meniul cu derulare. Adresa MAC Wi-Fi este afi#at! pe ecranul urm!tor „Advanced Wi-Fi” („Wi-Fi avansat”) sub „MAC address” („Adres! MAC”). Bluetooth Smartphone-ul Yarvik este prev!zut cu un modul integrat Bluetooth pentru a conecta echipamente periferice compatibile Bluetooth, precum c!#tile #i difuzoarele. Glisa"i butonul Bluetooth On/Off (Activat/Dezactivat) pe „On” („Activat”) pentru a activa Bluetooth-ul. Odat! activat, Smartphone-ul Yarvik începe automat s! caute dispozitivele Bluetooth apropiate. Pute"i c!uta oricând dispozitive Bluetooth manual, dând click pe „Search for Devices” („C!utare dispozitive”) din partea inferioar! a ecranului.S-ar putea s! fie nevoie s! existe periferice conectate pentru acest lucru. Toate dispozitivele descoperite vor ap!rea în lista „Available Devices” („Dispozitive disponibile”):

Da"i clic pe dispozitivul Bluetooth g!sit pentru a conecta Smartphone-ul Yarvik la acesta. Vor ap!rea ferestrele „Bluetooth pairing request” („Cerere de împerechere Bluetooth”):

Cele mai multe dispozitive Bluetooth solicit! un cod pin pentru conectare. De obicei, acest cod este 0000 sau 1234. În cazul în care codul pin este diferit, consulta"i manualul de utilizare a dispozitivului Bluetooth. Dup! introducerea codului pin corect, ap!sa"i pe „OK”. Smartphone-ul Yarvik se va conecta la dispozitivul Bluetooth, conectarea efectuându-se în câteva secunde când sub dispozitivul Bluetooth din lista „Available Devices” („Dispozitive disponibile”) apare mesajul „Connected” („Conectat”):Pute"i conecta mai multe dispozitive Bluetooth la Smartphone-ul Yarvik pentru a le utiliza simultan.

Aceast! func"ie v! permite s! modifica"i luminozitatea ecranului, dimensiunea fontului #i perioada automat! de veghe. V! rug!m s! re"ine"i: cu cât ecranul este mai luminos, cu atât cre#te consumul de energie. Bateria se va desc!rca substan"ial mai repede. În cazul în care nu dori"i ca afi#ajul s! se roteasc! automat când înclina"i smartphone-ul, pute"i s! activa"i/dezactiva"i aceast! func"ie din setarea Auto-rotate screen (Rotire automat! a ecranului).

Func"ia v! permite s! gestiona"i aplica"iile instalate pe Smartphone-ul Yarvik. Pute"i da clic pe aplica"iile pe care le-a"i instalat pentru a vedea informa"iile corespunz!toare aplica"iilor #i s! le dezinstala"i, când este cazul, cu ajutorul butonului „Uninstall” („Dezinstalare”). V! rug!m s! re"ine"i c! aplica"iile implicite preinstalate (de ex., calculatorul) nu pot fi dezinstalate.

4.6 Stocare "i acces memorie microSD

Func"ia v! arat! informa"ii despre memorie. Dac! în Smartpone este introdus! un card microSD, ve"i g!si #i informa"ii privind memoria cardului inserat. Conectarea Smartphone-ului Yarvik la un PC sau Mac prin USB Pute"i conecta Smartphone-ul Yarvik la un PC sau Mac cu ajutorul cablului USB furnizat. Când este conectat la un calculator, pute"i accesa memoria intern! a Smartphone-ului #i, dac! exist!, cardul MicroSD inserat ca dispozitiv standard de stocare masiv! USB. V! rug!m s! consulta"i Ghidul de pornire rapid! a Smartphone-ului Yarvik pentru a stabili portul slave USB al acestuia. Conecta"i cablul USB la portul USB al Smartphone-ului Yarvik #i la un port USB liber de pe calculatorul dumneavoastr!. În partea superioar! a ecranului Smartphone-ului, vor ap!rea dou! mesaje, la scurt timp unul dup! altul:Când apare al doilea mesaj „USB connected” („USB conectat”) da"i clic pe el. Va ap!rea urm!torul ecran:

Clic pe butonul „Turn on USB storage” („Activare stocare USB”). Apare o fereastr! de notificare:Da"i clic pe „OK” pentru a confirma. În sistemul de fi#iere al calculatorului dumneavoastr!, memoria intern! a Smartphone-ului Yarvik va fi afi#at! ca drive de stocare masiv! #i poate fi utilizat!, de ex., pentru a copia fi#iere din #i pe Smartphone-ul Yarvik. Dac! ave"i un card MicroSD în smartphone, cartela va fi recunoscut! de calculator drept un al doilea drive de stocare masiv!. Pentru a anula func"ia de dispozitiv de stocare masiv!, da"i clic pe butonul „Turn off USB storage” („Dezactivare stocare USB”) #i îndep!rta"i cablul USB. Not!: Nu exist! drivere hardware necesare pentru a accesa memoria Smartphone-ului Yarvik. În cazul în care calculatorul dumneavoastr! afi#eaz! un mesaj de aten"ionare privind instalarea unui driver, pute"i pur #i simplu s! ignora"i mesajul.

Dac! a"i introdus un card MicroSD în Smartphone-ul Yarvik, îi pute"i accesa con"inutul dup! cum urmeaz!: Deschide"i aplica"ia ES File Explorer (Explorare fi#iere ES) #i da"i clic pe butonul Favorites (Preferin"e) (având ca simbol o stea albastr!). Se desf!#oar! meniul Favorites (Preferin"e). Da"i clic pe iconi"a „r!d!cin!” etichetat! cu „/”:În acest moment, pute"i accesa „root” (r!d!cina) sistemului de fi#iere al Smartphone-ului, care con"ine mai multe fi#iere #i dosare. Localiza"i #i da"i clic pe folderul „mnt”:

Dosarul „sdcard” reprezint! memoria intern! a Smartphone-ului Yarvik. Pute"i utiliza de asemenea, când exist!, scurt!turile sdcard2 din meniul men"ionat anterior Favorites (Favorite), pentru a accesa rapid cardul microSD.

Utiliza"i „Select language” („Selectarea limbii”) pentru a selecta limba de afi#are a Smartphone-ului Yarvik. Func"ia se aplic! tuturor textelor de pe ecran din întregul sistem. Sub „Android keyboard” („Tastatur! Android”) pute"i seta tastatura virtual! a Smartphone- ului.

Func"ia v! permite s! seta"i ora #i data pentru Smartphone-ul Yarvik.5 Aplica!ii Smartphone-ul Yarvik este livrat cu aplica"ii preinstalate (vezi exemplele de mai jos).

Apeluri Pentru a face un apel cu Smartphone-ul Yarvik, trebuie s! alege"i aplica"ia „Phone” („Telefon”) de pe ecranul de început Android #i s! introduce"i prefixul #i num!rul de telefon Ap!sa"i pentru a face un apel. Ap!sa"i pentru a încheia un apel. Pute"i stoca în agend! numerele de telefon ale persoanelor pe care le apela"i frecvent. Pentru a face acest lucru, ap!sa"i iconi"a de pe ecranul de început Android, apoi selecta"i din partea superioar! a ecranului pentru a intra în jurnalul de apeluri.Ap!sa"i num!rul de telefon pe care dori"i s! îl memora"i în agend! #i selecta"i op"iunea

Apeluri primite. Când sunte"i sunat pe Smartphone-ul Yarvik, ve"i avea 3 op"iuni. Pentru a selecta o op"iune, pute"i mi#ca degetul de la stânga la dreapta.

Op!iuni în timpul unui apel.

21. Deschide!i panoul cu cifre al telefonului

Mesaje. Smartphone-ul Yarvik poate trimite #i mesaje SMS #i MMS (v! rug!m s! "ine"i minte c! aceast! caracteristic! folosit! în afara regiunii dumneavoastr! poate produce costuri suplimentare la tariful standard pentru mesaje). Trimiterea unui mesaj SMS / MMS. Selecta"i iconi"a de pe ecranul de început Android #i va fi afi#at! o vedere general! a mesajelor.