ROWENTA DW4010 D1 - żelazko

DW4010 D1 - żelazko ROWENTA - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia DW4010 D1 ROWENTA w formacie PDF.

📄 196 strony Polski PL Pobierz 💬 Pytanie AI
Notice ROWENTA DW4010 D1 - page 127
Prosze wybrac swoj jezyk i podac email: wyslemy specjalnie przetlumaczona wersje.

Pytania użytkowników dotyczące DW4010 D1 ROWENTA

0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.

Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia

E-mail pozostaje prywatny: służy tylko do powiadamiania Cię, jeśli ktoś odpowie na Twoje pytanie.

Brak pytań. Zadaj pierwsze pytanie.

Pobierz instrukcję dla swojego żelazko w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję DW4010 D1 - ROWENTA i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. DW4010 D1 marki ROWENTA.

INSTRUKCJA OBSŁUGI DW4010 D1 ROWENTA

Przepisy bezpieczestewa

  • Przechytaj dokladnie instrukcje obshugi przydierwyszym uzyciem urzadzenia - producernt nie odpwiada za uzytkowanie urzadzenia niedzgodne z instrukcja.
  • Nie odłuczaj urzadzenia ciąnac za kabel. Zawsze odłuczaj urzadzenia:

  • przed napelnieniem zbiornika lub przyd plukaniem zbiornika,

  • przyd czyszczeniem,
  • po kaźdym użyciu.

  • Urzadzenie powinno byc uzywane i stawiane na stabilnej powierzchni odpornej na wysoka temperature. Kiedy odstawiaz zhelazko na stojak upewnij sie, ze powierzchnia na ktorej je stawiasz jest stabilna. Nie stawiaj obudowy naPokrowcu deski do prasowania lub na miękkiej powierzchni.

  • Urzadzenie nie powinno być uzywane przy czosoby (w tym;dzieci), krórych zdolnosci fizyczne, percepcyjne lub umysłowe są w jakimstopniu ograniczone ani przyez osoby, króreNie majace doświadczenia w stosowaniu tego typu urzadzeni lub niemaja odpowiednej

wiedzy, chybaź e została im zapewniona własciwa opieka albo zostały odpowiednio przyszkolone odnośnie和他的 stosowania przy czosobę odpowiedzialna za ich bezpieczność.

  • Dzieci nie powinny bawic sie urzadzeniem. Powinny byc zawsze pod nadzorem.
  • Urzadzenia nie sąbyć uzywane przyȩ dzieci poniȩj 8 lat. Czyszczuminium i konserwacja przyȩ uzytkownikia nie powinny być wykonywane przyȩ dzieci młodsze niz 8 lat chyba,ź są nadzorowane. Naleź trzymać przyȩ wod oraz urzadzenia z daleka od dzieci młodszych niz 8 lat.
  • Temperatura powierzchni sący wysoka kiedy urzadzenia jest wączone, co sący spowodowej oparzenia. Nie dotykaj cieplych częsci urzadzenia (czȩsci metalowych oraz czȩsci plastikowych znajdujnych są w poplżu czȩsci metalowych).
  • Nigdy nie pozostawiaj urzadzenia bez nadzoru: - kiedy jest podłuczony do zasilania, - dopóki nie ostygło przyez okół 1 godzę.
  • Przed oprozniem zbiornika/przeplukaniem wkladu odkamieniajaçego (w zaležnosci od modelu), trzeba zawsze odćczyc generator pary i odczekać, az ostygnie przyez co najmnej 2 godziny i dopiero wtedy otworzyć korek zbiornika/wyjac wklad odkamieniajacy.

Uwaga:zejeli zatyczka podgrzewacza lub zatyczka do odpradowazia wody (wazoleznosci od modelu) upadla lub ulegta mocnemu uderzeniu, nalezy wymienci ja w Zatwierdzonym Centrum Obslugi, gdyz mogla ona ulec zniszczeniu.
- Podczas plukania zbiornika nigdy nie napelniaj go bezposrednio pod kranem.
- Podczas korzystania z boilera nie wolno otwierać zatyczki podgrzewacza.
- Urzadzenie nie powinno byc uzywane jesti updlo, jesti uszkodzenia są widoczne, jesti przycieka lub nie działa sprawlowo. Nigdy niedemontuj urzadzenia: oddaj je do sprawdzenia w Autoryzowanym Centrum Serwisowym w celuunikieciaNiebezpieczeniastwa.
Día beschecnestwa uzytkownika urzadzenie to jest zgodne z normami i obwiazujacymi przypepisami (Dyrektywa o niskim nateżeni, Kompatybilność elektramagnetyczna, Srodowiski, tp).
- Generator pary jest urzadzeniem elektrycznym i musi być uzywany w normalnych warunkach uzytkowania. jest przyznaczenia do uzytku wyłącznie w warunkach domowych.
- jest wyposaźony w 2 systemy bezpieczność:
- zawórz pozwolajćyuniknac nadmiaru cijsnienia, kóty w przypadku wadliwogo dzialania urzadzenia umolniwa ujscie nadmiaru pary,
- bezpiecznik termicyczny, abyuniknac przyegrzania.
- Generator pary podłuczaj zawsze: - do obwodu zasilania o napieciu od 220 do 240 V. - do uzielemione gozniazka elektrycznégo Wszelkie nieprawidtowe podlącenizma moga spowodowa niedwracalne uszkodzenia i utrata gwarancji. Jesli uzywasz przydłowazca sprawdźczy gniazdko jest rodzaju dwubiegunowo 16A z uziemieniem.
- Rozwić kalkowicie kabel elektryczny przy podlaczenia do gniazdka elektrycznégo z uziemieniem.
- Jesli kabel elektryczny lub przewód od pary wodnej jest uszkodzony musi byc koniecznie wymieniony w Autoryzowanym Centrum Oblugi w celu uniknięcia niebeźpieczność.
- Stopa czelazka oraz plya obudowy moga osiąnac wysockie temperatury i moga przyczynic sie do oparzeń. Nie dotykaj ich!

Nigdy nie dotykaj przyewodu elektrycznego stopa czelazka.

  • Urzadzenie emituje pare, kóraMZe spowodowc oparzenia. Posluguj sie ostrznie zełazkiem zwlaszcza w trakcie prasowania pionowo. Nigdy nie kieruj pary w kierunku somebody lub zwierzart.
  • Nigdy nie zanurzaj generatora pary w wodzie lub innym plynie. Nigdy nie wkladaj jej pod kran z biezacowa.

PROSIMY ZACHOWAĆ INSTRUKCJE OBSŁUGI

Bierzmy udział w ochrione środowiska

ROWENTA DW4010 D1 - Bierzmy udział w ochrione środowiska - 1

Urzadzenie zawiera wiele materiałow nadajych sie do powtornyego wykorzystania lub recyklingu.
Aby je przytworzyc, nalezy je oddac do punktu zbiórki odpadów, a w przypadku seinen braku do autoryzowanego centrum serwisu

BG 3A BAJIATA B63OПАCHOCT

IpeDn da nCyHeTe ypeDa 3a nbpBn nbT, npOeTe BnHMaTeJNo pbKOBdCTBOTO 3a ynOTpe6a: fnpMaTa He Hocn HnKaKBa OTROBOPHOtPn yOnTp6a He no npedHa-3HaueHMe.

3a BaWata 6beOnaNCHOT ToyepcBcOTBECTBA HA cTaNdapTnE Ha neCTBaMaTa HOpMaTHbHa ype6Ba (DInpeKTNBa 3a HNcKOHpexKeHHe, DInpeKTNBa 3a eEnkTpOMaHHTnHata CbMbceMIOCT, DInpeKTNBa 3a ONa3BaHe h AOKNHATA CpeA u T.H.).

BauataIOTnIa naporehepatOp eEeKeTpneCkn ype: Tp6Ba da 6bJe n3oJ3BaN HOpMAnen HauH.

Toe npedna3nueHcMo 3a DomaHa ynoTpe6a.

Cna6dene c 2 cnCTeMn 3a 6e30naCHOcT:

-Klanahan, PNPOTBpRAaB, CBPxHJARaHe, KOItoB Cnyau Ha HeN3npABHcct N3nycka N3nIshOHTO KONJIyeCTBO napa;
- Tepmnyo CbnpOTBHeNe, npTeOpTbaTaB aBoTo pnpTpaBaHe.

BnAHR BkIOUbAte BaUATA IOTNc nporehepatop:

B- EeKETPNUeCKa HNCTanauaIa, YHeTO HnpeKeJXHMeE MeJzdy 220 V240
- B 3a3eMeH eEeKtpnueckn KOhtakr. Ako n3-non3Bate yDbJxHtEn, ce yBepeTe, ye uen-ceIe t e OT dyBnyOnIOce H Tn, 10 A cbc 3a3eMeH ka6eN.

HenpaBnHToO 3axpaHbAbe MoKe Za npu- uHn Heo6pTaMn NOBpeDn, KOtTO npaBrt rapaHnTu THeaMnHa.

Pazbniye HanbIHO eNeKtpnueckna Ka6en, npden da rO BKNIOHTe B3a3eMeH eNeKtpnueckn KOHTAKT.

Ako 3axpaHbAsnT Ka6en nnn MapkybT 3a napata e NOBpeH, 3a Da IN3eRHTe BCAKBN pCKOB, TOI 3aDblKJTeJH0 Tp8Ba da 6Be de CMEHeO TOO6Pep CEpuN.

HeIbprnate 3axpaHbaaunna Ka6en,3a Da I3-KIOUHTe ypeDa OT MPekata.BHaNaH n3KIOUBAITe BaaNya ypeD:

  • npei Da nbHnite pe3epBoapa nn da nIaakhete KONEkTOpa;
    -npedn nouuctbahe;
  • CneB BCa ynoTpe6a.

YpeBdt TpRb6a Da ce nH3n3Ba n Da ce noCTabRa BbPxy CtaBunHa NoBbPxHOct. Korato

nOCTABTe IOTnTa BbPxy NocTAbkata N, ce yBpeTe, Ye NobpXHOCTTa, BbPxy KOrTO nOCTABTe, e CtaBmHa.

YpeBt He e npEdbnDnH da 6bde n3noI3BaH OT IuCa (BkNIOHTENHO OT Deua), YnITO fN3UeCKn, CETNBn IIN yMCTBeH CNOCo6HOCTn Ca ORpaHueHn, INO IT ONUa 63 ONIT3HaHn, OCBe AKO OTROBOPHO 3a TReXHaTBe30NaCHOCT NmE rN Ha6NoIdaba INN IM eAINO npEdbapNTeHNyka3AHn OTHOCHO NO3BAHETo HyaPe.

HaNReJdaIe duata, 3a da ce yBepnre, che He nIrpaaT Cypeda.

Ppei nblneHe npobepeTe daHn ypeBt e n3KJIoueHcT 3aXpaHbAteN daHn E n3CTn-HaN.

Hnkora He octabraye ypea 63 na30p:
-KoratoE BKLIOUeH B eIeKTPnueCKOTO 3aXpaHbAbe;
- aKO He e octaBEN Da IN3CTnHE OKOJIO 1 qac.

Tnaeata NOBbpxHOCT HaOTnTa HNoOyata Ha Noctabkata N Bbpy naporehepatopa MOrat Da ce Harpeart DO MHOBO RBCOKN TEMepaTyPi N da npuHnIHTrapnHa:He nOdoKocBaIte. Hnkora He donpuaIte eneKTpnuecknte Kaebn Do Tnaeata NOBbpxHOCT HAOTnTa.

Bauinrt ypeid n3nycka npapa, KOrTO MOke da pnpnHnIzaparHn.

BbTe BHNMaTeJHn, KOrato pa6Otne C 10TnHa n OOCeHO KOrato rnaIne BBBepTnKaJIHo NIOLOKeHn. HnKora He hAcouBaIte npata KbM XOPa nnXnBOTHN.

IpeDn da n3nnakHeTe KOleKTopa, n3uakaJIte TOTnTa CnaporeHepatOp Da n3CTIne N a m3-KIOUeTe DbA Yaca npEIN da pa3BnTe KOleKTopa.

Ako 3ary6Hte nn nobpeDHTe KONEKTopa, B3emTe HOB nI rno pOdmeHete B Odo6peh cepBN3.

HnKora He Notanayte IOTnra c naporehepaTOp BB BODa IIIN B KAKBATO N Da e Dpyra TeU-HoCT. HnKora He n oNCTABnTe NOD TeuaaBOda.

He n3noJ3BaIte ypeDa, ako e naJaI, ako no Hero Ima JBNIOBpeDi, ako Tce nn He pa60tn npabInHO. HnKora He pa3rIo6BaIte BaIshaun ypeD: daTRe ro 3a npOBepKa B oO6- peH cepBn3, 3a da n36erHete BCkKaBb pncK.

CS

Duležitá doporučeni

BezpečnostníPokyny

  1. Uchwyt zelazka
  2. Przyczisk Precision shot (sterowanie skoncentrowanym strumieniem pary)
  3. Spust pary
  4. Przycisk sterowania temperatura zelezka
  5. Obudowa
  6. Koncowa do precyzijnego prasowania
  7. Safety lock (blokowanie zełazka na obudowie)
  8. Wyjmowalny povemnik 1,5l
  9. Klapka napelniania pojemnika
  10. Osłona zbiornika kamenia
  11. Miejsce na przechowywanie kabla elektryczneo
  12. Podstawka do odstawiania zelazka

  13. Lampka sterowania temperatura zelezaska

  14. Przewód pary
  15. Zacisk do przechowywnia przywodu pary
  16. Calc Away system
    17 Panel sterowania

a. Przyszic regulajci sterowania wydlzielandia pary
b. Lampka gotowosci pary
c. Tryb EKO
d. Przycisk ponownego uruchamiania
e. Lampka zbiornik wody pusty
f. Lampka systemu Calc Away
g. Przycisk pary „Boost/ vertical steam"

  1. Przycisk start/stop

PRZYGOTOWANIE

1 - Safety lock

  • Genrator wyposzony jest w blokowy uchwyt od研究报告, kóty ułatwa przenoszenia i przechowyyanja urzędzenia:
  • Blokowanie - rys. 1.
  • Odblokowanie - rys. 2.

Aby przeniesc generator pary przy wykorzystaniu uchwyt zelazka:

  • zelazko umieścć na podstawce, znajdujoucejci na generatorze pary, następie trzechylicy uchwyt do poźycji pionowej nad zelazkiem, aż do momentu, w tymory blokada zaskoczy (rozlegnie są charakterystyczny „klik") - rys. 1.
    -Uchwycic zelazko za raczke w celu przeniesienia generator pary - rys.3.

2 - Jakiej wody uzywac?

Woda z kranu

-Urzadzenie zostano stworzone w spośob umozliwiawajy wykorzstanie wody z kranu. Jesli jegnak woda ta jest bardzo twarda, naleź yzmieszȩc 50% wody z kranu z 50% wody demineralizowanej, dostepnej na rynku.
-W pewnych regionach nadmorskich,
zawartosc soli w wodzie要去 byc podwyzsc zona W takim przypadyku, nalezy uzywa c wylacznie wody demineralizowanej.

Zmiekczacz

  • Istnieje wie typów zmiekczocy wody, a woda powstała danekiwcyszcozichozne moebye uzywana w generatorach pary. Jednakze niekotre zmiekczace, a zwlaszcza te, ktorych baza są produkty chemiczne, takie jak sól, moga powodowej biale lub brunatne nacieki; dotyczy to szczegolnie filtrrow do wody.
    -W takich przypadkach zalecane jest uzywanieNieprzefiltrowanjewodyz kranu lub wody butelkowanej.
  • Po zmieanie wody niedbym心得体会 kikkakrotne uzycie urzadzenia, w kelu rozwiazania unto problemu. Aby uniknaczniszczenia ubran Rowenta zaleca wyprobowanie generatora pary po raz pierwyszny na zuzytej bieliznie, ktora不足以 wyrzucic.

Uwaga:

Nigdy nie nalezy uzywać wody desczowej ani wody zawierajacej dodatki (jak krochmal, perfumyczy wody pochodzaweze je sprętłow AGD). Taki dodatki moga wptywać na wȩciwość generatora pary, a w yysokiej temperaturze spowodowej powstanie nalotów w komorze pary, któ nastepnia moga poplamić ubrania.

3·Przygotowanie generatora pary

  • Generator pary umieść naleźny na stabilnej, plaskiej i odpornej na wysockie temperatury powierzchni.
    Zalecane jest korzystanie z deski do prasowania odpowiednej do generatorów pary, bez metalowej siatki, z mistr%cem do umieszczenia generatora typu plaskiego.
    Zbiornik na wodne nalezy zdemontowac uzywajc uchyw (umieszczonego z przodu generatora pary) - Rys. 4.
    Napelnic zbiornik woda uwazajac, by nie przekroczy poziomu maksymalneo. - rys. 5.
    -Wsunac zbiornik z powrotem do obudowy, a* "zaskoczny" na.),
  • Calkowicie rozwinać kabelzasilajczy, a nastepnie wyjáć przywośd pary z obudowy -rys. 6.
  • Generator pary podlączyć do gniażdka sciennego wyposzazonego w bolec uziemienia - rys. 7.

UZYTKOWANIE

4·Włuczanie generatora pary

  • Nacisća przycisz k kontrolka start/stop - rys. 8, kóty zaȩweci są. Zaȩweci są zielona lampka znażdujacja są na panelu sterOWania.
  • Na poczátku pracy, a také regularnie podczas dalszego uzytkowania, pompa elektryczna generatora pary wtryskuje do kotla wode. Wydaje ona dzwiek, ale jest to sytuacja normalna.
  • Generator pary i Šelazko sā gotowe do eksploataci, gdy wskaznik pary sī swieci, a lampka zełazka jest zgazsana.

Gdy urzadzenie jest uzywane po raz pierwszy, moga pojawic sie opary i zapach, ale nie swiadcza one o wadzie produktu. Nie majora one wplywu na uzytkowanie i szybko przystanie sie pojawiac.

5·Obsługa panelu sterowania

  • Migajaca zielona lampka-rys.8: zelezko grzeje.
  • Włączona zielona lampka - rys. 11: para jest gotowa do uzycia.

Zbiornik na wode jest pusty - rys. 15: walkers zcerwona lampka pustego zbiornika na wode.
Pomarańczowa lampka „Calc- Away System" miga - rys. 18: daneź przy przypluća zbiornik kamieia.

6·Prasowanie na甚么

  • Ustawic przycisk regulacja temperatury - rys.
    9 na typ tkanine, kóra bedzie prasowană, a nastepnie ustawic wyzielanie pary - rys. 10. Patrz tabela ponizej.
    Lampka termostatu zacznie sie swieci.
    Nalezy zachowac ostroznosc! Przy Rozpoczeci pracy z urzadzeniem i w przypadku obnizaniakiego temperatur w trakcie prasowania, generator pary bedzie gotowy, gdy lampka termostatu zgaśnie, a Zielona lampka „gotowość pary" pozkostanie wączona.
    -W przypadku podnoszenia temperature zelazka w trakcie pracy dla od razu kontynuowo prasowanie, jestnak nały zachawoc ostroznosc i zwięszycz przyptyw pary dopiero po zgaśniȩci lampki termostatus.
TYP TKAANYIUSTAWIERIE REGULATORA TEMPERATUREUSTAWIERIE REGULATORA PARY
TKANINY SZTUCZNE (polister, Jedwab octanowy, akny, poliamid)
JEDWAB/WELNA••
BAWELONA / LEN•••

Funkcja « Boost »

Genrator wyposzony jest w funkcie „Boost", ktró uzmolwiia zwiekszenzie ilosci wydzielnej pary podczas praszomania, w spośob punktowy, w przypadku obszarów trudnych do wyprasomania lub w przypadku bardzo grubych lub pomiptych tkanin.

W celu skorzystania z tej funkcjnalezy ustawic termostat zelezaka na maksimum (…), nastepnie nacinac przycisk Boost umieszczony na panelu sterowania, za战胜 sie niedieska lampka - rys. 17.

W celu wylczenia funkcj Boost, nalezy ponownie nacisnac przycisk, niebieska lampka zgaśne. Fukcj moza rornyiej wylczyc

poprzej przykrećeniePokretla regulowania strumienia pary.

Funkcja Boost wyłacza sie automatyczne po uplywie 15 minut. Niebeska lampka miga, sygnalizuć zakońcenie dziatania funkcij Boost, aatestPNie gasnie.

ROWENTA DW4010 D1 - Funkcja « Boost » - 1

ROWENTA DW4010 D1 - Funkcja « Boost » - 2

-25%

Tryb EKO: Generator pary wyposañony jest w tryb EKO, kótry umozliwa mniejsze

zuzycie energi, gwarantujac jegnoczesnie natezenie pary niedbnde do wydajnego prasowania. W tym celu, gdy termostat zełazka jest wlasciwie nastawiony (patrz tabelka powozej), naleź yustawic sterownik wydzielania pary na poźycj EKO.

Tryb EKOmightbyucywyanydo wzystkich typowtkanin,jednakdo tkanin bardo zbrughubardzopogniecnoychalecaisuyzie trybu maksymalnego wydzielenia pary lubprzyciskuBoost,abyzagwarantowac najeplieszuyzeresultat.

  • Podczas prasowania lampka umieszczona na gorze zełazka i lampka gotowość pary wączej sie i gasna,azoleżnie od regulacja temperatur dokonywanej bez przyżywnia prasowania.
    Aby uzyskać pare, naleź y nasijnac i przytrzymań przyczisk sterowania pary znejadujcie są pod uchwytem zełazka - Rys. 12. Para przystanie są wydobywać z urzadzenia, gdy przyczisk ten zostanie zwolniency.
    Tkanine,ktora ma byc prasowana,nalezy zawsze spryskac po lewesr stronie krochmalem.

Zalecenia: Aby przygotowej odwó pary, przed pierwyszym uzyciem zelazka lub gdy funkacja pary nie byla uzytkowana przyez kika minut, trzymajć zelazko z ada od ubrań aleź y kilkakrotnie, raz za razem, naciść przyczycistem sterowania pary - Rys. 12. Pozwolni to na usuniecie wszelkiej zimnej wody z obwodu pary

Regulowanie temperature stopy zelazka: Zelazko nagrzewa sie szybko, prasowanie nalezy Rozpoczac od tkanin wymagajych nizszej tempatury i zakończy na tkaninech wymagajych wysokiej temperatur. Tkaniny z wlokniemi mieszanyimi: temperatur prasowania nalezy wyregulowac doustawienia oppowiedniego dla bardzie delikatnej tkanine.W przypadku ustawienia termostatu zelazka w pozycj, Min' zelazko nie bedzie grzalo.

Ustawianie poukretla sterowania wydzielaniem pary:

Gruba tkanina: pare nalezy wyregulowa do wyyszego ustawienia.

Przy niskiej temperaturze: pokoło sterowania wydzielaniem pary naleź wyregulowa do niskiego ustawiania.

W przypadiku delikatnych tkanin () ,przycisk sterowania pary (umieszczony poduchwytem zelazka) naleź wisczak z przerwami, by uniknac povajania sie wraz z para ewentualnych kropel wody.

Zelazka nie nalezy umieszczac na metalowej podstawce. Jesli prasowanie jest prerzywane, zelazko nalezy zawszem uzieszczac na podstawce urzadzenia. jest ona wyposzażona w podkladki antypoślizgowe i zostala zaprojectowana tak, była odpornna na wysokie temperatury.

7. Uzywanie funkci Precision Shot

-Urzadzenie wyposazone jest w funkcjé Precision Shot: skoncentrowany strumien pary wydzielany jest czubek stopy zelazka, sluzy do wykorzystania przy prasowaniu punktowym np. plis, detaili, trudno dostepnych stref.
W celu uzycia tej funkcjni nalezy wcisnac przymisk Precision Shot umieszczony pod uchwytem zelazka, tyle razy ile to potrzebné -rys.13.

WAZNE! Nalezy ostrożnie uzywac funkci Precision shot, poniewa wyjatkowa sila paryMZ w danych przyypadkach spowadowac poparzenia.

8·Prasowanie z wykorzystaniem pionowej strumenia pary

  • Sterowanie temperatura zelazka iPokretlo sterowania emisja pary (umieszczona na panelu sterowania) nalezy wyregulowac do połozenia maksymalné ( ·s ) i nacinność przycisk Boost/pionowy strumien pary.
    Ubranie powiesic na wieszaku i jeder reka lekko je naprzycz.
  • Kilkakrotnie nacsinac przycisk sterowania pary - Rys. 12 jegnoszenia przyszuwajac zelazko od góry do doʊn ubrania - Rys. 14 Przykloity uzycia funkcjwi wygladzania w pionie:
    -Wygladzanie na wieszaku delikatnych tkanin, aby nie narazac ich na kontakt z gorçym Želazkiem.
  • Odswiezieienie koszuli lub garnituru tuz przy zełozenia.

Poniewa z para jest bardzo goraca: nigdy nie wolno podejmawc proby uswania zgniecen z ubrania, kiedy jest ono noszone, zawsze nalezy je najpierw powiesic na wieszaku. W przypadku tkanin innch niz lenczy bawlna, zelazko nalezy trzymac w odlegosci kiku centymetrow od ubrania, by go ne spalić.

9·Prasowanie na dato

  • Nie naleź ynociskać na przycisk sterowania pary.

10. Ponowne napelnianie zbiornika z woda

Gdy zabraknie pary i lampka, "Water tank empty" miga - Rys. 15 oznacza to, ze zbiornik na wode jest pusty.
Zbiornik na wode nalezy zdemontowac uzywajc uchyty (umieszczonego z przodu generatora pary) - Rys. 16, a nastepnie napelnic go - Rys. 5 uwazajc, by nie przekroczyc poziomu Maks.

Jesli poziom ten zestanie przykroczenia, nadmiar wody nalezy usanagan.

  • Wsunać zbiornik z powrotem do obudowy, aź „zaskoczyny" na是我国. Wcinsić przyczisk Restart,znajdujancy pod se pannel sterowania.
  • Generator pary i ze Lazko sa gotowe do eksploataci, gdy wskaznik pary sie swieci, a lampka zelazka jest zgaszona.

11. Przechowywanie generatora pary

Wcnsac wylacznik wt./wyl,a nastepnie odlaczyc generator od zasilania. Zelazko umieosci na podstawce, znajdujacej sie na generatorzare pary. Opusic uchwyt do przenoszenia nad zealzkiem, az do momentu kiedy rolegnie sie charakterystyczny, klik", oznaczajcy zablokowanie, zelazko zostanie wtedy bezpiecznie zablokowane na obudowie - rys. 1. Przewod pary zozyc na pol. Umieosci przewod w obudowie.Zwinac przywod elektryczny i umieosci w komorze przechowymania.
- Generator pary pozostawic do ostygnięcia przy cz o najmiej godzine, zanim zostanie schowy w szfce lub innym zamkiŋtym mistręsću. Generator pary można bezpiecznych przechowymi.

KONSERWACJA I CZYSZCZENIE

12·Czyszczenie generatora pary

Zelazka ani podstawy nie naleź nigdy umieszczą pod strumieniem bieȩść wody.

Do czyszczenia stopy lub podstawny nie nalewy wykorztystwać zadnych sądkowy czyszczączych, ani usuwajcych kamien.

  • Stopa zełazka: stope nalezy czyscić po ostygnięciu z uzyemich wilgotnej szmatki lub gabki nierysujuce powierzchni.
  • Baza: Plastikowe elementy urzadzenia nalezy czyszci od czasu do czasu z użyciem miękkiej szmatki.

13. Latwe usuwanie kamenia z generatora pary

Podczas plukania zbiornika kamienia nie nalezy stosowac zadnych srodkow usuwajych kamien (octu, przemyslowych srodkow usuwajych kamien, itp.): moglyby one uszkodzic zbiornik.

Przed oprzniem generatora pary naley zawsze pozostawic go do ostygniecia przy 2 godziny, by uniknac rzyka oparzenia.

  • W celu przydłowenia okresu eksploatacynego

generatoraparyiunikiecia wystapienia kamieni na prasowanych ubraniach, generatorpary wyposazone zostal we wbudowany zbiornik kamienia. Zbiornik ten, umieszczonyw zbiorniku wody, automatycznie usuwa kamien tworzacy sie wengo wtetrzu.

Dzialanie:

Gdy zbiornik kamienia wymaga opłukania, pomarńczowa lampka „Calc-Away System", uieszczona na panelu sterowania - Rys. 18, zaczyna mijać.
- Po calkowitym ostygnięciu generatora pary naleź yzmemontowej oslone zbiornika kamienia - Rys. 19.

WAZNE! Operaciunjie wolno
praprewadzachyba,ze generator pary
pozialostdclzony od zasilania na co
najmnejdwigodzinyi calkowicice ostygj.
Aby prerpwadzicte operace,generator
pary nalezy umiesciw po biblizu zlewu,
poniewa pojejogo otwarciu z wnetrza
moze wyplynac woda.

  • Odkrecic zawor zbiornika kamenia i wymontowac go z obudowy; zawiera on kamien, ktory nagromadzil sie w zbiorniku -Rys.20.
  • Aby zbiornik kamienia prawidlowo oczySci, nalezy go zwyczajnie optukac pod bieza woda, by usanacznajdujacy siew nim kamien -Rys.21.
    Zbiornik kamienia ponownie umieść w obudowej i dokrecić go, byby szczelny - Rys. 22.

  • Ostone zbiornika kamenia umieść na swoim.), Rys. 23.

Podczas nastepné uzytkowania zełazka nalezny wcisnac przyczisk „Restart", umieszyczone na panelu sterOWANIA, by wylączy po-marańczowamy lampke „Calc-Away System".

Oprocz regularnej konserwacje, zaleca sie przyprepwadzenie dokladyngo plukania zbiornika co pól roku lub kazdorazowo po 25 zastosowaniach.

  • Naleź upewnić sie, ze generator jest chłodny i odśczenia od pradu od ponad 2 godzin.
    Umieścic generator pary na krawędzi zlewu, a zelazć z boku na podstawie.
  • Zdajczykawe kolektora i odkrecić kolektor kamienia - rys. 19-20.
  • Trzymać generator pary w pozycji pochylonej i uzywajć dzbaska napelnic bojler 1/4 litra wody z kranu - rys.24.
  • Potrzaść przyż chwile obudowa, a nastepnie opróznic calkowicie bojler nad zlewem. - rys. 25-26.
    Umiecić kolektor w obudowej dokrecajc go do calkowitego uzczelninia - rys, 22.
    Umiecie przykrywke kolektora we walsciwym miejscu- rys.23.

Generator pary nie dziala bez zbiornika kamenia.

Regularne odkamienianie generatora pary pomaga w utrzymaniu loro wlasciwocki prasowanja przy dlugi czas."

ROZWIAZYWANIE PROBLEMOW Z GENERATOREM

ProblemyMozgliwe przyczynyRozwiązania
Nie要去 wączyć generatora parry lub wskaznik zelazka i wskaznik WL./WYL. nie wącza są.Urzadzenia nie jest wączone.Naleź y sprawdzić,czy uradzenia jest prawidlowo podlaczone do zasilania,污染防治 wicznę podstawnych wylącznik WL./wYL. (umieszyczone z przyrodu podstawy).
Przez otwory w stopie zelużka wydostaje s篇文章.Przyczisk sterowania pary zostawi zymiń zelużko zędźwo są dostatecznie nagrzać.Naleź zmirnejść emisje parry podczasy prasowiazna z niska temperatura (pakroło sterowania emisja są uzmieszyczone na panelu sterowania). Przęd zȩceniem przyczysk im sterowania para,-nine zazućkać,źgaźnie lamyka termostat++.
Para ulegla kondensacja w przewodach,pondiewaN zoziale do razy po raz pierszwyz lub nowa wykorztystwyana przyzej sącie czas.Trzymajarc zelużka z dala od deski do prasowania naciszka sterowania para,ź zelużka zacznie wydostawość są para.
Nie要去 uzȩwość przyczysku sterowania pary zaniem zelużko nowe jest dostateczné nagrzesze.W przyypadku korzystania z functji Boost,-nine uzȩwość utast)ić termostat zelużka na maksymalność temperature.
Niewieska lampka sygnalizuacja dzialanie fungkji Boost miga/gȩnie.Funkja Boost wylącza sie automatyczne po uplywie 15 minut: niedrzej są biale pasma.Takie dzialanie jest calkowicie normalne. Funcji BoostNSEZY uzywać punktowy (patrz § 6).
Z otworów w stopie zełazka wydostaję są biale pasma.W kotle nagromadźil są kamier, poniewaN są byl on regularnie wyplukiwany.Nalezy przypluło zbiornik kamienia gdy miga lampka „Cale- Away System". Jęsela uzYWANA woda jest bardzo twarda, zbiornik tenNSEZY plukać czȩciej.
Z otworów w stopie zełazka wydostaję są brazowych odas i brudzi bielźne.Do wody uzywnawejo do prasovania dodane zostaly są odsko odkamieniące lub dodatki.Do zbiornika z woda lub kotla nie sązenia nigdy dodawać去除у temiania sterowania temperatura (patrz § 6).
Stopa zełazka jest robrudzona lub brazowa myope poplamić tkaniny.Ustawiona jest zbyt wysoka temperatura prasovania.Patrz zalecenia dotyczace ustawiania sterowania temperatura (patrz § 6).
Uzywnawy jest krochmal.KrochmalNSEZY nanosić na lewa strone ubrań przyznaczonych do prasovania.
Tkanina zostala niedostatecznie wypłukana lub prasowane jest ubranie nowe, sąszcieNie prune.Nalezy upewnić sied,czy tkanina zostala okladnied wypłukana i wszelkie resztki mydia lub produktów chemicznych z nowych ubrań zostaly usuniete.
Brak pary.Zbiornik na wode jest pusty (wólczona lampka pustego zbiornika na wode).Zbiornik na wodeNSEZY napelić, a nastepnie nacimiento przyczysk „Restart", umieszczony na panelu sterowania.
Zbornik nie jest umieszczony na swoim sącie.Wsunę zbiornik z powrotem do obudowy,ź „zaskoczyc” na sącie.
Emitowana jest nowielka ilosc pary.Przyczisk regulaci party ustawiony jest na minimum.Nalezy zwięszeky emisje pary (pokretlo sterowania emis)—pany umieszczzone na panelu sterowania).
Temperatura stopy zelazka jest ustawiona na maksimum.Generator pracuju, ale para jest bardzo gość i sucha, w rezultacie jest ona@mnej widoczna.
Na tkaninie polojwią są smugi wody.Powierzchnia dyski do prasovania nasiąk-naja jest woda,poniewaN jest one odpowiednia do pracy z generatorom pary, ubrania moga nasiąkać wodny.Nalezy sprawdzić,czy deska do prasovania jest odpowiednia do uzywanego urzemdenia.
Lampka „zbiornik wody pusty" swieci są.Nie zostal naciśniety przyczysk poinownego uruchomienia „Restart".Wcisnilsoprzycik Restart, znejdujagy są pod panelem sterowania.
Z zaworu zbiornika kamienia wydostaje są para.Zawó rzbiornicka kamieniaNie zostal prawidlowo dokrećny.Nalezy go prawidlowo dokreć, po ostudzeniu urzemdenia przyzek okola 2 godziny.
Uszczelka zbiornika jest uzskodzona.Nalezy skont⁺tatać są z Autoryzowanym Punktem Serwisowym.
Generator jest niesprawny.Z generatora pary są no Wolno korzystać. Nalezy skont⁺tatać są z Autoryzowanym Punktem Serwisowym.
Spod urzemdenia wydostaje są para.Generator jest niesprawny.Z generatora pary są no Wolno korzystać. Nalezy skont⁺tatać są z Autoryzowanym Punktem Serwisowym.
Lampka zbiornika kamienia „Calc-Away System" pozostaje wólczona.Nie zostal naciśniety przyczysk poinownego uruchomienia „Restart".Wcisnilsoprzycik Restart, znejdujagy są podpanelem sterowania.

W przypadku wystapienia innego problemu, nalezy zglosic sie do autoryzowanego serwisu ROWENTA w celu sprawdzenia urzadzenia. ROWENTA udziela rocznej gwarancji umownej na urzadzenia, oraz dwuletniej gwarancji na generator pary, liczac od daty zakupu, chyba, ze przejisy prowane danego kraju stanowia inaczje.

www.rowenta.com

MOJI, BNXTE INHCTPYKUINTE 3A BE3OINACHOCT B HAHAJOTO HA TA3N KHJXKA, IPEIDI DA IN3IOJ3BATE BAUNI YPEI.

ONICAHNE

1.ДрьжkaHaIOTnTa
2. Bytoh Precision shot (perynipaneha konheentripapa napa)
3. Cnycbk 3a napa
4. BytOH 3a peryniapahe Ha TEmnepatypata HA JOTHTA
5. Kopnyc
6. Nokaatae
7. ПадамноЗдakлочьанe (Блковорова КИЕТАТВБСКОПУСА)
8. IopBnKeH pe3epBoap 1,5 n
9. Klaanah 3a nbHe He Ha pe3epBoapa
10. Tana Ha KOJIeKTopa 3a KOTnEh KaMbK
11. OtdeneHnE ha 3cbxpaHneHa n eekTpuecknKa6en
12. NocTabka 3a IOTnra

13.Индikatop Ha IOTyra
14. Mapkyu 3a napa
15. MexaHnIbM 3a npIbIpaHa He MaPkya 3a npA
16. Calc Away system
17 KomaHDo Ta6No

a. Bytona 30 nyepnilapahe Na koniuechtboto napa
b.Индikatop,"IOTOBa npap"
c.ПоложенеECO
d. ByToH „Restart"
e. Иndикатор „празен peзервоар"
f.Инданкатор „Calc-Away System"
g. Bytoh 3a napa,Boost/v steam"

Asystent instrukcji
Zasilane przez Anthropic
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : ROWENTA

Model : DW4010 D1

Kategoria : żelazko