XFE 2 15 14-EC - Polidora Flex - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho XFE 2 15 14-EC Flex em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre XFE 2 15 14-EC Flex
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Polidora em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual XFE 2 15 14-EC - Flex e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. XFE 2 15 14-EC da marca Flex.
MANUAL DE UTILIZADOR XFE 2 15 14-EC Flex
pt Instruções de serviço originais....37
La pulidora está prevista:
Símbolos usados neste manual....37
Símbolos no produto ....37
Informação importante de segurança ..... 37
Ruído e vibração ....39
Características técnicas....40
Vista pormenorizada....40
Instruções de funcionamento .....41
Cuidados e manutenção....42
Informação acerca da eliminação ..... 42
Declaração de conformidade CE ..... 42
Desresponsabilização....42
Símbolos usados neste manual

AVISO!
Existem perigos iminentes. O desrespeito por este aviso pode dar origem à morte ou a ferimentos extremamente graves.

CUIDADO!
Existe a possibilidade de uma situação perigosa. O desrespeito por este aviso pode dar origem a ferimentos ligeiros ou danos patrimoniais.

NOTA
Existem dicas de utilização e informação importante.
Símbolos no produto

Antes de ligar a ferramenta elétrica, leia o manual de funcionamento!

Use óculos de proteção.

Trabalhe sempre com ambas as mãos.

Classe de proteção II

Informação sobre a eliminação de uma ferramenta elétrica velha (consulte a página 42)

Marca CE

Marca UKCA
Informação importante de segurança

AVISO!
Antes de usar a ferramenta elétrica, leia o seguinte e aja em conformidade:
- Estas instruções de funcionamento,
- As "Instruções gerais de segurança" sobre o manuseamento de ferramentas elétricas no folheto fornecido (folheto n.°: 315915).
- As regras e normas atuais nas instalações quanto à prevenção de acidentes.
Esta ferramenta elétrica é topo de gama e foi fabricada de acordo com as normas de segurança conhecidas.
No entanto, durante a utilização, a ferramenta elétrica pode constituir um perigo de vida para o utilizador ou poderá haver danos na ferramenta elétrica ou patrimoniais.
A ferramenta elétrica só pode ser utilizada
- para a utilização prevista,
- num perfeito estado de funcionamento.
As falhas que impeçam a segurança têm de ser reparadas imediatamente.
Utilização prevista
A polidora foi criada
- para um uso comercial na indústria e comércio,
- para polir.
Instruções de segurança da poli- dora

AVISO!
Leia todos os avisos de segurança, instruções, ilustrações e especificações fornecidas com esta ferramenta elétrica. Não seguir todas as instruções apresentadas abaixo pode resultar em choque elétrico, incêndio e/
ou ferimentos graves. Guarde todos os avisos e instruções para futuras referências.
■ Esta ferramenta elétrica foi criada para funcionar como polidora. Leia todos os avisos de segurança, instruções, ilustrações e especificações fornecidas com esta ferramenta elétrica. Não seguir todas as instruções apresentadas abaixo pode dar origem a choque elétrico e/ou ferimentos sérios.
- Não recomendamos que efetue com esta ferramenta elétrica operações como rebarbar, lixar, escovar com escova de aço, perfurar ou recortar. Operações para as quais a ferramenta elétrica não tenha sido criada podem dar origem a perigos e causar ferimentos.
- Não converta esta ferramenta elétrica para funcionar de um modo que não tenha sido criado especificamente nem especificado pelo fabricante da ferramenta. Tal conversão pode dar origem à perda de controlo e causar ferimentos sérios.
- Não utilize acessórios que não sejam especificamente concebidos e recomendados pelo fabricante da ferramenta. Só porque o acessório pode ser fixado na sua ferramenta elétrica, isso não garante um funcionamento seguro.
- A velocidade nominal do acessório tem de ser, pelo menos, igual à velocidade máxima assinalada na ferramenta elétrica. Os acessórios que funcionem mais depressa do que a sua velocidade nominal podem partir e separar-se da ferramenta.
- O diâmetro exterior e a espessura do seu acessório têm de estar compreendidos na taxa de capacidade da sua ferramenta elétrica. Acessórios com um tamanho incorreto não podem ser protegidos nem controlados adequadamente.
- Não utilize um acessório danificado. Antes de cada utilização, inspecione o acessório, como os discos abrasivos, quanto a rachas e lascas, a almofada de amortecimento quanto a rachas, rasgões ou desgaste excessivo, as escovas de aço quanto a fios soltos ou partidos. Se a ferramenta elétrica ou o acessório caírem, verifique se existem danos. Nesse caso, instale um acessório sem danos. Após a inspeção e a instalação de
um acessório, posicione-se afastado do plano do acessório rotativo e ponha a funcionar a ferramenta elétrica à velocidade máxima sem carga durante um minuto. Os acessórios danificados partem-se habitualmente durante este tempo de teste.
■ Use equipamento de proteção individual. Dependendo da aplicação, use uma proteção para o rosto e óculos de segurança ou de proteção. Se necessário, use uma máscara para o pó, proteções auditivas, luvas e um avental capaz de parar pequenos fragmentos abrasivos. A proteção visual tem de ser capaz de parar o lixo a voar criado por várias operações. A máscara para o pó ou respiratória tem de ser capaz de filtrar partículas geradas pelo seu funcionamento. A exposição prolongada a ruído intenso pode causar a perda de audição.
■ Posicione o fio afastado do acessório giratório. Se perder o controlo, o fio pode ser cortado ou arrancado e a sua mão ou braço podem ser puxados contra o acessório giratório.
- Nunca pouse a ferramenta elétrica até o acessório ter parado por completo. O acessório giratório pode agarrar-se à superfície e fazer com que perca o controlo da ferramenta elétrica.
- Não coloque a ferramenta elétrica em funcionamento enquanto a transportar ao seu lado. O contacto acidental com o acessório giratório pode agarrar-se à sua roupa, puxando o acessório contra o seu corpo.
- Limpe regularmente as entradas de ar da ferramenta elétrica. A ventoinha do motor irá aspirar a poeira para dentro da estrutura e uma acumulação excessiva de pó metálico poderá provocar perigos elétricos.
- Não utilize a ferramenta elétrica perto de materiais inflamáveis. As faíscas podem incendiar estes materiais.
- Não use acessórios que requeiram líquidos de refrigeração. A utilização de água ou de outros agentes de refrigeração líquidos poderá resultar em eletrocussão ou choque.
O ressalto é uma reação súbita de um disco rotativo, almofada, escova ou qualquer outro acessório que fique preso. Ao ficar preso, o acessório rotativo perde o controlo rapidamente, forçando a rotação do acessório na direção oposta no ponto em que fica preso.
Por exemplo, se um disco abrasivo ficar preso numa peça a ser trabalhada, a extremidade do disco que está a entrar no ponto em que fica preso entra na superfície do material, fazendo com que o disco saia ou ressalte.
O disco pode saltar para longe ou contra o operador, dependendo da direção do movimento do disco na altura em que fica preso.
Os discos abrasivos também se podem partir nestas condições.
O ressalto é o resultado de uma utilização indevida e/ou procedimentos ou condições de funcionamento incorretos da ferramenta elétrica e pode ser evitado tomando as devidas precauções, conforme abaixo indicadas.
- Segure bem a ferramenta elétrica e coloque o seu corpo e braço para que consiga resistir à força do ressalto. Use sempre a pega auxiliar, se existir, para um controlo máximo do ressalto ou reação do binário durante o arranque.
O operador pode controlar as reações do binário ou forças de ressalto, se tomar as devidas precauções.
■ Nunca coloque a sua mão perto do acessório rotativo. Os acessórios podem ressaltar contra as suas mãos. - Não posicione o seu corpo na área onde a ferramenta elétrica se irá movimentar se ocorrer um ressalto. O ressalto atira a ferramenta na direção oposta ao movimento do disco no ponto em que fica preso.
■ Preste especial cuidado quando trabalhar cantos, extremidades afiadas, etc. Evite baloiçar e puxar o acessório. Cantos, extremidades afiadas ou baloiçar a ferramenta pode fazer com que o acessório rotativo prenda e cause a perda de controlo ou ressalto.
Avisos de Segurança Específicos para Polimento:
- Não permita que qualquer parte solta da boina de polimento ou os seus fios de fixação girem livremente. Esconda ou arrume
quaisquer fios de fixação soltos. Fios de fixação soltos ou rotativos podem agarrar os seus dedos ou a peça a ser trabalhada.
- Não deixe a ferramenta a funcionar. Utilize a ferramenta apenas enquanto a segura.
Ruído e vibração
Os valores de ruído e vibração foram determinados de acordo com a norma EN 62841. O nível de ruído avaliado A da ferramenta elétrica é habitualmente:
- Nível de pressão do som L_pA : XCE 2 8 14-EC 79 dB(A) XFE 2 15 14-EC 75 dB(A)
- Nível de potência do som L_WA : XCE 2 8 14-EC 87 dB(A) XFE 2 15 14-EC 83 dB(A)
- Incerteza: K = 3 dB
Valor total da vibração:
- Valor da emissão a_h : XCE 2 8 14-EC 4,7 m/s XFE 2 15 14-EC 3,1 m/s Inscertory: K = 1.5 m/s

CUIDADO!
Os valores medidos especificados aplicam-se às novas ferramentas elétricas. O uso diário causa a alteração dos valores de vibração e ruído.

NOTA
O nível de emissão da vibração apresentado nestas instruções foi medido de acordo com um teste padrão dado em EN 62841 e pode ser usado para comparar ferramentas. Também pode ser usado para uma avaliação preliminar da exposição.
O nível de emissão da vibração declarado representa as aplicações principais da ferra- menta.
No entanto, se a ferramenta for usada para diferentes aplicações, com diferentes acessórios, ou tendo uma má manutenção, os níveis de emissão da vibração podem diferir. Isto pode aumentar significativamente o nível de exposição sobre o período total de funcionamento.
Para fazer uma estimativa precisa do nível de
exposição da vibração, também tem de ter em conta as vezes que desliga a ferramenta, ou quando esta está a funcionar, mas não está realmente a ser utilizada. Isto pode diminuir significativamente o nível de exposição sobre o período total de funcionamento. Identifique medidas adicionais de segurança para proteger o operador dos efeitos da vibração, como: Efetuar a manutenção da ferramenta e dos acessórios, manter as mãos quentes, organizar vários padrões de trabalho.

CUIDADO!
Use proteção auditiva quando a pressão do som estiver acima dos 85 dB(A).
| Tipo de produto | XCE 2 8 14-EC | XFE 2 15 14-EC | |
| Produto | Polidora de rotação forçada | Polidora orbital aleatória | |
| Voltagem nominal | V 220-240 | ||
| Frequência Hz | 50/60 | ||
| Potência de entrada | W 1400 | ||
| Diâmetro da placa traseira | mm 125/150 | ||
| ∅ máx. da ferramenta | mm 160 160 | ||
| Órbita mm 8 | 15 | ||
| Velocidade nominal | RPM 700 8700 | ||
| Velocidade sem carga | RPM 225-700 - | ||
| Velocidade sem carga | OPM 2700-8700 | 2700-8700 | |
| Peso de acordo com o procedimento FLEX 01 | kg 2,2 2,3 | ||
| Temperatura de funcionamento | -10~40 °C | ||
| Temperatura de armazena-mento | -20~50 °C | ||
| Nível de pressão do som ponderado A de acordo com a EN 62841 (consulte "Ruído e vibração"). | |||
| Nível de pres-são do som L_pA | dB (A) | 79 | 75 |
| Nível de potência do som L_wA | dB (A) | 87 | 83 |
| K de incerte-za | dB | 3 | |
| Valor total da vibração de acordo com a EN 62841 (consulte "Ruído e vibração"). | |||
| Valor da emissão ah ao polir superfícies pintadas | m/s2 | 4,7 3,1 | |
| K de incerte-za | m/s2 | 1,5 | |
Vista pormenorizada (consulte a Imagem A)
A numeração das funcionalidades do produto refere-se à imagem da máquina na página das imagens.
1 Pega dianteira
2 Disco da velocidade
3 Pega
4 Fio da alimentação
5 Botão de bloqueio
6 Gatilho do interruptor de velocidade variável
7 Placa traseira
8 Almofada de polir
9 Chave sextavada
Instruções de funcionamento

AVISO!
Retire a ficha da tomada antes de efetuar quaisquer trabalhos na ferramenta elétrica.
Antes de ligar a ferramenta elétrica
Retire a ferramenta elétrica e os acessórios da caixa e certifique-se de que não há peças em falta nem danificadas.
Instalar a placa traseira (consulte a Imagem B)

AVISO!
Certifique-se sempre de que a ferramenta é desligada e que retira a ficha da tomada antes de efetuar quaisquer trabalhos na ferramenta.
■ Use a chave sextavada (9) para retirar os três parafusos. Guarde os parafusos para voltar a montar.
■ Retire a placa traseira (7).
- Alinhe os orifícios de montagem na nova placa traseira com os orifícios na base do rolamento (B-1), e coloque na base do rolamento (B-1). Fixe com os três parafusos.
Instalar e retirar a almofada de polir (consulte a Imagem C)
Instalar a almofada de polir
■ Desligue a ferramenta e retire a ficha da tomada.
- Alinhe a almofada de polir (8) com a placa traseira (7), depois, pressione a almofada (8) contra a placa (7) o máximo possível.
Retirar a almofada de polir
■ Retire a almofada de polir (8).
Interruptor do gatilho de velocidade variável (consulte a Imagem D)
Para ligar a polidora, pressione o interruptor do gatilho de velocidade variável (6).
O interruptor do gatilho (6) oferece uma velocidade superior com uma maior pressão do gatilho, e uma velocidade inferior ao deixar de pressionar o gatilho.
Para desligar, deixe de pressionar o interruptor do gatilho de velocidade variável (6).
Esta ferramenta vem equipada com um botão de bloqueio (5) que é conveniente para um polir contínuo durante um longo período de tempo. Prima e mantenha premido o interruptor do gatilho (6) e depois prima o botão de bloqueio (5). Liberte o gatilho do interruptor (6).
Para desbloquear o botão de bloqueio (5) e parar o polir contínuo, prima o interruptor do gatilho (6).
Disco de da velocidade (consulte a Imagem E)

AVISO!
Nunca altere a velocidade enquanto a ferramenta estiver a funcionar. Não seguir estes avisos pode fazê-lo perder o controlo da ferramenta e dar origem a ferimentos sérios.
O disco da velocidade (2) define a velocidade máxima da ferramenta.
Rode o disco (2) para qualquer posição entre "1" para a velocidade mais baixa, e "6" para a velocidade mais alta.
Polir

AVISO!
Para reduzir o risco de ferimentos, use sempre proteção ocular adequada. Quando trabalhar em locais com pó, use proteção respiratória adequada.
Use uma braçadeira, torno ou outros meios práticos para fixar a peça a ser trabalhada.
Mova a polidora para a frente e para trás em movimentos longos e deslizantes. Demasiada pressão, um ângulo incorreto ou movimento inadequado pode dar origem a marcas giratórias ou queimaduras.
Evitar queimar a pintura
É fácil queimar a superfície da pintura. Isto pode ocorrer se polir com uma velocidade demasiado alta ou se permitir que a almofada de polir fique num local, mesmo que seja durante um curto período de tempo.
Para evitar queimar a pintura, faça apenas uma ligeira pressão e mantenha a polidora em constante movimento, especialmente quando trabalhar perto de extremidades ou onde houver alterações abrutas no contorno da superfície de trabalho. Preste especial atenção quando usar velocidades mais elevadas, que são mais prováveis de queimar a
pintura.
Evitar o bloqueio do acessório AVISO!
Evite bloqueios em superfícies ásperas, para reduzir a possibilidade de ressalto.
O bloqueio ocorre quando as almofadas de polir ficam presas em extremidades ásperas numa superfície de trabalho.
O bloqueio pode fazer com que a ferramenta sofra
um ressalto repentino e pode fazer com que a almofada queime a pintura. Para reduzir o risco de bloqueios, use a polidora com baixas velocidades quando polir superfícies ásperas. Para áreas mais difíceis, como perto de um rebordo ou entre um espelho e a janela de um carro, não use a polidora. Efetue o polimento à mão.
Cuidados e manutenção

AVISO!
Retire a ficha da tomada antes de efetuar quaisquer trabalhos na ferramenta elétrica.
Limpeza

CUIDADO!
Quando limpar com ar comprimido seco, use sempre óculos de proteção.
Limpe regularmente a ferramenta elétrica e as ranhuras de ventilação. A frequência da limpeza está dependente do material e do tempo de utilização. Sopre regularmente o interior da estrutura e o motor com ar comprimido seco.
Reparações
As reparações só podem ser efetuadas por um centro de reparação autorizado.

NOTA
Durante o período da garantia, não desaperte os parafusos da estrutura. Não seguir este requisito invalida quaisquer queixas ao abrigo da garantia do fabricante.
Peças sobresselentes e acessórios
Para outros acessórios, especialmente ferramentas e acessórios, consulte os catálogos do fabricante. As imagens pormenorizadas e lista de peças sobresselentes podem ser encontradas na nossa página web: www.flex-tools.com.
Informação acerca da elimina- ção

AVISO!
Torne as ferramentas elétricas inutilizáveis no fim:
- Retire o fio da alimentação das ferramentas que funcionem a eletricidade.

Apenas países da UE
Não elimine ferramentas elétricas juntamente com o lixo doméstico comum!
De acordo com a diretiva europeia 2012/19/UE relativa aos Resíduos de Equipamento Elétrico e Eletrónico e transposição para a lei nacional, as ferramentas elétricas usadas têm de ser recolhidas em separado e recicladas de um modo amigo do ambiente.

Recuperação de matérias-primas em vez de eliminação de resíduos.
O aparelho, acessórios e material de empacotamento deverão ser reciclados de um modo amigo do ambiente. As peças de plástico estão identificadas para reciclagem de acordo com o tipo de material.

NOTA
Contacte o seu revendedor quanto às opções de eliminação!
CE- Declaração de Conformidade
As Declarações de Conformidade estão incluídas no Anexo 1 deste manual de instruções.
Desresponsabilização
O fabricante e o seu representante não se responsabilizam por quaisquer danos ou perda de lucros devido à interrupção comercial causada pelo produto ou por um produto inutilizável.
O fabricante e o seu representante não se responsabilizam por quaisquer danos causados por uma utilização inadequada do produto, ou do produto com produtos de outros fabricantes.