Haaga 677 Plus - Varredora Starmix - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho Haaga 677 Plus Starmix em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre Haaga 677 Plus Starmix
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Varredora em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual Haaga 677 Plus - Starmix e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. Haaga 677 Plus da marca Starmix.
MANUAL DE UTILIZADOR Haaga 677 Plus Starmix
- Informações gerais .... 130
1.1 O endereço.... 130
1.2 Convenções....130
1.3 Símbolos e rotulagem.... 130
1.4 Limitação da responsabilidade.... 130
1.5 Garantia e caução 130
1.6 Proteção dos direitos de autor 131
1.7 Grupo-alvo 131 - Segurança e proteção.... 131
2.1 Utilização prevista.... 131
2.2 Utilização não prevista 131
2.3 Responsabilidade do utilizador 131
2.4 Instruções gerais de segurança 132
2.5 Instruções gerais de segurança para a bateria, a tomada de carga e o carregador .... 132
2.6 Avisos de perigo no aparelho 134
2.7 Equipamento de proteção individual 134 - Especificações técnicas.... 135
- Montagem e funcionamento.... 136
- Transporte/transporte 138
5.1 Fornecimento....138
5.2 Âmbito de fornecimento 138
5.3 Manuseamento de materiais de embalagem 138
5.4 Armazenamento do varredor 138
5.5 Transporte do aparelho 139
5.6 Transporte do aparelho no veículo....139 - Colocação em funcionamento 140
6.1 Montagem do punho de empurrar e dos acessórios do punho 140
6.2 Colocar o punho de empurrar no aparelho 140
6.3 Ligar o cabo de ligação da bateria 141
6.4 Carregar a bateria....142 - Funcionamento....143
7.1 Antes de iniciar o trabalho 143
7.2 Ajuste da altura das escovas de disco 144
7.3 Ajustar o dispositivo de retenção....144
7.4 Funcionamento da bateria e ecrã LED 145
7.5 Proteção contra sobrecarga....146
7.6 Funcionamento manual....147
7.7 Esvaziamento da tremonha....147 - Resolução de problemas.... 148
8.1 Tabela de avarias parte 1....149
8.2 Tabela de avarias parte 2....150
8.3 Procedimento de resolução de problemas....151
8.4 Retirar e verificar o fusível F1....151 - Manutenção e limpeza 153
9.1 Plano de manutenção .... 154
9.2 Remover o entupimento .... 154
9.3 Alinhar as cerdas 155
9.4 Limpar o aparelho 155
10. Desativação/armazenamento/armazenamento.... 155
10.1 Desmontar a pega de empurrar 155
10.2 Desligar o cabo de ligação da bateria....156
10.3 Armazenamento/armazenamento 157
10.4 Eliminação 157
11. REACH....158
12. Declaração de conformidade CE 158
PT
1. Informações gerais
Este manual de instruções é parte integrante da máquina varredora haaga 677 plus (ano de fabrico: a partir de 2025) e aplica-se exclusivamente ao aparelho em questão.
O manual de instruções fornece informações importantes para uma utilização segura e efi ciente do aparelho.
O pré-requisito para um trabalho seguro com o aparelho é o cumprimento de todas as informações e instruções de segurança especificadas.
Leia atentamente o manual de instruções antes de utilizar o aparelho.
- Ler as instruções de segurança!
- Guarde o manual de instruções num local seguro e acessível durante toda a vida útil do aparelho.
- Entregue o manual de instruções a qualquer proprietário ou utilizador posterior do aparelho.
1.1 O endereço
Electrostar GmbH
Hans-Zinser-Str. 1-3
73061 Ebersbach/Fils
Alemanha
Telephone: +49 (0)7163 9988-100
Fax: +49 (0)7163 9988-155
info@starmix.de
www.starmix.de
1.2 Convenções
Para poder trabalhar da melhor forma com o manual de instruções, devem ser respeitadas as seguintes explicações sobre convenções tipográfi cas.
Enumeração
- Os textos apresentados desta forma são pontos.
Sequência de trabalho
- Passo 1 do plano de trabalho
- Passo 2 do plano de trabalho
- Etapa 3 do plano de trabalho
A sequência de passos deve ser seguida.
Sugestão
» Os avisos e instruções (não danos na máquina) são apresentados de seguida.
1.3 Símbolos e rotulagem
Respeitar sempre todos os avisos e instruções de segurança! Trabalhar sempre com cuidado para evitar acidentes, danos pessoais e materiais!
Estrutura das instruções de segurança

PALAVRA DE SINAL
Tipo e origem do perigo
Possíveis consequências
| Nível de perigo Probabilidade de ocorrência | Consequências da inobservância | ||
![]() | PERIGO | Imediato | Morte, ferimentos graves |
![]() | ATENÇÃO | Possível | Morte, ferimentos graves |
![]() | CUIDADO | Possível | Lesões corporais ligeiras |
| NOTA Possível Danos materiais | |||
1.4 Limitação da responsabilidade
A Electrostar GmbH não assume qualquer responsabilidade por danos e danos consequentes causados pelos pontos abaixo indicados:
- Não cumprimento do manual de instruções
- Utilização de peças sobressalentes não autorizadas / peças sobressalentes incorrectas / peças sobressalentes que não correspondam às especificações do fabricante
- Modifi cações, adaptações e transformações não autorizadas do aparelho
1.5 Garantia e caução
Aplicam-se as disposições descritas nas Condições Gerais de Venda da Electrostar GmbH.
1.6 Proteção dos direitos de autor
O manual de instruções está protegido por direitos de autor da Electrostar GmbH.
O manual de instruções contém instruções e desenhos ou extractos de desenhos de carácter técnico que não podem ser reproduzidos, distribuídos ou utilizados sem autorização para efeitos de concurso ou comunicados a terceiros, no todo ou em parte.
A Electrostar GmbH reserva-se o direito de obter autorização para utilizar cópias ou informações do presente manual de instruções para publicações ou para as transmitir a terceiros.
Em caso de infração, o fabricante pode exigir uma indemnização por danos. Outras reivindicações são reservadas.
1.7 Grupo-alvo
O presente manual de instruções destina-se ao utilizador desta máquina de varrer.
2. Segurança e proteção
Respeite as seguintes instruções para evitar avarias, danos e perigos para a saúde!
2.1 Utilizaçãooprevista
A vassoura haaga 677 plus destina-se exclusivamente à remoção de sujidade da estrada, como folhas, relva, cascalho, areia e detritos semelhantes de superfícies planas e duras.
O aparelho é adequado para a utilização comercial, por exemplo, em hotéis, escolas, hospitais, fábricas e escritórios.
2.2 Utilização não prevista
Qualquer utilização diferente da descrita na secção „Utilização prevista“ é considerada uma utilização incorrecta. O utilizador do aparelho é o único responsável pelos danos daí resultantes.
A vassoura não deve ser utilizada para varrer substâncias perigosas, infl amáveis ou incandescentes (cigarros e fósforos), líquidos, poeiras explosivas ou perigosas (Ex), ácidos ou solventes.
O varredor também não deve ser utilizado para varrer água, betão, argamassa, cimento ou poeiras que contenham gesso.
O material de varrimento húmido, como neve, estrume, estrume de vaca e substâncias lamacentas, como fezes, também não deve ser varrido com o varredor.
O varredor não deve ser utilizado em atmosferas potencialmente explosivas ou como meio de transporte.
CUIDADO
Não utilizar em superfícies inclinadas!
2.3 Responsabilidade do utilizador
Um utilizador é qualquer pessoa singular ou colectiva que utiliza o varredor ou permite que terceiros o utilizem e é responsável pela segurança do utilizador ou de terceiros durante a utilização.
- Supervisionar as crianças que se encontram na zona de trabalho para garantir que não brincam com o aparelho.
-
Esta máquina não se destina a ser utilizada por pessoas (incluindo crianças) com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com falta de experiência e conhecimentos.
-
As pessoas cuja capacidade de reação esteja diminuída, por exemplo, devido a drogas, álcool ou medicamentos, não devem trabalhar com o aparelho.
- As pessoas incapazes de se esforçar devido ao seu estado de saúde não devem trabalhar com o varredor.
- Substituir os sinais da máquina que se tornaram ilegíveis.
2.4 Instruções gerais de segurança
- Torne o material de embalagem inaccessível às crianças. Existe um risco de asfi xia!
- Não usar cabelos compridos soltos, gravatas, roupas largas ou jóias, incluindo anéis.
- Ao manusear o varredor, tenha em atenção que existe o risco de ferimentos devido ao facto de peças de vestuário e partes do corpo fi carem presas e serem puxadas.
2.5 Instruções gerais de segurança para a bateria, a tomada de carga e o carregador

PERIGO
Perigo de vida devido a choque elétrico!
Se o carregador for manuseado incorretamente, existe o risco de choque elétrico fatal.
- Nunca utilize um carregador defeituoso ou danifi cada
- Nunca abrir ou desmontar o carregador.
- Veriti que regularmente se o cabo de ligação do carregador apresenta danos. Se o cabo de ligação estiver danifi cado, desligue imediatamente a fi cha de alimentação

PERIGO
Perigo de vida devido a explosão!
O carregador e a máquina de varrer podem gerar faíscas que podem infl amar poeiras ou vapores. Por exemplo, podem ser geradas faíscas quando o interrutor de ligar/desligar é premido.
- Nunca utilize o carregador e o varredor num ambiente potencialmente explosivo, ou seja, num ambiente que contenha líquidos infl amáveis (vapores), gases ou poeiras (EX)

ATENÇÃO
Risco de ferimentos ou acidentes durante o manuseamento da bateria!
O manuseamento incorreto da bateria pode conduzir a várias situações de perigo. Devem ser observados os seguintes pontos:
- Proteger a bateria da luz solar direta, do calor, de chamas livres e de faíscas eléctricas.
- Não fumar na proximidade imediata da bateria.
- Nunca exponha a bateria a micro-ondas ou a alta pressão.
- Não carregue a bateria a temperaturas inferiores a 0°C.
- Nunca a atire para o fogo
- Nunca carregue ou utilize uma bateria defeituosa, danifi cada ou deformada
- Nunca abra, danifi que ou deixe cair a pilha
- Manter a pilha fora do alcance das crianças.
ATENÇÃO
Risco de ferimentos ou acidentes devido a fugas de líquido da bateria
A fuga de líquido da bateria pode provocar irritações na pele, queimaduras e queimaduras químicas.
- Em caso de contacto acidental, lave as áreas afectadas do corpo com bastante água e sabão.
- Se o líquido entrar em contacto com os olhos, não estregar e lavar os olhos com água abundante durante pelo menos 15 minutos. Procurar assistência médica adicional.
- Assegurar um manuseamento seguro da bateria.
ATENÇÃO
Risco de ferimentos ou acidentes devido a um curto-circuito
Um curto-circuito provocado por água/humidade pode provocar um choque elétrico e/ou um incêndio.
- Não limpe o varredor com uma máquina de limpeza a alta pressão ou com jactos de água.
- Evite passar por poças de água.
ATENÇÃO
Risco de ferimentos devido a danos externos na bateria
A fuga de substâncias perigosas pode provocar irritações e/ou queimaduras na pele.
- Utilizar equipamento de proteção individual (EPI).

ATENÇÃO
Risco de ferimentos ou acidentes durante o manuseamento do carregador!
O manuseamento incorreto do carregador pode conduzir a várias situações perigosas. Devem ser observados os seguintes pontos
- Ligue o carregador apenas a uma tomada corretamente instalada.
- Desligue a fi cha de alimentação da tomada depois de utilizar o carregador.
- Perigo de incêndio! Não utilizar sobre uma superficie altamente intl amável (po exemplo, papel, têxteis) ou num ambiente altamente intl amável
- Se houver fumo ou fogo no carregador, desligue imediatamente a fi cha de alimentação.
- Não cubra o carregador para que este possa arrefecer sem obstáculos.
- Colocar e etiquetar os cabos de ligação de modo a que não possam ser danifi cados e que ninguém possa ser colocado em perigo - evitar o risco de tropeçar!
NOTA
O manuseamento e a utilização incorrectos da bateria, do carregador e da tomada de carga podem provocar danos materiais e materiais. Devem ser observados os seguintes pontos
- Utilize a bateria apenas com o varredor e o carregador do fabricante.
NOTA
- Apenas para carregar uma bateria geometricamente adequada, de acordo com os valores indicados no capítulo „3. Especifi cações técnicas“ utilização
- Ligue o carregador apenas à tensão de rede e à frequência de rede indicadas na placa de caraterísticas.
- Não retire a fi cha de alimentação da tomada puxando pelo cabo de ligação; puxe sempre pela fi cha de alimentação
- Um cabo de ligação danifi cado deve se reparado por um eletricista qualifi cada
- Utilize e guarde o carregador apenas em locais fechados e secos. Proteger o carregador da chuva e da humidade.
- Armazene o carregador e a bateria apenas nas gamas de temperatura especiti cadas, de acordo com os valores indicados no capítulo „3. Especiti cações técnicas“ utilização
- Nunca ligue os contactos do carregador a objectos metálicos (por exemplo, pregos, moedas, jóias) (curto-circuito)jóias). O carregador pode ser danifi cado por un curto-circuitos pode ser danifi cado por un curto-circuito.
- Nunca ligue (curto-circuito) os terminais da bateria ou os contactos da tomada de carregamento com objectos metálicos (por exemplo, pregos, moedas, jóias). A bateria ou o sistema eletrónico do varredor podem ser danifi cados por um curto-circuito
- Não utilize recipientes de transporte metálicos para a bateria.
- Proteger a bateria da chuva e da humidade.
- Para evitar uma descarga profunda da bateria, o cabo azul de ligação da bateria deve ser desligado durante períodos de armazenamento de aprox. 2 meses ou mais sem recarregar a bateria. Para obter informações sobre o armazenamento e a armazenagem, bem como sobre a desconexão da bateria, consulte o capítulo „10.3 Armazenamento/armazenamento“ e o capítulo "10.2 Desconectar o cabo de ligação da bateria" deste manual de instruções.
- No caso de períodos de armazenamento de aprox. 6 meses ou mais, a bateria tem de ser previamente carregada na totalidade, de modo a manter o seu desempenho. Para informações sobre o carregamento da bateria, consultar o capítulo „6.4 Carregar a bateria“ deste manual de instruções.
2.6 Avisos de perigo no aparelho
Os seguintes pictogramas estão afi xados no varredor ou na placa de caraterísticas:

CUIDADO
Durante o trabalho, respeite as instruções de segurança descritas no manual de instruções.

Instruções de utilização
Leia atentamente o manual de instruções antes de utilizar o aparelho.


Perigo de ser puxado e de fi car preso
Ao efetuar trabalhos no aparelho durante a operação, resolução de problemas, manutenção e limpeza, existe o risco de fi car preso e de se ferir com peças rotativas. Respeitar as instruções de segurança descritas no manual de instruções.

Carregador e bateria
Para carregar a bateria, utilize apenas o carregador fornecido com a varredora e autorizado pelo fabricante.

Declive máximo
A inclinação máxima de uma vassoura refere-se ao maior ângulo de inclinação que o dispositivo pode ultrapassar em segurança para realizar a sua função de limpeza de forma efi caz sem tombar ou escorregar
2.7 Equipamento de proteção individual
Para minimizar os riscos para a saúde, é necessário utilizar equipamento de proteção pessoal durante o trabalho. Por isso:
- Antes de iniciar qualquer trabalho, coloque corretamente o equipamento de proteção especificado e use-o durante o trabalho.

Calçado resistente
Usar calçado resistente com sola antiderrapante.

Luvas de proteção resistentes
Usar luvas de proteção resistentes.

Máscara anti-pó
Usar uma máscara de proteção contra o pó.
3. Especificações técnicas
Dados básicos haaga 677 plus
| Especificações técnicas 677 plus | |
| Largura de varrimento em milímetros [mm] 770 | |
| ^2 Capacidade de varrimento em metros quadrados por hora [m /h] | 3200 |
| Capacidade do contentor de varrimento em litros [l] 40 | |
| Peso em quilogramas [kg] vazio / máx. (GVW) 21 / 30 | |
| Tempo de funcionamento com a bateria cheia* aprox. min 90 | |
| Temperatura de funcionamento máx. Temperatura máxima de funcionamento | de -10 °C a 40 °C |
| Carregamento de 0 | °C a 25 °C |
| Armazenamento de -10 | °C a 40 °C |
| Informação sobre ruído e vibração(medido de acordo com a norma EN 60335-2-72) | 677 plus |
| Nível de pressão sonoraLp(EN 60335-2-72)* 68 dB (A) | |
| Nível de potência sonoraLw(EN 60335-2-72)* 80 dB (A) | |
| Incerteza dos níveis sonoros especificados (2006/42/CE) 2,5 dB (A) |
^a Determinado na condição de funcionamento da velocidade máxima nominal a uma temperatura ambiente de 20 °C / dependendo do revestimento do piso.
| Informação sobre vibrações (medida de acordo com a norma EN 60335-2-72) | 677 plus |
| Pega esquerda, ah | < 2,5 m/s ^2 |
| Pega direita, ah | |
| Incerteza (K) (Diretiva 2006/42/CE) 2,0 m/s ^2 |
| Bateria de chumbo-ácido | 677 plus |
| Tensão [V] 12 | |
| Potência [Ah] 14 | |
| Peso em quilogramas [kg] | 4,0 |
| Carregador 677 plus | |
| Tensão de entrada | 100-240 VAC/50-60 Hz |
| Tensão de saída [V] | 12 |
| Tensão de fim de carga [V] | 14,5 |
| Corrente de carga [mA] | 3.000 |
| Peso em gramas [g] | 300 |
4. Montagem e funcionamento

Abb. 1: Vista geral dos componentes 1
| Item n°. Componente |
| 1 Barra de pressão |
| 2 Recipiente de recolha de resíduos |
| 3 Pega do contentor |
| 4 Ajuste da altura da escova de disco |
| 5 Pega de transporte |
| 6 Escova de disco |
| 7 Rolo guia lateral |
| 8 Dispositivo de retenção |
| 9 Roda de rolamento |
| 10 Encaixe da pega |
| 11 Interruptor de ligar/desligar |
| 12 Tomada de carga |
| 13 Ecrã LED |
O aparelho é colocado em funcionamento a pilhas, premindo o interrutor de ligar/desligar (11), e é deslocado para a frente, empurrando-o sobre a pega de empurrar (1). As duas escovas de disco (6) utilizam o lábio de varrimento (16) para deslocar os detritos para o depósito de detritos (2).
O rolo varredor de sujidade fina (14) transporta os restantes detritos para o contentor de detritos (2). A energia é fornecida por uma bateria (22) instalada no aparelho, que deve estar suficientemente carregada para um funcionamento ótimo do aparelho.
» Informações sobre o carregamento da bateria encontram-se no capítulo „6.4 Carregar a bateria“ deste manual de instruções.
Durante o funcionamento da bateria, o estado de funcionamento atual do varredor é indicado no visor LED (13).
» Informações sobre o funcionamento da bateria e o ecrã LED encontram-se no capítulo „7.4 Funcionamento da bateria e ecrã LED“ deste manual de instruções.
Além disso, o aparelho também pode ser utilizado temporariamente sem funcionamento elétrico quando o nível de carga da bateria é baixo.
» Informações sobre a operação manual podem ser encontradas no capítulo „7.6 Funcionamento manual“ deste manual de instruções.

Abb. 3: Descrição geral dos componentes 3
Abb. 4: Vista geral dos componentes 4
| Item n°. Componente |
| 19 Caixa de acoplamento |
| 20 Casquilho do dente |
| 21 Engrenagem helicoidal |

Abb. 5: Vista geral dos componentes 5
| Item n°. Componente | |
| 22 Bateria | |
| 23 Cabo de ligação da bateria (vermelho +) | |
| 24 Cabo de ligação da bateria (azul -) | |
Montagem e funcionamento Transporte/transporte
haaga 677 plus

Abb. 6: Vista geral dos componentes 6
| Item n°. Componente |
| 25 Placa do interrutor |
| 26 Suporte de fusível |
| 27 Fusível F1 |
» A imagem mostra os componentes com a tampa aberta ou removida.
5. Transporte/transporte
5.1 Fornecimento
NOTA
Solicite ao motorista do serviço de encomendas que conti rme quaisquer dano: visíveis na embalagem exterior imediatamente após a entrega. Se os danos de transporte só forem detectados durante a desembalagem, o serviço de encomendas deve ser notifi ca do por escrito no prazo de 24 horas após a entrega, para que possa ser responsabilizado pelos danos.
NOTA
A bateria está protegida com um cadeado de transporte. Existe uma caixa de cartão à volta da bateria. A proteção de transporte (caixa de cartão) deve ser retirada antes da colocação em funcionamento.
5.2 Âmbito de fornecimento
- Aparelho com bateria
- Barra de pressão
- Duas pegas
• Carregador com fi cha de rede - Instruções de utilização
5.3 Manuseamento de materiais de embalagem
- Eliminar sempre o material de embalagem de forma ecológica.
- Respeitar as disposições legais locais e regionais aplicáveis.
5.4 Armazenamento do varredor
NOTA
O armazenamento incorreto, por exemplo, o armazenamento do aparelho num ambiente húmido, um cabo de ligação da bateria ligado ou uma bateria com carga insufi ciente podem causar danos nvarredor. Encontrará informações sobre o armazenamento e a conservação do aparelho no capítulo „10. Desativação/armazenamento/armazenamento“
» A pega de empurrar pode ser retirada do aparelho para poupar espaço. Para informações sobre a remoção da pega de empurrar, consulte o capítulo „10.1 Desmontar a pega de empurrar“ deste manual de instruções.
5.5 Transporte do aparelho

CUIDADO
Perigo de ferimentos devido a queda da barra de empurrar!
Se a barra de empurrar tombar, o utilizador ou outras pessoas podem sofrer ferimentos ligeiros, como, por exemplo, dedos esmagados ou contusões.
- Ao transportar o aparelho, segure-o de forma a que a barra de empurrar não possa tombar.

- Rodar a pega de empurrar (1) para a frente.
- Agarrar o aparelho pela pega de transporte (2).
- Transportar o aparelho de modo a que as escovas de disco fi quem afastadas do corpo.
5.6 Transporte do aparelho no veículo

CUIDADO
Perigo de ferimentos devido a um transporte incorreto da varredora!
Um aparelho a rodar, a escorregar ou a tombar pode causar ferimentos ao condutor ou a outras pessoas.
- Fixe o aparelho com uma cinta de amarração para evitar que escorregue e seja projetado.
- Coloque o aparelho numa posição adequada no veículo.
- Fixe o aparelho com uma cinta de amarração.
» Para poupar espaço no transporte em veículos, a pega de empurrar pode ser retirada do aparelho. Para informações sobre a remoção da pega de empurrar, consulte o capítulo „10.1 Desmontar a pega de empurrar“ deste manual de instruções.
NOTA
- Um transporte incorreto pode provocar danos no varredor.
- Para proteger as baterias, não deixe o varredor num veículo aquecido.
- Certifi que-se de que o aparelho não é ligado inadvertidamente durante o transporte. Se necessário, desligue o cabo azul de ligação da bateria da bateria. Informações sobre como desligar a bateria encontram-se no capítulo "10.2 Desligar o cabo de ligação da bateria" deste manual de instruções.
6. Colocação em funcionamento
6.1 Montagem do punho de empurrar e dos acessórios do punho

Abb. 8: Montagem dos encaixes do punho
Na entrega, são fornecidos dois encaixes de punho (10) e a barra de empurrar (1) como peças individuais.
- Pressione a mola de fecho (B) no lado da barra de empurrar (1) para dentro.
- Empurre o encaixe do punho (10) na barra de empurrar até encaixar.
» Certifi que-se de que o orifício no lado do encaixe da pega está alinhado com a mola de bloqueio na barra de empurrar. - Proceda da mesma forma com o segundo lado da barra de empurrar
6.2 Colocar o punho de empurrar no aparelho

CUIDADO
Perigo de ferimentos devido a queda da barra de empurrar!
Se a barra de empurrar tombar, o utilizador ou outras pessoas podem sofrer ferimentos ligeiros, como, por exemplo, dedos esmagados ou contusões.
- Ao transportar o aparelho, segure-o de forma a que a barra de empurrar não possa tombar.
A barra de empurrar pode ser ajustada à altura do utilizador em duas fases ((I) e (II)).
» (I): Nível baixo
» (II): Nível superior (posição preferida)

Abb. 9: Montagem da barra de empurrar
- Posicione-se entre a barra de empurrar, em frente do aparelho.
- Coloque um dos dois encaixes do punho com a argola de fecho no encaixe do punho (10) na ranhura prevista na estrutura (A), de modo a que possa encaixar no lugar (Fig. 10).

text_image
A 10Abb. 10: Montagem dos encaixes do punho
- Coloque o encaixe da pega (10) do outro lado na mesma posição.
- As pegas podem agora ser encaixadas nas ranhuras do aparelho (A) com um pouco de pressão e a barra de empurrar pode ser colocada na posição necessária para empurrar o aparelho.
6.3 Ligar o cabo de ligação da bateria

Abb. 11: Abrir a tampa do compartimento do motor

CUIDADO
Perigo de ferimentos devido a um arranque acidental da máquina de varrer!
Ao ligar o cabo de ligação da bateria, existe o perigo de ser puxado para dentro, se a vassoura for ligada acidentalmente.
- Antes de ligar a bateria, certifi que-se de que o interrutor de ligar/desligar do aparelho está na posição "0".
» Para evitar a auto-descarga da bateria, o cabo azul de ligação da bateria é desligado da patilha de encaixe da bateria aquando da entrega e durante períodos de armazenamento superiores a aprox. 2 meses.
1. Puxar ligeiramente para a frente as patilhas (1) no canto inferior frontal da tampa (2).
2. Rodar a tampa (2) para cima.

Abb. 12: Ligar o cabo de ligação da bateria
- Introduza o cabo azul de ligação da bateria (3) totalmente na patilha de encaixe (4) da bateria.
» (A): O cabo de ligação da bateria não está ligado.
» (B): Cabo de ligação da bateria ligado.
» O cabo vermelho de ligação da bateria (5) está ligado aquando da entrega.
NOTA
Certifi que-se também de que o cabo vermelho de ligação da bateria (5) está completa e corretamente ligado. Se o cabo de ligação da bateria não estiver corretamente ligado, o aparelho pode ser danifi cado e a garantia anulada
- Feche a tampa (2) e bloqueie-a com os fechos (1).
6.4 Carregar a bateria

» Recomenda-se que carregue completamente a bateria antes de utilizar o aparelho pela primeira vez.
» O carregador (3) possui um limitador de tensão e de corrente totalmente eletrónico. Este garante que uma bateria ligada é sempre mantida no nível de carga ideal. Isto evita que a bateria seja sobrecarregada.
» Para carregar a bateria, os cabos de ligação da bateria devem ser ligados corretamente. As informações sobre a ligação da bateria encontram-se no capítulo "6.3 Ligar o cabo de ligação da bateria" deste manual de instruções.
NOTA
- O varredor não deve ser ligado durante o processo de carregamento. Isto pode causar danos nos componentes eléctricos do varredor.
-
Antes de carregar, verifi que a fi cha d carregador e a tomada de ligação na vassoura quanto a objectos estranhos, por exemplo, objectos condutores de eletricidade. Danos no aparelho devido a curto-circuito e incêndio no cabo.
-
Abra a tampa de proteção (1) da tomada de carregamento no varredor.
- Introduza a fi cha (2) do carregador (3) na tomada de carga do varredor.
- Ligue o cabo de alimentação do carregador (3) a uma ligação de alimentação de 100-240 V.
» Durante o processo de carregamento, o indicador LED (4) do carregador acende-se a "laranja". Quando a bateria está totalmente carregada, o indicador LED (4) do carregador muda para "verde".
» O tempo de carregamento depende essencialmente do valor SOC (estado de carga) que a bateria tem antes do início do processo de carregamento. Se a bateria não for carregada durante um longo período de tempo, o estado de carga diminui, o que aumenta o tempo de carga. Um carregamento completo pode demorar até cerca de 7 horas. Por favor, consulte as informações na embalagem exterior ou no autocolante afi xado no varredor antes da entrega.
NOTA
Para obter uma vida útil óptima e minimizar o processo de envelhecimento, carregue a bateria pelo menos de 2 em 2 meses durante cerca de 10 horas. Uma bateria totalmente carregada reduz o risco de descarga profunda e de danos irreparáveis nas células da bateria. A bateria também pode ser recarregada após curtos períodos de funcionamento de aprox. 15 minutos
7. Funcionamento

PERIGO
Perigo de vida devido a uma operação não supervisionada da máquina de varrer!
A condução autónoma (arranque) devido ao movimento de rotação das escovas de disco e do rolo varredor de sujidade fi na ou em estradas inclinadas pode provocar ferimentos graves ou mortais devido a colisões em espaços públicos (utentes da estrada).
- Não opere o varredor sem supervisão.
- Desligue o varredor imediatamente após o estacionamento e guarde-o em segurança.

ATENÇÃO
Perigo de cortes devido a vidros partidos, metal ou outros materiais afi ados
Durante o esvaziamento da tremonha podem ocorrer cortes devido a estilhaços de vidro, metal ou outros materiais afi ados
- Utilizar o equipamento de proteção individual prescrito!

CUIDADO
Perigo para a saúde devido ao pó gerado durante a varredura!
A inalação de poeiras pode pôr em perigo a saúde.
- Utilizar o equipamento de proteção individual prescrito!

CUIDADO
Perigo de ferimentos devido a componentes quentes!
O trabalho no motor quente da máquina de varrer pode provocar ferimentos na pele.
- Utilizar o equipamento de proteção individual prescrito!
- Certifi que-se de que o motor está quente depois de desligar o varredor
7.1 Antes de iniciar o trabalho
- Verifi que o funcionamento do aparelho antes de iniciar o trabalho.
- Verifi car se a pega de empurrar está bem assente nos encaixes da pega.
- Verifi car se a tremonha está bem assente e em bom estado.
- Verifi car se as escovas de disco e o rolo de varrimento de sujidade fi na têm galhos, fi os e cordas enrolados, materiais com fi bras longas, etc. Se necessário, removê-los. Se necessário, removê-los.
- Verifi car se as escovas de disco e o rolo de varrimento de sujidade fi na têm partes encravadas ou sujidade.
- Verifi que se as pegas estão sujas e, se necessário, limpe-as.
- Verifi que se o interrutor de ligar/desligar pode ser facilmente colocado na posição "0" em qualquer altura.
- Verifi que se a tomada de ligação do carregador no varredor tem objectos estranhos.
NOTA
Não podem existir objectos condutores de eletricidade na tomada de carregamento ou dentro dela. Danos no aparelho devido a curto-circuito e incêndio no cabo. Mantenha sempre fechada a tampa de proteção da tomada de carregamento.
7.2 Ajuste da altura das escovas de disco
A pega rotativa para ajustar a altura das escovas de disco encontra-se no centro da secção frontal. As escovas de disco são ajustadas à superfície a ser varrida utilizando o ajuste de altura. Os níveis são baseados na experiência e, por isso, devem ser considerados como valores de referência. Por conseguinte, os passos podem ter de ser ajustados durante a varredura, dependendo da superfície.
• ...Nível 1-2: para todas as superfícies regulares e duras (por exemplo, asfalto, betão, lajes)
- Nível 3-4: para folhas húmidas, areia, superfícies irregulares (por exemplo, lajes de betão com agregados expostos)
- Nível 5-7: para sujidade intensa e superfícies mais irregulares
NOTA
Não pressione as escovas de disco com demasiada fi rmeza sobre o pavimento. Uma pressão de contacto excessiva leva a um maior desgaste e a uma redução da vida útil da bateria. Uma pressão de contacto excessiva também aumenta a resistência ao empurrar e pode ter um efeito prejudicial no resultado da limpeza.

Abb. 14: Regulação da altura da escova de disco
- Ajuste o nível desejado:
- Para o efeito, rode o manípulo rotativo (1) para a esquerda para reduzir o nível.
- Para isso, rode o manípulo rotativo (1) para a direita para aumentar o nível.
» Levantar ligeiramente o aparelho pela pega de transporte. Assim, é mais fácil regular a altura.
7.3 Ajustar o dispositivo de retenção
Utilize o dispositivo de retenção para ajustar a escova de disco direita às arestas a varrer, por exemplo, em paredes ou lancis.
NOTA
Pode ocorrer um desgaste excessivo se o dispositivo de retenção não for ajustado corretamente em arestas baixas. O suporte interior não deve riscar a superfície.

Abb. 15: Ajuste do dispositivo de retenção
Varrer arestas e cantos
- Pressionar a pega (1) do suporte inferior para baixo.
Funcionamento em superfícies
- Puxar a pega (1) do suporte para baixo para cima.
7.4 Funcionamento da bateria e ecrã LED

Abb. 16: Funcionamento e ecrã
O visor LED (2) indica o estado de funcionamento atual do varredor no modo de bateria.
Não premir o interrutor de ligar/desligar com o pé.
Inclinar o varredor durante o arranque das escovas de disco pode causar ferimentos por queda ou tropeço.
- Ligue ou desligue o varredor apenas com a mão.
- Ligue o varredor premindo o interrutor de ligar/ desligar (1) para a posição "I".
As escovas de disco e o rolo de varrimento de sujidade fi na começam a rodar. Se a bateria estiver sufi cientemente carregada, o LED verde do ecrã LED (2) acende-se durante o funcionamento da bateria.
Com as duas mãos, guiar o aparelho sobre a pega de empurrar.
- Empurrar o aparelho para a frente à velocidade normal de deslocação.
- Desligue o varredor premindo o interrutor de ligar/desligar (1) para a posição "0".
- Se necessário, esvazie a tremonha, consulte a secção „Esvaziamento da tremonha“ no capítulo 7.7 deste manual de instruções.
» Para obter resultados de varrimento perfeitos, esvazie o recipiente em intervalos regulares.
NOTA
- Se as escovas de disco rodarem mais lentamente ou se o LED vermelho do ecrã LED (2) se acender durante o funcionamento, isso indica que o nível de carga da bateria está baixo. Desligue o aparelho e carregue a bateria.
-
Se o nível de carga da bateria for demasiado baixo, o aparelho é desligado pelo sistema eletrónico incorporado. O LED vermelho do ecrã LED (2) pisca. Desligue o aparelho e carregue a bateria. Descargas profundas invalidam a garantia
-
Limpe a vassoura e o fi Itro de pó depois de terminar o trabalho, ver secção „Limpar o aparelho“ no capítulo 9.4 deste manual de instruções.
- Se necessário, recarregar totalmente a bateria, ver secção „Carregar a bateria“ no capítulo 6.4 deste manual de instruções.
7.5 Proteção contra sobrecarga
Para evitar danos, os motores estão equipados com uma proteção contra sobrecarga. Se o sistema eletrónico do varredor se desligar após um curto período de tempo, isso deve-se a uma carga excessiva nos motores. O rolo varredor de sujidade fi na e as escovas de disco devem ser verifi cados quanto ao seu movimento livre e devem ser removidos os bloqueios, tais como pedras encravadas, fi os enrolados e similares.

Abb. 17: Funcionamento e ecrã
- Depois de a proteção contra sobrecarga ter sido acionada, desligue o sistema eletrónico do varredor, premindo o interrutor de ligar/desligar (1) para a posição "0".
CUIDADO
Perigo de ferimentos devido a um arranque acidental da máquina de varrer!
Durante os trabalhos na máquina de varrer existe o risco de ser puxado para dentro por uma ligação acidental do aparelho
- Certifi que-se de que o aparelho não é ligado acidentalmente enquanto o bloqueio está a ser desbloqueado! Se necessário, desligue o cabo azul de ligação da bateria da bateria. Ver secção "Desligar o cabo de ligação da bateria" no capítulo 10.2 deste manual de instruções.
- Localizar e remover o bloqueio, ver secção „Remover o entupimento“ no capítulo 9.2 deste manual de instruções.
- Se necessário, voltar a ligar o cabo azul de ligação da bateria. Consulte a secção "Ligar o cabo de ligação da bateria" no capítulo 6.3 do presente manual de instruções.
- Ligue o varredor premindo o interrutor de ligar/ desligar para a posição "I"
- Verifi que se o aparelho está a funcionar como habitualmente.
7.6 Funcionamentomanual
O varredor também pode ser operado temporariamente sem apoio elétrico se o nível de carga da bateria for baixo. O mecanismo de varrimento é acionado ao empurrar o aparelho.
- Com as duas mãos, guiar o aparelho sobre a pega de empurrar.
- Empurrar o aparelho para a frente à velocidade normal de deslocação.
- Se necessário, esvazie o recipiente de detritos, consulte a secção „Esvaziamento da tremonha“ no capítulo 7.7 deste manual de instruções.
- Recarregar totalmente a bateria, ver secção „Carregar a bateria“ no capítulo 6.4 do presente manual de instruções.
» Utilize a operação manual apenas temporariamente. No modo de bateria é possível obter um melhor resultado de varrimento devido ao menor esforço.
7.7 Esvaziamento da tremonha

ATENÇÃO
Perigo de cortes devido a vidros partidos, metal ou outros materiais afi ados
Ao esvaziar a tremonha, podem ocorrer cortes devido a vidros partidos, metal ou outros materiais com arestas vivas.
- Utilizar o equipamento de proteção individual prescrito!

CUIDADO
Perigo para a saúde devido ao pó varrido!
O esvaziamento do contentor de recolha pode pôr em perigo a sua saúde devido ao pó recolhido.
- Utilizar o equipamento de proteção individual prescrito!

- Esvaziar o recipiente após cada utilização.
- Esvazie o contentor em intervalos regulares para obter resultados de varrimento perfeitos.
- Desloque a pega de impulso (1) para a posição inclinada para a frente.
- Puxe a tremonha (3) para cima pela pega da tremonha (2).
- Esvaziar completamente a tremonha (3).
» Certifi car-se de que os bordos da caixa também estão livres de sujidade. - Introduzir o recipiente de detritos vazio (3) no aparelho.
- Pressionar a pega do contentor (2) para a posição inicial.
» O mecanismo de bloqueio do contentor de resíduos (3) deve engatar de forma audível. - Voltar a colocar a pega de empurrar (1) na posição de funcionamento.
8. Resolução de problemas

ATENÇÃO
Perigo de cortes devido a vidros partidos, metal ou outros materiais afi ados
Ao esvaziar a tremonha, podem ocorrer cortes devido a vidros partidos, metal ou outros materiais com arestas vivas.
- Utilizar o equipamento de proteção individual prescrito!

CUIDADO
Perigo para a saúde devido ao pó gerado durante a varredura!
A inalação de poeiras pode pôr em perigo a saúde.
- Utilizar o equipamento de proteção individual prescrito!

CUIDADO
Perigo de ferimentos devido a queda da barra de empurrar!
Se a barra de empurrar tombar, o utilizador ou outras pessoas podem sotrer ferimentos ligeiros, como, por exemplo, dedos esmagados ou contusões.
- Ao transportar o aparelho, segure-o de forma a que a barra de empurrar não possa tombar.

CUIDADO
Perigo de ferimentos devido a um arranque acidental da máquina de varrer!
Durante os trabalhos na máquina de varrer, existe o risco de ser puxado para dentro por uma ligação acidental do aparelho.
- Assegurar que o aparelho não é ligado inadvertidamente durante a resolução de problemas! Se necessário, desligar o cabo azul de ligação da bateria da bateria. Ver secção "Desligar o cabo de ligação da bateria" no capítulo 10.2 deste manual de instruções.
Apesar de se respeitarem os trabalhos de manutenção prescritos e de se verifi car o aparelho antes da sua utilização, podem ocorrer falhas. Nas tabelas seguintes, Parte 1 e Parte 2, estão listadas as avarias possíveis, com indicação da causa e da solução.
8.1 Tabela de avarias parte 1
| Defeito Causa Solução | ||
| O aparelho funciona de forma lenta ou irregular | Aparelho sujo | Limpar o varredor, ver capítulo 9.4 na secção „Limpar o aparelho“ |
| Vassoura bloqueada | Eliminar o entupimento, ver capítulo 9.2 na secção „Remover o entupimento“ | |
| Unidades de escovas contaminadas | Limpar os accionamentos das escovas, ver capítulo 9.4 na secção „Limpar o aparelho“ | |
| Regulação da altura demasiado baixa | Regular a regulação da altura, ver capítulo 7.2 na secção „Ajuste da altura das escovas de disco“ | |
| Pressão de contacto das escovas de disco demasiado elevada | ||
| Nível de carga da bateria demasiado baixo. O indicador LED da vassoura acende-se a "vermelho" | Carregar a bateria, ver capítulo 6.4 na secção „Carregar a bateria“ | |
| As escovas de disco não rodam | Contactar a assistência técnica | |
| O rolo de varrimento de sujidade fina não roda | ||
| O aparelho desliga-se | Pressão de contacto das escovas de disco demasiado elevada | Regular a regulação da altura, ver capítulo 7.2 na secção „Ajuste da altura das escovas de disco“ |
| Vassoura bloqueada | Limpar o varredor, ver capítulo 9.4 na secção „Limpar o aparelho“ | |
| Proteção contra sobrecarga ativa | Remover o bloqueio, ver capítulo 7.5 na secção "Proteção contra sobrecarga" | |
| Nível de carga da bateria demasiado baixo. O LED no varredor pisca a "vermelho". Aparelho desligado pelo sistema eletrônico | Carregar a bateria, ver capítulo 6.4 na secção „Carregar a bateria“ | |
| Fusível F1 defeituoso | Verificar e substituir o fusível F1, ver capítulo 8.4 na secção „Retirar e verificar o fusível F1“ | |
| O aparelho já não pode ser ligado | Fusível F1 defeituoso | Verificar e substituir o fusível F1, ver capítulo 8.4 na secção „Retirar e verificar o fusível F1“ |
| Cabo de ligação da bateria desligado | Ligar o cabo de ligação da bateria, ver capítulo 6.3 na secção "Ligar o cabo de ligação da bateria" | |
| Bateria muito descarregada Contactar a assistência técnica | ||
| As cerdas estão dobradas Armazenamento incorreto | Alinhar as cerdas, ver capítulo 9.3 na secção „Alinhar as cerdas“ | |
8.2 Tabela de avarias parte 2
| Defeito Causa Solução | ||
| Resultado de varrimento insuficiente | O lábio de varrimento está em falta, solto ou muito gasto | Substituir o lábio de varrimento |
| Pressão de contacto das escovas de disco demasiado elevada | Regular a regulação da altura, ver capítulo 7.2 na secção „Ajuste da altura das escovas de disco“ | |
| Desgaste significativo das escovas de disco | ||
| Substituir as escovas de disco | ||
| O contentor de detritos está cheio | Esvaziar o contentor, ver capítulo 7.7 na secção „Esvaziamento da tremonha“ | |
| Utilização incorrecta do varredor com base nas informações do capítulo 2.2 na secção „Utilização não prevista“ | Utilizar um aparelho de limpeza ou um produto de limpeza adequado |
8.3 Procedimento de resolução de problemas

CUIDADO
Perigo de ferimentos devido a um arranque acidental da máquina de varrer!
Após a eliminação de falhas na máquina de varrer, existe o risco de o aparelho arrancar acidentalmente.
- Antes de ligar a bateria, certifi que-se de que o interrutor de ligar/desligar do aparelho está na posição "0".
- Colocar o interrutor de ligar/desligar do aparelho na posição "0".
- Desligue o cabo azul de ligação da bateria da bateria.
- Eliminar a avaria de acordo com a tabela de avarias.
- Se necessário, voltar a ligar o cabo azul de ligação da bateria à bateria.
- Ligue o varredor premindo o interrutor de ligar/desligar na posição "I". Verifi que se o aparelho está a funcionar como habitualmente.
8.4 Retirar e verifi car o fusível F1
O varredor está equipado com um fusível de 15 amperes para proteger os componentes eléctricos. Proceda da seguinte forma para verifi car e substituir o fusível F1:

CUIDADO
Risco de ferimentos ou acidentes devido a uma classifi cação de fusível incorrecta
Se for utilizado um fusível de valor incorreto, os componentes eléctricos podem ser sobrecarregados quando o aparelho é desligado, durante o processo de carregamento ou durante o funcionamento do aparelho, provocando fumo e incêndio.
- Substituir o fusível apenas por um novo fusível de 15 amperes aprovado pelo fabricante.

CUIDADO
Perigo de ferimentos devido a um arranque acidental da máquina de varrer!
Durante os trabalhos na máquina de varrer existe o risco de ser puxado para dentro por uma ligação acidental do aparelho
- Certifi que-se de que o aparelho não é ligado acidentalmente enquanto o fusível está a ser retirado e verifi cado! Para o efeito, desliguo o cabo azul de ligação da bateria da bateria.
NOTA
A utilização de um fusível com um valor superior ou inferior pode causar danos consideráveis no aparelho
Para evitar danos, substituir um fusível queimado apenas por um fusível de 15 amperes aprovado pelo fabricante. Substituir o fusível apenas se a causa da avaria tiver sido eliminada

Abb. 19: Remoção da tampa do compartimento do motor
- Colocar o interrutor de ligar/desligar do aparelho na posição "0".
-
Deslocar a pega de empurrar para a posição inclinada para a frente, ver secção „Esvaziamento da tremonha“ no capítulo 7.7 deste manual de instruções
-
Desligue o cabo azul de ligação da bateria da bateria, ver secção "Desligar o cabo de ligação da bateria" no capítulo 10.2 deste manual de instruções.
- Soltar cuidadosamente a tampa (1) das dobradiças (2), batendo levemente na borda da tampa com a palma da mão na direção da seta.

Abb. 20: Desmontagem da placa de cobertura
- Puxar cuidadosamente a placa de cobertura (3) para cima, para fora dos pinos de guia (4).
- Coloque a placa de cobertura (3) com os cabos ligados de lado.

- Puxe o fusível F1 (5) para fora do suporte do fusível (6).
- Verifi que e substitua o fusível, se necessário.
» A imagem à direita mostra um fusível queimado.
» Utilize apenas um fusível com exatamente 15 amperes.
» Voltar a montar na ordem inversa à da remoção.
Tenha em atenção o seguinte:
- Encaixe a tampa por cima e, em seguida, encaixe-a nas dobradiças, pressionando-a cuidadosamente. Certifi que-se de que a cobertura está centrada, caso contrário, os olhais das dobradiças podem partir-se.
- Ligue totalmente o cabo azul de ligação da bateria à patilha de encaixe da bateria.
- Ligue o varredor, premindo o interrutor de ligar/desligar para a posição "I".
- Verifi que se o aparelho está a funcionar como habitualmente.
NOTA
Se o fusível voltar a queimar imediatamente após ligar o varredor, contacte o centro de assistência. Os fusíveis estão disponíveis como peças de substituição na Electrostar GmbH
9. Manutenção e limpeza
ATENÇÃO
Perigo de cortes devido a vidros partidos, metal ou outros materiais afi ados
Ao esvaziar a tremonha, podem ocorrer cortes devido a vidros partidos, metal ou outros materiais com arestas vivas.
- Utilizar o equipamento de proteção individual prescrito!
CUIDADO
Perigo para a saúde devido ao pó gerado durante a varredura!
A inalação de poeiras pode pôr em perigo a saúde.
- Utilizar o equipamento de proteção individual prescrito!
CUIDADO
Perigo de ferimentos devido a queda da barra de empurrar!
Se a barra de empurrar tombar, o utilizador ou outras pessoas podem sotrer ferimentos ligeiros, como, por exemplo, dedos esmagados ou contusões.
- Ao transportar o aparelho, segure-o de forma a que a barra de empurrar não possa tombar.
CUIDADO
Perigo devido a produtos de limpeza!
Os produtos podem conter componentes nocivos e podem provocar irritações nas vias respiratórias e na pele.
- Respeitar a fi cha de dados de segurança de fabricante.
- Evitar derrames e nebulizações
- Não comer, beber ou fumar durante c trabalho.
- Evitar o contacto com a pele e os olhos.
CUIDADO
Perigo de ferimentos devido a um arranque acidental da máquina de varrer!
Durante os trabalhos de manutenção e de limpeza da máquina de varrer, existe o risco de ser arrastado por uma ligação acidental do aparelho.
- O aparelho deve ser desligado e desconectado da rede eléctrica durante todos os trabalhos.
- Não efetuar quaisquer trabalhos com motor em funcionamento
- O interrutor de ligar/desligar deve estar na posição "0".
- Assegurar que o aparelho não é ligado inadvertamente durante os trabalhos de manutenção e limpeza! Se necessário, desligar o cabo azul de ligação da bateria da bateria. Ver secção "Desligar o cabo de ligação da bateria" no capítulo 10.2 deste manual de instruções.
NOTA
Uma manutenção incorrecta pode provocar danos e reduzir a vida útil da máquina de varrer.
As secções seguintes descrevem os trabalhos de manutenção e limpeza necessários para um funcionamento ótimo e sem problemas.
Em alguns casos, a execução dos trabalhos especifici cados depende do tempo e/ou da carga. Quando os intervalos são especifici cados tanto em termos de prazos como de horas de funcionamento, aplica-se o caso que ocorre primeiro.
Em caso de dúvidas sobre os trabalhos de manutenção e os intervalos, contacte o fabricante.
Manutenção e limpeza Desmantelamento
haaga 677 plus
9.1 Plano de manutenção
| Intervalo de manutenção | Trabalhos de manutenção |
| Antes de iniciar os trabalhos | Verificar o funcionamento e os danos do aparelho. Se necessário, contacte o centro de assistência técnica |
| Verificar se a pega de empurrar está bem assente nos encaixes da pega | |
| Verificar se o recipiente de detritos está bem encaixado e em bom estado | |
| Verificar se as escovas de disco e o rolo de varrimento de sujidade fina têm fios e cabos enrolados. Se necessário, retire-os. | |
| Verificar se a escova de disco e o rolo varre-dor de sujidade fina têm peças encravadas ou sujidade | |
| Verifique se as pegas estão sujas e, se necessário, limpe-as. | |
| Verifique se a regulação da altura está correta | |
| Verifique a regulação da pressão de varrimento. Se necessário, ajuste a pressão de varrimento de acordo com a superfície a varrer | |
| Verificar se o interrutor de ligar/desligar pode ser facilmente colocado na posição "0" em qualquer altura | |
| Verifique se a tomada de ligação do carregador no varredor tem objectos estranhos | |
| Verifique se o nível de carga da bateria é suficiente para o trabalho de varrimento a ser efectuado. Se necessário, carregar a bateria | |
| No final do trabalho | Esvaziar o contentor de varredura |
| Limpar o aparelho | |
| Limpar o filtro de pó | |
| Carregar a bateria | |
| 8 Bh Limpar os | accionamentos das escovas |
| 2 meses Carregar a bateria | |
9.2 Remover o entupimento
- ...Remover o material enrolado (por exemplo, cordas, fios, materiais de fibras longas) das cerdas e dos eixos.
- ...Remova o material encravado (por exemplo, pedras, ramos, folhas).
Perigo de incêndio devido ao manuseamento incorreto de um soprador ou à utilização de sopradores inadequados!
Existe um risco de incêndio durante o alinhamento das cerdas, se forem geradas temperaturas excessivas durante o aquecimento.
- Não utilizar chamas nuas ou queimadores para aquecer as cerdas!
- Não utilizar um soprador de ar quente. As cerdas podem derreter se o ar estiver demasiado quente.
As cerdas dobradas podem ser endireitadas aquecendo-as com um soprador de ar quente (por exemplo, secador de cabelo).
- Apontar o soprador de ar quente ligado para as cerdas dobradas.
» Com um aquecimento sufi ciente, as cerdas voltam a endireitar-se sozinhas.
9.4 Limpar o aparelho
- Não utilizar quaisquer agentes desengordurantes.
- Não utilizar produtos de limpeza agressivos.
- Não limpar o aparelho com uma máquina de limpeza a alta pressão ou com água corrente. O aparelho não pode ser mergulhado em água nem limpo com água.
- Proteger os pontos de apoio da humidade.
-
Não limpar as escovas de disco e o rolo varredor de sujidade fi na com ar comprimido.
» O jato forte de ar pode danifi car as cerdas. -
Limpar as escovas de disco, o rolo varredor de sujidade fi na e os accionamentos com um pano húmido.
- Limpar todas as peças de plástico com um
pano húmido.
» Mantenha a bateria limpa, pois uma bateria suja pode descarregar-se com o tempo devido a correntes de fuga através dos terminais.
10. Desativação/armazenamento/armazenamento
10.1 Desmontar a pega de empurrar

CUIDADO
Se a barra de empurrar tombar, o utilizador ou outras pessoas podem sofrer terimentos ligeiros, como, por exemplo, dedos esmagados ou contusões.
- Ao transportar o aparelho, segure-o de forma a que a barra de empurrar não possa tombar.
» A pega de empurrar pode ser retirada do aparelho para poupar espaço.

- Alinhe as respectivas setas (2) na caixa com a barra dos encaixes do manípulo (1).
- Posicione-se entre a pega de empurrar e a frente do aparelho.
- Agarre em ambas as pegas (1) com as mãos e empurre-as cuidadosamente para fora.
- Ao mesmo tempo, puxe as pegas para fora dos dois suportes do aparelho.
10.2 Desligar o cabo de ligação da bateria
Para evitar uma descarga profunda da bateria, o cabo azul de ligação da bateria deve ser desligado se a bateria tiver sido armazenada durante mais de aprox. 2 meses sem ser recarregada.
Se necessário, a bateria também deve ser desligada aquando da resolução de problemas e da remoção de um bloqueio. Proteção contra arranque acidental do varredor.
Para períodos de armazenamento de aprox. 6 meses ou mais, a bateria também deve ser totalmente carregada previamente para manter o desempenho da bateria. Informações sobre o carregamento da bateria encontram-se no capítulo „6.4 Carregar a bateria“ deste manual de instruções.
» Mantenha a bateria limpa, pois uma bateria suja pode descarregar-se com o tempo devido a correntes de fuga através dos terminais.

text_image
A 3 B 5 3 4
Abb. 23: Abrir a tampa do compartimento do motor
- Puxar ligeiramente para a frente as patilhas (1) no canto inferior frontal da tampa (2).
- Rodar a tampa (2) para cima.
Abb. 24: Desligar o cabo de ligação da bateria
- Desligue o cabo azul de ligação da bateria (3) da patilha de encaixe (4) da bateria.
» Certifique-se de que o cabo azul de ligação da bateria (3) não pode entrar em contacto involuntário com a patilha de encaixe (4) devido a influências externas, como, por exemplo, o movimento do aparelho (ver Fig. 24 Figura B).
» O cabo vermelho de ligação da bateria (5) permanece ligado. - Feche a tampa (2) e bloqueie-a com os fechos (1).
10.3 Armazenamento/armazenamento
NOTA
O armazenamento incorreto, por exemplo, o armazenamento do aparelho num ambiente húmido, pode provocar danos no varredor
» Tenha em atenção as indicações do capítulo "10.2 Desligar o cabo de ligação da bateria" deste manual de instruções.
- Guarde o aparelho apenas quando estiver limpo e com o contentor vazio.
» Informações sobre o esvaziamento do recipiente encontram-se no capítulo „7.7 Esvaziamento da tremonha“ e sobre a limpeza no capítulo „9.4 Limpar o aparelho“ deste manual de instruções.

Abb. 25: Posição de armazenamento
- Coloque o aparelho de modo a que as cerdas não ☐ quem dobradas ou dobradas.
- Proteja o aparelho, incluindo a pega de empurrar, contra tombos, escorregadelas e danos.
- Não armazenar o aparelho ao ar livre ou num ambiente húmido.
10.4 Eliminação
ATENÇÃO
Perigo para o ambiente devido a eliminação incorrecta
A eliminação incorrecta da vassoura/bateria pode levar à poluição do ambiente devido às substâncias nocivas que contém.
- Elimine o varredor, o carregador e a bateria de uma forma ecológica, de acordo com os regulamentos locais aplicáveis
- Elimine o aparelho e a bateria separadamente.

REACH é o Regulamento Europeu sobre Produtos Químicos para o Registo, Avaliação, Autorização e Restrição de Produtos Químicos.
Informações sobre o cumprimento do Regulamento REACH (CE) n.º 1907/2006 podem ser consultadas em www.starmix.de
12. Declaração de conformidade CE Declaração de conformidade de acordo com a Diretiva Máquinas 2006/42/CE, Anexo II 1A
Fabricante:
Electrostar GmbH
Hans-Zinser-Str. 1-3
73061 Ebersbach/Fils
Alemanha
Representante autorizado para a compilação da documentação técnica:
Electrostar GmbH
Hans-Zinser-Str. 1-3
73061 Ebersbach/Fils
Alemanha
Produto:
Varredora manual a pilhas haaga 677 plus
Declaramos que o produto acima mencionado está em conformidade com todas as disposições relevantes da Diretiva Máquinas 2006/42/CE. O produto acima mencionado cumpre os requisitos das seguintes diretivas relevantes:
• Diretiva EMC 2014/30/UE
• RoHS 2011/65/UE
Foram aplicadas as seguintes normas harmonizadas:
- EN ISO 12100:2010, Segurança das máquinas - Princípios gerais de conceção, avaliação e redução dos riscos
- EN 60335-1:2012, Aparelhos electrodomésticos e análogos - Segurança - Parte 1: Requisitos gerais
- EN 60335-2-72:2012, Aparelhos electrodomésticos e análogos - Segurança - Parte 2-72: Requisitos particulares para máquinas de tratamento de pavimentos, com ou sem tração, para uso profissional
-
EN 55014-1:2021, Compatibilidade electromagnética - Requisitos para aparelhos electrodomésticos, ferramentas eléctricas e aparelhos eléctricos semelhantes - Parte 1: Emissão
-
EN 55014-2:2021, Compatibilidade electromagnética - Requisitos para electrodomésticos, ferramentas eléctricas e aparelhos similares - Parte 2: Imunidade - Norma de família de produto
• EN IEC 61000-3-2:2019
• EN 61000-3-3:2013 - EN 62233:2008-04, Métodos de medição dos campos electromagnéticos dos aparelhos electrodomésticos e aparelhos eléctricos análogos no que diz respeito à segurança das pessoas nos campos electromagnéticos.
- EN IEC 63000:2018-12, Documentação técnica para a avaliação de equipamentos eléctricos e electrónicos no que diz respeito à restrição de substâncias perigosas;
Ebersbach, 16 de julho de 2025

text_image
Canton
text_image
SnowCarsten Gresser
Diretor de Garantia


