RTSC 570 L - Scie EINHELL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil RTSC 570 L EINHELL au format PDF.
Téléchargez la notice de votre Scie au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice RTSC 570 L - EINHELL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil RTSC 570 L de la marque EINHELL.
MANUAL DE UTILIZARE RTSC 570 L EINHELL
RO Instrucţiuni de utilizare originale
Maşină de tăiat pietre
GR Πρωτότυπες Οδηγίες χρήσης
Pericol! Citiţi manualul de utilizare pentru a reduce riscul producerii unui accident
Atenţie! Purtaţi protecţie antifonică. Expunerea la zgomot poate provoca pierderea auzului.
Atenţie! Purtaţi ochelari de protecţie. Scânteile produse în timpul lucrului, schijele sau aşchiile ieşite
din aparat şi praful rezultat pot provoca pierderea vederii.
Atenţie! Purtaţi mască de protecţie împotriva prafului. La prelucrarea lemnului şi a altor materiale
se poate produce praf dăunător sănătăţii. Este interzisă prelucrarea materialelor cu conţinut de azbest!
Pericol! Pericol de tăiere
Atenţie! Este interzisă utilizarea discurilor de separare cu diamant segmentate
Indicaţie! Demontaţi laserul, înainte de a curăţa maşina cu apă.
Anl_TE_SC_570_L_SPK9.indb 131Anl_TE_SC_570_L_SPK9.indb 131 03.03.2021 09:28:1503.03.2021 09:28:15RO
La utilizarea aparatelor trebuie respectate câteva
măsuri de siguranţă, pentru a evita accidentele
şi daunele. De aceea, citiţi cu grijă instrucţiunile
de utilizare/indicaţiile de siguranţă. Păstraţi aces-
te materiale în bune condiţii, pentru ca aceste
informaţii să fi e disponibile în orice moment.
Dacă predaţi aparatul altor persoane, înmânaţi-
le şi aceste instrucţiuni de utilizare /indicaţii de
siguranţă. Nu ne asumăm nici o răspundere
pentru accidente sau daune care rezultă din ne-
respectarea acestor instrucţiuni de utilizare şi a
indicaţiilor de siguranţă.
1. Indicaţii de siguranţă
Indicaţiile de siguranţă corespunzătoare le găsiţi
Citiţi indicaţiile de siguranţă şi îndrumările.
Nerespectarea indicaţiilor de siguranţă şi a
îndrumărilor poate avea ca urmare electro-
cutare, incendiu şi/sau răniri grave. Păstraţi
pentru viitor toate indicaţiile de siguranţă şi
Indicaţii speciale privitoare la laser
Pericol! Fascicul laser
Nu priviţi direct spre rază
Nu priviţi direct fără protecţie în raza laser.
Nu priviţi niciodată direct în direcţia razei la-
Nu orientaţi niciodată raza spre suprafeţe re-
flectorizante sau spre persoane sau animale.
Chiar şi o rază laser cu putere redusă poate
cauza afecţiuni oftalmologice.
Atenţie - dacă sunt efectuate alte proce-
duri în afară de cele prezentate în aceste
instrucţiuni, acest lucru poate duce la o expu-
nere periculoasă la iradiere.
Nu deschideţi niciodată modulul laser.
Atunci când instrumentul de măsurare nu
este utilizat mai mult timp, bateriile trebuie
Indicaţii de siguranţă suplimentare
Aşezaţi aparatul pe o suprafaţă plană,
rezistentă la alunecare. Aparatul nu are voie
să prezinte oscilaţii.
Asiguraţi-vă că tensiunea de pe plăcuţa indi-
catoare corespunde cu tensiunea existentă
în reţea. Apoi racordaţi ştecherul la reţeaua
Purtaţi ochelari de protecţie.
Purtaţi protecţii antifonice.
Purtaţi mănuşi de protecţie.
Discurile de separare cu diamant care
prezintă fisuri nu mai pot fi utilizate şi trebuie
Este interzisă utilizarea discurilor de separare
Atenţie: Discul se opreşte cu o mişcare de
Discul de separare cu diamant nu poate fi
frânat prin aplicarea unei presiuni laterale.
Atenţie: Discul de separare cu diamant trebu-
ie răcit întotdeauna cu apă.
Înainte de înlocuirea discului de separare
scoateţi ştecherul din priză.
Utilizaţi numai discuri de separare cu diamant
Nu lăsaţi aparatul nesupravegheat în încăperi
în care au acces copiii.
Înainte de controlul sistemului electric din ca-
mera motorului scoateţi ştecherul din priză.
Dezordine în zona de lucru poate provoca
Fiţi atenţi în timpul lucrului la o poziţie sigură
şi stabilă. Evitaţi poziţia anormală a corpului şi
păstraţi-vă întotdeauna echilibrul.
În cazul blocării discului de separare, opriţi
întâi aparatul şi decuplaţi-l de la reţea, abia
după aceea îndepărtaţi piesa de prelucrat.
Anl_TE_SC_570_L_SPK9.indb 132Anl_TE_SC_570_L_SPK9.indb 132 03.03.2021 09:28:1503.03.2021 09:28:15RO
2. Descrierea aparatului şi cuprinsul
2.1 Descrierea aparatului (Fig. 1/3)
5. Opritor în unghi drept
10. Şurub mâner în formă de stea pentru setarea
11. Şurub mâner în formă de stea pentru asigura-
rea pe timpul transportului
12. Şuruburi fl uture
13. Pompă pentru apă de răcire
16. Întrerupător pornire/oprire
2.2 Cuprinsul livrării
Vă rugăm să verifi caţi integralitatea articolului în
baza cuprinsului livrării descris. În cazul în care
lipsesc piese, vă rugăm să vă adresaţi în interval
de maxim 5 zile lucrătoare de la cumpărarea ar-
ticolului la centrul nostru de service sau la maga-
zinul la care aţi achiziţionat aparatul, prezentaţi în
acest caz un bon de cumpărare valabil. Vă rugăm
să ţineţi cont de tabelul de garanţie cuprins în
informaţiile de service din capătul instrucţiunilor
Deschideţi ambalajul şi scoateţi aparatul cu
Îndepărtaţi ambalajul, precum şi siguranţele
de ambalare şi de transport (dacă există).
Verificaţi dacă livrarea este completă.
Controlaţi aparatul şi accesoriile dacă nu
prezintă pagube de transport.
P ăstraţi ambalajul după posibilitate, până la
expirarea duratei de garanţie.
Aparatul şi ambalajul nu sunt jucării pentru
copii! Copiilor le este interzis să se joace cu
pungi din material plastic, folii şi piese mici!
Există pericolul de înghiţire şi sufocare!
Aparat de debitat piatră
Pompă pentru apă de răcire (13)
Opritor unghi drept (5)
Picioare de susţinere (1)
Instrucţiuni de utilizare originale
Indicaţii de siguranţă
3. Utilizarea conform scopului
Aparatul de debitat piatră poate fi utilizat pentru
lucrări obişnuite de tăiere în plăci de beton, piatră
de pavaj, plăci de marmură şi granit, ţiglă, gresie
şi faianţă precum şi alte materiale în funcţie de
dimensiunile aparatului. Acest aparat este con-
ceput pentru uz privat şi în manufacturi. Tăierea
lemnului şi a metalului este interzisă.
Maşina se va utiliza numai în conformitate cu
scopul pentru care a fost creată. Orice utilizare
care depăşeşte acest domeniu este considerată
neconformă. Pentru daunele sau accidentele de
orice tip rezultate de aici răspunde operatorul/
utilizatorul şi nu producătorul. Pot fi utilizate
discuri de separare adecvate pentru acest tip
de aparat. Utilizarea pânzelor de ferăstrău este
interzisă. O parte integrantă a utilizării conforme
este şi respectarea instrucţiunilor de siguranţă,
precum şi a instrucţiunilor de montaj şi indicaţiilor
de funcţionare din manualul de utilizare. Perso-
anele care operează şi întreţin maşina trebuie să
cunoască bine maşina şi să fi e informaţi despre
pericolele posibile. În afară de aceasta trebuie
respectate cu exactitate prevederile UVV. Trebuie
respectate de asemenea celelalte reguli generale
din domeniul medicinii muncii şi al siguranţei
tehnice. Modifi cările aduse maşinii exclud com-
plet orice răspundere a producătorului şi orice
pretenţie de despăgubire rezultată de aici. În
pofi da utilizării în conformitate cu scopul, unii
factori de risc nu pot fi înlăturaţi cu desăvârşire.
În funcţie de construcţia şi structura maşinii pot
apare următoarele riscuri:
Atingerea discului de separare cu diamant în
Accesul în zona discului de separare cu dia-
mant aflat în mişcare.
Aruncarea unei particule de diamant cu
aderenţă redusă de pe discul de separare.
Aruncarea pieselor şi a părţilor pieselor.
Afecţiuni auditive în cazul neutilizării protecţiei
Vă rugăm să ţineţi de asemenea cont de faptul
că aparatele noastre nu sunt construite pentru
utilizare în scopuri lucrative, meşteşugăreşti sau
Anl_TE_SC_570_L_SPK9.indb 133Anl_TE_SC_570_L_SPK9.indb 133 03.03.2021 09:28:1603.03.2021 09:28:16RO
industriale. Nu ne asumăm nicio răspundere
pentru eventualele probleme survenite ca urmare
a utilizării aparatului în întreprinderi lucrative,
meşteşugăreşti sau industriale precum şi în alte
activităţi similare.
Clasa materialului de izolaţie: Clasa B Tip de protecţie: IP 54
Lungimea tăieturii: 570 mm
Lungime Jolly: 570 mm
Grosimea maximă a piesei 90°: 60 mm
Grosimea maximă a piesei 45°: 48 mm
Dimensiunea mesei: 630 x 450 mm
electrică laser 2 x 1,5 V (AAA)
Durata de conectare:
Durata de conectare S2 20 min (funcţionare de
scurtă durată) afi rmă că motorul poate fi solicitat
la puterea nominală (1500 W) numai pe perioada
indicată pe plăcuţa indicatoare (20 min). În caz
contrar motorul se încălzeşte exagerat. În timpul
pauzei motorul se răceşte din nou la temperatura
Valorile nivelelor de zgomot şi de vibraţie au fost
calculate conform EN 61029.
Nivelul presiunii sonore L
3 dB Nivelul capacităţii sonore L WA
Nivelul presiunii sonore L
3 dB Nivelul capacităţii sonore L WA
3 dB Limitaţi zgomotul şi vibraţiile la un nivel mi-
Utilizaţi numai aparate în stare ireproşabilă.
Întreţineţi şi curăţaţi aparatul cu regularitate.
Adaptaţi modul dvs. de lucru aparatului.
Nu suprasolicitaţi aparatul.
Dacă este necesar, lăsaţi aparatul să fie veri-
Decuplaţi aparatul, atunci când acesta nu
Riscurile reziduale nu pot fi eliminate com-
plet, chiar dacă manipulaţi această sculă
electrică în mod regulamentar. Următoarele
pericole pot apărea, dependente de tipul con-
structiv şi execuţia acestei scule electrice:
1. Afecţiuni pulmonare, în cazul în care nu se
poartă mască de protecţie împotriva prafului
2. Afecţiuni auditive, în cazul în care nu se
poartă protecţie antifonică corespunzătoare.
3. Afecţiuni ale sănătăţii rezultate din vibraţia
mână-braţ, în cazul utilizării timp mai înde-
lungat a aparatului sau a utilizării şi întreţinerii
sale necorespunzătoare.
5. Înainte de punerea în funcţiune
Înainte de racordarea la reţeaua electrică
asiguraţi-vă că datele de pe plăcuţa de identifi -
care a maşinii corespund cu cele ale reţelei.
Scoateţi întotdeauna ştecherul din priză
înainte a executa reglaje la maşină.
Aparatul trebuie instalat stabil, adică trebuie
fixat cu şuruburi pe un banc de lucru, pe un
şasiu sau pe alt suport similar.
Înainte de punerea în funcţiune, toate ca-
pacele şi dispozitivele de siguranţă trebuie
Pânza de ferăstrău trebuie să se poată de-
Anl_TE_SC_570_L_SPK9.indb 134Anl_TE_SC_570_L_SPK9.indb 134 03.03.2021 09:28:1603.03.2021 09:28:16RO
Montajul ghidajului pentru furtun şi cablu
Montajul şasiului şi a pompei cu apă de
Înşurubaţi picioarele de susţinere (1) cu
şuruburile fluture (12) pe cuva pentru apă.
Aşezaţi în cuvă sistemul complet de tăiere a
plăcilor de gresie şi faianţă (3).
Aşezaţi pompa pentru apă de răcire (13)
în locul adecvat din cuva de apă şi fixaţi cu
ventuzele pe pereţii cuvei. Pompa, cablul şi
furtunul pentru apa de răcire (14) nu au voie
să ajungă în zona de tăiere!
Umpleţi cu apă până când pompa (13) este
acoperită complet cu apă.
Îndepărtaţi şurubul cu mâner în stea (11) şi
Atenţie: La ridicarea maşinii din cuvă şi la trans-
portul maşinii, unitatea de tăiere trebuie asigurată
din nou cu şurubul cu mâner în stea (11) şi cu
Aveţi grijă ca furtunul pentru apa de răcire (14) să
nu fi e frânt în timpul montajului, deoarece în acest
caz nu este garantată funcţionarea ireproşabilă a
Cablul şi furtunul pentru apa de răcire nu au voie
să ajungă în zona de tăiere.
6.1 Întrerupător pornire/oprire (Fig. 6)
Pentru pornire apăsaţi pe „I“ pe întrerupătorul
de pornire/oprire (16).
Înainte de începerea tăierii trebuie să
aşteptaţi până când discul de separare a
atins turaţia maximă şi pompa cu apă de
răcire (13) transportă apa până pe discul de
Pentru oprire apăsaţi pe „0“ pe întrerupătorul
6.2 Tăieturi la 90° (Fig. 7/8)
Slăbiţi şurubul cu mâner în stea (27).
Reglaţi opritorul unghiular (5) la 90° şi
strângeţi din nou şurubul cu mâner în stea
Strângeţi la loc şuruburile (28) pentru a fixa
opritorul unghiular (5).
Împingeţi capul maşinii (29) în spate folosind
A şezaţi faianţa pe şina opritoare (6) şi opri-
torul unghiular (5).
Atenţie: Aşteptaţi până când apa de răcire
ajunge la discul de separare (2).
Trageţi capul aparatului (29) încet şi uniform
de mâner (9) în faţă prin placă.
După terminarea tăieturii opriţi din nou apa-
6.3 Tăietură diagonală la 45° (Fig. 9)
Reglaţi opritorul unghiular (5) la 45°
Efectuaţi tăietura aşa cum este explicat la 6.2.
6.4 Tăietură longitudinală, „Jolly“ la 45°
Desfaceţi şurubul cu mâner în stea (10)
Înclinaţi şina de ghidaj (7) în stânga la 45° pe
Strângeţi la loc şurubul cu mâner în stea (10).
Efectuaţi tăietura aşa cum este explicat la 6.2.
Pentru a putea procesa piese de dimensiuni
mai mari, unitatea de tăiere poate fi rabatată
în sus. În această poziţie pot fi procesate pie-
se cu o lungime de până la 570 mm (până la
max. 38 mm grosime a piesei).
Pentru aceasta îndepărtaţi şurubul (37) de pe
Unitatea de tăiere se rabatează automat în
Acum pot fi efectuate tăieturile dorite aşa cum
sunt descrise în capitolele 6.2 până la 6.4.
Pentru aceasta mânerul trebuie apăsat uşor
6.5 Schimbarea discului de separare cu dia-
Scoateţi ştecherul din priză.
Desfaceţi cele tre şuruburi (30) şi îndepărtaţi
protecţia discului (8).
Introduceţi cheia (31) în arborele motorului şi
Cu ajutorul cheii (34) desfaceţi piuliţa flanşă
în direcţia de deplasare a discului de separa-
re (2). (Atenţie: filet spre stânga).
Îndepărtaţi flanşa exterioară (35) şi discul de
Curăţaţi flanşa de prindere înainte de monta-
Montaţi şi fixaţi noul disc de separare în ordi-
Atenţie: Respectaţi direcţia de rotire a discului
Montaţi la loc protecţia discului (8).
6.6 Funcţionare laser (Figura 17 - 21)
6.6.1 Funcţionare staţionară (Figura 17/18)
Pornire: Deplasaţi întrerupătorul de pornire/oprire
(46) în poziţia „I“.
Oprire: Deplasaţi întrerupătorul de pornire/oprire
(46) în poziţia „0“.
Porniţi laserul (45). O rază laser este proiectată
pe materialul de prelucrat şi vă indică direcţia
exactă a tăieturii. Cu ajutorul şurubului (47) la-
serul poate fi reglat suplimentar. Pentru aceasta
desfaceţi şurubul (47) cu câteva ture. Laserul
(45) poate fi deplasat şi reglat pe adaptor (48)
în direcţie verticală şi orizontală. Strângeţi la loc
şurubul (47), după ce aţi realizat setarea dorită.
6.6.2 Funcţionarea ca aparat de nivelare cu
laser (Fig. 17 - 20)
Îndepărtaţi şurubul (47). Laserul (45) poate fi
îndepărtat de pe adaptor (48) şi poate fi utilizat
ca aparat extern de nivelare. Laserul (45) este
echipat cu 2 nivele cu bulă de aer (49) şi poate
fi reglat orizontal şi vertical. Placa de bază (50)
a laserului este magnetică, astfel încât se poate
fi xa pe suporturi corespunzătoare. Figura 19 şi 20
indică 2 exemple de utilizare.
6.6.3 Înlocuirea bateriei
Îndepărtaţi placa de bază (50), desfăcând cele 4
şuruburi (51). Scoateţi bateriile uzate şi înlocuiţi-le
cu baterii noi. Înşurubaţi la loc placa de bază (50).
7. Schimbarea cablului de racord la
În cazul deteriorării cablului de racord la reţea a
acestui aparat, pentru a evita pericolele acesta
trebuie înlocuit de către producător sau un scervi-
ce clienţi sau de opersoană cu califi care similară.
8. Curăţirea, întreţinerea şi comanda
Înaintea tuturor lucrărilor de curăţire scoateţi
ştecherul din priză.
Praful şi impurităţile trebuie îndepărtate
periodic de pe aparat. Curăţarea maşinii se
realizează cel mai bine cu o cârpă sau cu o
Nu utilizaţi produse iritante pentru curăţarea
elementelor din plastic.
Cuva (3) şi pompa pentru agent de răcire (13)
trebuie curăţate periodic, deoarece în caz
contrar răcirea discului de separare cu dia-
mant (2) nu este garantată.
Înainte de transport trebuie îndepărtat agen-
tul de răcire în întregime.
Nu folosiţi dispozitive de siguranţă pentru ridi-
8.4 Comanda pieselor de schimb:
cate următoarele informaţii;
Numărul articolului aparatului
Numărul de identificare al aparatului
Numărul de piesă de schimb al piesei de
Informaţii şi preţuri actuale găsiţi la adresa
www.Einhell-Service.com
9. Eliminare şi reciclare
Aparatul se afl ă într-un ambalaj pentru a împiedi-
ca pagubele de transport. Acest ambalaj este o
materie primă şi este astfel refolosibil sau poate
fi readus în circuitul de revalorifi care a materiilor
prime. Aparatul şi piesele sale auxiliare sunt con-
struite din diferite materiale, cum ar fi de exemplu
metal sau material plastic. Expediaţi componen-
tele defecte la centrele de colectare ale deşeurilor
speciale. Interesaţi-vă în acest sens în magazine-
le de specialitate sau la administraţia comunală!
Anl_TE_SC_570_L_SPK9.indb 136Anl_TE_SC_570_L_SPK9.indb 136 03.03.2021 09:28:1603.03.2021 09:28:16RO
Depozitaţi aparatul şi accesoriile acestuia la loc
întunecos, uscat şi ferit de îngheţ, precum şi inac-
cesibil copiilor. Temperatura de depozitare optimă
este între 5 şi 30 ˚C. Păstraţi aparatul electric în
11. Eliminarea bateriilor
Bateriile conţin materiale dăunătoare mediului
înconjurător. Bateriile nu se vor arunca la gunoiul
menajer, în foc sau în apă. Ele trebuiesc colec-
tate, reciclate sau îndepărtate în mod ecologic.
Trimiteţi bateriile uzate la fi rma Einhell Germany
AG, Wiesenweg 22, 94405 Landau/Isar, Germany.
Acolo este garantată o eliminare corespunzătoare
de către producător.
Anl_TE_SC_570_L_SPK9.indb 137Anl_TE_SC_570_L_SPK9.indb 137 03.03.2021 09:28:1603.03.2021 09:28:16RO
Numai pentru ţări ale UE Nu aruncaţi aparatele electrice la gunoiul menajer!
Conform directivei europene 2012/19/CE cu privire la aparatele electrice şi electronice vechi şi punerea
în aplicare în legislaţia naţională, aparatele electrice uzate trebuie colectate separat şi supuse unui ciclu
de reciclare ecologic.
Alternativă de reciclare la apelul de trimitere înapoi:
Alternativ returnării, proprietarul aparatului electric este obligat să participe la o valorifi care corectă a
acestuia, în cazul renunţării asupra proprietăţii aparatului. Aparatul vechi poate fi predat în acest sens
unui centru de colectare, care execută o îndepărtare conform legilor naţionale referitoare la reciclare
şi deşeuri. Nu sunt afectate accesoriile ataşate aparatelor vechi şi materiale auxiliare fără componente
Retipărirea sau orice altă multiplicare a documentaţiei şi documentelor însoţitoare ale produselor, chiar
şi parţial, este permisă numai cu acordul în mod expres a fi rmei Einhell Germany AG.
Ne rezervăm dreptul pentru modifi cări de ordin tehnic
Produsul îndeplineşte cerinţele EN 61000-3-11 şi este supus unor condiţii de racordare speciale.
Asta înseamnă că, utilizarea în puncte de racord arbitrare nu este permisă.
În cazul unor condiţii de reţea nefavorabile, aparatul poate provoca temporar oscilaţii de tensiune.
Produsul este prevăzut pentru utilizare în exclusivitate la puncte de racord care:
a) nu depăşesc o impedanţă de reţea maximă admisă de Z ≤ 0,29 Ω sau
b) care au o capacitate de curent de durată a reţelei de cel puţin 100 A pe fi ecare fază.
Ca utilizator trebuie să vă asiguraţi şi dacă este necesar, să vă informaţi la firma de alimentare cu
energie, dacă punctul dumneavoastră de racord la care doriţi să exploataţi aparatul, îndeplineşte
una din cele două cerinţe a) sau b.
Anl_TE_SC_570_L_SPK9.indb 138Anl_TE_SC_570_L_SPK9.indb 138 03.03.2021 09:28:1603.03.2021 09:28:16RO
Informaţii de service
În toate ţările menţionate în certifi catul de garanţie dispunem de parteneri de service competenţi, datele
de contact ale acestora le puteţi găsi în certifi catul de garanţie. Aceşti parteneri vă stau la dispoziţie
pentru toate problemele referitoare la service, piese de schimb şi de uzură sau aprovizionarea cu mate-
Se va ţine cont de faptul că la acest produs, următoarele piese sunt supuse unei uzuri naturale sau da-
torate utilizării resp. că aceste piese sunt necesare ca materiale de consum.
* nu este cuprins în livrare în mod obligatoriu!
În caz de deteriorări sau defecte, vă rugăm să anunţaţi acest lucru pe pagina de internet
www.Einhell-Service.com. Vă rugăm să ţineţi cont de descrierea exactă a defecţiunii şi răspundeţi în
orice caz la următoarele întrebări:
A funcţionat aparatul o dată sau a fost de la început defect?
Aţi remarcat ceva înainte de defectarea aparatului (simptom înainte de defectare)?
Ce fel de defecţiune prezintă aparatul după părerea dumneavoastră (simptom principal)?
Descrieţi această defecţiune.
Anl_TE_SC_570_L_SPK9.indb 139Anl_TE_SC_570_L_SPK9.indb 139 03.03.2021 09:28:1603.03.2021 09:28:16RO
Certifi cat de garanţie
Stimată clientă, stimate client,
produsele noastre sunt supuse unui control de calitate riguros. Dacă totuşi vreodată acest aparat nu
va funcţiona ireproşabil, ne pare foarte rău şi vă rugăm să vă adresaţi centrului nostru service, la ad-
resa indicată la fi nalul acestui certifi cat de garanţie. Bineînţeles că vă stăm şi la telefon cu plăcere la
dispoziţie, la numerele de service menţionate. Pentru revendicarea pretenţiilor de garanţie trebuie ţinut
cont de următoarele:
1. Aceste instrucţiuni de garanţie se adresează exclusiv consumatorilor, deci persoanelor fi zice, care
nu doresc să utilizeze acest produs în cadrul unor activităţi lucrative sau pentru activităţi profesio-
nale independente. Aceste instrucţiuni de garanţie reglementează prestaţiile de garanţie suplimen-
tare, pe care producătorul jos numit le promite cumpărătorilor să
i la cumpărarea unui aparat nou,
suplimentar garanţiei legale. Pretenţiile dumneavoastră de garanţie legale nu sunt atinse de această
garanţie. Prestaţia noastră de garanţie este gratuită pentru dumneavoastră.
2. Prestaţia de garanţie se extinde în exclusivitate asupra defectelor la aparatul nou achiziţionat de
dumneavoastră de la producătorul jos numit, care provin din erori de material sau de fabricaţie şi se
limitează, în funcţie de decizia noastră, la remedierea acestor defecte sau la schimbarea aparatului.
Vă rugăm să ţineţi de asemenea cont de faptul că aparatele noastre nu sunt construite pentru utili-
zare în scopuri lucrative, meşteşugăreşti sau profesionale. Din acest motiv nu se va încheia un con-
tract de garanţie, atunci când aparatul este folosit în perioada de garanţie în întreprinderi lucrative,
meşteşugăreşti sau industriale precum şi pentru activităţi similare.
3. Excluse de la garanţie sunt următoarele:
- Deteriorări datorate neluării în considerare a instrucţiunilor de montare, a instrucţiunilor de utilizare
sau instalării necompetente (cum ar fi de exemplu racordarea la o tensiune de reţea greşită sau
la un curent greşit), neluării în considerare a prescripţiilor referitoare la lucrările de întreţinere şi
siguranţă, expunerea aparatului la condiţii de mediu anormale sau îngrijire şi întreţinere insufi cientă.
- Deteriorări ale aparatului, cauzate de utilizarea abuzivă sau improprie (cum ar fi suprasolicitarea
aparatului sau folosirea uneltelor ataşabile sau auxiliarilor neadmişi), intrarea corpurilor străine în
aparat (cum ar fi nisip, pietre sau praf, deteriorări din timpul transportului), recurgerea la violenţă sau
infl uenţe străine (cum ar fi de exemplu deteriorări datorită căderii).
- Deteriorări ale aparatului sau ale unor părţi ale acestuia, care se explică prin uzură normală,
conformă utilizării sau altă uzură naturală.
4. Durata de garanţie este de 24 luni şi începe din ziua cumpărării aparatului. Pretenţiile de garanţie se
vor revendica în interval de două săptămâni de la data apariţiei defectului. Este exclusă revendica-
rea pretenţiei de garanţie după expirarea duratei de garanţie. Repararea sau schimbarea aparatului
nu duce nici la prelungirea duratei de garanţie şi nici nu se va fi xa o durată de garanţie nouă pentru
prestaţia efectuată la acest aparat sau pentru o piesă schimbată la acesta. Acest lucru este valabil
şi în cazul unui service la faţa locului.
5. Pentru revendicarea pretenţiilor de garanţie, vă rugăm să anunţaţi aparatul defect la:
www.Einhell-Service.com. Vă rugăm să aveţi pregătit bonul de cumpărare sau altă dovadă de
cumpărare a aparatului dvs. nou. Aparate trimise fără dovadă corespunzătoare sau fără plăcuţă de
identifi care sunt excluse de la prestaţia de garanţie datorită posibilităţilor insufi ciente de alocare.
Dacă defectul aparatului este cuprins în prestaţiile noastre de garanţie, veţi primi imediat înapoi
aparatul reparat sau un aparat nou.
Bineînţeles că remediem cu plăcere contra cost şi defecte la aparate care nu sunt sau nu mai sunt cup-
rinse în prestaţiile de garanţie. Pentru aceasta trimiteţi va rugăm aparatul la adresa noastră service:
La piesele de uzură, de consum şi piesele lipsă vă informăm în mod expres, că trebuie avute în vedere
restricţiile garanţiei menţionate în informaţiile de service ale acestor instrucţiuni de utilizare.
Anl_TE_SC_570_L_SPK9.indb 140Anl_TE_SC_570_L_SPK9.indb 140 03.03.2021 09:28:1603.03.2021 09:28:16GR
LT apibūdina šį atitikimą EU reikalavimams ir prekės normoms
RO declară următoarea conformitate conform directivei UE şi
normelor pentru articolul
GR δηλώνει την ακόλουθη συμμόρφωση σύμφωνα με την
Notice Facile