RTSC 570 L - Scie EINHELL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil RTSC 570 L EINHELL au format PDF.
Téléchargez la notice de votre Scie au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice RTSC 570 L - EINHELL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil RTSC 570 L de la marque EINHELL.
BRUKSANVISNING RTSC 570 L EINHELL
rebane. Laseren kan efterjusteres med skruen
Fara! Läs igenom bruksanvisningen för att sänka risken för skador
Obs! Bär hörselskydd. Buller kan leda till att hörseln förstörs.
Obs! Använd skyddsglasögon. Medan du använder elverktyget fi nns det risk för att gnistor uppstår
eller att splitter, spån och damm slungas ut ur verktyget. Dessa kan leda till att du blir blind.
Obs! Bär dammskyddsmask. Vid bearbetning av trä och andra material fi nns det risk för att hälsovåd-
ligt damm uppstår. Asbesthaltiga material får inte bearbetas!
Fara! Risk för skärskador!
Obs! Segmenterade diamantklingor får inte användas
Märk! Demontera lasern innan maskinen rengörs med vatten.
Anl_TE_SC_570_L_SPK9.indb 55Anl_TE_SC_570_L_SPK9.indb 55 03.03.2021 09:28:0103.03.2021 09:28:01S
Innan maskinen kan användas måste särskilda
säkerhetsanvisningar beaktas för att förhindra
olyckor och skador. Läs därför noggrant igenom
denna bruksanvisning och dessa säkerhetsanvis-
ningar. Förvara dem på ett säkert ställe så att du
alltid kan hitta önskad information. Om maskinen
ska överlåtas till andra personer måste även
denna bruksanvisning och dessa säkerhetsanvis-
ningar medfölja. Vi övertar inget ansvar för olyckor
eller skador som har uppstått om denna bruksan-
visning eller säkerhetsanvisningarna åsidosätts.
1. Säkerhetsanvisningar
Gällande säkerhetsanvisningar fi nns i det bifoga-
Läs alla säkerhetsanvisningar och instrukti-
oner. Försummelser vid iakttagandet av säker-
hetsanvisningarna och instruktionerna kan föror-
saka elstöt, brand och/eller svåra skador. Förvara
alla säkerhetsanvisningar och instruktioner
Särskilda instruktioner för laser
Titta inte in i strålen
Titta inte direkt in i laserstrålen utan ögons-
Titta inte direkt på strålen.
Rikta aldrig laserstrålen mot reflekterande
ytor, personer eller djur. Även en laserstråle
med låg effekt kan förorsaka skador på ögo-
Varning! Om metoderna som används avviker
från dem som beskrivs här, finns det risk för
farlig exponering av strålningen.
Öppna aldrig lasermodulen.
Ta ut batterierna om instrumentet inte ska an-
vändas under längre tid.
Extra säkerhetsanvisningar
Ställ maskinen på ett jämnt, halkfritt underlag.
Maskinen får inte stå ostadigt.
Försäkra dig om att spänningen på maski-
nens typskylt stämmer överens med näts-
pänningen. Anslut först därefter maskinen till
Sätt på skyddsglasögon.
Spruckna diamantdelningsklingor skall inte
användas längre utan bytas ut.
Varning! Delningsklingan roterar efter det att
maskinen har slagits ifrån!
Bromsa inte diamantdelningsklingan genom
att trycka på sidorna.
Obs! Diamantdelningsskivan måste alltid ky-
Använd endast lämpade diamantdelningsklin-
Låt aldrig maskinen stå utan uppsikt i rum där
Dålig ordning på arbetsplatsen leder ofta till
Se till att du står säkert och stabilt medan du
arbetar. Undvik onormala kroppshållningar
och håll alltid balansen.
Om klingan blockeras måste maskinen slås
ifrån och kopplas bort från nätet. Först däref-
ter får arbetsstycket tas bort.
2. Beskrivning av maskinen samt
2.1 Beskrivning av maskinen (bild 1/3)
2. Diamantdelningsklinga
10. Stjärnskruv för vinkelinställning
11. Stjärnskruv för transportsäkring
2.2 Leveransomfattning
Kontrollera att produkten är komplett med hjälp av
beskrivningen av leveransen. Om delar saknas vill
vi be dig ta kontakt med vårt servicecenter eller
butiken där du köpte produkten inom fem dagar
efter att du köpte artikeln. Tänk på att du måste
visa upp ett giltigt kvitto. Beakta även garantita-
bellen i serviceinformationen i slutet av bruksan-
Öppna förpackningen och ta försiktigt ut pro-
dukten ur förpackningen.
Ta bort förpackningsmaterialet samt förpack-
nings- och transportsäkringar (om förhan-
Kontrollera att leveransen är komplett.
Kontrollera om produkten eller tillbehörsdelar-
na har skadats i transporten.
Spara om möjligt på förpackningen tills ga-
rantitiden har gått ut.
Produkten och förpackningsmaterialet är
ingen leksak! Barn får inte leka med plast-
påsar, folie eller smådelar! Risk för att barn
sväljer delar och kvävs!
Säkerhetsanvisningar
3. Ändamålsenlig användning
Stensågen kan användas till normala sågarbeten
för betongplattor, stenläggning, marmor- och gra-
nitplattor, tegel, kakel och liknande material med
hänsyn till maskinens storlek. Maskinen är av-
sedd för såväl gör-det-självare som professionella
hantverkare. Sågen får inte användas till sågning
av trä eller metall.
Maskinen får endast användas i enlighet med
dess ändamålsenliga användning. All annan
slags användning som överskrider ovanstående
uppgifter är ej ändamålsenlig. För allt slags ska-
dor på egendom resp. personskador som uppstår
av sådan användning ansvarar användaren och
inte tillverkaren. Endast delningsklingor som är
avsedda för maskinen får användas. Använd-
ning av allt slags sågklingor är förbjudet. Den
ändamålsenliga användningen omfattar även att
säkerhetsanvisningarna samt monterings- och
driftsanvisningarna i bruksanvisningen beaktas.
Personer som använder och genomför service på
maskinen måste känna till maskinen samt vara
informerade om eventuella faror. Dessutom måste
de gällande arbetarskydds-föreskrifterna följas
exakt. Övriga allmänna regler inom de arbetsme-
dicinska och säkerhetstekniska områdena skall
beaktas. Förändringar på maskinen leder till att
tillverkarens ansvarighet för skador som uppstår
som följd därav bortfaller helt. Trots ändamål-
senlig användning kan särskilda återstående
riskfaktorer inte uteslutas. På grund av maskinens
konstruktion och uppbyggnad kan följande punk-
ter komma att bli aktuella:
Användaren rör vid diamantdelningsklingan
inom oskyddat område.
Användaren griper in i den roterande
diamantdelningsklingan.
Defekta diamantdelar av delningsklingan
Från arbetsstycken eller delar av arbetssty-
Hörselskador ifall erforderligt hörselskydd inte
Tänk på att våra produkter endast får användas
till ändamålsenligt syfte och inte har konstruerats
för yrkesmässig, hantverksmässig eller industriell
användning. Vi ger därför ingen garanti om pro-
dukten ska användas inom yrkesmässiga, hant-
verksmässiga eller industriella verksamheter eller
vid liknande aktiviteter.
Växelströmsmotor 230 V ~ 50 Hz
Isoleringsmaterialklass Klass B Kapslingsklass IP54
Bordets storlek 630 x 450 mm
Skärningslängd 570 mm
Snedskärningslängd 570 mm
Max. tjocklek på arbetsstycke 90°: 60 mm
Max. tjocklek på arbetsstycke 45°: 48 mm
Anl_TE_SC_570_L_SPK9.indb 57Anl_TE_SC_570_L_SPK9.indb 57 03.03.2021 09:28:0203.03.2021 09:28:02S
Diamantdelningsklinga ø 250 x ø 25,4
Våglängd laser 650 nm
Lasereff ekt < 1 mW Strömförsörjning laser 2 st 1,5 V (AAA)
Inkopplingstiden S2 20 min (korttidsdrift) innebär
att motorn endast får belastas kontinuerligt med
märkeff ekten (1500 W) under den tid som anges
på typskylten (20 min).
I annat fall kommer motorn att värmas upp otillå-
tet mycket. Under pausen kyls motorn ned till sin
Buller och vibration
Buller- och vibrationsvärden har bestämts enligt
3 dB Begränsa uppkomsten av buller och vibration
Använd endast intakta maskiner.
Underhåll och rengör maskinen regelbundet.
Anpassa ditt arbetssätt till maskinen.
Överbelasta inte maskinen.
Lämna in maskinen för översyn vid behov.
Slå ifrån maskinen om den inte används.
Kvarstående risker föreligger alltid även om
detta elverktyg används enligt föreskrift. Föl-
jande risker kan uppstå på grund av elverkty-
gets konstruktion och utförande:
1. Lungskador om ingen lämplig dammfi lter-
2. Hörselskador om inget lämpligt hörselskydd
3. Hälsoskador som uppstår av hand- och
armvibrationer om maskinen används under
längre tid eller om det inte hanteras och un-
derhålls enligt föreskrift.
Innan du ansluter maskinen måste du övertyga
dig om att uppgifterna på typskylten stämmer
överens med nätets data.
Dra alltid ut stickkontakten innan du gör någ-
ra inställningar på maskinen.
Se till att maskinen står stabilt, dvs. fastskru-
vad på en arbetsbänk, det seriemässiga un-
derbordet eller liknande.
Innan maskinen tas i drift måste alla skydd
och säkerhetsanordningar ha monterats på
Klingan måste kunna rotera fritt.
Montera slang- och kabelfäste (bild 16)
Montera underställ och kylvattenpump
Skruva fast maskinfötterna (1) på vattentråget
med vingskruvarna (12).
Ställ upp understället.
Ställ den kompletta sågen i tråget (3).
Lägg kylvattenpumpen (13) på ett lämpligt
ställe i vattentråget och fixera på trågens bot-
ten med sugpropparna.
Pumpen, kabeln och kylvattenslangen (14)
får inte kunna rubbas och komma in i såg-
Fyll på vatten tills pumpen (13) ligger helt un-
Ta bort stjärnskruven (11) och distansstycket
Obs! När maskinen lyfts upp ur tråget och när
maskinen ska transporteras, måste sågenheten
säkras igen med stjärnskruven (11) och distans-
Se till att kylvattenslangen (14) inte viks vid mon-
teringen eftersom en fullgod funktion annars inte
Kabeln och kylvattenslangen får inte komma in i
6.1 Strömbrytare (bild 6)
Tryck på „I“ på strömbrytaren (16) för att slå
Innan du börjar såga kakel måste du se till att
delningsklingan har nått sitt maximala varvtal
och kylvattenpumpen (13) har pumpat vatten
till delningsklingan.
Tryck på „0“ på strömbrytaren (16) för att slå
6.2 90°-snitt (bild 7/8)
Lossa på stjärnskruven (27).
Ställ vinkelanhållet (5) på 90° och dra sedan
åt stjärnskruven (27) på nytt.
Dra åt skruvarna (28) på nytt för att fixera
Skjut maskinens överdel (29) ifrån dig med
Lägg in kakelplatta mot anslagslisten (6) vid
Obs! Vänta tills kylvattnet har nått fram till del-
Dra maskinens överdel (29) långsamt mot dig
med konstant hastighet med handtaget (9)
och vidare igenom kakelplattan.
Slå ifrån kakelsågen när du har sågat igenom
6.3 45°-diagonalsnitt (bild 9)
Ställ in vinkelanhållet (5) på 45°.
Såga kakelplattan enligt beskrivningen under
6.4 45°-längssnitt, geringssnitt (bild 10)
Lossa på stjärnskruven (10).
Luta styrskenan (7) åt vänster till 45° på
Dra åt stjärnskruven (10) på nytt.
Såga kakelplattan enligt beskrivningen under
6.4.1 Bearbeta större arbetsstycken (bild
Sågenheten kan fällas upp så att större arbets-
stycken ska kunna bearbetas. I detta läge kan
arbetsstycken med en maximal längd på 570 mm
(max. 38 mm tjocklek) bearbetas.
Ta först bort skruven (37) på ovansidan.
Sågenheten slår upp automatiskt.
Nu kan sågningarna utföras enligt
beskrivningarna i kap. 6.2 till 6.4. Det enda
som krävs ytterligare är att handtaget trycks
ned med svagt tryck.
6.5 Byta ut diamantklinga (bild 13/14)
Lossa de 3 skruvarna (30) och ta av klings-
Sätt in nyckeln (31) vid motoraxeln och håll
Lossa på flänsmuttern i delningsklingans (2)
rotationsriktning med hjälp av nyckeln (34).
Ta av ytterflänsen (35) och delningsklingan
Rengör monteringsflänsen noggrant innan du
monterar den nya delningsklingan.
Sätt in den nya delningsklingan i omvänd ord-
ningsföljd och dra sedan åt.
Obs! Beakta delningsklingans rotationsrikt-
Montera klingskyddet (8) på nytt.
6.6 Användning av laser (bild 17-21)
6.6.1 Stationär användning (bild 17/18)
Inkoppling: Ställ strömbrytaren (46) i läge “I”.
Frånkoppling: Ställ strömbrytaren (46) i läge “0”.
Slå på lasern (45). En laserlinje projiceras på
materialet som ska bearbetas och visar exakt var
såglinjen går. Använd skruven (47) om du måste
justera lasern. Lossa på skruven (47) genom att
vrida runt den med ett par varv. Därefter kan la-
sern (45) fl yttas och justeras in på adaptern (48) i
lodrät och vågrät riktning. Dra åt skruven (47) på
nytt när inställningen stämmer.
6.6.2 Använda lasern för nivellering
Ta bort skruven (47). Lasen (45) kan nu tas av
från adaptern (48) och användas som externt
instrument för lasernivellering. Lasern (45) är
utrustad med två vattenpasslibeller (49) och
kan därmed justeras såväl vågrätt som lodrätt.
Laserns bottenplatta (50) är magnetisk och kan
därför fästas på underlaget.
Anl_TE_SC_570_L_SPK9.indb 59Anl_TE_SC_570_L_SPK9.indb 59 03.03.2021 09:28:0203.03.2021 09:28:02S
I bild 19 och 20 visas två olika exempel på an-
6.6.3 Byta batterier
Skruva ut de fyra skruvarna (51) och ta sedan av
bottenplattan (50). Ta ut de förbrukade batterierna
och byt ut dem mot nya. Skruva därefter fast bot-
tenplattan (50) på nytt.
Om nätkabeln till denna produkt har skadats mås-
te den bytas ut av tillverkaren, kundtjänst eller av
en annan person med liknande behörighet efter-
som det annars fi nns risk för personskador.
8. Rengöring, Underhåll och
reservdelsbeställning
Dra alltid ut stickkontakten inför alla rengörings-
8.1 Rengöra maskinen
Ta regelbundet bort damm och smuts från
maskinen. Rengör helst med en tygduk eller
Använd inga frätande medel när du rengör
Rengör tråget (3) och kylvattenpumpen (13)
i regelbundna intervaller för att garantera att
diamantklingan (2) alltid kyls i tillräcklig mån.
Innan maskinen transporteras måste allt kyl-
Lyft inte maskinen i säkerhetsanordningarna.
8.4 Reservdelsbeställning
Lämna följande uppgifter vid beställning av reser-
Reservdelsnummer för erforderlig reservdel
Aktuella priser och ytterligare information fi nns på
www.Einhell-Service.com
9. Skrotning och återvinning
Produkten ligger i en förpackning som fungerar
som skydd mot transportskador. Denna förpack-
ning består av olika material som kan återvinnas.
Lämna in förpackningen till ett insamlingsställe
för återvinning. Produkten och tillbehören består
av olika material som t ex metaller och plaster.
Lämna in defekta komponenter till ett godkänt
insamlingsställe i din kommun. Hör efter med din
kommun eller med försäljaren i din specialbutik.
Förvara produkten och dess tillbehör på en mörk,
torr och frostfri plats samt otillgängligt för barn.
Den bästa förvaringstemperaturen är mellan 5
och 30˚C. Förvara elverktyget i originalförpack-
11. Avfallshantering av batterier
Batterier innehåller miljöfarligt material. Kasta inte
batterierna i hushållssoporna, i eld eller i vatten.
Batterierna ska samlas och sedan lämnas in för
miljövänlig återvinning eller avfallshantering. Skic-
ka in förbrukade batterier till Einhell Germany AG,
Wiesenweg 22, 94405 Landau/Isar, Germany. Till-
verkaren ombesörjer föreskriven avfallshantering.
Anl_TE_SC_570_L_SPK9.indb 60Anl_TE_SC_570_L_SPK9.indb 60 03.03.2021 09:28:0303.03.2021 09:28:03S
Endast för EU-länder
Kasta inte elverktyg i hushållssoporna.
Enligt det europeiska direktivet 2012/19/EG om avfall som utgörs av eller innehåller elektriska eller
elektroniska produkter och dess tillämpning i den nationella lagstiftningen, måste förbrukade elverktyg
källsorteras och lämnas in för miljövänlig återvinning.
Återvinnings-alternativ till begäran om återsändning:
Som ett alternativ till returnering är ägaren av elutrustningen skyldig att bidraga till ändamålsenlig av-
fallshantering för det fall att utrustningen ska skrotas. Efter att den förbrukade utrustningen har lämnats
in till en avfallsstation kan den omhändertas i enlighet med gällande nationella lagstiftning om återvin-
ning och avfallshantering. Detta gäller inte för tillbehörsdelar och hjälpmedel utan elektriska komponen-
ter vars syfte har varit att komplettera den förbrukade utrustningen.
Eftertryck eller annan duplicering av dokumentation och medföljande underlag för produkterna, även
utdrag, är endast tillåtet med uttryckligt tillstånd från Einhell Germany AG.
Med förbehåll för tekniska ändringar.
Produkten uppfyller kraven i EN 61000-3-11 och är underkastad särskilda anslutningsvillkor. Detta
betyder att produkten inte får anslutas till valfria anslutningspunkter.
Vid bristfälliga villkor i elnätet kan maskinen orsaka temporära spänningsvariationer.
Produkten får endast användas vid anslutningspunkter som
a) inte överskrider en max. tillåten nätimpedans Z ≤ 0,29 Ω eller
b) vars nät har en kontinuerlig strömbelastbarhet på minst 100 A för varje fas.
I din egenskap som användare måste du säkerställa, vid behov i samråd med elbolaget, att anslut-
ningspunkten där produkten ska användas uppfyller ett av ovan nämnda villkor a) eller b).
Anl_TE_SC_570_L_SPK9.indb 61Anl_TE_SC_570_L_SPK9.indb 61 03.03.2021 09:28:0303.03.2021 09:28:03S
I alla länder som nämns i garantibeviset har vi kompetenta servicepartners. Adresserna till dessa part-
ners fi nns i garantibeviset. Våra partners står gärna till tjänst för alla slags servicearbeten såsom repara-
tion och tillhandahållande av reservdelar, slitagedelar och förbrukningsmaterial.
Kom ihåg att följande delar i denna produkt är utsatta för ett bruksmässigt och naturligt slitage samt att
följande delar krävs som förbrukningsmaterial.
Förbrukningsmaterial/förbrukningsdelar* Klinga
* ingår inte tvunget i leveransomfattningen!
Vid brister eller störningar kan du anmäla detta på webbplatsen www.Einhell-Service.com. Ge en detal-
jerad beskrivning av felet som har uppstått och besvara alltid följande frågor:
Fungerade produkten först eller var den defekt från början?
Märkte du av någonting innan produkten slutade att fungera (symptomer före defekt)?
Enligt din åsikt, vilken funktion är felaktig i produkten (huvudsymptom)?
våra produkter genomgår en sträng kvalitetskontroll. Om denna produkt mot förmodan inte fungerar på
rätt sätt, beklagar vi detta och ber dig att kontakta vår serviceavdelning under adressen som anges på
garantikortet. Vi står även gärna till tjänst på telefon under servicenumret som anges nedan. Följande
punkter gäller för att du ska kunna göra anspråk på garantin:
1. Dessa garantivillkor vänder sig enbart till konsumenter, dvs. naturliga personer som inte har för av-
sikt att använda denna produkt i kommersiellt syfte eller inom egen verksamhet. Dessa garantivillkor
reglerar ytterligare garantitjänster som nedanstående tillverkare erbjuder köpare av nya produkter.
Dessa tjänster är en komplettering till den lagstadgade garantin. Garantianspråk som regleras enligt
lag påverkas inte av denna garanti. Våra garantitjänster är gratis för dig.
2. Garantitjänsterna omfattar endast sådana brister som bevisligen kan härledas till material- eller till-
verkningsfel. Produkten som du har köpt ska vara ny och härstamma från nedanstående tillverkare.
Vi avgör om sådana brister i produkten ska åtgärdas eller om produkten ska bytas ut.
Tänk på att våra produkter endast får användas till ändamålsenligt syfte och inte har konstruerats
för kommersiell, hantverksmässig eller yrkesmässig användning. Ett garantiavtal sluts därför ej om
produkten inom garantitiden har använts inom yrkesmässiga, hantverksmässiga eller industriella
verksamheter eller har utsatts för liknande påkänning.
3. Garantin omfattar inte:
- Skador på produkten som kan härledas till att monteringsanvisningen missaktats eller på grund av
felaktig installation, åsidosatt bruksanvisning (t ex anslutning till felaktig nätspänning eller strömart),
missaktade underhålls- och säkerhetsbestämmelser, om produkten utsätts för onormala miljöfakto-
rer eller bristfällig skötsel och underhåll.
- Skador på produkten som kan härledas till missbruk eller ej ändamålsenlig användning (t ex över-
belastning av produkten eller användning av ej godkända insatsverktyg eller tillbehör), främmande
partiklar som har trängt in i produkten (t ex sand, sten eller damm, transportskador), yttre våld eller
yttre påverkan (t ex skador efter att produkten fallit ned).
- Skador på produkten eller delar av produkten som kan härledas till bruksmässigt, normalt eller för
övrigt naturligt slitage .
4. Garantitiden uppgår till 24 månader och gäller från datumet när produkten köptes. Medan garantiti-
den fortfarande gäller ska anspråk på garanti ställas inom två veckor efter att defekten fastställdes.
Det är inte möjligt att ställa anspråk på garanti efter att garantitiden har löpt ut. Garantitiden förlängs
inte när produkten repareras eller byts ut, dessutom medför sådana arbeten inte att en ny garantitid
börjar gälla för produkten eller för ev. reservdelar som har monterats in. Detta gäller även vid hem-
5. Anmäl den defekta produkten på följande webbplats för att göra anspråk på garantin:
www.Einhell-Service.com. Se till att du har sparat på kvittot eller ett annat köpebevis som påvisar att
du har köpt denna produkt i nytt skick. Produkter som sänds in utan köpebevis eller utan märkskylt
täcks inte av våra garantitjänster eftersom de inte kan identifi eras. Om defekten i produkten täcks av
våra garantitjänster, får du genast en reparerad eller ny produkt av oss.
Givetvis kan vi även, mot debitering, åtgärda skador som antingen inte täcks av garantin eller som har
uppstått efter garantitidens slut. Skicka in produkten till nedanstående serviceadress.
För slitage- och förbrukningsdelar samt för delar som saknas hänvisar vi till begränsningarna i garantin
enligt serviceinformationen som anges i denna bruksanvisning.
Anl_TE_SC_570_L_SPK9.indb 63Anl_TE_SC_570_L_SPK9.indb 63 03.03.2021 09:28:0303.03.2021 09:28:03CZ
EU-direktiv samt standarder for artikel
S förklarar följande överensstämmelse enl. EU-direktiv och
standarder för artikeln
FIN vakuuttaa, että tuote täyttää EU-direktiivin ja standardien
Notice Facile