DW4010 D1 - Ferro de passar ROWENTA - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho DW4010 D1 ROWENTA em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre DW4010 D1 ROWENTA
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Ferro de passar em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual DW4010 D1 - ROWENTA e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. DW4010 D1 da marca ROWENTA.
MANUAL DE UTILIZADOR DW4010 D1 ROWENTA
Recomendações importantes
Instruções de segurarça
- Leia atentamente o manual de instruções antes da primeira'utilisation do aparecido: uma utilização não conforme ao manual deinstrções, liberta a marca de qualquer responsabilité.
-
Não desligue o aparecido puxando pelo cabo. Desligue sempre o seu aparecido:
-
antes de encher o deposito ou proceder à limpeza da caldeira,
- après de proceser à limpeza do aparelho,
-
après cada'utilisation.
-
O aparecido deve ser utilisé e colocado sobre una superficie estável resistente ao calor. quando colocar o ferro sobre a respectiva base de suporte do ferro, certifique-se de que a superficie onde a colocou é estável.
Não colocar o gerador de vapor sobre a cobertura da tábia de engomar ou sobre uma superficie mole.
- Este aparecido não foi concebido para ser utilizado por pessoas (incluindo crianças)@cajas capacidades ficas, sensoriais ou mentalais se encontrar reduzidas, ou por pessoas com falta de experiência
ou conhecimiento, a não ser que tenham sido devidamente accompaniesadas e instruções sobre a correça利用率 do aparecido, pela和个人 responsavel pela suautença.
- É importante vigiar as crianças por forma a garantir que as vezes não brinquem com o aparecido.
- Este aparelho pode serutilizzato por crianças a partir dos 8 anos de idade e por pessoas sem experiência e conhecempos ou com capacidades fibras, sensoriais ou mentalais reduzidas, se tiverem recebido formação e supervisão relativamente àutilizaçãodoaparelho de forma segura e comprehendam osperigosenvolvidos. As crianças nãopodembrincarcomoaporelho.A limpeza e amanutençadooomeso por parte doutilizador não deveser realizada por crianças,excepto se estas tiverem maisde 8anos e forem supervisionadas. Manter oaporelho eocabo de alimentação fora do alcance de crianças com menos de 8anos.
- Quando o aparelho está em Functionamento, a temperatura das superficies pode ser elevada, o que pode provocar queimaduras. Não toque nas superficies quentes do aparelho (partes metalicas accesíveis e partes de plácico proximas das partes metalicas).
- Nunca deixe o aparelho sem vigilência: - quando este está ligado à corrente, - durante circa de 1 hora até arrefecer.
- Antes de esvaziar a caldeira/enxaguar o colector
de calculário (dependendo do modelos), desligue sempre o gerador de vapor e espere que arrefçaelo menos durante 2 horas antes de Abrir a tampa de escoamento/o deposito de água.
- Atença: se a tampa da caldeira ou a tampa de enxaguamento da caldeira (consoante o Modelo) estiver tombada ou gravemente amolgada, deve ser substituída no Centro de Assistência Aprovado,azo que deverá estar danificada.
- quando proceder à limpeza da caldeira, não a encha directamente por baixo da torreira.
- A caldeira não deve ser aberta durante a utilização.
-
O aparelho não deve ser utilizado se tiver caído ao chão,kekar danos visiveis,fugas ou anomalias de functimento. Nunca desmonte o aparelho: este deve ser examinado por um Servico de Assistencia Técnica autorizzato por forma aEARitar qualquer situacao de perigo para outilizar.
-
Para sua segurar, este aparelho está em conformidade com as normas e regulamentos aplicáveis (Directivas Baixa Tensão, Compatibility Electromagnética, Ambiente, ...).
- O seu gerador de vapor é um(AParalho)eléctrico,devendo serutilizando nas condiçõesnormais deutilização.Oaparemhofoiconcebidoapanasparaumutilizaçãodométrica.
- O aparelho está equipado com 2 sistemas de segurança: - uma valvula que evita qualier sobrepressao, e que em caso de mau funcionamento do aparelho, liberta o excesso de vapor, - um fusivel temario para evaporar o sobrequeccimento.
- Ligue sempre o seu gerador de vape: - a uma instalacao eletrica cuja tensao esteja comprehendida entre 220 e 240 V. - a uma tomada electrica tipo «terra». Os erros de ligacao podem causar danos irreversiveis e anular a garantia. Se utilizes uma extensao electrica, verifique se a fiche é do tipo bipolar de 16A com conductor de terra.
- Desenrole Completely o cabo eletrico antes de o ligar a uma tomada com terra.
-
Se o cabo de alimentação eletrica ou o cabo de vapor se encontrarém de algouma forma danificados,deerão ser obligatoriamente substituções por um Servico de Assistência Técnica autorizado,por forma a évitar qualquer situação de perigo para outilizar.
-
A base do ferro e a base de suporte do ferro pode atingir temperatas muito elevadas e provocar queimaduras - não lhes toque.
Nunca toque nos cabos eletricos com a base do ferro de engomar. - O aparecido liberta vapor que pode provocar queimaduras. Manipule o ferro com precação, sobretudo ao engomar na vertical. Nunca dirija o vapor para pessoas ou animais.
- Nunca coloque o gerador de vapor dentro de agua ou qualquer除外 liquido. Nunca o passse por agua da torneira.
GUARDE O MANUAL DE INSTRUÇÉS PARA FUTURAS UTILIZACções
Proteção do meio ambiente em primeiro lugar!

O seu aparelho contentem materiais que poder ser recuperados ou reciclados.
- Entregue-o num punto de recolha para possibilitar o seu tratamento.
EL
AGRADECEmos QUE CONSULTE AS INstruções DE SEGURANÇA NO INICIO DESTE FOLHETO ANTES DE UTILizar O APARELHO.
DESCRÊÇÄO
- Pega do ferro
- Botão Precision shot (comando do vapor concentrado)
- Botao vapor
- Botão de regulação da temperatura do ferro
- Caldeira
- Ponta de precisão
- Bloqueio de segurarca (bloqueio do ferro em cima da caldeira)
- Depóstio amovível 1,5 L
- Patilha de enchimento do deposito
- Tampa do colector de calcario
- Compartmento de arruacao do cabo eletrico
- Base para repouso do ferro
-
Luz piloto do ferro
-
Cabo de vapor
- Compartimento de arrumação do cabo de vapor
- Sistema Calc Away
17 Paine de commandos
a. RegULAÇÃO do débito de vapor
b. Indicador luminoso de vapor pronto
c. Posicao ECO
d.Botão“RESTART"
e. Indicador luminoso de deposito vazio
f. Indicador luminoso "Calc-Away System"
g. Comando de vapor « Boost/ vapor vertical »
- Interruptor ligar/desligar
PREPARACAO
-
Safety lock (Bloqueio de segurarça)
-
O seu gerador de vape está equipado com um aro de bloqueio do ferro sobre a base, para fazer o transporte e a arrumação do mesmo:
- Bloqueio - fig.1.
Desbloqueio - fig.2.
Para transporte o seu gerador de vaporPGA pega do ferro:
- pouse o ferro sobre a placar de suporte do ferro do gerador de vapor e sua o aro de suporte sobre o ferro ate ao bloqueio (identificado por um « clique ») - fig.1.
-
Segure o ferro pela pega para transporte o seu gerador de vapor - fig.3.
-
Que tipo de agua utilizar?
Agua da torneira
- O seu aparelho foi concebido para func. nar com agua daorneira. Se a agua for muito calca, misture 50% de agua daorneira e 50% de agua desmineralizada a vendao no mercado.
- EmCERTAS, em sal da sua agua pode ser muito elevado. Neste caso, utilize exclusivamente agua desmineralizada.
Amaciador
- Existem various temas de amaciadores e a agua da maior deles pode ser realizada no gerador de vapor. Contudo, determinados amaciadores e particulamente aqueles que'utilizam produits químicos como o sal,/DDo provocar derames brancos ou castanhos,sendo nomeadamente o caso dos jarros filtrantes.
- Se se depasar com este tipo de problema, recomendamos a'utilisation de agua da torneira não tratada ou de agua engarrafada.
- Depois de mudar a água, são necessarias variedes'utilizções para resolver o problema. Ao experimentar a VXDAe vaporPGAela primeira vez,recomenda-se que o faça sobre um pano usado que possa deitar fora, para evitar danificar as susas roupas.
Lembre-se:
- Nunca utilize aigua da chuva, nem aigua que contentha aditivos (como amido, perfumes, ou aigua de aparelhos electrodomesticos). Estes aditivos podem alterar as propriedades do vapor e, com temperatas elevadas, poder formar depositos na camera de vaporização susceptiveis de manchar a sua roupa.
3. Preparar o seu gerador de vapeur
- Coloque o gerador de vapor sobre una superficie estével e horizontal, resistente ao calor.
- Aconsehamos a'utilisation de uma tabua de engomar adaptada aos geradores de vapor, com um tabuleiro com greha que evite a condensação.
- Retire o deposito de agua amovivel (localizo na parte darente do gerador de vapor) correngando no fecho de bloqueio que se encontra na pega do deposito - fig.4.
- Encha o deposito de agua sum exceder o;nvel maior - fig.5.
- Encaixe-o no compartmento, devendo ouvir um "click" de bloqueio.
Desenrole por completeo o cabo eletrico e retire o cabo de vapor do respective compartmento - fig.6.
Ligue o gerador de vapor a uma tomada de tipo "terra" - fig.7.
UTILIZACAO
- Carregue no interruptor ligar/desligar - fig.8, a luz piloto acende-se. A luz piloto verde localizada no painei de comandos pisca.
- Após aproximadamente um minuto, e regularamente durante a utilização, a bomba eletrica integra de no seu aparho injecta água para a caldeira. Esta acção irá produir um ruido normal para este procedimento.
- O gerador de vape e o ferro está prontos para engomar quando o indicatoruminoso de vapor está aceso e a luz piloto do ferro desligada.
Aquando da primarya'utilização, o aparção pode libertar furos e odores inofensivos. Este fenômeno sem consuações para a'utilisation do aparção desaparecerá rapidamente.
5.5.2.5.1.5.2.5.3.5.4.5.5.5.6.5.7.5.8.5.9.5.10.5.11.5.12.5.13.5.14.5.15.16.5.17.5.18.5.19.5.20.5.21.5.22.5.23.5.24.5.25.26.5.27.5.28.5.29.5.30.5.31.5.32.5.33.5.34.5.35.36.5.37.5.38.5.39.5.40.5.41.5.42.5.43.5.44.5.45.46.5.47.5.48.5.49.5.50.5.60
- Funcionamento do paine de comandos
- Luz verde intermitente - fig.8 : a caldeira está em aquecimento.
- Luz verde fixa - fig.11 : pode encontrar a utiliser o vapor.
- Luz vermelha intermitente - fig.15 : o depessoamento está vazio.
- Luz laranja "Calc-Away System" intermi-tente - fig.18: devel lavar o colector.
6·Engomar com vapor
- Regule o termostato do ferro - fig.9 seleccionando o tipo de tecido a engomar e regule o debito de vapor - fig.10. Verabela abaixo.
- O indicator luminoso do ferro acendese. Atença: no inicial da sessão e quando reduz a temperatura durante a sessão, o aparecido está pronto assim que a luz piloto do ferro se apaga e que o indicator luminoso verdeNJsido no pailen de comandos fica fixo.
- Durante a sessão, assim que aumenta a temperatura do ferro, pode passar imeditamente, mas tenha atençao para não aumentar o débito de vapor uma vez que o indicator luminoso do ferro está apagado.
| TECIDO | POSICAO DO TER-MOSTATO | POSICAO DO BOTÁÑ DE VAPOR |
| SINTETICOPoliteréster, Acetato,Acrylico, Polamido) | ● | |
| SEDAL/LA | ●● | |
| ALGODÃO /LINHO | ●●● |
- Função "Boost"
O seu gerador de vape está equipado com uma funcao "Boost", que permite fazer o débito de vape durante a sessao, de forma pontual para as zonas mais difices e engomar, para os tecidos muito grossos ou muito amarrotos.
Para usar esta funciona, regule o ferro para a posicao maior do termosto (***) e correque no botao "Boost" situado no pailen de comandes, a luz piloto azul acende - fig.17.
Para desactivar a funcão "Boost", correque novamente no botão. O indicator luminoso azul desigla-se. Não pode desactivar esta funcão rodando o botão de regulação do débito de vapor.
Afuncao"Boost"édesactivadautomaticallyoimfdel 15minutos.Oindador luminoso azul piscasa para indicor o fimdafuncao"Boost"e depois desliga-se.
ec0
ENERGY

-25%
- MODO ECO : O seu gerador de vape está equipado com um modo ECO que consome
menos energia, garantindo ao mesmo tempo um débito de vapor sufficiente para um engomar eficaz. Para isso,deoisde regularcorrectamente o termostato do seu ferro (ver tabela abaixo),posicaoare regulacao do débito de vapor sobre o segmento ECO.
O modo ECO pode ser utilisé sobre todos os temas de tecido, todavia, para os tecidos mais grossos ou muito amarrotações, recomendamos que utilize odebito de vapor máximo ou a função BOOST para garantir umkekado ideal.
- Durante a sessao de engomar, o indicatoroSituado por cima do ferro acende e apaga consoante o nivel de temperatura, sem aferstar a utilizacao.
- Para obter vapor, carregue no commando do vapor que se encontrar na pega do ferro - fig.12. Se?saltar o commando, o vapor para.
- Se utilizes amido, pulverize-o no lado oposto ao que vai ser engomado.
Recomendação: Aquando da primaira utilizesçao ou se nao tiverutilizando o vapor durante algunos instantos, afaste or ferro da peca de roupa e carregue repetidamente no comando do vapor -fig 12, de modo a eliminar a agua fria no circuito de vapor.
Regulacao da temperatura do ferro: o seu ferro aquece rapidamente, como por passar primeiro os tecidos que so pode ser engomados a baixas temperatas e termine com aqueles que exigem uma temperatura mais elevada. Se engomar um tecido com fibras mistas, regule a temperatura para a fibra mais delicada. Se colocar o commando do termostoamento na posicao "Min", o ferro não aquece.
Regulacao do botao de debito do vapor:
Se engomar um tecido grosso, augmente o débito do vapor. Se engomar a baixa temperatura, regule o commando do débito de vapor para a posicao mini. Para os tecidos delicados (posicao) () , carregue com moderacao no commando do vapor por forma a evacitar eventuales perdas de agua.
Durante as paumas, não pouse o ferro sobre um suporte metalico, poi poderia danificá-lo. Em vez disso, colque-o sobre a base para repouso do ferro que está equipada com proteções antiderrapentes e foi concebida para resistir a altas temperatas.
7. Utilizar a funcao "Precision Shot"
- O seu aparecido está equipado com a funcção Precision Shot: um vapor concentrado que sai da ponta da base e que deve ser utilizado, particulamente, para engomar vinços dificíes, determinados detalles e zones de dificilAceso.
- Para utilizar esta funciona, corregue no botão "Precision Shot" situado na parte de cima do ferro, as vezes que foram necessarias - fig.13.
Atença! Utilize a função "Precision Shot" com precaução pouco a saía de vapor com muitarengtha pode provoc queimaduras.
8·Engomar na vertical
- Regule o termosto do ferro para a posicao Tmaxima (…) e corregue no botao Boost/vapor vertical.
- Pendure a peça de roupa num cabide e alise ligeiramente o tecido com ação.
- Carregue no commando do vapor - fig.12 - de forma intermitente, efectuando um movimento de cima para boa com o ferro - fig.14. Exemplos de utilizesao da funcao de alisamento vertical:
- Alisar no cabide os tecidos delicados que não deseja quearethromecontacto com o ferro quente.
- Engomar ao de leve uma camisa ou um fato imeditamente antes de vestio-lo.
Uma vez que o vapor produzido é muito quente, nunca passe a ferro roupa vestida numa pessoa, utilize sempre um cabide. Para tecidos que não oLINHO ou o algodão, mantenha o ferro a uma distança de algumas centimetros para não queimar o tecido.
9·Engomar sem vapor
- Não pressione o commando do vapor.
10·Encher novamente o deposto
- Produção de vapor inexistente e indicator luminoso de "deposito vazio" pisca - fig.15: o deposito da água está vazio.
- Retire o deposto de agua amovivel correngando no fecho de bloqueio localizo na pega do deposto (situatedo parte darente do gerador de vapor) - fig.16 e encha-o - fig.5 sem ultrappasar o nivel maximo.
Se a agua transbordar, deite fora o excesso.
- Coloque-o correctamente no seu compartimento ate ouvir um "clinic" de bloqueio. Pressione o botão Restart,/DDo no pailnel de comandos.
- O gerador de vapor e o ferro está prontos para engomar quando o indicator luminoso de vapor está aceso e a luz piloto do ferro desligada.
11·Arrumar o gerador de vapor
- Desligue o gerador no interruptor luminoso ligar/desligar e retire a ficha da tomada. Colloque o ferro sobre a base de repouso do ferro do gerador de vapor. Desca o aro de suporte sobre o ferro até ouvir um "clic" de bloqueio,indicando que o ferro estábloqueado de forma segura sobre a caldeira (consoante o Modelo) - fig 1. Pegue no cabo,obre-o em其所. Arrume o cabo de vapor no respectivo compartmento.Enrole o cabo eletrico e arrume-o no respectivo compartmento.
- Deixe arrefecer o gerador de vapor pelo menos uma hora antes de arrumá-lo, caso tenha de arrumá-lo num armário ou num esqueço estreito. Pode arrumar o seu gerador de vapor em total segurança.
LIMPEZA E MANUTENÇAO
Nunca coloque o ferro ou a caldeira debaixo da agua da torneira. Nunca utilize produits de limpeza ou descalcificantes para limpar a base ou a caldeira.
A base: limpe a base arrefecida do ferro com um pano humido ou uma esponja não-abrasiva.
- A caldeira: Regularmente, limpe as partes plácicas com um pano macio.
Não coloque produits anti-calçário (vinagre, detergentes anti-calçário industriais...) para descalcificar a caldeira, por forma a não danificá-la. Antes de proceder ao esvaziamento da caldeira, é obligatório deixá-la arrefecer durante mais de 2 horas, para fazer qualquer risco de queimadura.
- Para prolongar a vida uydo gerador de vapor e evaporar residuos de calcario, o gerador de vapor está equipado com um collector de calcario integrado. Este collector, colocado na cuba, recupera automaticamente o calcario que se forma no interior.
- Um indicator luminoso laranja "Cal-Caway System" piscsa - fig.18 no painei de comandos para indicate que é necessario enxaguar o colector.
- Uma vez o gerador de vapor totalmente arrefecido, retire a tampa do colector de calcário - fig.19.
ATENÇA!Esta operação não deve ser efectuada quando o gerador de vapor não estiver desligado háPEGel menos das vezes e não estiver totalmente fri. Para efectuar esta operação, o gerador de vapor deve estar situado na proximidade de um lava-loça,dada a possibilidade de saída de água da caldeira aquando da sua abertura.
Desenosque totalmente o colector e retire-o da caldeira. O colector contento calcario accumulato na caldeira - fig.20.
- Para limpar devidamente o collector,ISTA enxaguá-lo com agua corrente de modo a eliminar o calcário que content - fig.21.
- Volte a instalar o colector no respective compartmento enroscando-o na totalidade de modo a assegurar a estanquicida - fig.22.
- Volte a colocar a tampa do colector de calcário no lugar - fig.23.
Aquando próxima'utilisation, prima o botão "Restart"/DDo no pailé de comandos para desligar o indicator luminoso laranja "Calc-Away System",
Como complemento esta manutenção regular, é recommendado proceder à lavagem completeness a caldeira uma vez a cada 6 vezes ou a cada 25 utilizações.
- Certifique-se de que o'gerador está frie o desligado haMASTER de 2 horas.
- Coloque o gerador de vapor jusqu ao lava-loça e o ferro de lado sobre o respectivo repuso.
- Retire o colector de calcário e esvazie-o - fig.19-20.
- Mantenha o seu gerador de vapor na posicao inclinada e com uma garrafa encha a caldeira com 1 / 4 de litro de agua da torneira - fig.24.
- Agite a caldeira durante algunos instantes e esvazie-a completeness no lava-loiça - fig.25-26.
- Volte a colocar o colector no respectivo lugar enroscando-o para garantir a estanquicidade -fig.22.
- Volte a colocar a tampa do colector de calcário no lugar - fig.23.
O gerador de vapor não funciona sem o colector de calculário.
Uma descalcificacao regular do seu gerador de vapor permite manter um bom desempinho do vapor ao longo do tempo.
PROBLEMAS COM O SEU GERADOR?
| Problemas | Causas | Soluções |
| O gerador de vape não liga ou a luz piloto do ferro e o interruptor luminoso ligar/deslagar não está ace-sós. | O aparecido não está ligado à corrente. | Verifique se o aparecido está devidamente ligado a uma tomada em estado de functimento e se está ligado à corrente. |
| A água saiipelos orificios da base. | Está a'utilizar o commando de vapor antes de o ferro está suficientemente quente. | Reduza o débito de vape quando engoma a boaix temperatura (controllo do débito de vapor no pânilé comandos). Aquarde que a luz pi-loto do ferro se apague antes de utilizes o co-mando do vapor. |
| A agua condensou-se nos tu-bos porque está a'utilizar o vapor pela primarye vez ou não outilivaza há já algo tempo. | Carregue no commando de vape fora d’tabua de engomar às que o ferro produza vapor. | |
| Utiliza a funcão “Boost” antes de o ferro está suficientemente quente. | Regule o ferro para a posção maior do ter-môstato quando utilizes a funcão “Boost”. | |
| O indicator luminoso daroofo "Boost" estáintermitente/desligado. | A funcão "Boost" édesactivadaautomatically ao fim de15 minutos. O indicatorluminoso azul piscae e depoisdesliga-se. | Este funct ionamento é normal. A funcão "Boost" está prevista para ser utilizes apenas de forma pontual (ver § 6). |
| Manchas brancas saempelos orificios da base. | A sua caldeira está a libertarcalcário, uma vez que não éenxaguada regularamente. | Enxague o collector quando o indicatorluminoso "Calc-Away System" pisca. Se a suaágua for extremamente calcária, aumente asfreqüências. |
| Sai liquido castanhelo pelosorificios da base do ferroque mancha a roupa. | Utiliza produits químicospara proceder àdescalcificação ou aditivos naagua que utilize paraengomar. | Nunca adicione qualquer produit no depósito de agua ou na caldeira (ver § 2). |
| A base está suja oucastanhha e pode manchar aroupa. | Utiliza uma temperaturamuito elevada. | Veja os outros conselhos sobre a regulação dastemperatas (ver § 6). |
| Está a'utilizar goma. | Pulverize sempre o(amido no avesso dasuperficie a engomar. | |
| A roupa não foi suficientemente enchuguadaou enchormou uma nova peçaantes de a lavar. | Certifique-se que a roupa está suficientementeenxaguada para eliminar os eventuels restados dedetergente ou produits químicos nas novaspeças de roupa. | |
| Vapor inexistente. | O deposito de agua estávazio (indicador luminosovermelho intermitente). | Encha o deposito de agua e corregue no botao"Restart" no pailin de comandos. |
| O deposito não estácorrectamente colocado noseu compartmento. | Coloque-o correctamente no seucompartimento até ouvir um "clic" de bloqueio. | |
| Existe pouco vapor. | A saía de vapor estáregulada nominimum. | Aumente o débito de vapor (botão de regulaçãono pailin de comandos). |
| A temperatura da base estáregulada no maxiço. | O vapor é muito quente e seco, porconsequinte, é menos visivel. | |
| Marcas de agua aparecemna roupa. | A cobertura da tâbua estásaturada de agua, porquenão está adaptations à potênciade um gerador de vapor. | Certifique-se que a tâbua é adequada (tabuleirocom grelia que evite a condensação). |
| O indicator luminoso de"Depessoço vazio" pisca. | Não premiu a tecla "Restart". | Prima a tecla "Restart" situada no pailin de comandos. |
| Sai vapor em redor docolector. | O colector está mal apertoado. | Volte a aperture o colector antes deixar arrerefecoraparelho durante 2 horas. |
| A junta do colector estandanificada. | Contacte um Serviço de Assistência Técnica autorizado. | |
| O aparelho está avariado. | Não utilize o gerador de vapor econtacte umServiço de Assistência Técnica Autorizado. | |
| Sai vapor por baixo doaparelho. | O aparelho está avariado. | Não utilize o gerador de vapor econtacte umServiço de Assistência Técnica Autorizado. |
| O indicator luminoso "Calc-Away System" pisca. | Não premiu a tecla "Restart". | Prima a tecla "Restart" situada no pailin decomandos. |
Se não forposivel determinar aCause da avaria, dirija-se a um Servico de Assistencia Tecnica autorizzato ROWENTA.A ROWENTA assegura uma garantia contratual de 2 anos do seu aparenho, a partir da data de compra, salvo leiisagemacao espefica do seu pais.
www.rowenta.pt