CECOTEC IronHero H-2800 Professional Station - Ferro de passar

IronHero H-2800 Professional Station - Ferro de passar CECOTEC - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho IronHero H-2800 Professional Station CECOTEC em formato PDF.

📄 128 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice CECOTEC IronHero H-2800 Professional Station - page 68
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.

Perguntas dos utilizadores sobre IronHero H-2800 Professional Station CECOTEC

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Ferro de passar em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual IronHero H-2800 Professional Station - CECOTEC e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. IronHero H-2800 Professional Station da marca CECOTEC.

MANUAL DE UTILIZADOR IronHero H-2800 Professional Station CECOTEC

Manual de instruções

Handleiding

Instrukcja obstugi

Návod k pouziti

Kullanma kilavuzu

Odyies xponns

Instruções de segurarça 16

  1. Peças e componentes 68
  2. Antes de usar 69
  3. Funcionamento 70
  4. Limpeza e manutenção 71
  5. Resolucao de problemas 72
  6. Reciclagem de produits eletricos e eletronicos 73
  7. Copyright 73
  8. Declariaço de conformidade simplificada da UE 73

INHOU

PT·A codificacao aparecido amongst manuale genérica e aplicá-se a todas as variantes de.".cdo aparelho.

Leia atentamente as instruções seguições antes de utilizes o aparecido. Guarde este manual para referências futuras ou novos utilizadores.

  • Certifique-se de que a tensão de rede coincide com a tensão especificada na etiqueta de classificação do aparecido e de que a tomada tenha ligaçao à terra.
  • Este aparelho foi concebido abenas para uso dométrico e não se destina a ser utilizado em bares, restaurantes, quintas, HOTIS, MOTÉS e escritórios.
  • Não utilize o aparecido para fins commerciais ou industrialis.
  • Não utilize o ferro se este tiver caído, se houver sinais visíveis de danos ou se estiver a pingar.
  • Não imerja o cabo, a ficha ou qualquer outras parte electrolytica do aparelho na água ou qualquer及其他 liquido nem exponha as conexões electrolyicas à agua.
  • Certifique-se de que tem as mãos Completely secastes antes de tocar na tomada ou ligar o produits.
  • Inspecione o cabo de alimentação regularamente em busca de danos visíveis. Se o cabo de alimentação estiver danificado, deve ser substituído pelo fabricante, pelo seu的服务o pos-venda ou por pessoal qualificado, a fim de fazer um perigo.
  • O aparelho não pode ser deixo sem vigilência quando estiver ligado à tomada.
  • Não permita que o cabo de alimentação entre em contacto com a base quente do ferro.
  • O dispositivo alcancará temperatas mucho altas durante e imeditamente(before do acontecimiento, especially a sola. Para registrar queimaduras, não toque na sola.

  • Desligue o aparelho da corrente elétrica assim que acabar de usar, antes de limpar ou se o deixar sem supervisão.

  • Deve remove o cabo da tomada elétrica antes de encher o deposito de agua.
  • As aberturas de enchimento não devem ser abertas durante a utilização.
  • Não desloque o disposito enquanto estiver a funcional.
  • Não utilize o disposicao com tecidos molhados.
  • 0 ferro deve ser utilisé e colocado sobre uma superficie plana estável.
  • Quando colocar o aparecido sobre o seu suporte, certifique-se de que a superficie na qual está a colocá-la é estável.
  • Não cubra o dispositivo com nenhuma roupa ou plácico(before de usar.
  • Não puxe pelo cabo de alimentação para desconectar o disposítivo, puxe antes pela tomada.
  • Este símbolo significica:cio, superficie quente. A temperatura das superficies aessiveis pode ser alta enquanto se usa o produits e poderaocausearqueimaduras. Não toque nas superficies quentes enquanto o dispositivo estiver em funcaoamento ou imeditamente depos.
  • Este aparelho pode ser utilizes por crianças a partir dos 8 anos de idade e por pessoas com capacidades fibras, sensoriais ou mentalais reduzidas ou com falta de experiência e conheçimentos, se lhes tiver sido dada supervisão ou instruções relativas à'utilisation do aparelho de uma forma segura e comprehendem os perigos envolvidos. Não permitta que as crianças brinquem com o aparelho. A limpeza e manutençao do aparelho não devem ser efetuadas por crianças sem supervisão.
  • Supervisione as crianças para não brincarem com o produit.

  • É necessário dar supervisão estrita se o produto estiver a ser uso perto ou por crianças.

  • Mantenha o aparelho e o seu cabo fora do alcance de crianças com menos de 8 anos de idade quando está ligado à corrente ou arrefecido.

VEILIGHEIDSINSTRUCTIES

  1. Apoios
  2. Tampa inferior
  3. Corpo inferior
  4. Corpo superior
  5. Botoes de funcao
  6. Placa de isolamento tírmico
  7. Paine de controlo
  8. Indicador adicionalágua
  9. Fívela de fixação
  10. Suporte de silicone traseiro
  11. Revestimento traseiro
  12. Tampa traseira
  13. Alívio de tensão com fio
  14. Tampa da pega
  15. Botão de vapor
  16. Pega
  17. Indicador Pre-aquecimiento
  18. Cobertura de isolamento tírmico
  19. Sola térmica
  20. Suporte de silicone frontal
  21. Fecho
  22. Icone Bloqueio
  23. Depóstito de agua
  24. Peça decorativa direita
  25. Peça decorativa esquerda
  26. Base do tanque de agua
  27. Tampa lateral
  28. Junta de anel
  29. Caixa anti-calcário
  30. Pega da caixa anti-calcário

Painel de controlo

Figura 2

  1. Botão de征求意见 anti-calçário Anti Calc
  2. Botão MODE seleção do nível de temperatura do vapor e do tipo de tecido.

  3. Indicador de auto-limpeza do botão Calc Clean

  4. Botão de ligar
  5. Indicador luminoso de falta de agua

Controles do ferro

Figura 3

Os graficos deste manual são representações esquamáticas e podem não correspondir exatamente ao aparecido.

2.ANTES DE USAR

  • Este aparelho é embalado numa embalagem concebida para o proteger durante o transporte. Tire o dispositivo da sua caixa. Pode manter a caixa original e outras embalagens num local seguro para fazer danos no aparelho, caso necessite de o transporte no futuro. Se desejar descartar a embalagem original, certifique-se de recicular todos os itens corretemente.
  • Certifique-se de que todas as peças e componentes esteyam incluidos e em bom estado. Se algo deles faltar ou não estiver em boas condições, contactar imeditamente com o Servico de Assistência Técnica oficial da Cecotec.
  • Não retire o número de série do produits, para fazer uma rastreabilidade correta em caso de solicitar assistência.
  • Antes de utilizes o ferro pada primarya vez, retire todos os autocolantes ou adesivos da base.
  • Verificar se o produto inclui uma caixa anti-calçário (this is an installation of a fabrica). Retirar a caixa e verificar se os País areis de vedação está danificados ou em falta. Se surgir um problema, contactar atempoamente o service épos-venda e não forçar a utilização. A figura segunte minha a desmontagem e a montagem da caixa de descalcificacao.

Figura 4

  • Quando utiliser o ferroPGA primeira vez, deixe-o vaporizar durante algunos instantos. Isto eliminar os odeores e os resíduos que possam restar do processo de fabricio.

Conteudo da caixa:

PORTUGUES

  • Ferro com caldeira
  • Manual de instruções

3. FUNCIONAMENTO

Este produit tem um deposito de agua amovível. (Como minha a figura abaixo) Retire o reservatório de água de acordo com os passos e comece a adiconarágua ao reservatório de agua. Depois de adiconarágua até a posicao MAX, volta a instalar o deposito de água no produits.

Figura 5

  • Conecte o aparelho à corrente elétrica e ligue-o. Depois de a base e o indicator de aquecimento do ferro se acenderem durante 1 segundo, prima o botão de alimentação para ligar o produits e o pré-aquecimento começará.
  • A boa liga-se automaticamente no modo de vapor minimo (SINTÉTICO - sem luz), prima o botão MODE para selecionar o;nivel de vapor desejado e o tipo de tecido. O botão muda de cor àsgardo a definição selecionada de acordo com a legenda impressa no pailé de controlo:

  • SINTÉTICA - Desligado

  • LANA - Luz verde
  • ALGODão - Luz azul

O indicator de pré-aquecimento do ferro piscará lentamente durante o aquecimento (o produit não funciona se o botão de vapor do ferro for premido durante o aquecimento). quando o indicator permanece aceso, o produits está pronto a ser utilizado. Prima das vezes o botão de vapor do ferro para libertar vapor sob a forma de uma explosão de vapor. Prima e mantenha premido o botão de vapor para obter vapor contínuo. quando se utilizes o;, escondna, o.; é; é; é; é; é; é; é; é; é; é; é; é; é; é; é; é; é; é; é; é; é; é; é; é; é; é; é; é; é; é; é; é; é; é; é; é; é; é; é; é; é; é; é; é; é; é; é; é; é; é; é: o.; o.; o.; o.; o.; o.; o.; o.; o.; o.; o.; o.; o.; o.; o.; o.; o.; o.; o.; o.; o.; o.; o.; o.; o.; o.; o.; o.; o.; o.; o.; o.; o.; o.; o.; o.; o.; o.; o.; o.; o.; o.; o.; o.; o.; o.; o.; o.; o.; o.; o.

No final da utilizesao, prima novamente o botao de alimentacao para desligar o produits.

  • Este produit tem uma funcão de paragem automatística. quando outilizar deixa de utilizes o produits durante mais de 8 minutos, o circuito de controlo interno certa a fonte de alimentação e entra no modo de encerramento automatístico. O produits para a aquecer para fazer acidentes e poupar eletricidade. É necessário reinecer a boa ou premir qualquer botão para a ativar quando a utilizes novamente.

  • Este produit tem a função de detectão automatica da presence de água. quando aágua no deposito está abaixo do nível minimo, o sensor de nível detecta-o e ativa o modo de proteção contra a falta de água. A luz indicaça de nível baixo de águatica acesa até que sera adiconda agua e esta sera detectada pelo sensor de nível. Isto protegerá eficazmente a bomba de água e evitará que esta seque, AUGMENTANDO ASSIM A SUA VIDA Uziel.

Engomar a roupa

Os ferros a vapor são muito fácil de utiliser e permitem eliminar os vinços/rugas das vestuário, cortinados e todos ostipso de tecidos.

  • Certifique-se de que o forro do tecido é respiravel para que o vapor não se acumule no tecido.
  • Verifique se os bolsos do vestuário está vazios.
  • Verifique a parte deTRS da roupa para ter a certeza de que não existem objetos que possam ser danificados pelo vapor.
  • Recomenda-se que não passe o ferro sobre os acessórios metalicos da peça de vestuário. O vapor a alta temperatura pode descolori-los.
  • Ao premir o botão de vapor, o ferro vibra ligeiramente e faz um ruído, o que é normal.
  • Ao passar a ferro, deslize a base de cima para baixo sobre a peça de roupa para remover as rugas.
  • Se notar que o ferro faz muito barulho e não sai vapor,ippo significica que o deposito de agua está vazio. Verifique o;nivel de agua no deposito e encha-o ate a marca "MAX"

Depois de cada uso

  • Quando o produits não estiver a ser utilizado, deslgue o cabo de alimentação da tomada eletrica.
  • Abra a tampa de enchimento do deposito de agua (sobre um lava-loça ou balde) e coloque o deposito de casa para baixo para esvaziar a agua restante do deposito.
  • Colocar o ferro na vertical sobre uma mesa plana ou fixá-lo na sua base e esperar que o produits arrefeca.

4. LIMPEZA E MANUTENÇÃO

  • Este produit tem um botão de funcção de limpeza. quando a bomba deágua estiver a funcionar durante 8 horas, o botão Calc Clean permanecerá acesso. Para ativar o modo de auto-limpeza, prima e mantenha premido o botão Calc Clean durante 3 segundos (certifique-se de que existeágua suficiente no deposito antes de ativar esta funcção e coloque ou ferro sobre um recipienté ou bacia com um dreno para recolher aágua expelled

PORTUGUES

no processo). A bomba electromagnética bombeará automaticamenteágua à frequência Tmaxima durante 90 segundos. A base aquece durante a bombagem, para e volta a aquecer durante 30segundos para completar a auto-limpeza.

  • Este produit tem uma funcão que indica a limpeza da caixa anti-calcificação. quando a bomba de água estiver a functionar durante 10 horas, o botão Anti Calc mantém-se ligado. Retirar a caixa para a limpar com água destilada. Uma vez limpo, insira-o Completely e prima o botão Anti Calc para reiniciar.

  • Limpar a plac de base com um pano humido antes de ter arrefecido.

  • Não utilizes produits de limpeza abrasivos ou solvents fortes.
  • Não imerja o ferro em água ou outros liquidos.

5. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

Problema Possível soluções
O ferro não aquece Verifique se a ficha está inserida corretamente. Verifique a fonte de alimentação. Verifique o botão de ligar.
A escova de engomar não emite vaporVerificar se o;nível deágua e o depósito está corretramente inseridos. Premirfirmamente o botão de vapor. Mantenha o ferro em posição horizontal.
Aágua sai do depósito Certifique-se de que aágua não ultrapassa a红线 deágua Tmaxima. Certifique-se de que a entrada do depósito deágua está bem fechada. Siga as instruções de funcaoamento fornecidas e mantenha sempre a placá de grelhar de mesa numa posição nivelada.
Som alto de zumbido ou bombeamento quando a boaquina a vapor está a funcionalVerificar o;nível daágua; se não houverágua ou se o;nível daágua for baixo, adiconarágua ao depósito.

Descoloração de acessórios de vestuário em metal

Não utilize o vaporizador diretamente sobre acessórios metálicos.

Utilize o vapor com cuidado quando estiver perto de acessórios metalicos.

6. RECICLAGEM DE PRODutos ELETRICOS E ELETRONICOS

CECOTEC IronHero H-2800 Professional Station - RECICLAGEM DE PRODutos ELETRICOS E ELETRONICOS - 1

Este símbolo indica que, de acordo com os regulamentos aplicáveis, o produit e/ ou a bateria devem ser eliminados separatamente do lixo dométrico. quando este produits atingir o fim da sua vida éutil,deerarremoveras pilhas/baterias/ Accumuladores e levá-lo para um punto de recolha designado pelas autoridades locais.

Para obter informação detaltohada acerca da forma mais adequada de eliminar os seuis equipamentos elétricos e eletrónicos e/ou as correspondentes baterias, o

consumidordeferacountercomasautidadeslocais.

A conformidade com as diretrizes acima referidas ajudar a proteger o ambiente.

Os direitos de propriedade intelectual dos textos deste manual pertencem à CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Todos os direitos reservados. O conteudo esta publicação não pode, no todo ou em parte, ser reproduzido, armazenado num sistemas de recuperação, transmitido ou distribuído por qualquer meio (eletrónico, mecânico, fotocópia, gravação ou similar) sem a autorização prévia da CECOTEC INNOVACIONES, S.L.

8. DECLARACAO DE CONFORMIDADE SIMPLIFICADA DA UE

CE Pela presente, a Cecotec Innovaciones declara que este produit está em conformidade com os requisitos essentials e outras disponções relevantes dos regulamentos aplicáveis na União Europeia. Este produit foi设计理念, fabricado e testado de acordo com as normas de seguranca e qualida de exigidas. O texto complete da Declariação de Conformidade da UE pode ser encontrar no segunte website: https:// cecotec.pt/pt/information/declaration-of-conformity

NEDERLANDS

1. ONDERDELEN EN COMPONENTEN

Figuur 1

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : CECOTEC

Modelo : IronHero H-2800 Professional Station

Categoria : Ferro de passar