CECOTEC IronHero H-2800 Professional Station - Hierro

IronHero H-2800 Professional Station - Hierro CECOTEC - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato IronHero H-2800 Professional Station CECOTEC en formato PDF.

📄 128 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice CECOTEC IronHero H-2800 Professional Station - page 35
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre IronHero H-2800 Professional Station CECOTEC

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Hierro en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones IronHero H-2800 Professional Station - CECOTEC y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. IronHero H-2800 Professional Station de la marca CECOTEC.

MANUAL DE USUARIO IronHero H-2800 Professional Station CECOTEC

Instrucciones de seguridad 5

  1. Piezas y componentes 35
  2. Antes de usar 36
  3. Funcionamento 37
  4. Limpieza y mantenimiento 38
  5. Resolución de problemas 39
  6. Reciclaje de aparatos electricos y electrónicos 40
  7. Copyright 40
  8. Declaración UE de conformidad simplificada 40

INDEX

ES - La codificación de este manual es genérica y se aplica a todas las variantes decottigos del aparato.

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

Lea las siguientes instrucciones atentamente antes de usar el producto. Guarde este manual para futuras referencia o nuevolos)."
nuevos)."

  • Asegúrese de que el voltaje de red coincida con el voltaje asignado en la etiqueta de clasificación del producto y de que el enchufeonga toma de tierra.
  • Este aparato está Diseñado exclusivamente para uso dométrico quendo excluido su uso en bares, restaurantes, granjas, hoteles, moteles y oficinas.
  • No lo utilise para fines industriales o commerciales.
  • No se ha de utiliser la plancha si se ha caido, si hay señales visibles de daño si está gozteando.
  • Nosumerja el cable, el enchufe oequalquier other parte del producto en agua oequalquier other liquido, ni exponga las conexiones electricas al agua.
  • Asegürese de que tiene las manos Completely secas antes de tocar el enchufe o encender el producto.
  • Inspeccione el cable de alimentacion regularmente en busca de daños visibles. Si el cable de alimentacion está danado,Debe ser sustituido por el fabricante, por su serviceo posventa o por personalrial significado similar con el fin de evitar un peligro.
  • La plancha no tiene queURTarse sin vigilancia,mundoas este conectada a la alimentacion.
  • No permitted that the cable of alimentacion entre en contacto con la suea caliente de la plancha.
  • El dispositivo alcanzará temperatas muy alta durante e inmediamente después del funciona,[10] especialmente la suela. Para evitar quemaduras, no la

toque.

  • Desconecte el dispositivo de la toma de corriente tan antes como haya sido realizado de utiliser, antes de limparlo o de partir lo sin supervisión.
  • La clavija tiene que retirarse de la base de toma de corriente antes de llenar de agua el depuesto de agua.
  • Las aberturas de rellenado no debenAbrirse durante el uso.
  • Noreshuela dispositivo,maintras esté enfuncionamento.
  • No utilise el dispositivo con tejidos mojados.
  • La plancha tiene que utilizes y colocarse sobre una superficie plana estable.
  • Cuando secoloque la plancha sobre su soporte, asegurar de que la superficie sobre la que se colocca el soporte es estable.
  • No cubra el dispositivo con ninguna prenda o plástico antes de usarlo.
  • No tire del cable de alimentacion para desconectar o!.
    cambi ar el dispositivo de situ, utilise el enchufe en su lugar.
  • Este símbolo significica: PRECAUCION, superficie caliente. La temperatura de las superficies accesibles podra ser alta cuando se usa el producto y podra Causear quemaduras. No toque las superficies calientes cuando está en funciona e inmediamente antes.
  • Este aparato pueda usararlo niños conidad de 8 años y superior y personas con capacities físicas, sensoriales o mentales reduidas o falta de experiencia y conocimiento, si se les ha sido la supervisión o formación apropriadas respecto al uso del aparato de unaforma segura y comprenden lospeligos que implicca. Los niños no deben hacer con el aparato. La limpieza y elostenimiento a realizar por el usuario no deben realizarlos los niños sin supervisión.

  • Supervise a los niños para asegurarse de que no juguen con el producto.

  • Esnecessarydaruna supervisionstricta si el producto está siendousage porocerca de nino.
  • Mantener la plancha y su cable fuera del alcance de los niños de menos de 8 años cuando está enchufado o enfriándose.

SAFETY INSTRUCTIONS

  1. Apoyos
  2. Tapa inferior
  3. Cuerpo inferior
  4. Cuerpo superior
  5. Botones de referencia
  6. Placa de aislamiento temico
  7. Panel de control
  8. Indicador anadir agua
  9. Hebilla de sujeción
  10. Soporte de silicone trasero
  11. Cubierta trasera
  12. Tapa trasera
  13. Protector antitorsión cableado
  14. Tapa del mango
  15. Botón de vape
  16. Mango
  17. Indicador de precalentamento
  18. Cubierta de aislamento tírmico
  19. SuelaTERMICA
  20. Soporte de silicone delantero
  21. Cierre
  22. Botón de bloqueo
  23. Depóstito de agua
  24. Pieza decorativa derecha
  25. Pieza decorativa izquierda
  26. Fondo del deposito de agua
  27. Tapa lateral
  28. Junta de anillo
  29. Caja antical
  30. Asidero de la caja antical

Panel de control

Figura 2

  1. Botón Anti Calc de advertencia anticalcificación
  2. Botón MODE selección;nvel de temperatura de vapor y tipo de tejido.

ESPANOL

  1. Botón Calc Clean indicator de autolimpieza
  2. Botón de encendido
  3. Indicador luminoso de falta de agua

Controles de la plancha

Figura 3

  1. Luz indicator de precalentamento
  2. Botón de vape

Nota:

Los graficos de este manual son representaciones esquamáticas y puede que no coincidan exactamente con los del producto.

2.ANTES DE USAR

  • Este aparato presenta un embalaje Diseñado para protegerlo durante su transporte. Saque el aparato de su caja. Puede guardar la caja original y otros elementos del embalaje en un lugar seguro para prevenir daños en el aparato si necesita transporte lo en el futuro. Si deseña deshacerse del embalaje original, asegúrese de reciclar todos los elementos correctamente.
  • Asegúrese de que todas las piezas y componentes están incluidos y en buena estado. Si falta algo o no estuvieran en buen estado, contacte de forma inmediata con el Servicio de Atencion Técnica oficial de Cecotec.
  • No retire el número de series del producto, para podermanter una correcta trazabilidad de su equipo en caso de solicitar asistencia.
  • Antes de usar la plancha por primera vez, retire todas las pegatinas o adhesivos de la suela.
  • Compruebe que el producto incluye una caja anticalcificacion (this viene instalada de fabrica). Extraiga la caja y compruebe si las dos juntas de anillo estan danadas o faltan. Si surge algo n problema, contacte con el service posventa a tiempo y no fuerte el uso. La.),?.

Figura 4

  • Al usarla por primera vez,cede que la plancha emita vapor durante uno horas. De estaforma se eliminaran los olores y residuos que hayan podido quedar del procesode fabricacion.

Contenido de la caja:

  • Centro de plancho
  • Estemanual de instrucciones

3. FUNCIONAMIENTO

Este produit tiene un depuesto de agua desmontable. (Como se muestra en la figura",[siguiente]) Extraiga el depuesto de agua de acuerdo con los pasos y comience aañadir agua al depuesto de agua. Después deañadir agua hasta la posición MAX, vuelva a instalar el depuesto de agua en el producto.

Figura 5

  • Conecte el aparato a una toma de corriente y enciendalo. Después de que la base y el indicator de calentimiento de la plancha se enciendan durante 1 segundo, pulse el botón de encendido para encender el producto, comenzará el precalentimiento.
  • Laquina se encenderá automatistically en el modo de vapor minimo (SINTÉTICOS - sin luz), pulsa el botón MODE para selectionar el nivel de vape y tipo de tejido deseado. El botón cambiará de color:nostrando el ajuste selectionado según la leyenda impresa en el panel de control:

  • SINTÉTICOS - Apagado

  • LANA - Luz verde
  • ALGODON - Luz azul

El indicator de precalentimiento de la plancha parpadeará de forma lenta@m间隙as se calienta. (el producto no funciona si se presiona el botón de vape de la plancha durante el calentimiento). Cuando el indicator permanece encendido, significa que el producto está lista para usarse. Pulsa dos veces el botón de vape en la plancha para expulsar vapor en forma de golpe de vape. Mantén presionado el botón de vape para vape continuo. Al utilizes el golpe de vape, el indicator de precalentamento parpadea de forma rápida indica el tiempo de espería hasta el singular uso de golpe de vape.

Al finalizar el uso, pulsa de nuevo el botón de encendido para apagar el producto.

  • Este produit tiene una función de apagado automatico. Cuando el usuario deja de utiliser el producto durante más de 8 horas, el circuito de control internoURTAR es suministro electrico y entrada en el modo de apagado automatico. El productodea de calentar para Severity accidentes y ahorrar electricidad. Esecessaryiro reinicuar laquina o

ESPANOL

pulsarrialquierbotonparaactivarluanduyuelvautilizarla.

  • Este produit tiene la función de autodetector si hay agua. Cuando el agua en el depóstito es inferior al nivel minimo, el sensor de nivel lo detectaactivando el modo de protección por falta de agua. La luz indicadora de escasez de agua estaré encendida hasta que se agregue agua y sea detectada por sensor de nivel. Esto protegerá eficazmente la bomba de agua y evitará que bombee en seco, augmentando asi su vidautil.

Planchado de la ropa

Las planchas de vapor son muy fáciles de usar y permiten eliminar las arrugas/pliegues de prendas, cortinas y todo tipo de tejidos.

  • Asegürese de que el reversal de TCLa sea transpirable para que el vapor no se acumule en el tejido.
  • Revise los bolsillos de las prendas para asegurarse de que estén vacios.
  • Compruebe la parte trasera de las prendas para asegurar de que no haya objetos que pueda danarse con el vapor.
  • Se recomienda no partir la plancha por encima de los accesorios metálicos de la ropa. El vapor a alta temperatura puede decolorarlos.
  • Al presionar el botón de vape, la plancha vibrará ligeramente y emitirá un ruido, lo cuales es normal.
  • Al planchar, deslice la suela de arriba hacía abajo sobre la prenda para eliminar las arrugas.
  • Si nota que la plancha hace mucho ruido y no sale vape, significa que el depuesto de agua está vacío. Compruebe el nivel de agua del depuesto y llénelo hasta lamarca «MAX»

Después de cada uso

  • Cuando no utilizes el producto, desenchufe el cable de alimentacion de la toma de corriente.
  • Abra el tapón de llenado del deposito de agua (sobre un fregadero o un cubo) y colque el deposito boca abajo para vinciar el agua restante del deposito.
  • Coloque la plancha en posición vertical sobre una mesa plana o tíjela a su base y espere a que el producto se enfríe.

4. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO

  • Este produit dispone de un botón de funciona de limpieza. Cuando la bomba de agua ha funciona durante 8 horas, el botón Calc Clean seamacará iluminado. Paraactivar el modo autolimpieza deben tener pulsado el botón Calc Clean durante 3seguidos (asegúrese de que hay agua suficiente en el depóstito antes de activar esta funciona y de

colocar la plancha sobre un recipiente o pila con desagüe para recoger el agua expulsada en el proceso). La bomba electromagnética bombeará automatamente agua a maxima Frequencia durante 90segundos. La sueja de la plancha se calentará durante el bombeo, bajo se detendrá y volverá a calentarse durante 30segundos para completar la autolimpieza.

  • Este producto tiene una función que indica la limpieza de la caja anti-calcificación. Cuando la bomba de agua ha functionado durante 10 horas, el botón Anti Calc seamacará encendido. Extraiga la caja para su limpieza con agua destilada. Una vez limpia, insértela Completely y pulse el botón Anti Calc para reiniciar.
  • Limpie la plac a base con un paño humedo afterwards de que se haya enfiado.
  • No实用性 limpiadores abrasivos o insolventes fuertes.
  • Nosumerja la plancha en agua ni enothersliquidos.

5. RESOLUCION DE PROBLEMAS

Problema Posibles解決iones
La plancha no se calienta Compruebeque que el enchufe está correctamente insertado. Compruebe la fuente de alimentación. Compruebe el botón de encendido.
La plancha no produce vapor Compruepruebe que el nivel de agua y el depósito está correctamente insertados. Presionefirmamente el botón de vape. Mantenga la plancha en posición horizontal.
Sale agua del depósito Asegúresede que el agua no supera la linea de agua maxima. Asegúrese de que la entrada del depósito de agua está bien cerrada. Siga las instrucciones de funciona bajo. proporcionadas y mantenga tiempo la plancha de sobremesa en posición nivelada.
Fuerte zumbido o sonido de bombeo cuando lamaids de vape está fácilandoCompruebe el nivel de agua; si no hay agua o el nivel de agua es bajo,añada agua al depósito.

Decoloración de los accesos metálicos de la ropa

No utilise el vaporizador directamente sobre accesorios metálicos.

Utilice el vapor con precaución cuando está cerca de accesorios metálicos.

6. RECICLAJE DE APARATOS ELECTRICOS Y ELECTRONICOS

CECOTEC IronHero H-2800 Professional Station - RECICLAJE DE APARATOS ELECTRICOS Y ELECTRONICOS - 1

Este símbolo indica que, de(acuerdo con las normativas aplicables, el producto y/o la bateríadeferan desecharse deforma independiente delos residuos domesticos. Cuando este producto alcance el final de su vidautil,deberes extraer las pilas/baterias/acumuladores ylorvarloa un punto de recogida designado por las autoridades locales.

Para Obtener información detallada acerca de la forma más adecuada de(deschar sus aparatos electricos y electrónicos y/o las correspondientes baterías, el consumidor deben contactar con las autoridades locales.

El cumplimiento de las pautas anteriores ayudará a proteger el medio ambiente.

Los derechos de propidad intelectual sobre los textos de este manual pertenecen a CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Quedan reservados todos los derechos. El contenido de esta publicación noURTRA, ni en parte ni en su totalidad, reproducirse, almacenarse en un sistemas de recuperación, transmitirse o distribuirese por ningún medio (electrónico, mecánico, fotocopia, grabación o similar) sin la previa autorización de CECOTEC INNOVACIONES, S.L.

8. DECLARACION UE DE CONFORMIDAD SIMPLIFICADA

Por la presente, Cecotec Innovaciones declara que este producto cumple con los requisitos esencias y otheras dispositions relevantes de las normativas aplicables en La Unión Europea. Este producto ha sido Diseñado, fabricado y probado con el accomplishment de los estandares de seguridad y calidad requeridos. El texto Completo de la Declaración de Conformidad de la UE se pueda encontrar en lasuma dirección web: https://cecotec.es/es/information/declaration-of-conformity

1. PARTS AND COMPONENTS

Fig. 1

  1. Indicador de pre-aquecimiento conclusión
  2. Botão de vapor

Nota:

  1. Llum indicadora de preescalfament
  2. Botó de vapor

Nota:

5. RESOLUCIó DE PROBLEMES

Cecotec Innovaciones) 150000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000

CECOTEC IronHero H-2800 Professional Station - RESOLUCIó DE PROBLEMES - 1
Fig./Img./Abb./Afb./Rys.1

CECOTEC IronHero H-2800 Professional Station - RESOLUCIó DE PROBLEMES - 2
Fig./Img./Abb./Afb./Rys.2

CECOTEC IronHero H-2800 Professional Station - RESOLUCIó DE PROBLEMES - 3
Fig./Img./Abb./Afb./Rys.3

CECOTEC IronHero H-2800 Professional Station - RESOLUCIó DE PROBLEMES - 4
Fig./Img./Abb./Afb./Rys.4

CECOTEC IronHero H-2800 Professional Station - RESOLUCIó DE PROBLEMES - 5
Fig./Img./Abb./Afb./Rys.5

www.cecotec.es

Cecotec Innovaciones S.L.

Av. Reyes Católicos, 60

46910,Alfafar (Valencia),Spain

SF01250617

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : CECOTEC

Modelo : IronHero H-2800 Professional Station

Categoría : Hierro