RGET 7535 - Coupe-herbe EINHELL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil RGET 7535 EINHELL au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Coupe-herbe |
| Puissance | 750 W |
| Largeur de coupe | 35 cm |
| Type de moteur | Électrique |
| Poids | 4,5 kg |
| Longueur du câble | 10 m |
| Hauteur de coupe réglable | Oui |
| Utilisation | Idéal pour les jardins et les espaces verts, pour couper les herbes et les petites broussailles. |
| Maintenance | Vérifier régulièrement l'état de la lame et du câble, nettoyer après chaque utilisation. |
| Sécurité | Utiliser des lunettes de protection et des gants, ne pas utiliser sous la pluie. |
| Informations générales | Produit léger et maniable, idéal pour un usage domestique. |
FOIRE AUX QUESTIONS - RGET 7535 EINHELL
Téléchargez la notice de votre Coupe-herbe au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice RGET 7535 - EINHELL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil RGET 7535 de la marque EINHELL.
MODE D'EMPLOI RGET 7535 EINHELL
9. Mise au rebut et recyclage
informations. Si l’appareil doit être remis à d’autres
personnes, remettez-leur aussi ce mode d’emploi.
accidents et dommages dus au non-respect de ce
mode d’emploi et des consignes de sécurité.
1. Consignes de sécurité
Vous trouverez les consignes de sécurité
correspondantes dans le petit manuel ci-joint.
un incendie et/ou des blessures graves.
Conservez toutes les consignes de sécurité et
instructions pour une consultation ultérieure.
Explication de la plaque indicatrice sur l’appareil
petites surfaces d’herbe dans les jardins privés et les
Sont considérés comme des appareils de jardins
privés et de loisirs ceux qui ne sont pas utilisés dans
les installations publiques, les parcs, les terrains de
sport, au bord des rues ni dans l’agriculture et les
exploitations forestières. Le respect du mode
d’emploi joint par le producteur est la condition
primordiale préalable à une utilisation conforme de
raison des risques issus pour les personnes et
La machine doit exclusivement être employée
conformément à son affectation. Chaque utilisation
allant au-delà de cette affectation est considérée
comme non conforme. Pour les dommages en
résultant ou les blessures de tout genre, le
producteur décline toute responsabilité et
l’opérateur/l’exploitant est responsable.
Veillez au fait que nos appareils, conformément à
leur affectation, n’ont pas été construits, pour être
utilisés dans un environnement professionnel,
industriel ou artisanal. Nous déclinons toute
responsabilité si l’appareil est utilisé
professionnellement, artisanalement ou dans des
sociétés industrielles, tout comme pour toute activité
n Appuyez sur le dispositif d’arrêt pour le réglage
du manche (6) et gardez-le enfoncé.
n Amenez le manche dans les 3 encoches et
relâchez le dispositif d’arrêt (6).
n Assurez-vous de l’encliquetage correct du
dispositif d’arrêt en déplaçant le manche dans un
sens et dans l’autre.
5.3. Réglage de la poignée supplémentaire :
Placez la débroussailleuse sur le sol de façon stable.
Desserrez le dispositif d’arrêt de la poignée
supplémentaire (figure 5/pos. 5) et réglez la position
optimale de la poignée supplémentaire. Le fait de
resserrer le dispositif d’arrêt fixe la poignée.
de la débroussailleuse raccourcit à un diamètre
d’env. Ø 280 mm, celui-ci s’étire automatiquement
pour une largeur de coupe maximum (env. 350 mm).
largeur de coupe optimale.
Remarque : Si vous mettez votre machine pour la
première fois en service, le bout du fil de coupe qui
dépasse éventuellement, en excédent, est raccourci
par la lame coupante du capot protecteur.
Si le fil est trop court lors de la première mise en
service, appuyez sur le bouton au niveau de la bobine
de fil et tirez fortement sur le fil pour le faire sortir.
Lors de la première mise en route du fil de coupe, il
est coupé à la longueur optimale.
Pour obtenir la meilleure efficacité qu’il soit de votre
faucheuse, veuillez suivre les instructions suivantes:
� N’utilisez jamais la faucheuse sans dispositif de
� Raccordez le câble électrique au câble de
rallonge et accrochez-le à la poignée (fig. 7).
� Pour mettre votre débroussailleuse en circuit,
appuyez sur l’interrupteur de verrouillage (figure
1 rep. 4) et ensuite sur l’interrupteur marche/arrêt
l’interrupteur est enfoncé, c’est-à-dire que la
faucheuse est en service.
� Pour bien couper, inclinez l’appareil de côté et
avancez en conservant un angle d’inclinaison
d’env. 30° (cf. fig. 10 et 11).
prévenir une usure inutile du fil (cf. fig. 13 et 14).
� Pour empêcher une usure inutile du fil, évitez de
toucher des objets durs.
Utilisation de la débroussailleuse sous forme de
coupe-bordure (figure 10)
n Appuyez sur le dispositif d’arrêt pour le réglage
du manche (6) et gardez-le enfoncé.
n Tournez le manche de 180° vers la gauche et
relâchez le dispositif d’arrêt (6).
n Assurez-vous de l’encliquetage correct du
dispositif d’arrêt en déplaçant le manche dans un
sens et dans l’autre.
n Le réglage en hauteur fonctionne également
comme décrit au point 5.2.
débroussailleuse en un coupe-bordure avec
lequel il est possible de couper le gazon
verticalement (figure 10).
producteur ou son service après-vente ou par une
personne de qualification semblable afin d’éviter tout
poussière) que possible. Frottez l’appareil avec
un chiffon propre ou soufflez dessus avec de l’air
comprimé à basse pression.
n Nous recommandons de nettoyer l’appareil
directement après chaque utilisation.
n Nettoyez l’appareil régulièrement à l’aide d’un
pourraient endommager les pièces en matières
plastiques de l’appareil. Veillez à ce qu’aucune
eau n’entre à l’intérieur de l’appareil.
n Retirez les dépôts du couvercle de protection
8.2 Echange de la bobine de fil
Attention ! Tirez absolument la fiche de contact
avant de remplacer la bobine !
n Appuyez latéralement sur les endroits indiqués
sur le recouvrement de la bobine et retirez-le
n Retirez la bobine de fil vide.
bobine en passant par les œillets (fig. 11b) et en
laissant dépasser le fil d’environ 10 cm.
n Remettez le recouvrement de la bobine et la
bobine en place dans son logement.
n Lors de la première mise en route du fil de coupe,
il est coupé à la longueur optimale.
Attention ! Des objets éjectés par le fil de Nylon
peuvent provoquer des
8.4 Commande de pièces de rechange :
Pour les commandes de pièces de rechange,
veuillez indiquer les références suivantes:
n Type de l’appareil
Vous trouverez les prix et informations actuelles à
’adresse www.isc-gmbh.info
Bobine de fil de rechange réf. : 34.050.60
L’appareil se trouve dans un emballage permettant
d’éviter les dommages dus au transport. Cet
emballage est une matière première et peut donc
être réutilisé ultérieurement ou être réintroduit dans
le circuit des matières premières.
L’appareil et ses accessoires sont en matériaux
divers, comme par ex. des métaux et matières
plastiques. Eliminez les composants défectueux
dans les systèmes d’élimination des déchets
spéciaux. Renseignez-vous dans un commerce
spécialisé ou auprès de l’administration de votre
branché et contrôlez les fusibles.
Dans le cas où l’appareil ne fonctionne pas alors que
la tension est présente, renvoyez celui-ci au service
après-vente, à l’adresse indiquée.
Anleitung_RG_ET_7535_SPK7__ 21.07.2016 15:35 Seite 19I
caso de que el hilo de la recortadora de césped se
acorte a aprox. ø 280 mm durante el funcionamiento,
se alargará automáticamente a la anchura de corte
funcionamiento por primera vez, la cuchilla de la
cubierta de protección cortará el extremo remanente
del hilo de corte que sobresalga.
8.2 Cambio de la bobina de hilo
¡Atención! ¡Desenchufar el aparato antes de
cambiar la bobina de hilo!
n Presionar lateralmente las superficies marcadas
bobina en los ojetes de la cubierta de la bobina
(fig. 11b) y dejar que el hilo se asome unos 10
n El hilo de nailon se acorta automáticamente
hasta alcanzar una longitud óptima con la
Selon la norme européenne 2002/96/CE relative aux appareils électriques et systèmes électroniques
usés et selon son application dans le droit national, les outils électriques usés doivent être récoltés à
part et apportés à un recyclage respectueux de l'environnement.
Possibilité de recyclage en alternative à la demande de renvoi :
Le propriétaire de l’appareil électrique est obligé, en guise d’alternative à un envoi en retour, à contribuer
à un recyclage effectué dans les règles de l’art en cas de cessation de la propriété. L’ancien appareil
peut être remis à un point de collecte dans ce but. Cet organisme devra l’éliminer dans le sens de la Loi
sur le cycle des matières et les déchets. Ne sont pas concernés les accessoires et ressources fournies
sans composants électroniques.
Anleitung_RG_ET_7535_SPK7__ 21.07.2016 15:35 Seite 7475
avec notre service après-vente à l‘adresse indiquée sur le bulletin de garantie. Nous restons également
volontiers à votre disposition au numéro de téléphone de service indiqué plus bas. Pour faire valoir une
demande de garantie, ce qui suit est valable :
1. Les conditions de garantie règlent les prestations de garantie supplémentaires. Vos droits de garantie
légaux ne sont en rien altérés par la garantie présente. Notre prestation de garantie est gratuite.
2. La prestation de garantie s’applique exclusivement aux défauts occasionnés par des vices de fabrication ou
de matériau et est limitée à l’élimination de ces défauts ou encore au remplacement de l’appareil. Veillez au
fait que nos appareils, conformément à leur affectation, n’ont pas été construits pour être utilisés dans un
environnement professionnel, industriel ou artisanal. Un contrat de garantie ne peut avoir lieu dès lors que
l’appareil est utilisé à des activités dans des entreprises professionnelles, artisanales ou industrielles ou
toute autre activité du même genre. Sont également exclus de notre garantie : les prestations de
substitution de dommages dus aux transports, les dommages occasionnés par le non-respect des
instructions de montage ou en raison d’une installation non conforme, du non-respect du mode d’emploi
(comme par exemple le raccordement à une mauvaise tension réseau ou à un mauvais type de courant),
les applications abusives ou non conformes (comme par exemple une surcharge de l’appareil ou encore
l’emploi d’accessoires non homologués), le non-respect des prescriptions de maintenance et de sécurité,
l’infiltration de corps étrangers dans l’appareil (comme par exemple du sable, des pierres ou de la
poussière), l’emploi de la force ou l’influence extérieure (comme par exemple les dommages dus à une
chute), ainsi que l’usure normale conforme à l’utilisation. Ceci est particulièrement valable pour les
accumulateurs pour lesquels nous offrons toutefois une période de garantie de 12 mois.
Le droit à la garantie disparaît dès lors que des interventions ont lieu sur l’appareil.
3. Le délai de garantie s’élève à 2 ans et commence à la date de l’achat de l’appareil. Les demandes de
garanties doivent être présentées avant écoulement du délai de garantie, dans les deux semaines suivant
le moment auquel le défaut a été reconnu. Toute reconnaissance de demande de garantie après
écoulement du délai de garantie est exclue. La réparation ou l’échange de l’appareil n’entraîne nullement
une prolongation de la durée de garantie. Elle ne fait pas non plus commencer un nouveau délai de
garantie, en raison de cette prestation, pour l’appareil ou pour toute autre pièce de rechange intégrée. Ceci
est également valable lorsqu’un service après-vente sur place a été consulté.
4. Pour faire reconnaître votre demande de garantie, veuillez nous envoyer l’appareil défectueux franco de
de la réclamation le plus précisément possible. Si le défaut de l’appareil est compris dans notre prestation
Notice Facile