IronHero V-2400 Station - Hierro CECOTEC - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato IronHero V-2400 Station CECOTEC en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre IronHero V-2400 Station CECOTEC
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Hierro en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones IronHero V-2400 Station - CECOTEC y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. IronHero V-2400 Station de la marca CECOTEC.
MANUAL DE USUARIO IronHero V-2400 Station CECOTEC
Manual de instrucciones
Instruction manual
Instrucciones de seguridad 5
-
Piezas y componentes 39
-
Antes de usar 39
-
Funcionamiento 40
-
Limpieza y mantenimiento 44
-
Resolución de problemas 45
-
Especificaciones técnicas 46
-
Reciclaje de aparatos eléctricos
y electrónicos 46
-
Garantía y SAT 47
-
Copyright 47
-
Declaración UE de conformidad
simplificada 47
INDEX
ES • La codificación de este manual es genérica y se aplica a todas las variantes de códigos del aparato.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Lea las siguientes instrucciones atentamente antes de usar el producto. Guarde este manual para futuras referencias o nuevos usuarios.
- Asegúrese de que el voltaje de red coincida con el voltaje especificado en la etiqueta de clasificación del producto y de que el enchufe tenga toma de tierra.
- Este aparato está diseñado exclusivamente para uso doméstico quedando excluido su uso en bares, restaurantes, granjas, hoteles, moteles y oficinas. No lo utilice para fines industriales o comerciales.
- No se ha de utilizar la plancha si se ha caído, si hay señales visibles de daño o si está goteando.
- No sumerja el cable, el enchufe o cualquier otra parte del producto en agua o cualquier otro líquido, ni exponga las conexiones eléctricas al agua. Asegúrese de que tiene las manos completamente secas antes de tocar el enchufe o encender el producto.
- El cable de alimentación no puede ser sustituido. Si está dañado, el aparato debería ser desechado.
- La plancha no tiene que dejarse sin vigilancia mientras esté conectada a la alimentación.
- No permita que el cable de alimentación entre en contacto con la suela caliente de la plancha.
- El dispositivo alcanzará temperaturas muy altas durante e inmediatamente después del funcionamiento, especialmente la suela. Para evitar quemaduras, no la toque.
- Desconecte el dispositivo de la toma de corriente tan pronto como haya acabado de utilizarlo, antes de limpiarlo o de dejarlo sin supervisión.
- La clavija tiene que retirarse de la base de toma de corriente
antes de llenar de agua el depósito de agua.
- Las aberturas de rellenado no deben abrirse durante el uso.
- No mueva el dispositivo mientras esté en funcionamiento.
- No utilice el dispositivo con tejidos mojados.
- La plancha tiene que utilizarse y colocarse sobre una superficie plana estable.
- Cuando se coloque la plancha sobre su soporte, asegurarse de que la superficie sobre la que se coloca el soporte es estable.
- No cubra el dispositivo con ninguna prenda o plástico después de utilizarlo.
- No tire del cable de alimentación para desconectar o cambiar el dispositivo de sitio, utilice el enchufe en su lugar.
Este símbolo significa: PRECAUCIÓN, superficie caliente. La temperatura de las superficies accesibles podría ser alta mientras se usa el producto y podría causar quemaduras. No toque las superficies calientes mientras esté en funcionamiento e inmediatamente después. - Este aparato pueden utilizarlo niños con edad de 8 años y superior y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o falta de experiencia y conocimiento, si se les ha dado la supervisión o formación apropiadas respecto al uso del aparato de una manera segura y comprenden los peligros que implica. Los niños no deben jugar con el aparato. La limpieza y el mantenimiento a realizar por el usuario no deben realizarlos los niños sin supervisión.
- Supervise a los niños para asegurarse de que no jueguen con el producto. Es necesario dar una supervisión estricta si el producto está siendo usado por o cerca de niños.
- Mantener la plancha y su cable fuera del alcance de los niños
de menos de 8 años cuando está enchufado o enfriándose.
- La plancha no debe dejarse desatendida mientras esté conectada a la red eléctrica.
- La plancha no debe almacenarse hasta que se haya enfriado.
- El enchufe debe retirarse de la toma de corriente antes de llenar el depósito de agua.
- La plancha no debe utilizarse si se ha caído, si presenta signos visibles de daños o si tiene fugas.
SAFETY INSTRUCTIONS
-
Depósito de agua
-
Filtro de descalcificación
-
Hueco para guardar la manguera
-
Hueco para guardar el cable de alimentación
-
Cable de alimentación
-
Botón de mantenimiento
-
Botón de encendido/apagado
-
Botón de selección de modo
-
Pantalla
-
Almohadilla protectora
-
Botán de bloqueo/desbloqueo de la plancha
-
Pieza de fijación de la plancha
-
Suela de la plancha
-
Indicadores luminosos de modo
-
Botón de encendido/apagado - Botón de selección de modo
-
Botón de liberación de vapor
-
Manguera
NOTA:
Los gráficos de este manual son representaciones esquemáticas y puede que no coincidan exactamente con los del producto.
2. ANTES DE USAR
- Este aparato presenta un embalaje diseñado para protegerlo durante su transporte. Saque el aparato de su caja y retire todo el material de embalaje. Puede guardar la caja original y otros elementos del embalaje en un lugar seguro para prevenir daños en el aparato si necesita transportarlo en el futuro. Si desca deshacerse del embalaje original, asegúrese de reciclar todos los elementos correctamente.
- Asegúrese de que todas las piezas y componentes están incluidos y en buen estado. Si faltara alguno o no estuviera en buen estado, contacte de forma inmediata con el Servicio de Atención Técnica Oficial de Cecotec.
Contenido de la caja
Plancha
- Este manual de instrucciones
ESPAÑOLESPAÑOL
3. FUNCIONAMIENTO
Panel de control
Figura 2
- Icono luminoso de Recordatorio de limpieza
- Icono luminoso de Recordatorio de cambio e filtro
- Icono luminoso de Llenado de depósito
- Indicador luminoso de modo ECO
- Indicador luminosos de modo SMART
- Icono luminoso de Recordatorio de conexión
- Indicador luminoso de modo TURBO
- Botón táctil de Mantenimiento
- Botón táctil de Encendido/ Apagado
- Botán táctil de Selección de moda
Icono luminoso de Recordatorio de limpieza: Cuando este indicador esté encendido, siga las instrucciones de descalcificación y reinicie el aparato.
Icono luminoso de Recordatorio de cambio del filtro: Cuando este indicador esté encendido, sustituya el filtro de descalcificación y reinicie el aparato.
Icona luminoso de Recordatorio de llenado del depósito: Cuando el aparato esté encendido, si su sensor detecta que el nivel de agua del depósito es insuficiente, este indicador parpacleará y sonará un pitido. Si sigue utilizando el aparato cuando el nivel de agua del depósito sea demasiado bajo, este se apagará automáticamente.
Icono luminoso de Recordatorio de conexión: Si el aparato está encendido, pero ha estado más de 8 minutos sin utilizarse, este indicador luminoso parpadeará. Además, sonarán 6 pitidos y, después, el aparato entrará en modo de espera.
Indicadores luminosos de modo
- Modo ECO
Este modo está diseñado para minimizar el consumo energético sin comprometer el rendimiento básico. Es ideal para tejidos delicados o para quienes buscan una experiencia de planchado sostenible.
Recomendado para: Materiales como seda, lino fino y prendas delicadas.
- Modo SMART
El modo inteligente ajusta automáticamente la cantidad de vapor y la temperatura según el tejido. Ofrece un balance óptimo entre eficiencia y cuidado de la ropa.
Recomendado para: Todo tipo de prendas, ya que el dispositivo adapta las configuraciones según el material.
- Modo TURBO
Este modo proporciona la máxima potencia de vapor para eliminar arrugas profundas y allsar telas gruesas de manera rápida y efectiva.
Recomendado para: Materiales como algodón grueso, mezclilla y prendas con arrugas marcadas.
Botones táctiles
Botón de selección de modo
Una vez finalizado el precalentamiento, pulse brevemente este botón para cambiar entre los modos ECO, SMART y TURBO.
Botón de encendido/apagado
Para encender el aparato, pulse brevemente el botón de encendido/apagado. Los indicadores luminosos de modo parpadearán, indicando que el aparato ha comenzado a precalentarse. Una vez finalizado el precalentamiento, estos indicadores permanecerán encendidos de forma fija, lo que significa que el precalentamiento ha finalizado. Al encender el aparato, por defecto, funcionará en modo TURBO.
Botón de mantenimiento
Este botón se utiliza para reiniciar el aparato después del mantenimiento. Las operaciones de mantenimiento son las siguientes:
- Cuando se enclenda el recordatorio de cambio del filtro, cámbielo. Una vez lo haya hecho, pulse simultáneamente el botón de mantenimiento y el de selección de modo durante 3 segundos. Suéttelos cuando oiga un pitido. En ese momento, el recordatorio de cambio del filtro se apagará.
- Cuando se encienda el recordatorio de limpieza, significa que debe descalcificar el aparato. Para ello, tiene el depósito de agua. A continuación, con el aparato en marcha, mantenga pulsado el botón de mantenimiento durante más de 5 segundos para que comience la limpieza. Cuando esto ocurra, escuchará un pitido. Además, en este momento el recordatorio de limpieza parpadeará, La limpieza dura aproximadamente 3 minutos, durante los cuales la suela emite vapor continuamente. Recoja el agua emitida en un recipiente resistente al color y deséchela adecuadamente.
Controles de la plancha
Fig. 3
ESPAÑOLESPAÑOL
1. Indicadores luminosos de modo
Cuando los indicadores luminosos de modo parpadeen, significa que el aparato se está precalentando. Cuando dejen de parpadear y se mantengan fijos, significa que el proceso de precalentamiento ha terminado. Si están encendidos los tres indicadores luminosos, significa que el aparato está funcionando en modo TURBO. Si solo hay uno encendido, significa que el modo seleccionado es el ECO y, si hay dos, el SMART.
2. Botón de liberación de vapor
Después del precalentamiento, el modo predeterminado es el de planchado en seco.
Nota: El vapor sólo se liberará si mantiene pulsado el botón correspondiente. Si suelta el botón, dejará de liberarse vapor.
3. Botón de encendido/apagado
Pulse brevemente el botón de encendido/apagado para iniciar el precalentamiento. Las luces indicadoras de modo de la plancha parpadearán durante el precalentamiento y permanecerán encendidas de forma fija cuando este haya finalizado. Por defecto, el aparato se pondrá en marcha en modo TURBO.
Nota: Este botón funciona igual que el botón de encendido/apagado de la base.
4. Botón de selección de modo
Una vez finalizado el precalentamiento, pulse brevemente este botón para cambiar entre los modos ECO, SMART y TURBO.
Nota: Este botón funciona igual que el botón de selección de modo de la base.
Antes de usar el aparato
- Coloque el filtro de descalcificación y asegúrese de que quede completamente fijo. Fig. 4
- Llene el depósito de agua. Se recomienda utilizar agua destilada o desmineralizada. Fig. 5
- Conecte el aparato a la red eléctrica y, después, pulse el botón de encendido/apagado de la plancha o de la base. Los indicadores luminosos de modo parpadearán, lo que significa que el aparato se está precalentando.
- Cuando el precalentamiento haya finalizado, sonará un pitido y los indicadores luminosos de modo se mantendrán fijos. El modo por defecto es el TURBO. Puede cambiar el modo con el botón correspondiente o liberar vapor con el botón destinado para ello.
Figura 6
a. Precalentamiento completado: Los indicadores luminosos de modo dejarán de parpadear y se mantendrán fijos.
b. Puede cambiar el modo pulsando el botón correspondiente.
c. Puede hacer que la plancha libere vapor pulsando el botón correspondiente.
Utilización del aparato
- Utilizar el aparato por primera vez o después de haber camblado el filtro de descalcificación
Cuando la plancha termine de precalentarse, es posible que tenga que esperar 30 segundos más para que salga vapor de la suela.
2. Apagado automático de seguridad
Si no se realiza ninguna operación durante 8 minutos mientras el aparato esté encendido, entrará automáticamente en modo de espera para evitar riesgos.
3. Cambiar entre los modos de vapor cuando el aparato está en marcha
Cuando cambie de modo (utilizando el botón correspondiente), los indicadores luminosos de modo parpadearán para indicar que el aparato se está precalentando. Cuando el proceso de precalentamiento haya finalizado, podrá planchar con normalidad.
Llenar el depósito de agua
- Se recomienda utilizar agua purificada o desmineralizada para llenar el depósito de agua.
- No introduzca ningún otro producto en el depósito.
La primera vez que use el aparato o cuando el recordatorio de llenado del depósito esté encencido, llene el depósito de agua. Este aparato sólo podrá funcionar con normalidad cuando el depósito esté lleno de agua. Pasos a seguir:
- Para llenar el depósito, retírelo y llénelo con agua destilada o desmineralizada. Fig. 7
- A continuación, vuelva a introducir el depósito de agua lleno en el aparato. Fig. 8
Sustituir el filtro descalcificador
Cuando el recordatorio de cambio del filtro se encienda, deberá reemplazar el filtro descalcificador inmediatamente para evitar la acumulación de cal.
Si decide no sustituir el filtro, deberá utilizar agua destilada. En este caso, deje el filtro utilizado en el compartimento.
- Si el filtro no está correctamente colocado, es posible que el aparato no genere vapor.
- Al introducir el filtro descalcificador en el compartimento pueden caer algunas gotas de agua. Esto es normal, no se trata de ningún problema.
- El filtro que ha sustituido puede desecharlo.
- Este producto seguirá funcionando hasta que detecte que debe sustituir el filtro. En ese momento, se encenderá el recordatorio de cambio de filtro.
- Retire del aparato el filtro descalcificador que desea desechar y coloque uno nuevo. Fig. 9
Nota: El recordatorio correspondiente se encenderá y se mantendrá fijo.
ESPAÑOLESPAÑOL
- Introduzca el filtro descalcificador en el aparato y empújelo firmemente hasta que note que encaja por completo. Fig. 10
- Después de sustituir el filtro, mantenga pulsados el botón de mantenimiento y el de selección de modo durante 5 segundos. Suéltelos cuando olga un pltido. En ese momento, el recordatorio de cambio del filtro se apagará y el aparato retornará su funcionamiento normal. Fig.11
- Mantenga ambos botones pulsados simultáneamente durante 5 segundos.
Usar la plancha
Tejidos que se pueden planchar: Lino, algodón, poliéster, seda, lana, viscosa, rayón.
Tejidos que no se pueden planchar: Fibras sintéticas (como spandex o elastano), mezclas de elastano y poliolefinas (como el polipropileno).
Planchar prendas (en posición horizontal y vertical) Fig. 12
- Despliegue la tabla de planchar y colóquela a una altura adecuada. Coloque la prenda a planchar sobre la tabla.
Coloque la prenda en una percha y cuélguela en un soporte adecuado.
Planchar otros tejidos
- Ropa de cama. Fig. 13
- Cortinas, Fig. 14
4. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
- Si aparecen manchas en la superficie o en la suela del aparato, puede utilizar un paño suave humedecido y un poco de jabón neutro para limpiarlas.
- Si aparece cal en los orificios de la base, límpiela con un paño suave humedecido y un poco de jabón neutro.
- Cuando la plancha está fijada a la base, puede levantar el aparato completamente con una mano sujetándolo por el mango de la plancha.
Nota: Asegúrese de que la plancha está totalmente fría antes de limpiarla.
- Pulse el botón de encendido/apagado de la base o del mango de la plancha para apagarla. A continuación, desenchúfela de la red eléctrica y espere a que la suela se enfríe por completo.
- Retire el depósito de agua y vierta el agua que haya quedado.
-
Utilice un paño suave para limpiar la sueta de la plancha y su base.
-
Enrolle el cable de alimentación y doble la manguera, y coloque cada uno de estos elementos en sus respectivos huecos de almacenamiento.
Fig. 15
- Hueco para guardar el cable de alimentación
-
Hueco para guardar la manguera
-
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
| Problema | |
| El aparato no emite vapor. | |
| Causas Soluciones | |
| No hay suficiente agua en el depósito. | Rellene el depósito de agua y, después, ponga el aparato en marcha. |
| No ha pulsado el botón de liberación de vapor. | Mantenga pulsado el botón de liberación de vapor. |
| Se acaba de sustituir el filtro descalcificador. | Mantenga pulsado el botón de liberación de vapor y espere hasta que salga vapor. |
| El filtro descalcificador no está colocado correctamente. | Empuje el filtro descalcificador hasta que encaje en su sitio por completo. |
| Problema | |
| Se escucha un sonido de bombeo cuando el aparato está en marcha. | |
| Causas Soluciones | |
| Se acaba de sustituir el filtro descalcificador. | Mantenga pulsado el botón de liberación de vapor y espere hasta que salga vapor. |
| El depósito de agua está vacío | Añada agua al depósito de agua y mantenga pulsado el botón de liberación de vapor hasta que el sonido de bombeo se detenga y salga vapor de la sucla. |
| El filtro descalcificador no está colocado correctamente. | Empuje el filtro descalcificador hasta que encaje en su sitio por completo. |
ESPAÑOLESPAÑOL
| El filtro descalcificador está dañado. | Compruebe el filtro; si observa que presenta algún daño, sustitúyalo por uno nuevo. |
| Problema | |
| El recordatorio de cambio del filtro parpadea. | |
| Causas Soluciones | |
| Sustituya el filtro por uno nuevo. | Si prefiere no sustituir el filtro, utilice únicamente agua destilada y mantenga el filtro en el compartimento. |
6. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Referencia del producto: EU01_102084
Producto: IronHero V-2400 Station
Voltale: 220-240 V\~
Erecuencia: 50 Hz
Potencia: 2400W
Las especificaciones técnicas pueden cambiar sin notificación previa para mejorar la calidad del producto.
Fabricado en China | Diseñado en España
7. RECICLAJE DE APARATOS ELÉCTRICOS Y ELECTRÓNICOS

Este símbolo indica que, de acuerdo con las normativos aplicables, el producto y/o la batería deberán desecharse de manera independiente de los residuos domésticos. Cuando este producto alcance el final de su vida útil, deberás extraer las pilas/baterías/acumuladores y llevarlo a un punto de recogida designado por las autoridades locales.
Para obtener información detallada acerca de la forma más adecuada de desechar sus aparatos eléctricos y electrónicos y/o las correspondientes baterías, el consumidor deberá contactar con las autoridades locales.
El cumplimiento de las pautas anteriores ayudará a proteger el medio ambiente.
8. GARANTÍA Y SAT
Cecotec responderá ante el usuario o consumidor final de cualquier falta de conformidad que exista en el momento de la entrega del producto en los términos, condiciones y plazos que establece la normativa aplicable.
Se recomienda que las reparaciones se efectúen por personal especializado.
Si detecta una incidencia con el producto o tiene alguna consulta, pángase en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec a través del número de teléfono +34 96 321 07 28.
9. COPYRIGHT
Los derechos de propiedad intelectual sobre los textos de este manual pertenecen a CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Quedan reservados todos los derechos. El contenido de esta publicación no podrá, ni en parte ni en su totalidad, reproducirse, almacenarse en un sistema de recuperación, transmitirse o distribuirse por ningún medio (electrónico mecánico, fotocopia, grabación o similar) sin la previa autorización de CECOTEC INNOVACIONES, S.L.
10. DECLARACIÓN UE DE CONFORMIDAD SIMPLIFICADA
CE Por la presente, Cecotec Innovaciones declara que este producto cumple con los requisitos esenciales y otras disposiciones relevantes de las normativas aplicables en la Unión Europea. Este producto ha sido diseñado, fabricado y probado con el cumplimiento de los estándares de seguridad y calidad requeridos. El texto completo de la Declaración de Conformidad de la UE se puede encontrar en la siguiente dirección web: "https://cecotec.es/es/information/declaration-of-conformity"
ENGLISHENGLISH
1. PARTS AND COMPONENTS
Fig. 1
Indicadores luminosos de modo
1. Modo ECO
1. Indicadores luminosos de modo
- Roupa de cama. Fig. 13
- Cortinados. Fig. 14
1. Indicadors lluminosos de manera
Nota: Aquest botó funciona igual que el botó d'encesa/apagada de la base.
Nota: Aquest botó funciona igual que el botó de selecció de mode de la base.
Cecotec Innovaciones S. L.
Av. Reyes Católicos, 60
46910, Alfafar (Valencia), Spain