DuroSweep 77 Pro - Varredora Starmix - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho DuroSweep 77 Pro Starmix em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre DuroSweep 77 Pro Starmix
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Varredora em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual DuroSweep 77 Pro - Starmix e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. DuroSweep 77 Pro da marca Starmix.
MANUAL DE UTILIZADOR DuroSweep 77 Pro Starmix
- Generalidades....3
1.1 Endereço....3
1.2 Convenções....3
1.3 Símbolos e identificações .... 3
1.4 Limitação de responsabilidade....3
1.5 Garantia....3
1.6 Proteção da propriedade intelectual ....4
1.7 Grupos-alvo ....4 - Segurança....4
2.1 Utilização apropriada....4
2.2 Utilização indevida 4
2.3 Responsabilidade do utilizador 5
2.4 Indicações gerais de segurança....5
2.5 Indicações gerais de segurança para a bateria....5
2.6 Notas de perigo no aparelho....7
2.7 Equipamento de proteção pessoal....7 - Dados técnicos....7
- Estrutura e funcionamento....8
4.1 DuroSweep 77 Pro 18 V 9
4.2 DuroSweep 77 Pro....9 - Transporte......9
5.1 Entrega 9
5.2 Símbolos de transporte 9
5.3 Itens incluídos no fornecimento....9
5.4 Manuseamento dos materiais de embalagem....9
5.5 Conservação da varredora....9
5.6 Carregar com o aparelho....10
5.7 Transportar o aparelho no veículo 10 - Colocação em funcionamento ....11
6.1 Montar os puxadores....11
6.2 Montar o varão de empurrar.... 11
6.3 Montar a bateria....12
6.4 Carregar a bateria....12 - Operação....12
7.1 Antes do início do trabalho....12
7.2 Regulação da altura das escovas de disco 13
7.3 Ajustar o fixador....13
7.4 Funcionamento da bateria e visor LED....14
7.5 Proteção contra sobrecarga....14
7.6 Funcionamento manual....15
7.7 Esvaziar o recipiente de material varrido 15 -
Eliminação de erros 16
8.1 Tabela de avarias Parte 1....17
8.2 Tabela de avarias Parte 2....18
8.3 Processo de resolução de avarias 19 -
Manutenção e limpeza 19
9.1 Plano de manutenção ....20
9.2 Limpar o filtro de pó....21
9.3 Eliminar o bloqueio....21
9.4 Alinhar as cerdas 21
9.5 Limpar o aparelho 21 - Colocação fora de funcionamento e conservação .... 22
10.1 Desmontar o varão de empurrar....22
10.2 Retirar a bateria....22
10.3 Armazenamento/conservação 23
10.4 Eliminação 23
10.5 Serviço/Transporte 23 - REACH....24
- Declaração CE de Conformidade.... 24
1. Generalidades
Estas instruções de operação fazem parte da varredora DuroSweep 77 Pro (ano de construção: a partir de 2022) e da varredora DuroSweep 77 Pro 18 V (ano de construção: a partir de 2022) e são válidas exclusivamente para os referidos aparelhos.
As instruções de operação fornecem indicações importantes para manusear o aparelho com segurança e efi ciência.
Um requisito para trabalhar com segurança no aparelho é respeitar todas as notas de segurança indicadas e instruções de manuseamento.
- Leia atentamente as instruções de operação antes de utilizar o aparelho.
• Leia as indicações de segurança! - Guarde as instruções de operação durante o tempo de vida útil do aparelho em lugar seguro e acessível.
- Entregue as instruções de operação ao proprietário ou ao utilizador do aparelho.
1.1 Endereço
Electrostar GmbH
Hans-Zinser-Str. 1-3
73061 Ebersbach/Fils
Alemanha
Tel.: +49 (0)7163 9988-100
Fax: +49 (0)7163 9988-155
info@starmix.de
www.starmix.de
1.2 Convenções
Para ser possível trabalhar de forma ideal com as instruções de operação, é preciso seguir as explicações sobre as convenções tipográficas.
Enumeração
- Os textos assim apresentados são pontos de enumeração.
Processo de trabalho
- Passo 1 do processo de trabalho
- Passo 2 do processo de trabalho
- Passo 3 do processo de trabalho
A sequência dos passos de trabalho tem de ser respeitada.
Sugestão
» Sugestões, notas (não avarias) são apresentados desta forma.
1.3 Símbolos e identifi cações
É absolutamente necessário respeitar todos os avisos e indicações de segurança! Ao trabalhar, agir sempre com cuidado a fi m de evitar acidentes, danos corporais e danos materiais!
Estrutura das indicações de segurança

PALAVRA DE ADVERTÊNCIA
Tipo e fonte de perigo
Possíveis consequências
• Medida para evitar o perigc
Nível de perigo
| Nível de perigo Possibilidade de ocorrência | Consequências em caso de não observância | ||
![]() | PERIGO | Indireto | Morte, lesão corporal grave |
![]() | AVISO | Possível | Morte, lesão corporal grave |
![]() | CUIDADO | Possível | Lesão corporal ligeira |
| NOTA Possível Danos materiais | |||
1.4 Limitação de responsabilidade
O fabricante não assume qualquer responsabilidade por danos e danos consequenciais resultantes dos pontos a seguir referidos:
- Não observância das instruções de funcionamento;
- Utilização de peças de substituição não aprovadas, peças de substituição incorretas ou peças de substituição que não correspondam às especificações do fabricante;
- Alterações arbitrárias, montagens posteriores e conversões no aparelho.
1.5 Garantia
São aplicáveis os regulamentos vigentes no país em que o aparelho foi adquirido. Contacte o representante ou serviço autorizado mais próximo, com o comprovativo de compra.
1.6 Proteção da propriedade intelectual
Estas instruções de operação estão protegidas por direito de autor para a Electrostar GmbH.
As instruções de operação contêm prescrições e desenhos e/ou secções de desenho de natureza técnica, que não podem ser reproduzidos total ou parcialmente, divulgados ou utilizados para fins concorrenciais ou comunicados a terceiros.
A Electrostar GmbH reserva-se o direito de conceder autorização para a utilização destinada a publicações ou difusão de cópias ou informações decorrentes destas instruções de operação a terceiros.
As infrações resultam em direito do fabricante a indemnização. Ficam reservados outros direitos.
1.7 Grupos-alvo
Estas instruções de operação destinam-se ao utilizador desta varredora.
2. Segurança
Para evitar maus funcionamentos, danos e efeitos adversos na saúde, respeite as seguintes notas!
2.1 Utilização apropriada
As varredoras DuroSweep 77 pro e DuroSweep 77 pro 18 V destinam-se exclusivamente à remoção urbana de sujidade das ruas, como p. ex. folhas, ervas, detritos, areia e sujidades similares em superfícies planas e duras.
O aparelho é adequado para utilização comercial, por exemplo, em hotéis, escolas, hospitais, fábricas e escritórios.
2.2 Utilização indevida
Qualquer outra utilização além da descrita no parágrafo “Utilização apropriada” é considerada inapropriada. O utilizador do aparelho é o único responsável pelos danos daí resultantes.
A varredora não pode ser utilizada para a varredura de materiais nocivos à saúde, inflamáveis ou incandescentes (cigarros e fósforos), fragmentos de metal, líquidos, pós explosivos ou perigosos (Ex), ácidos ou solventes.
A varredora também não deve ser utilizada para varrer água, betão, argamassa, cimento e pós que contenham gesso, palha, feno e cabelo de cavalo.
É proibido varrer materiais húmidos como neve, estrume de estábulo, estrume de vaca e materiais lamacentos como fezes.
A varredora não pode ser utilizada em áreas com risco de explosão ou como meio de transporte.
2.3 Responsabilidade do utilizador
Um utilizador é uma pessoa singular ou coletiva que utiliza a varredora ou que a disponibiliza a terceiros para utilização e que é responsável durante o uso pela segurança do utilizador ou de terceiros.
- Supervisione as crianças que se encontrem no ambiente de trabalho para se certifi car de que não brincam com o aparelho.
- Os menores de idade não podem trabalhar com o aparelho. Exceto jovens com mais de 16 anos, que recebam formação sob supervisão.
- As pessoas cuja capacidade de reação esteja infl uenciada através, p. ex., de drogas, álcool ou medicamentos, não podem realizar trabalhos com o aparelho.
- As pessoas que devido ao seu estado de saúde não devem realizar esforços, não podem realizar trabalhos com a varredora.
- Substitua etiquetas que fi caram ilegíveis na varredora.
2.4 Indicações gerais de segurança
- Coloque o material de embalagem fora do alcance de crianças. Existe perigo de asfi xia!
- Não use cabelos soltos, compridos, gravata, roupa solta nem joias e adornos, incluindo anéis.
- Ao manusear a varredora não se esqueça de que existe o risco de ferimentos por enganchamento ou agarramento de roupas e partes do corpo.
2.5 Indicações gerais de segurança para a bateria

PERIGO
Perigo de vida devido a choque elétrico!
O manuseamento indevido do carregador implica um risco de perigo de morte, devido a choque elétrico.
- Nunca utilize um carregador com defeito ou danifi cada
- Nunca abra nem desmonte o carregador.
- Verifi que regularmente o cabo de alimentação quanto a danos. Se o cabo de alimentação estiver daniti cado, retire-o da tomada imediatamente.

PERIGO
Perigo devido a explosão!
O carregador e a varredora podem produzir faíscas, que podem incendiar pós ou fumos. Ao premir o interruptor de ligar ou desligar podem ocorrer faíscas.
- Nunca opere o carregador ou a varredora numa área onde exista o risco de explosão, ou seja, numa área onde existam líquidos (vapores), gases ou pós infl amáveis (EX)

AVISO
Risco de ferimentos ou acidente ao manusear a bateria
O manuseamento incorreto da bateria pode levar a várias situações de perigo. Deve ter em consideração os seguintes pontos
- Cumpra as instruções fornecidas com a bateria e o carregador
- Proteja a bateria de luz solar direta, calor, chamas e faíscas elétricas.
- Não fume nas imediações da bateria
- Nunca exponha a bateria a micro-ondas ou alta pressão
- Nunca carregue a bateria a temperaturas abaixo de 0 °C.
- Nunca a atire ao fogo
- Nuca carregue nem use uma bateria danifi cada ou deformada
- Nunca abra, danifi que nem deixe cair a bateria
- Mantenha a bateria num local afastado de crianças.

AVISO
Risco de ferimentos ou acidentes causado pela saída de partículas da bateria
As partículas que saem da bateria podem causar irritação da pele, queimaduras e queimaduras químicas.
- Em caso de contacto acidental, lave as áreas do corpo afetadas com bastante água e sabão
- Se as partículas entrarem nos olhos, não esfregue os olhos; lave-os com bastante água durante 15 minutos, no mínimo. Procure a ajuda de um médico.
- Deve manusear a bateria com segurança.
NOTA
O manuseamento incorreto e a utilização indevida da bateria e do carregador podem resultar em danos materiais ou danos no aparelho. Deve ter em consideração os seguintes pontos:
- Utilize a varredora apenas com a bateria especifici cada pelo fabricante, de acordo com o Capítulo "3. Dados técnicos"
- Utilize apenas o carregador recomendado pelo fabricante para a bateria especifici cada
- Ligue o carregador apenas à tensão e frequência de rede especifici cadas na placa de identifi caçãc
- Não retire a fi cha da tomada puxando pelo cabo, mas sempre pela fi cha
- Um cabo de alimentação danifi cado deve se reparado por um eletricista qualifi cada
- O carregador deve ser utilizado e guardado num local techado e seco. Proteja c carregador da chuva e da humidade
- Utilize o carregador e a bateria apenas dentro do intervalo de temperaturas de acordo com os valores constantes do Capítulo "3. Dados técnicos"
- Nunca cause um curto-circuito nos contactos do carregador com objetos metálicos (unhas, moedas, joalheria). Um curto-circuito pode danifi car o carregado
- Não utilize recipientes de metal para transporte da bateria.
• Proteja a bateria da chuva e da humidade - Para evitar uma descarga profunda da bateria, a mesma deve ser retirada da varredora, caso esta tenha de ser armazenada durante mais de dois meses. Para obter informações sobre armazenamento e conservação e sobre como remover a bateria, consulte o Capítulo "10.2 Retirar a bateria" destas instruções de operação
- Para tempos de armazenamento de cerca de seis meses ou superiores, a bateria deve ser carregada anteriormente, para manter o desempenho. Para informações sobre o carregamento da bateria, consulte o Capítulo "6.4 Carregar a bateria" destas instruções de operação
2.6 Notas de perigo no aparelho
Na varredora ou na placa de identifi cação existem os seguintes pictogramas:

CUIDADO
Ao trabalhar, tenha em atenção o cumprimento das indicações de segurança descritas nas instruções de operação.

Instruções de operação
Leia atentamente as instruções de operação antes de utilizar o aparelho.

Perigo de arrastamento e de apresamento
Durante as operações de funcionamento, resolução de avarias, manutenção e limpeza, existe o risco de arrastamento e de ferimentos devido a peças em rotação. Nestes casos, deve cumprir indicações de segurança descritas nas instruções de operação.

Carregador e bateria
Para carregamento da bateria deve utilizar apenas o carregador especificado pelo fabricante.
2.7 Equipamento de proteção pessoal
Durante o trabalho, é preciso maximizar o uso de equipamento de proteção pessoal, para minimizar os perigos para a saúde. Por isso:
- Antes do início de todos os trabalhos, colocar corretamente o equipamento de proteção referido e usá-lo durante o trabalho.

Calçado resistente
Use calçado resistente com sola aderente, anti deslizante.

Luvas de proteção resistentes
Use luvas de proteção resistentes.

Máscara anti poeiras
Use uma máscara anti poeiras.
3. Dadostécnicos
Dados básicos da varredora DuroSweep
77 pro / 77 pro 18 V
| Dados técnicos 77 pro 77 Pro | 18 V | |
| Largura de varredura em milímetros [mm] | 770 770 | |
| Capacidade de varredura em metros quadrados por hora [m2/h] | 3000 3600 | |
| Capacidade do recipiente de material varrido em litros [l] | 40 40 | |
| Peso em quilogramas [kg] 15 | 16 (sem bateria) | |
| Tempo de funcionamento com carga completa da bateria * cerca de min.(bateria de lítio 18 V 5,2 Ah) | / 120 | |
| Temperatura de funcionamento máxima | -10 °C até 40 °C | |
| Informações sobre ruído e vibrações (medições de acordo com a EN 60335-2-72) | medições de acordo com a EN 60745-2-6 | |
| 77 pro 77 pro 18 V** | ||
| Nível de pressão sonora L_p (EN 60335-2-72)* | / | 64 dB (A) |
| Nível de pressão sonora L_p (EN 60335-2-72)* | / | 80 dB (A) |
| Insegurança do nível de pressão sonora indicado (2006/42/EG) | / | 2,5 dB (A) |
*Determinada no estado de funcionamento da velocidade máxima nominal a uma temperatura ambiente de 20 °C / dependendo do revestimento do pavimento.
**Medida no aparelho com bateria de lítio 18 V 5,2 Ah
Dados técnicos / Estrutura DuroSweep 77 Pro / e funcionamento DuroSweep 77 Pro 18 V
starmix
| Informações sobre vibração (medições de acordo com a EN 60335-2-72) | 77 pro 77 Pro 18 V |
| Punho esquerdo, ah | / < 2,5 m/s^2 |
| Punho direito, ah | |
| Insegurança (K)(RL 2006/42/EG) | / 2,0 m/s^2 |
| Bateria 77 Pro 18 V | |
| Tensão [V] 18 | |
| O desempenho e o peso dependem da bateria utilizada. As informações encontram-se na documentação do fabricante da bateria. | |
| Intervalo de temperatura máxima | |
| Funcionamento de -10 | °C até 40 °C |
| Carregar* de 5 | °C até 40 °C |
| Conservação de -10 | °C até 40 °C |
*Deve também cumprir as informações constantes das instruções do fabricante do carregador.
- Estrutura e funcionamento
| N.° posição Componente | |
| 1 Varão de empurrar | |
| 2 Recipiente de material varrido | |
| 3 Pega do recipiente | |
| 4 Regulação da altura das escovas de disco | |
| 5 Asa | |
| 6 Escova de disco | |
| 7 Rolo de guia lateral | |
| 8 Fixador | |
| 9 Roda | |
| 10 Puxador | |
| 11 Tampa | |
| 12 Patilhas | |
| 13 Seletor de velocidade | |
| 14 Visor LED | |
| 15 Interruptor de ligar/desligar | |
| 16 Cilindro de varredura de sujidade fina | |
| 17 Placa de varredura | |
| 18 Lábio de varredura | |
| 19 Roda helicoidal | |
| 20 Acoplamento | |
| 21 Manga dentada | |
| 22 Filtro do pó | |
| 23 Placa de identificação | |
| 24 Bateria | |
| 25 Suporte da bateria | |
| 26 Bloqueio | |
4.1 DuroSweep 77 Pro 18 V
Antes de ligar o aparelho, deve ser defi nida a velocidade de rotação da escova circular no seletor de velocidade (13). Depois, é necessário ligar o funcionamento do aparelho a bateria, no interruptor de ligar/desligar (15). No visor (14) é indicada a carga restante da bateria. Com o seletor de velocidade (13) é possível reajustar a velocidade de rotação das escovas de disco (0 -> velocidade 0).
Para varrer, o aparelho é movido para a frente empurrando o varão de empurrar (1). Ambas as escovas de disco (6) com a ajuda do lábio de varredura (18) transportam o material varrido na direção do recipiente de material varrido (2).
O cilindro de varredura para sujidade fi na (16) transporta o restante material varrido para dentro do recipiente de material varrido (2).
A energia é fornecida através de uma bateria inserida (24), que deve ter carga sufi ciente para o funcionamento do aparelho nas devidas condições.
» Para informações sobre o carregamento da bateria, consulte o Capítulo “6.4 Carregar a bateria” destas instruções de operação.
Durante o funcionamento da bateria, o estado de operação da varredora é indicado no visor LED (14).
» Para informações sobre o funcionamento da bateria e do visor LED, consulte o Capítulo "7.4 Funcionamento da bateria e visor LED" destas instruções de operação.
Além disso, é possível utilizar o aparelho temporariamente sem eletricidade, mesmo se o nível da bateria estiver baixo.
» Para informações sobre o funcionamento manual, consulte o Capítulo "7.6 Funcionamento manual" destas instruções de operação.
4.2 DuroSweep 77 Pro
O aparelho é movido para a frente empurrando, recorrendo ao varão de empurrar (1). Ambas as escovas de disco (6) com a ajuda do lábio de varredura (18) transportam o material varrido na direção do recipiente de material varrido (2).
O cilindro de varredura para sujidade fi na (14) transporta o restante material varrido para dentro do recipiente de material varrido (2).
5. Transporte
5.1 Entrega
NOTA
Pedimos o favor de mandar conferir danos visíveis na embalagem exterior imediatamente após a entrega pelo motorista da empresa de transporte e entregas. Se for notado um dano de transporte somente ao desembalar, a empresa de transporte e entregas tem de ser informada por escrito no período de 24 horas após a entrega, a fi m de a responsabiliza pelos danos.
Substâncias perigosas
Transporte de mercadorias que contêm baterias de iões de lítio / baterias recarregáveis (UN 3481).
5.3 Itens incluídos no fornecimento
- Aparelho
- Varão de empurrar
- Dois puxadores (pré-montados)
- Instruções de operação
» A bateria de iões de lítio (18 V) não está incluída no âmbito da entrega.
5.4 Manuseamento dos materiais de embalagem
- Elimine o material de embalagem sempre de forma ecológica.
- Respeite as regras legais em vigor a nível local, regional.
5.5 Conservação da varredora
NOTA
Uma conservação incorreta, p. ex. armazenamento do aparelho em ambiente húmido ou uma bateria insufi cientemente carregada pode dar origem a danos na varredora. Encontrará informações sobre o armazenamento e conservação do aparelho no Capítulo "10. Colocação fora de funcionamento e conservação".
» Para poupar espaço de armazenamento, é possível remover o varão de empurrar do aparelho. Encontrará informações sobre a desmontagem do varão de empurrar no Capítulo “10.1 Desmontar o varão de empurrar” destas instruções de operação.
5.6 Carregar o aparelho

CUIDADO
Perigo de ferimento devido a tombo do varão de empurrar!
Com o tombo do varão de empurrar, é possível ocorrerem ferimentos ligeiros, como p. ex. esmagamento dos dedos ou hematomas, no utilizador ou em outras pessoas
- Ao utilizar o aparelho, mantenha-o de tal forma que o varão de empurrar não possa tombar

Fig. 1: Carregar com o aparelho
- Gire o varão de empurrar (1) de forma plana para a frente.
- Agarre o aparelho pela asa (5).
- Use o aparelho de tal forma que as escovas de disco fi quem viradas longe do corpo.
5.7 Transportar o aparelho no veículo

CUIDADO
Perigo de ferimento devido a transporte incorreto da varredora!
Um aparelho a balançar, deslizar ou tombar pode originar ferimentos no condutor ou em outras pessoas.
- Proteja o aparelho com um cinto tensor contra deslize e balanço.
- Coloque o aparelho no veículo na viatura num lugar próprio.
- Proteja o aparelho com um cinto tensor.
» Para poupar espaço no transporte em veículos, é possível desmontar o varão de empurrar (1) do aparelho. Encontrará informações sobre a desmontagem do varão de empurrar no Capítulo “10.1 Desmontar o varão de empurrar” destas instruções de operação.
NOTA
- O transporte incorreto pode dar origem a danos na varredora.
- Para proteger a bateria, não deve deixar o aparelho num veículo quente..
- Certifi que-se de que o aparelho não é ligado acidentalmente durante o transporte. Se necessário, remova a bateria. Encontrará informações sobre como desmontar a bateria no Capítulo "10.2 Retirar a bateria" destas instruções de operação.
6. Colocação em funcionamento
6.1 Montar os puxadores

text_image
A 10Fig. 2: Montar os puxadores
O aparelho é entregue com dois puxadores (10) e o varão de empurrar (1) como peças individuais.
- Posicione os puxadores (10) como apresentado na fi gura 2.
- Introduza os puxadores (10) nesta posição, até pararem, no alojamento (A) da varredora previsto para este efeito
- Rode os puxadores em relação à posição de inserção, para que não seja possível puxá-los para fora.
6.2 Montar o varão de empurrar

CUIDADO
Perigo de ferimento devido a tombo do varão de empurrar!
Com o tombo do varão de empurrar, é possível ocorrerem ferimentos ligeiros, como p. ex. esmagamento dos dedos ou hematomas, no utilizador ou em outras pessoas.
- Ao utilizar o aparelho, mantenha-o de tal forma que o varão de empurrar não possa tombar
O varão de empurrar (1) pode ser ajustado ao tamanho do corpo do utilizador em dois níveis (I) e (II).
» (I): Nível baixo
» (II): Nível alto

text_image
I 1 B 10 II 1 B 10Fig. 3: Montagem do varão de empurrar
- Rode as ferragens da pega (10) para a posição vertical.
- Prima para dentro as molas de retenção (B) de ambos os lados do varão de empurrar.
Colocação em funcionamento DuroSweep 77 Pro / Operação DuroSweep 77 Pro 18 V
- Empurre o varão de empurrar (1) simultaneamente para dentro de ambos os puxadores (10).
» Para tal, isso, o varão de empurrar deve ser afastado aprox. 10 cm, antes de ser inserido nos puxadores. - Empurre o varão de empurrar (1) em direção aos puxadores (10) até as molas de molas de retenção engatarem.
6.3 Montar a bateria
» A bateria de iões de lítio não está incluída no âmbito da entrega. Para evitar que a bateria descarregue, esta deve ser removida se não for utilizada durante um longo período de tempo.
1. Puxe as patilhas (12) na beira inferior frontal da tampa (11) ligeiramente para a frente.
2. Rode a tampa (11) para cima.

- Empurre a bateria (24) até encostar no suporte da bateria (25).
» Ouvirá um clique, quando a bateria engatar no bloqueio (26). - Feche a tampa (11) e segure-a com as patilhas (12).
6.4 Carregar a bateria
» Recomendamos o carregamento completo da bateria (24) antes da primeira colocação em funcionamento.
» Encontra todas as informações sobre o carregamento da bateria na documentação do fabricante da mesma.
» Encontrará informações sobre o funcionamento da bateria e o visor LED no Capítulo "7.4 Funcionamento da bateria e visor LED" destas instruções de operação.
7. Operação

AVISO
Perigo de corte devido a vidro quebrado, metal ou outros materiais de arestas vivas!
Ao esvaziar o recipiente de material varrido, podem ocorrer ferimentos por corte devido a vidro quebrado, metal ou outros materiais de arestas vivas.
- Use o equipamento de proteção pessoal especifi cada

CUIDADO
Perigo para a saúde ao varrer poeiras resultantes!
A inalação de poeiras pode afetar a saúde.
- Use o equipamento de proteção pessoal especifici cada
7.1 Antes do início do trabalho
- Verifi que o aparelho antes de iniciar o trabalho quanto à sua funcionalidade.
- Verifi que o varão de empurrar (1) quanto ao assento fi rme nos puxadores (10).
- Verifi que o recipiente de material varrido (2) quanto ao assento fi rme e estado.
- Verifi que as escovas de disco (6) e o cilindro de varredura de sujidade fi na (16) quanto a ramos, fi os e cabos enrolados, materiais com fi bras longas e se necessário remova-os.
- Verifi que as escovas de disco (6) e o cilindro de varredura de sujidade fi na (16) quanto a peças presas ou sujidade.
- Verifi que os punhos quanto a sujidade e, se necessário, limpe-os.
- Verifi que, se o botão de ligar/desligar (15) permite a ligação a qualquer momento.
- Verifi que, se o nível da bateria é sufi ciente para o trabalho a realizar.
7.2 Regulação da altura das escovas de disco
NOTA
A altura deve ser ajustada quando for confi gurada (consulte a Fig. 11). Isto liberta a engrenagens helicoidais e permite um ajuste fácil
A pega rotativa para a regulação da altura das escovas de disco encontra-se no meio da secção dianteira. Com a regulação da altura, as escovas de disco são ajustadas sobre o piso que vai ser varrido. Os níveis assentam em valores conhecidos por experiência e por isso devem ser considerados valores de referência. Por consequência, se necessário deve proceder-se a adaptações dos níveis durante a varredura consoante o piso.
- Nível 1-2: para todas as superfícies planas e duras (p. ex. asfalto, betão, lajes)
- Nível 3-4: para folhagem húmida, areia, superfícies irregulares (p. ex. lajes de betão de lavagem)
- Nível 5-6: para sujidade intensa e irregularidades mais pronunciadas
NOTA
Não pressione as escovas de disco demasiado no chao. A pressão de contacto excessiva causa mais desgaste e uma redução do tempo de vida útil da bateria. A pressão de contacto excessiva aumenta também a resistência de deslizamento e pode ter um efeito negativo no resultado da limpeza

Fig. 5: Regulação da altura das escovas de disco
-
Ajuste o nível necessário:
-
Para isso, rode a pega rotativa (4) para a esquerda, para reduzir o nível.
- Para isso, rode a pega rotativa (4) para a direita, para aumentar o nível.
7.3 Ajustar o fi xador
A escova de disco direita é posicionada nas margens da área a varrer, p. ex., paredes ou bordas de passeios, através do fi xador. O fi xador assume sempre a posição correta, devido ao efeito de mola.

7.4 Funcionamento da bateria e visor LED
O visor LED (14) fornece informação sobre o estado de funcionamento da varredora no modo de bateria.
- Coloque a varredora sobre a área a varrer.
- No seletor de velocidade (13) selecione a velocidade para a escova de disco elétrica.
As defi nições são as seguintes: da Posição 1 (devagar) para sujidade leve (por ex., bolas de esferovite) até à Posição 4 (rápido) para sujidade pesada (por ex., folhas húmidas).
- Ligue a varredora, premindo o botão de ligar/desligar (15).
As escovas de discos e o cilindro de varredura de sujidade fi na começam a rotação à velocidade selecionada. Quando existe carga da bateria sufi ciente, o LED verde do visor LED (14) acende durante o funcionamento da bateria.
- Conduza o aparelho sobre o varão de empurrar (1) com ambas as mãos.
- Empurre para a frente o aparelho com velocidade de passo normal.
- Desligue a varredora, premindo o botão de ligar/desligar (15).
- Esvazie o recipiente de material varrido (2) quando necessário. Consulte o Capítulo "7.7 Esvaziar o recipiente de material varrido" destas instruções de operação.
» Para um resultado de limpeza ideal, deve esvaziar o recipiente de material varrido regularmente.
NOTA
- Se as escovas de disco começarem a rodar a baixa velocidade ou se a luz LED verde do visor (14) fi car intermitente durante o funcionamento, isto signifi ca que a carga da bateria é baixa. Deve desligar o aparelho e carregar a bateria.
-
Se o nível de carga da bateria estiver demasiado baixo, o aparelho é desligado pelo sistema eletrónico. Neste caso, o LED verde do visor LED (14) ti ca intermitente Deve desligar o aparelho e carregar a bateria. Em caso de uma descarga profunda da bateria, a garantia perde a validade!
-
No fi nal dos trabalhos, deve limpar a varredora e o fi Itro de pó. Consulte o Capítulo "9.5 Limpar o aparelho" destas instruções de operação.
-
Volte a carregar totalmente a bateria. Consulte o Capítulo "6.4 Carregar a bateria" destas instruções de operação.
7.5 Proteção contra sobrecarga
Para evitar danos, os motores estão equipados com proteção contra sobrecarga. Se o sistema eletrónico da varredora desligar após um curto período de tempo, isto deve-se a sobrecarga dos motores. O cilindro de varredura de sujidade fi na e as escovas de discos são bloqueados. Neste caso, as luzes do triângulo de aviso acendem, no indicador da bateria.
- Quando a proteção de sobrecarga for ativada, desligue o sistema eletrónico da varredora e volte a ligá-lo, premindo o botão de ligar/desligar (15). Isto deve eliminar o bloqueio da máquina.
Se o cilindro de varredura de sujidade fi na e as escovas de discos continuarem bloqueados, ambos devem ser inspecionados quanto a obstruções, como pedras presas, fi os enrolados e objetos semelhantes. - Desligue o sistema eletrónico da varredora, premindo o botão de ligar/desligar (15).

CUIDADO
Perigo de ferimentos devido a ligação acidental da varredora!
Durante os trabalhos na varredora, existe o risco de arrastamento, devido a ligação acidental da máquina.
- Certifi que-se de que o aparelho não ligado acidentalmente durante a operação de desbloqueio! Coloque o seletor de velocidade na posição "0". Retire a bateria. Encontrará informações sobre como desmontar a bateria no Capítulo "10.2 Retirar a bateria" destas instruções de operação
- Encontrará informações sobre como localizar e eliminar bloqueios no Capítulo "9.3 Eliminar o bloqueio" destas instruções de operação.
- Volte a ligar a varredora, premindo o botão de ligar/desligar (15).
- Verifi que se o aparelho volta a funcionar devidamente. Se o indicador de aviso continuar vermelho, contacte o nosso Serviço de Apoio ao Cliente.
7.6 Funcionamentomanual
A varredora também pode funcionar temporariamente sem suporte elétrico, quando o nível da bateria estiver baixo. Para acionar o mecanismo de varredura deve empurrar a máquina.
- Conduza o aparelho sobre o varão de empurrar (1) com ambas as mãos.
- Empurre para a frente o aparelho com velocidade de passo.
- Esvazie o recipiente de material varrido (2) quando necessário. Consulte o Capítulo "7.7 Esvaziar o recipiente de material varrido" destas instruções de operação.
- Volte a carregar totalmente a bateria (24). Consulte o Capítulo "6.4 Carregar a bateria" destas instruções de operação.
» O modo de funcionamento manual deve ser utilizado apenas temporariamente. No modo da bateria é possível obter um melhor resultado de limpeza com menos esforço.
7.7 Esvaziar o recipiente de material varrido

AVISO
Perigo de corte devido a vidro quebrado, metal ou outros materiais de arestas vivas
Ao esvaziar o recipiente de material varrido podem ocorrer ferimentos por corte devido a vidro quebrado metal ou outros materiais de arestas vivas
- Use o equipamento de proteção pessoal especiti cada

CUIDADO
Perigo de arrastamento devido ao cilindro em rotação!
Ao esvaziar o recipiente de material varrido existe o perigo de arrastamento pelo cilindrc de varredura
- Use o equipamento de proteção pessoal especifici cada

CUIDADO
Perigo para a saúde, devido a poeiras da varredura!
Ao esvaziar o recipiente de material varrido, existem riscos para a saúde, devido ao pó.
- Use o equipamento de proteção pessoal especifici cada

- Esvazie o recipiente de material varrido (2) após cada utilização.
- Esvazie o recipiente de material varrido (2) regularmente, para obter um resultado de varredura perfeito.
- Coloque o varão de empurrar (1) na posição inclinada para a frente ou na posição bloqueada (varão de empurrar na vertical).
- Afaste para cima o recipiente de material varrido (2) pelo punho do recipiente (2).
- Evvazie completamente o recipiente de material varrido (2).
» Certifi que-se de que também os cantos da carcaça estejam sem sujidade. - Introduza o recipiente de material varrido vazio (2) no aparelho.
- Prima o punho do recipiente (3) de regresso à posição de saída.
» Ao fazê-lo, o bloqueio do recipiente de material varrido (2) deve engatar de forma audível. - Coloque o punho do recipiente (1) de regresso à posição de operação.
8. Eliminação de erros

AVISO
Perigo de corte devido a vidro quebrado, metal ou outros materiais de arestas vivas
Ao esvaziar o recipiente de material varrido podem ocorrer ferimentos por corte devido a vidro quebrado metal ou outros materiais de arestas vivas
- Use o equipamento de proteção pessoal especifici cada

CUIDADO
Perigo para a saúde devido a poeiras resultantes da varredura
A inalação de poeiras pode afetar a saúde
- Use o equipamento de proteção pessoal especifica cada

CUIDADO
Perigo de ferimento devido a tombo do varão de empurrar!
Com o tombo do varão de empurrar, é possível ocorrerem ferimentos ligeiros, como p. ex. esmagamento dos dedos ou hematomas, no utilizador ou em outras pessoas
- Ao utilizar o aparelho, mantenha-o de tal forma que o varão de empurrar não possa tombar

CUIDADO
Perigo de ferimentos devido a ligação acidental da varredora!
Durante os trabalhos na varredora, existe o risco de arrastamento, devido a ligação acidental da máquina.
- Certifi que-se de que o aparelho não ligado acidentalmente durante a operação de resolução de avarias! Coloque o seletor de velocidade na posição "0". Retire a bateria. Encontrará informações sobre como desmontar a bateria no Capítulo "10.2 Retirar a bateria" destas instruções de operação
Apesar do cumprimento dos trabalhos de manutenção especifici cados e da verifi cação do aparelho entes da sua utilização, podem surgir avarias. As possíveis avarias são listadas nas seguintes tabelas Parte 1 e Parte 2, com a indicação da causa e a solução.
8.1 Tabela de avarias Parte 1
| Avaria Causa Solução | ||
| Aparelho trabalha com dificuldade ou turbulência | Aparelho sujo | Limpar a varredora; consulte o Capítulo “9.5 Limpar o aparelho“. |
| Escovas bloqueadas | Eliminar a obstrução; consulte o Capítulo “9.3 Eliminar o bloqueio“. | |
| Acionamentos das escovas sujos | Limpar os acionamentos das escovas; consulte o Capítulo “9.5 Limpar o aparelho“. | |
| Regulação da altura demasiado baixa | Ajustar a regulação de altura; consulte o Capítulo “7.2 Regulação da altura das escovas de disco“. | |
| Pressão de contacto das escovas de discos demasiado elevada | ||
| Nível de carga da bateria demasiado baixo. O último LED do visor LED está “verde” intermitente | Carregar a bateria; consulte o Capítulo “6.4 Carregar a bateria“. | |
| Não rodar as escovas de disco | Contactar a assistência técnica | |
| Cilindro de varredura de sujidade fina não roda | ||
| O aparelho desliga | Pressão de contacto das escovas de discos demasiado elevada | Ajustar a definição de altura; consulte o Capítulo “7.2 Regulação da altura das escovas de disco“. |
| Escovas bloqueadas; o triângulo de aviso do visor da bateria está aceso | Limpar a varredora; consulte o Capítulo “9.5 Limpar o aparelho“. | |
| Proteção de sobrecarga ativada | Eliminar a obstrução; consulte o Capítulo “7.5 Proteção contra sobrecarga“. | |
| Nível de carga da bateria demasiado baixo. O último LED do visor LED da máquina está “verde” intermitente. O aparelho é desligado pelo sistema eletrónico | Carregar a bateria; consulte o Capítulo “6.4 Carregar a bateria“. | |
| O aparelho não permite a ligação | Bateria retirada | Verificar o assento da bateria; consulte o Capítulo “6.3 Montar a bateria“. |
| Bateria descarregada | Carregar a bateria; consulte o Capítulo “6.4 Carregar a bateria“. | |
| As cerdas estão curvadas Conservação imprópria | Alinhar as cerdas; consulte o Capítulo “9.4 Alinhar as cerdas“. | |
8.2 Tabela de avarias Parte 2
| Avaria Causa Ajuda | ||
| Resultado de varredura insuficiente | O lábio de varredura falta, está solto ou muito gasto | Substituir o lábio de varredura |
| Pressão de contacto das escovas de discos demasiado elevada | Ajustar a definição de altura; consulte o Capítulo “7.2 Regulação da altura das escovas de disco“. | |
| Desgaste significativo das escovas de discos | Substituir as escovas de discos | |
| O recipiente de material varrido está cheio | Esvaziar o recipiente de material varrido; consulte o Capítulo “7.7 Esvaziar o recipiente de material varrido“. | |
| Utilização indevida da varredora, com base na informação do Capítulo “2.2 Utilização indevida“. | Utilizar um aparelho de limpeza ou produto de limpeza adequado | |
| Ejeção lateral do lixo. Limpar a placa de varredura (17). | ||
8.3 Processo de resolução de avarias

CUIDADO
Perigo de ferimentos devido a ligação acidental da varredora!
Após a resolução de uma avaria na varredora, existe o risco de arrastamento, devido a funcionamento acidental da máquina.
- Antes de instalar a bateria, confi rme que o aparelho está desligado
- Desligue o aparelho no interruptor de ligar/desligar (15).
- Se necessário, retire a bateria (24) do aparelho. Encontrará informações sobre como desmontar a bateria no Capítulo “10.2 Retirar a bateria”.
- Elimine a avaria de acordo com a tabela de avarias.
- Volte a montar a bateria (24) no aparelho. Encontrará informações sobre como desmontar a bateria no Capítulo "6.3 Montar a bateria".
- Ligue a varredora, premindo o botão de ligar/desligar (15). Verifi que se o aparelho volta a funcionar devidamente.
9. Manutenção e limpeza

AVISO
Perigo de corte devido a vidro quebrado, metal ou outros materiais de arestas vivas!
Ao esvaziar o recipiente de material varrido podem ocorrer ferimentos por corte devido a vidro quebrado metal ou outros materiais de arestas vivas.
- Use o equipamento de proteção pessoal especifici cada

CUIDADO
Perigo para a saúde devido a poeiras resultantes da varredura!
A inalação de poeiras pode afetar a saúde.
- Use o equipamento de proteção pessoal especifici cada

CUIDADO
Perigo de ferimento devido a tombo do varão de empurrar!
Com o tombo do varão de empurrar, é possível ocorrerem ferimentos ligeiros, como p. ex. esmagamento dos dedos ou hematomas, no utilizador ou em outras pessoas.
- Ao utilizar o aparelho, mantenha-o de tal forma que o varão de empurrar não possa tombar

CUIDADO
Perigo devido a produtos de limpeza!
Estes produtos podem conter elementos prejudiciais à saúde, podendo assim originar irritação das vias respiratórias e da pele.
- Folha de dados de segurança do fabricante
- Evitar derramamento e nebulização
- Ao trabalhar, não coma, não beba, não fume.
- Evitar contacto com a pele e os olhos

CUIDADO
Perigo de ferimentos devido a ligação acidental da varredora!
Durante os trabalhos de manutenção e limpeza na varredora, existe o risco de arrastamento, devido a ligação acidental da máquina
- O aparelho deve ser desligado para todos os trabalhos
- Nunca realize qualquer trabalho com o motor em funcionamento.
- Certifi que-se de que o aparelho não é ligado acidentalmente durante os trabalhos de manutenção e limpeza! Para tal, retire a bateria do aparelho. Consulte o Capítulo "10.2 Retirar a bateria" destas instruções de operação.
NOTA
A manutenção incorreta pode causar danos e reduzir o tempo de vida útil da varredora
NOTA
Os utilizadores deste aparelho só podem realizar os trabalhos de manutenção e cuidados de acordo com as indicações constantes destas instruções de operação. Outros tipos de reparações só podem ser realizados pelos revendedores especializados Nas reparações, use apenas peças de substituição originais da Electrostar. Casc contrário, existe o risco de acidentes ou danos no aparelho
Nas secções seguintes, são descritos os trabalhos de manutenção e limpeza necessários para uma operação excelente e sem anomalias.
A execução dos trabalhos referidos em alguns casos depende do tempo e/ou da carga. Por isso, na indicação de intervalos, tanto em prazos como em horas de funcionamento (hf), é válido o que aparece primeiro
Caso tenha perguntas relativamente aos trabalhos e intervalos de manutenção, contacte o fabricante.
9.1 Plano de manutenção
| Intervalo de manutenção | Trabalhos de manutenção |
| Antes do início-do trabalho | Verifi que o aparelho quanto a funcionalidade e danos. Se necessário, contacte a assistência técnica. |
| Verifi que o varão de empurrar quanto ao assento fi rme nas ferragens da pega. | |
| Verifi que o recipiente de material varrido quanto ao assento fi rme e ao seu estado. | |
| Verifi que as escovas de disco e o cilindro de varredura de sujidade fi na relativamente a fi os e cordões enrolados. Se necessário, elimine-os. | |
| Verifi que a escova de disco e o cilindro de varredura de sujidade fi na quanto a peças presas ou sujidade. | |
| Verifi que os punhos quanto a sujidade e, se necessário, limpe-os. | |
| Verifi que a regulação da altura quanto à altura correta. | |
| Verifi que o ajuste da pressão de varredura. Se necessário, adapte a pressão de varredura ao piso que vai ser varrido. | |
| Verifi que se é possível ligar o aparelho. | |
| Verifi que se o nível de carga da bateria é sufi ciente para realizar os trabalhos de varredura. Se necessário, carregue a bateria. | |
| Após o fi nal do trabalho | Esvaziar o recipiente de material varrido vazio. |
| Limpar o aparelho. | |
| Limpar o fi Itro de pó. | |
| Carregar a bateria. | |
| 8 hf Limpar os | acionamentos das vassouras. |
9.2 Limpar o fi Itro de pó
- Retire o recipiente de material varrido (2) da varredora; consulte o Capítulo "7.7 Esvaziar o recipiente de material varrido" destas instruções de operação.

text_image
A 22 B CFig. 8: Remoção do fi Itro de pó
- Retire ambos os fi Itros de pó (22) das guias, para cima (A).
- Abra sempre a carcaça de plástico (B) dos fi Itros de pó e retire a inserção de espuma (C).
- Bata na inserção de espuma (C) para a retirar e limpe-a com água.
- Coloque as inserções de espuma secas novamente na carcaça de plástico.
- Volte a introduzir os fi ltros de pó (22) nas guias.
- Introduza o recipiente de material varrido (2) na varredora.
9.3 Eliminar o bloqueio
- Elimine o material enrolado (p. ex., cordões, fi os, tecidos com fi bras longas, etc.) das cerdas e dos eixos.
- Elimine o material preso (p. ex. pedras, ramos, folhas...).
Perigo de incêndio devido a manuseamento incorreto com um ventilador ou uso de um ventilador inapropriado!
Ao alinhar as cerdas, existe o perigo de incêndio quando durante o aquecimento se atingem temperaturas demasiado elevadas.
- Não utilizar chamas abertas ou queimadores para aquecer as cerdas
- Não utilizar ventiladores de ar quente. As cerdas podem fundir devido a ar demasiado quente.
As cerdas curvadas podem ser alinhadas novamente por aquecimento com um ventilador de ar quente (p. ex. secador de cabelo).
- Dirija o ventilador de ar quente ligado para as cerdas curvadas.
» Com o aquecimento sufi ciente, as cerdas voltam a linhar-se automaticamente.
9.5 Limpar o aparelho
- Não utilize desengordurantes.
- Não utilize meios de limpeza pontiagudos.
- Não limpe o aparelho com um limpador de alta pressão ou sob água corrente. O aparelho não pode ser mergulhado em água nem ser limpo com água.
- Proteja os pontos de suporte contra humidade.
-
Não limpe as escovas de disco e o cilindro de varredura de sujidade fi na com ar comprimido. » O jato de ar forte pode danifi car as cerdas.
-
Limpe as escovas de disco, o cilindro de varredura de sujidade fi na e os acionamentos com um pano húmido.
- Limpe todas as peças de plástico com um
pano húmido.
» Mantenha a bateria limpa, dado que uma bateria suja pode descarregar ao longo do tempo, devido a correntes de fuga através dos terminais. - Limpe o fi Itro de pó (consulte o Capítulo "9.2 Limpar o fi Itro de pó" destas instruções de operação)
10. Colocação fora de funcionamento e conservação
10.1 Desmontar o varão de empurrar

CUIDADO
Perigo de ferimento devido a tombo do varão de empurrar!
Com o tombo do varão de empurrar, é possível ocorrerem ferimentos ligeiros, como p. ex. esmagamento dos dedos ou hematomas, no utilizador ou em outras pessoas
- Ao utilizar o aparelho, mantenha-o de tal forma que o varão de empurrar não possa tombar
» Para poupar espaço de armazenamento e conservação, é possível remover o varão de empurrar do aparelho.

Fig. 9: Montagem do varão de empurrar
- Coloque o varão de empurrar (1) na posição vertical.
- Prima para dentro as molas de retenção (B) em ambos os lados do varão de empurrar (1).
- Em simultâneo, puxe o varão de empurrar (1) para fora de ambos os puxadores (10).
- Rode os puxadores (10) de forma a fi carem próximo da carcaça.
10.2 Retirar a bateria
Além disso, se necessário, a bateria deve ser removida durante a resolução de avarias e remoção de obstruções. Isto serve de proteção contra a ligação acidental da varredora.
» Mantenha a bateria limpa, dado que uma bateria suja pode descarregar ao longo do tempo, devido a correntes de fuga através dos terminais.
- Puxe as patilhas (12) na beira inferior frontal da tampa (11) ligeiramente para a frente.
- Rode a tampa (11) para cima.

- Prima o bloqueio (26) em direção à bateria (24).
- Puxe a bateria (24) para fora do suporte da bateria (25), na direção indicada.
- Feche a tampa (11) e segure-a com as patilhas (12).
10.3 Armazenamento/conservação
NOTA
Uma conservação incorreta, p. ex armazenamento do aparelho em ambiente húmido, pode dar origem a danos na varredora
» Tenha em conta as informações constantes do Capítulo "10.2 Retirar a bateria" destas instruções de operação.
- Armazene o aparelho somente em estado limpo e com um recipiente de material varrido vazio (2).
» Encontrará informações sobre como esvaziar o recipiente de material varrido (2) no Capítulo "7.7 Esvaziar o recipiente de material varrido" e para limpeza no Capítulo "9.5 Limpar o aparelho" destas instruções de operação.

Fig. 11: Posição de conservação
- Posicione o aparelho de forma que as cerdas não fi quem torcidas ou curvadas.
- Proteja o aparelho, incluindo o varão de empurrar, contra tombo, deslize e, desta forma, contra algum dano.
- Não guarde o aparelho ao ar livre nem em ambiente húmido.
10.4 Eliminação
- Deve eliminar a varredora, o carregador e a bateria de forma adequada para o ambiente e de acordo com os regulamentos aplicáveis.
- Deve eliminar o aparelho e a bateria separadamente.
- Não coloque o aparelho no lixo.

10.5 Serviço/Transporte
A entrega das baterias de iões de lítio está sujeita à legislação de mercadorias perigosas (UN3480 e UN3481) e a regulamentos especiais aplicáveis. Informe-se sobre os regulamentos vigentes no seu país.
Em caso de serviço, as baterias não podem ser expedidas juntamente com o aparelho. Também não deve enviar as baterias; estas fi cam consigo!
Contacte o ponto de venda onde adquiriu a unidade ou a ofi cina de serviço do seu país com antecedência, para esclarecer os detalhes do processo.
11. REACH
REACH é o Regulamento europeu sobre produtos químicos, para registo, avaliação, autorização e restrição de produtos químicos. Encontrará informações sobre como cumprir o Regulamento REACH (UE) N.º 1907/2006 em www.starmix.de
12. Declaração CE de Conformidade Declaração de Conformidade no âmbito da Diretiva para Máquinas 2006/42/CE, anexo II 1A
Fabricante:
Electrostar GmbH
Hans-Zinser-Str. 1-3
73061 Ebersbach/Fils
Alemanha
Pessoa autorizada a compilar a documentação técnica:
Electrostar GmbH
Hans-Zinser-Str. 1-3
73061 Ebersbach/Fils
Alemanha
Produto:
Varredora a bateria
DuroSweep 77 Pro 18 V
Pela presente declaramos que o produto acima mencionado cumpre todas as disposições relevantes da Diretiva para Máquinas 2006/42/CE. O produto acima referido cumpre os requisitos das seguintes diretivas:
• Diretiva EMC 2014/30/UE
• Diretiva RoHS 2011/65/UE
Foram aplicadas as seguintes normas harmonizadas:
- EN ISO 12100:2010, Segurança de Máquinas - Princípios Gerais de Conceção - Avaliação e Redução de Riscos
- EN 60335-1:2012/A15:2021, Segurança de aparelhos electrodomésticos e análogos - Parte 1: Requisitos gerais
-
EN 60335-2-72:2012, Segurança de aparelhos electrodomésticos e análogos - Parte 2-72: Requisitos específicos para máquinas de tratamento do solo, com ou sem tração, para uso comercial
-
EN IEC 55014-1:2021, Compatibilidade electromagnética - Requisitos para electrodomésticos, ferramentas eléctricas e dispositivos similares - Parte 1: Emissão de interferências (CISPR 14-1:2020)
- EN IEC 55014-2:2021, Compatibilidade electromagnética - Requisitos para electrodomésticos, ferramentas eléctricas e dispositivos similares - Parte 2: Imunidade - Norma de família de produtos (IEC/CISPR 14-2:2020)
- EN 62233:2008-04, Métodos de medição dos campos electromagnéticos dos aparelhos electrodomésticos e similares em relação à exposição humana.
- EN IEC 63000:2018, Documentação técnica para a avaliação dos produtos elétricos e eletrónicos no que respeita à restrição de substâncias perigosas.
Diretor de Qualidade


