RGET 7535 - Coupe-herbe EINHELL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil RGET 7535 EINHELL au format PDF.

Page 65
Asistent manual
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : EINHELL

Modèle : RGET 7535

Catégorie : Coupe-herbe

Téléchargez la notice de votre Coupe-herbe au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice RGET 7535 - EINHELL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil RGET 7535 de la marque EINHELL.

MANUAL DE UTILIZARE RGET 7535 EINHELL

Q Instrucţiuni de utilizare

Trimmer pentru gazon

R Înainte de punerea în funcøiune se vor citi i respecta instrucøiunile de

1. Indicaøii de siguranøå

2. Descrierea aparatului

3. Utilizarea conform scopului

5. Înainte de punerea în funcţiune

7. Schimbarea cablului de racord la reţea

8. Curåøirea, întreøinerea i comanda pieselor de schimb

9. Îndepårtarea i reciclarea

reguli de siguranøå pentru a se preveni accidentele i

pagubele. Citiøi cu atenøie aceste instrucøiuni de

folosire. Påstraøi-le cu grijå pentru a putea avea

întotdeauna la dispoziøie informaøiile necesare. În

cazul în care daøi aparatul unei alte persoane, vå

rugåm så înmânaøi i instrucøiunile de folosire.

Noi nu preluåm nici o garanøie pentru pagube sau

våtåmåri care provin din nerespectarea acestor

instrucøiuni i a indicaøiilor de siguranøå.

Indicaøiile de siguranøå corespunzåtoare le gåsiøi în

Citiţi indicaţiile de siguranţă şi îndrumările.

Nerespectarea indicaţiilor de siguranţă şi a

îndrumărilor poate avea ca urmare electrocutare,

incendiu şi/sau răniri grave.

Păstraţi pentru viitor toate indicaţiile de

siguranţă şi îndrumările.

Explicarea plăcuţei de identificare de pe aparat

A Înainte de punerea în funcţiune citiţi manualul de

B A se proteja împotriva umidităţii!

C Înainte de verificarea unui cablu de alimentare

deteriorat scoateţi ştecherul din priză!

D Ţineţi terţii la distanţă de zona periculoasă!

E Purtaøi ochelari de protecøie.

F Purtaøi o protecøie a auzului.

2. Descrierea aparatului (Fig. 1, 2)

1. Cablu de alimentare

3. Întrerupător pornit/oprit

4. Mâner suplimentar

5. Blocaj pentru mânerul suplimentar

6. Blocaj pentru reglarea bării de ghidare

7. Bară de ghidare superioară

8. Bară de ghidare inferioară

9. Îmbinare bară de ghidare

10. Ghidaj drept al marginilor

12. Mască de protecţie

13. Descărcarea de tracţiune a cablului

14. Şurub pentru montarea măştii de protecţie

15. Cheie hexagonală

3. Utilizarea conform scopului

Aparatul este destinat pentru cosirea gazonului, a

suprafeţelor mici de iarbă în grădinile private şi de

Ca aparate pentru grădinărit privat şi ca hobby sunt

considerate aparatele care nu pot fi utilizate în spaţiile

verzi publice, parcuri, terenuri de sport, pe străzi, în

agricultură sau în exploatările forestiere. Respectarea

manualului de utilizare anexat de producător este o

condiţie de bază pentru utilizarea conformă a

Atenţie! Din cauza pericolului de accidente şi

daune materiale aparatul nu poate fi utilizat

pentru tocarea materialului vegetal în vederea

Maşina se va utiliza numai conform scopului pentru

care este concepută. Orice altă utilizare nu este în

conformitate cu scopul. Pentru pagubele sau

vătămările rezultate în acest caz este responsabil

utilizatorul/operatorul şi nu producătorul.

Vă rugăm să ţineţi cont de faptul că maşinile noastre

nu sunt construite pentru utilizare în domeniile

meşteşugăreşti şi industriale. Noi nu preluăm nici o

garanţie atunci când aparatul este folosit în

întreprinderile meşteşugăreşti sau industriale ori în

Raza de tăiere Ø 35 cm

Nivelul presiunii sonore L

Nivelul capacităţii sonore L WA

RO Anleitung_RG_ET_7535_SPK7__ 21.07.2016 15:35 Seite 665. Înainte de punerea în funcţiune

5.1. Montajul trimmerului pentru gazon (Fig. 3a-

n Îmbinaţi bara de ghidare superioară cu bara de

ghidare inferioară (Fig. 3a). Fiţi atenţi ca butonul

de declanşare (Fig. 3a/Poz. A) să se blocheze

n Înşurubaţi îmbinarea bării de ghidare (Fig. 3b).

n Poziţionaţi masca de protecţie (12) pe motor (Fig.

n Fixaţi masca de protecţie (12) cu şurubul (14)

5.2. Reglarea înălţimii (Fig. 5)

Prin reglarea în înălţime se poate seta o poziţie

n Apăsaţi blocajul pentru reglarea bării de ghidare

(6) şi ţineţi-l apăsat.

n Aduceţi bara de ghidare într-una din cele 3 poziţii

de blocare şi eliberaţi blocajul (6).

n Asiguraţi blocarea corectă a blocajului prin

mişcarea încoace şi încolo a bării de ghidare.

5.3. Reglarea mânerului suplimentar:

Fixaţi trimmerul pentru gazon stabil pe sol. Slăbiţi

blocajul mânerului suplimentar (Fig. 5/Poz. 5) şi

reglaţi poziţia optimă pentru dvs. a mânerului

suplimentar. Fixaţi apoi mânerul prin strângerea

Trimmerul pentru gazon este dotat cu un sistem

automat de prelungire a firului. Dacă prin funcţionare

firul trimmerului pentru gazon este scurtat la cca. Ø

280 mm, acesta este prelungit în mod automat la

lungimea maximă a lăţimii de tăiere (cca. 350 mm).

Acest lucru înseamnă că puteţi lucra întotdeauna cu

lăţimea de tăiere optimă.

Indicaţie: Atunci când puneţi maşina pentru prima

dată în funcţiune, capătul în exces al firului este

scurtat de lama tăietoare a carcasei de protecţie.

Dacă la prima punere în funcţiune firul este prea

scurt, apăsaţi butonul de pe bobina firului şi trageţi cu

forţă firul în afară. La prima pornire firul este scurtat

automat la lungimea optimă.

Pentru a obţine randamentul maxim al

motocositoarei, trebuie să respectaţi următoarele

� Nu utilizaţi niciodată motocositoarea fără

dispozitivul de protecţie.

� Nu cosiţi atunci când iarba este udă. Cele mai

bune rezultate se obţin atunci când iarba este

� Racordaţi cablul de alimentare la cablul

prelungitor şi pe acesta agăţaţi-l pe mâner.

� Pentru a porni motocositoarea, apăsaţi blocajul

de conectare (Figura 1 Poz. 4) şi apoi

comutatorul Pornit/Oprit (Figura 1 Poz. 3).

� Pentru a opri motocositoarea, eliberaţi

comutatorul Pornit/Oprit (Figura 1 / Poz. 3).

� Apropiaţi motocositoarea de iarbă numai atunci

când comutatorul este apăsat, adică

motocositoarea este în funcţiune.

� Pentru a tăia corect, înclinaţi aparatul într-o parte

şi mergeţi înainte. Pentru aceasta ţineţi

motocositoarea înclinată cu cca. 30° (vezi figura

� Pentru iarba înaltă, aceasta se va cosi în trepte,

pornind de la vârf (vezi Figura 10).

� Folosiţi carcasa de protecţie pentru a evita uzura

� Menţineţi motocositoarea la distanţă de obiectele

dure, pentru a evita uzura nedorită a firului.

Utilizarea trimmerului pentru gazon ca şi aparat

de tăiere a muchiilor (Fig. 10)

Pentru a tăia muchiile gazonului şi ale straturilor,

trimmerul pentru gazon poate fi adaptat după cum

n Apăsaţi blocajul pentru reglarea bării de ghidare

(6) şi ţineţi-l apăsat.

n Rotiţi bara de ghidare cu 180° spre stânga şi

eliberaţi blocajul (6).

n Asiguraţi blocarea corectă a blocajului prin

mişcarea încoace şi încolo a bării de ghidare.

n Reglarea înălţimii poate fi făcută şi în acest caz

aşa cum este descris la punctul 5.2.

n În acest mod trimmerul pentru gazon poate fi

utilizat ca aparat de tăiat marginile, cu care pot fi

efectuate tăieturi verticale (Fig. 10).

7. Schimbarea cablului de racord la

În cazul deteriorării cablului de racord la reţea a

acestui aparat, pentru a evita pericolele acesta

trebuie înlocuit de către producător sau un scervice

clienţi sau de opersoană cu calificare similară.

RO Anleitung_RG_ET_7535_SPK7__ 21.07.2016 15:35 Seite 678. Curåøirea, întreøinerea i comanda

Scoateøi techerul înaintea începerii lucrårilor de

aparatului. Fiøi atenøi så nu intre apå în interiorul

n Depunerile de pe capacul de protecţie trebuie

îndepărtate cu o perie

8.2 Schimbarea bobinei de fir

Atenţie! Înainte de schimbarea bobinei de fir

trebuie scos neapărat ştecherul din priză!

n Apăsaţi lateral pe zonele marcate ale capacului

bobinei şi îndepărtaţi capacul (Fig. 11a).

n Îndepărtaţi bobina goală.

n Treceţi capetele de fir ale noii bobine prin eclisele

din capacul bobinei (Fig. 11b) şi lăsaţi firul să

rămână cca. 10 cm afară.

n Aşezaţi capacul bobinei împreună cu bobina la

loc în locaşul pentru bobină.

n La prima pornire firul este scurtat automat la

Atenţie! Capetele aruncate ale firului de nylon

În interiorul aparatului nu se gåsesc alte piese

care trebuiesc întreøinute.

8.4 Comanda pieselor de schimb:

n Numårul articolului aparatului

9. Îndepårtarea i reciclarea

Aparatul se gåse te într-un ambalaj pentru a se

preveni deteriorårile pe timpul transportului. Acest

ambalaj este o resurså i deci refolosibil i poate fi

supus unui ciclu de reciclare.

Aparatul i auxiliarii acestuia sunt fabricaøi din

materiale diferite cum ar fi de exemplu metal i

material plastic. Piesele defecte se vor preda la un

centru de colectare pentru de euri speciale.

Interesaøi-vå în acest sens în magazinele de

specialitate sau la administraøia localå!

Aparatul nu funcţionează.

Verificaţi dacă racordul cablului de alimentare este

corect şi verificaţi siguranţele reţelei. Dacă aparatul

nu funcţionează deşi există tensiune în reţea, trimiteţi

aparatul la serviciul pentru clienţi indicat.

LT apibūdina šį atitikimą EU reikalavimams ir prekės normoms

RO declară următoarea conformitate conform directivei UE şi

normelor pentru articolul

GR δηλώνει την ακόλουθη συμμόρφωση σύμφωνα με την Οδηγία

Q Numai pentru øåri din UE Nu aruncaøi uneltele electrice în gunoiul menajer.

Conform liniei directoare europene 2002/96/CE referitoare la aparatele electrice i electronice vechi i

aplicarea ei în dreptul naøional, aparatele electrice uzate trebuiesc adunate separat i supuse unei

reciclåri favorabile mediului înconjuråtor.

Alternativå de reciclare la solicitarea de înapoiere a aparatelor electrice:

Proprietarul aparatului electric este alternativ, în locul înapoierii aparatului, obligat de cooperare la

valorificarea corespunzåtoare a acestuia în cazul încetårii raportului de proprietate. Aparatul vechi poate

fi predat i la o secøie de preluare care va efectua îndepårtarea lui în conformitatea cu legea naøionalå

referitoare la reciclare i de euri. Aici sunt excluse accesoriile i piesele auxiliare ale aparatului vechi

fårå componente electrice.

R Imprimarea sau multiplicarea documentaøiei i a hârtiilor însoøitoare a

Q Certificat de garanţie

Stimate clientă, stimate client,

produsele noastre sunt supuse unui control de calitate riguros. Dacă totuşi vreodată acest aparat nu va

funcţiona ireproşabil ne pare foarte rău şi vă rugăm să vă adresaţi la centrul service indicat la finalul acestui

certificat de garanţie. Bineînţeles că vă stăm şi la telefon cu plăcere la dispoziţie, la numerele de service

menţionate mai jos. Pentru revendicarea pretenţiilor de garanţie trebuie ţinut cont de următoarele:

1. Aceste instrucţiuni de garanţie reglementează prestaţiile de garanţie suplimentare. Pretenţiile

dumneavoastre de garanţie legale nu sunt atinse de această garanţie. Prestaţia noastră de garanţie este

gratuită pentru dumneavoastră.

2. Prestaţia de garanţie se extinde în exclusivitate asupra defectelor care provin din erori de material sau de

fabricaţie şi se limitează la remedierea acestor defecte respectiv la schimbarea aparatului. Vă rugăm să

ţineţi cont de faptul că aparatele noastre, în conformitate cu scopul lor de folosire, nu sunt prevăzute pentru

intervenţii meşteşugăreşti sau industriale. Din acest motiv nu se va încheia un contract de garanţie atunci

când aparatul se va folosi în întreprinderi meşteşugăreşti sau industriale precum şi pentru activităţi similare.

De la garanţie sunt excluse deasemenea prestaţiile pentru deteriorările intervenite pe timpul transportului,

deteriorări datorate neluării în considerare a instrucţiunilor de montare sau datorită instalării necompetente,

neluării în considerare a instrucţiunilor de folosire (cum ar fi de exemplu racordarea la o tensiune de reţea

falsă sau la un curent fals), utilizarea abuzivă sau improprie (cum ar fi suprasolicitarea aparatului sau

folosirea uneltelor ataşabile sau auxiliarilor neadmişi), neluării în considerare a prescripţiilor referitoare la

lucrările de întreţinere şi siguranţă, intrarea corpurilor străine în aparat (cum ar fi nisip, pietre sau praf),

recurgerea la violenţă sau inflenţe străine (cum ar fi de exemplu deteriorări datorită căderii), precum şi

datorită uzurii normale, conformă utilizării. Acest lucru este valabil în special pentru acumulatoare, cu toate

acestea acordăm totuşi o durată de garanţie de 12 luni.

Pretenţia de garanţie se pierde atunci când s-au efectuat intervenţii la aparat.

3. Durata de garanţie este de 2 ani şi începe din ziua cumpărării aparatului. Pretenţiile de garanţie se vor

revendica în interval de două săptămâni de la data apariţiei defectului. Este exclusă revendicarea pretenţiei

de garanţie după expirarea duratei de garanţie. Repararea sau schimbarea aparatului nu duce nici la

prelungirea duratei de garanţie şi nici nu se va fixa o durată de garanţie nouă pentru prestaţia efectuată la

acest aparat sau pentru o piesă schimbată la acesta. Acest lucru este valabil şi în cazul unui service la faţa

4. Pentru revendicarea pretenţiilor dumneavoastre de garanţie vă rugăm să trimiteţi aparatul defect gratuit la

adresa menţionată mai jos. Anexaţi bonul de cumpărare în original sau o altă dovadă de cumpărare datată.

Vă rugăm să păstraţi cu grijă bonul de casă drept dovadă! Vă rugăm să desrieţi cât mai amănunţit motivul

reclamaţiei. Dacă defectul aparatului este cuprins în prestaţiile noastre de garanţie, veţi primi imediat înapoi

aparatul reparat sau un aparat nou.

Bineînţeles că remediem cu plăcere contra cost şi defecte la aparate care nu sunt sau nu mai sunt cuprinse în

prestaţiile de garanţie. Pentru aceasta trimiteţi va rugăm aparatul la adresa noastră service.

Anleitung_RG_ET_7535_SPK7__ 21.07.2016 15:35 Seite 9394