Euphoria 3 in 1 - Carrinho de bebê Chipolino - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho Euphoria 3 in 1 Chipolino em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre Euphoria 3 in 1 Chipolino
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Carrinho de bebê em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual Euphoria 3 in 1 - Chipolino e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. Euphoria 3 in 1 da marca Chipolino.
MANUAL DE UTILIZADOR Euphoria 3 in 1 Chipolino
MANTER AFASTADO DO FOGO! Não utilize o produit perto de chamas abertas ou fontes fortes de calor!
Não LEVANTE O PRODUTO PELA BARRA DE SEGURANÇAI!
Utilize o carrinho apenas para uma criança com peso até 22kg
Utilize o berço para recém-nascidos apenas para uma criança com peso até 9 kg!
A montagem do produits deve ser realizada apenas por umadulto!
Não coloque colchão adicular no assento!
Não colque colchão adicular no berço! Nunca colque除外. No berço para recém-nascidos, a menos que sera aprovado pelo fabricante!
Não transporte o berço para recém-nascidos pela barra de segurarça!
Aoutilizar o berço para recém-nascidos,acabeça da crianca nunca deve estar mais baixa do que o nivel do corpo!
Considere o risco de impacto na crianca, por example, ao colocar o berço no chao ou ao passar por portas estreitas!
PT
Engate sempre o trabalho de estacionamento ao colocar ouutar a crianca do carrinho!
Antes de usar, certifique-se de que os cintos de segurarça está corretramente instalados e ajustados!
Aarga maxima do cesto de arrumaçao nao deve exceder 2 kg!
Aarga maxima da mala de fraldas (caso sera utilizesada) nao deve exceder 1 kg!
Não sobrecarregue o carrinho! Qualquer entrega colocada e/ou presa ao punho, à barra frontal, ao encosto, à capota ou acos lados do carrinho pode afetar a sua estabilitadé!
O carrinho e o berço são projetados para transporte apenas uma criança. Não coloque das ou mais crianças no carrinho ou no berço!
Utilize apenas peças sobressalentes e outros componentes fornecidos ou aprovados pelo fabricante! O fabricante não assume responsabilitadpe la seguranca se forem usadas peças que nao sejam originais para o tipo aprovado ou nao recomendadas por ele.
Não altere nem modifique a estrutura! Se necessário, contacte o revendedor ou um centro de assistência autorizzato para aconselhoamento e reparacao.
A cadeira auto não substitui um berço ou cama de bebé. quando acriança precisar de dormir, colocque-a num carrinho, berço ou cama apropriadá!
Verifique periodicamente e não utilize o produits se detetar peças em falta ou danificadas!
Não permita que crianças com menos de 3 anos estejam presentes durante a montagem do produit, para fazer o accesso a peçasPICenas ou soltas!
Não coloque cordões, fitas ou outros objetivos (brinquédos, almofadas, etc.) sobre ou dentro do produits, para fazer risco de asfixia!
Não coloque o produit perto de objetivos que possamrepresentar risco de estrangulamento, como cordas, fios de estores ou cortinas, etc.!
Não utilize o carrinho em escalas ou escaladas rolantes e tenha especial cuidado ao subir ou descer passeios ou degraus, para fazer ferimentos na criança.
IMPORTANT! O AQUECIMENTO EXCESSIVO PODE COLOCAR A VIDA DA CRIANCA EM PERIGO! Tenha atençao a temperatura ambiente e a roupa da crianca, garantindo que esta nao está com frio nem demasiado quente.
Recomenda-se consulter um professional de saude para conselhos sobre sono seguro.
Mantenha as embalagens de plástico fora do alcance das crianças para fazer o risco de asfixia!
MONTAGEM FUNÇÉS
O).[conjunto "EUPHORIA" 3 em 1 inclui:
- Um carrinho de bebé, adequado para recém-nascidos ou crianças até aos 4 anos de idade ou com peso até 22kg (o que ocorrre primeiro).
- Um berço para recém-nascido, destinado a umaunjica criança até 6 meSES e com peso maior de 9 kg. Pode ser uso sozinho ou montado na estrutura do carrinho.
- UmaCADEira auto Modelo "EUPHORIA", para crianças com alta entre 40 e 85 cm e peso ≤ 13 kg.
Nota: As instruções de utilizesçao segura e de instalacao no voiculo está num manual separado.
O assento, o berço e a cadeira auto são seguros e compatíveis com a estrutura do carrinho.
Não são necessárias ferramentas para montar o carrinho.
ATENÇA! Siga rigorosamente as instruções e a ordem de montagem conforme o manual e as ilustrações.
ATENÇA! Verifique se todo está fixado corretoamente antes cada passo!
ATENÇA! O bloqueio de uma posição é geralmente accompanying por um "clique" audível.
PRINCIPAIS COMPONENTES
- Botão para fazer / fazer-altura da pega
- Pega (manipulo)
- Capota
- Barra de seguranca
- Tecido do assento de verão
- Arnès de seguranca
- Cesto de arrumacao
- Botão de libertação do assent
- Alavanca de ajuste do encosto
- Pega de transporte do carrinho
- Rodas traseiras (2 unid.)
- Travers de estacionamento
- Rodas dianteiras (2 unid.)
- Botão de ajuste do apoio para os pés
- Mala
IMPORTANTE! Ao empURTAR o carrinho sobre superficies irregulares, travre as rodas danteiras na posicao reta para garantir um movimento linear.
IMPORTANT! Acione sempre o freio de estacionamento quando o carrinho estiver parado para evaporar o risco de deslizamento.
ATENÇA! UTILIZE SEMPRE O SISTEMA DE RETENÇA - PARA RECÉM-NASCIDOS E CRIANÇAS MAIROS!
Ajuste a alta dos cintos de segurar para uma das tres posicao, de acordo com o tamanho da crianca, passando as correias dos ombros pelas abertas correspondentes da capa. Certifique-se de que as correias dos ombros está posicionadas à mesma alta em outros os lados!
IMPORTANTE! Verifique periodically se os cintos estao firmamente presos a estrutura do carrinho e se ofeito funciona corretamente. Os cintos nao devem estar desgastados ou rasgados, e as fivelas e fechos plácicos devem estar intactos e garantir uma fixacao segura.
ATENÇA! MONTE SEMPRE O BERÇO RÍGIDO E O ASSENTO DO CARRO COM A CRIANÇA VOLTADA PARA A MAE!
INSTRUÇões DE MANUTENÇÃO PREVENTIVA
Limpe e lubrifique regularmente as partes metálicas e plácicas sujas com oleo.
Limpe o tecido, as partes plácicas ou metálicas sujas do produits usingo um pano de algodão macio ou esponja humedecidos com água ou detergente suave.
- Não utilizeiros de limpeza agressivos que contenham particularas abrasivas, amonico, lixivia ou alcool.
Seque sempre o produit;dehyde-o secar Completelyantes de o guardar. O mofo pode aparecer se for armazenado humido.
Guarde o produit num local limpo e seco. Nao exponha diretamente ao ambiente - sol, chuva, humidity ou mudanças bruscas de temperatura!
Os travoes, rodas e pneus desgastam-se mais rapidamente do que outras peças. Devem ser substituidos se necessario.
Lubrifique regularamente os mecanismos de movimento com oleo ou spray de silicone.
WAARSCHUWINGEN!
WAARSCHUWING! LAAT HET KIND NOOIT ONTBESCHERMD ACHTER!
WAARSCHUWING! ZORG DAT ALLE VERGRENDELINGSMECHANISMEN VOOR GEBRUIK ZIJN GEBLOKKEERD!
WAARSCHUWING! OM VERWONDING TE VOORKOMEN, ZORG DAT HET KIND VEILIG AFSTAND HOUDT VOOR U DIT PRODUCT OPEN OF DICT DOET!
WAARSCHUWING! LAAT HET KIND NIET MET DIT PRODUCT SPELEN!
WAARSCHUWING! GEBRUIK ALTIJD HET BEVESTIGINGSSYSTEEM!
WAARSCHUWING! CONTROLER VOOR GEBRUK OF DE BEVESTIGINGSMECHANISMEN VAN DE ZITTING, WIEG OF AUTOSTOEL CORRECT EN STEVIG AAN HET FRAME VAN DE WAGEN ZIJN GEVESTIGD!
WAARSCHUWING!DIT PRODUCTIS NIET GESCHIKT OM MEE TELOPEN OF TESKEELEREN!
WAARSCHUWING! GEBRUIK DE WIEG NOOIT OP EEN STANDAARD!
WAARSCHUWING! GEBRUK DE WIEG ALLEEN OP EEN STEVIGE, HORIZONTALE EN DROGE ONDERGROND!
WAARSCHUWING! LAAT KINDEREN NIET SPELEN MET OF BIJ DIT PRODUCT ZONDER TOEZICHT!
WAARSCHUWING! GEBRUK HET PRODUCT NIET ALS ER EEN ONDEEL IS GEBROKEN, GESCHADIGD OF ONTBREKEND!
VOOR PASGEBOREN BABY'S: GEBRUIK DE MEEST LIGGENDE STAND VAN DERUGLEUNING!
GEBRUK DE RECHTOPSTAANDE RUGLEUNING VOOR KINDEREN VANAF 6 MAANDEN!
DE WIEG IS ALLEEN GESCHIKT VOOR EEN KIND DAT NIET ZELFSTANDIG KAN ZITTEN, ZICH OMROLT OF ZICH OMHOOG TREKT MET HANDEN EN KNIEEN!