TRISTAR AC-5709 - Ar condicionado

AC-5709 - Ar condicionado TRISTAR - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho AC-5709 TRISTAR em formato PDF.

📄 144 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice TRISTAR AC-5709 - page 56
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.

Perguntas dos utilizadores sobre AC-5709 TRISTAR

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Ar condicionado em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual AC-5709 - TRISTAR e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. AC-5709 da marca TRISTAR.

MANUAL DE UTILIZADOR AC-5709 TRISTAR

Este electrodomestico está destinado exclusivamente a un uso domestico y no comercial.

Partes principais (ver imagem A)

1 Entrada de ar
2 Filtr de ar
3 Paine de controlo
4 Cabo de alimentacao
Saia de ar
6 Orificio de drenagem

7 Rodinha
8 Conector de mangueira (lado da janela)
9 Mangueira de exaustao do ar quente

10 Conector de mangueira (lado do aparecido de ar condicionado)
Kit de janelas
12 Controlo remoto

Partes principais (ver imagem B)

13 Ligar/Desligar
14 Aumento de temperatura
15 Diminuição de temperatura
16 Botao do modo
17 Velocidade da ventoinha

18 Ligar/Desligar temporizador
Indicator de deposito de agua cheio
20 Indicador de velocidade alta/ baixa do ventilador

Partes principais (ver imagem C)

24 Velocidade da ventoinha
25 Modo
26 Aumento de temperatura
Diminuição de temperatura
28 Ligar/Desligar temporizador

29 Ligar/Desligar

SEGURANÇA

Precauções de segurança

  • Leia atentamente este manual do'utilizar para garantir uma UTILIZATION, manutenção e instalação corretas.
  • Ao ignorar as instruções de segurar, o fabricante não pode ser responsabilizzato-oslos danos.
  • O aparelho destino-se exclusivamente a ser utilizado em interiores.
  • Não utilize a unidade numa tomada que esteja danificada ou que não tenha sido instalada corretemente.
  • Não utilizes a unidade:

  • perto de una fonte de fogo.

  • numa area onde sera provavel que o oleo salpique.
  • numa airea exposta à luz solar direta.
  • Numa area onde a agua es suscetivel de salpicar
  • perto de una banheira, de um duche ou de una piscina.

  • Nunca introduzir os dedos ou objectos na saída de ar. Tenha especialciouidao emalertarascriancasparaestesperigos.

  • Manter o aparelho na vertical durante o transporte e o armazenamento.
  • Antes de limpar a unidade, deslgue ou desconecte sempre a fonte de alimentacao.
  • Desligar e desconectar sempre a fonte de alimentação antes de deslocar a unidade.
  • Todas as tomas da unidade devem cumprir os requisitos locais de segurarça eletrica. Se necessário, verificar.
  • Este aparecido pode ser utilizado por crianças a partir dos 8 anos de idade e por pessoas com capacidades fibras, sensoriais ou mentalais reduzidas ou com falta de experiencia e conheçimentos, desde que tenham recebido supervisão ou instruções sobre a utilização do aparecido de forma segura e comprehendam os perigos envolvidos. As crianças não devem brincar com o aparecido. A limpeza e a manutenção pelo utilizador não devem ser efectuadas por crianças sem supervisão.
  • Se o cabo de alimentação estiver danificado, deve ser substituído pelo fabricante, pelo seu agente de assistência técnica ou por pessoas com qualificações semelhantes, de modo a fazer qualquer perigo.
  • Este aparecido destino-se apenas a utilização domestica e

para os fins para os quais foi concebido.

NOTAS:

  • Em caso de danos,DSL deslque a fonte de alimentacao e contacte o revendedor ou uma oficina de reparacao designada.
  • Em qualquer caso, o cabo de alimentacao deve estar firmamente ligado a terra.
  • Para fazer a possibídia de perigo, se o cabo de alimentação estiver danificado, desliege a fonte de alimentação. Este deve ser substituído pelo revendedor ou por uma oficial de reparação designada.
  • O aparecido deve ser instalado em conformidade com os regulamentosnationais em materia de cablagem.

ATENCAO

  • Utilize abenas o processo de descogelação e limpeza recomendado pelo fabricante. Não acelerar o processo de descogelação ou de limpeza de qualquer outras forma.
  • O aparecido deve ser armazenado num local sem fontes de igniação em functimento continuo (por exemplo: chamas abertas, um aparecido a gás em functimento ou um aquecedorétrico em functimento).
  • Não fure não queime.
  • Tenha em atençao que os fluidos frigorigeneos podem nao ter odor.
  • O aparelho deve ser instalado, operado e armazenado numa sala com uma areautil superior a Xm^2 . X = 4 para 7000 Btu/h. X = 7.7 para 9000 Btu/h.
  • Para a reparação ou manutenção这其中 unidade, contacte aspenas um专业技术e assistência autorizzato.
  • Não puxe, deforma ou modifique o cabo de alimentação não o pergulhe em água. Puxar ou utilizes incorretamente o cabo de alimentação pode provocar danos na unidade e Causeu um chocque eletrico.
  • Deve ser observado o cumprimento dos regulamentos{nacionais relativos ao gás.
  • Manter as aberturas de ventilacao livres de obstruções.
  • Qualquer pessoa que esteja envolvida no trabalho ou na abertura de um circuito de refrigerante deve possuir um certificado valido atualizzato de uma autoridade de avaliação acreditada pela indústria que autorize a sua competência para manusear refrigerantes em segurar, de acordo com

uma especialização de avaliação reconhecida pela indústria.

  • Não desligue a unidade retirando a ficha de alimentação durante o Functionamento, País pode provocar um何时que eletrico ou um incêndio devido à produçao de calor, a menos que se ouçam sons estranhos ou se surgirem cheiros ou fumo estranhos na unidade.

Informações especialicas relativas aos aparelhos com gás refrigerante R 290.

  • Ler atentamente todos os avisos.
  • Paradescendingelarelimpar oaparelho, nãoutilizar ferramentasdifferentesdasrecommendadaspelofabricante.
  • O aparecido não deve ser armazenado num local com fontes de igniação em functimento continuo (por exemplo: chamas abertas, um aparecido a gás em functimento ou um aquecedorétrico em functimento).
  • Não perfurar e não queimar.
  • Este aparecido contentem Y g (ver etiqueta de classificacao na parte deTRS da unidade) de gas refrigerante R290.
  • O R290 é um gás refrigerante que está em conformidade com as direitivas europeias relativas ao meio ambiente. Não perfure qualquer parte do circuito refrigerante.
  • Se o aparecido for instalado, operado ou armazenado numa area não ventilada, a sala deve ser concebida de modo a evaporar a acumulação de fugas de refrigerante que possam resultar num risco de incência ou explosão devido à igniação do refrigerante causada por aquecedores electricos, fogões ou outras fontes de igniação.
  • O aparelho deve ser armazenado de forma a evaporar falhas mecânicas.
  • As pessoas que operam ou travaham no circuito do fluido frigorígeno devem possuir a certification adequada emitida por uma organizeação accredited a garantia a competência no manuseamento de fluidos frigorígenoes de acordo com uma avaliação espécífica reconhecida pelas assocações do sector.
  • As reparações devem ser efectuadas com base na recomendação da Empresa fabricante. A manutenção e as reparações que requireiram a assistência de outras pessoas qualificado devem ser efectuadas sob a supervisão de um indivíduo com conheçimentos especialicos sobre a utilização de refrigerantes inflamáveis.

Pilhas

  • Não exponha a pilha a temperatas elevadas ou à luz solar direta. Nunca deitar as pilhas ao fogo. Existe o perigo de explosão!
  • Manter as pilhas afastadas das crianças. As pilhas não são um Bringingo!
  • NãoAbrir as pilhas à forca.
  • Evitar o contacto com objectos metallicos (aneis, pregos, parafusos, etc.),.POIS existe o perigo de curto-circuito!
  • Em conssequência de um curto-circuito, as pilhas podem aquecer consideravelmente ou mesmo incendiar-se, o que pode provocar queimaduras.
  • Para sua segurarca, os pôlos da bateria devem ser cobertos com tiras adesivas durante o transporte.
  • Não toque numa pilha com rutura e/ou fuga. Se o liquido da pilha entra em contacto com os seu olhos, lave-os o mais rapidamente possível com água limpa, sem esfregar os olhos. Dirija-se imeditamente a um hospital. Se não for tratado corretemente, pode causar problemas oculares.

INTRODUÇÃO

Sobre este documento

Este manual do utilizes contem toda a informacao destinada ao uso correto, seguro e eficiente do dispositivo.

Certifique-se de que leu na integra e compreendeu as instruções deste manual do'utilizar, antes de partirar a utiliser o eletrodométrico.

Armazene sempre estemanualdoutilizadornumlocal seguro,perto do eletrodomestico,para futura
referencia.

Instruções originais

Este manua estadredigido,originalmente,emlingua inglesa.Tdasasoutraslinguassao documents traduzidos.

Simbolos gerais

Símbolo Descrição
CEEste produit cumpre os requisitos de conformidade dos regulamentos ou direitivas europeias aplicáveis.
®The Green Dot é uma marca comercial registada da DerGrüne Punkt - Duales System Deutschland GmbH e é uma MARCacomercial protegida em todo o mundo. O logólico está poder serusado pelos pacientes da DSD GmbH que detenham um contrato demarcar comercial não é valido ou por entreprises envolidas na gestão deresíduos, no territorio da Républiça Federal da Alemanha. Istotambém se aplicá a reprodução do logólico por terreiros numdiconário, enciclopédia ou base de dados eletrónica que contenhaum manual de referencia.
Alicável em Itália: O produit ou a embalagem pode ser reciclados e os componentes tém de ser destruções em分开. Siga as regulamentoações locais.
O símbolo, logó tipo ou icone universal de reciclagem é um símbolo internacionalmente reconhecido que é uso para designar materiais recicláveis. O símbolo de reciclagem é do dominio padrão e não é uma marca comercial.
APLICÁVEL em França: O produits ou a embalagem podem ser reciclados e os componentes tém de ser destruídos emeparado. Siga as regulamentações locais.
APLICÁVEL em Itália: O produits ou a embalagem podem ser reciclados e os componentes tém de ser destruídos emeparado. Siga as regulamenteções locais.

DESCRÉÇÃO DO ELETRODOMÉSTICO

Sobre este eletrodométrico

O Tristar Ar Condicionado é um ar condicionado muito com um design Elegant.

Controle o ar condicionado com o controle remoto incluindo e use a pratica funcao de temporizador para desligar o aparelho automaticamente.

Uso pretended

Esteletrodomesticodestina-seaousoexclusivoemespacosinteriores.

Esteaporeholo destina-seexclusivamenteauso domestico;nao se destinaauso commercial.

Este aparelho destinase-se a ser uso em casas particulares e aplicacoes semelhantes,ais como:

  • cozinhas de personal em zonas de lojas,cretórios e outros ambientes de trabalho;
  • quintas;
  • por clientes em hotelis, motéis e outros temas de ambientes residenciais;
  • ambientes doGsenero hostel.

O aparecido não se destina a ser operado atraves de umsystema de temporizador externo ou de controlo remoto à parte.

Qualquer outra utilização do eletrodométrico que não seja a descriça neste manual do Utilizador é considerada inadeva e poderá Causear ferimentos no Utilizador ou danos no eletrodométrico e anular a garantia.

TABELA AC-5707

Requisitos de informação para aparehos de ar condicionado com uma ou das半导hes conduitasP
Informações para identifcar o(s) modelos(s)a que se referem as informações: AC-5707
Descrição Simbolo Valor Unidade
Capacidade nominal de refrigeracao Prateado2,05 kW
Capacidade nominal de aquecimento PrateadoN/A kW
Potência nominal de entrada para arrefecimentoPares 0,785kW
Potência nominal de entrada para aquecimentoPcopN/A kW
Rácio de eficiência enerética nominalEERd2.600-
Coeficiente de desempinho nominal COPratedN/A -
Informações para identifcar o(s) modelos(s)a que se referem as informações: AC-5707
Descrição Simbolo Valor Unidade
Consumo de energia no modo de desativação do termóstatoPto-W
Consumo de energia no modo de espera Psb0,5/2,0 (comWi-Fi)W
Consumo de electricidade dos aparelhos de conduita simples/dupla (indicar separamente para o arrefecimento e o aquecimento)Qsd SD: 0,785(Arrefecimento)kWh/h
Nivel de potência sonora Lwa 65 dB(A)

LABELA AC-5709

Requisitos de informação para apareiros de ar condicionado com uma ou das conduitasP
Informações para identifcar o(s) modelos(s)a que se referem as informações: AC-5709
Descrição Simbolo Valor Unidade
Capacidade nominal de refrigeracao Prateado2,60 kW
Capacidade nominal de aquecimento PrateadoN/A kW
Potência nominal de entrada para arrefecimentoPares 1.000kW
Potência nominal de entrada para aquecimentoPcopN/A kW
Rácio de eficiência enerética nominalEERd2,60-
Coeficiente de desempenho nominal COPdN/A -
Informações para identifcar o(s) modelos(s) a que as informações se referem:
Descrição Simbolo Valor Unidade
Consumo de energia no modo de desativação do termóstatoPto-W
Consumo de energia em modo de esperaPsb 0,5/2,0 (com Wi-Fi)W
Consumo de eletricidade dos apareiros de conduita simples/dupla (indicar separamente para o arrefecimento e o aquecimento)Qsd SD: 1,000(arrefecimento)kWh/h
Nível de potência sonora Lwa 65 dB(A)

O produits ou équipamento contém gases fluorados com efeito de estufa

Art. n.°.AC-5707
Liquido de refrigeracao:R290
Quantidade em kg:0,14
Potencial de aquecimento global:3
Art. n.°.AC-5709
Liquido de refrigeracao:R290
Quantidade em kg:0,16
Potencial de aquecimento global:3

INSTALAÇÃO

  • O ar condicionado deve ser instalado sobre una superficie planae estavel. Nãobloqueie a saída de ar e deixe pelo menos 30 cm de espoço livre à volta da unidade.
  • A instalação eletrica deve estar de acordo com os requisitoslocais em materia de seguraranceletrica.

Instalacao da mangueira de exaustao

  • Torça ambas as extremidades da mangueira de exaustão de ar quente A noconector da mangueira (extremidade da janela) A eno conector da mangueira (extremidade do ar condicionado) A.
    Insiraconector da mangueira (extremidade do ar condicionado) Conector de mangueira (lado do aparelho de ar condicionado) no nas aberturas na parte deTRSdoar condicionado.
    Fixeoconector da mangueira (extremidade da janela) A8 ao peitoril da janela mais proxieso.

TRISTAR AC-5709 - Instalacao da mangueira de exaustao - 1

TRISTAR AC-5709 - Instalacao da mangueira de exaustao - 2

Instalacao do kit deslizante para janelas

  • Ajuste a largura ou a alta do deslizante da janela para encaixar na abertura da janela e fixe a posicao do deslizante com os tampoes de fixacao.
  • Deslize a janela até o deslizante.

TRISTAR AC-5709 - Instalacao do kit deslizante para janelas - 1

TRISTAR AC-5709 - Instalacao do kit deslizante para janelas - 2

ANTES DA PRIMEIRA UTILIZACAO

Antes de iniciair as operações esta segao:

  • Encontre um local proxies a uma fonte de energia.
  • Instale a mangueira de exaustao e ajuste bem a posicao da janela.
  • Os preocupos clipes brancos fornecidos devem ser montados no kit de janela.
  • Introduzir o cabo de alimentação numa tomada com ligação à terra.
  • Pressione o botão de energia para ligar o ar-condicionado.
  • Defina a faixa de temperatura: 16^ - 31^ .

  • Verifique se a mangueira de exaustão está montada corretamente.

  • Ao usar as funções de refrigeração e desumidificação, aguarde pelo menos 3 horas entre desliger e ligar.

Controlo remoto (ver imagem C)

  • São necessarias 2 pilhas tamanho AAA.
  • Certifique-se de que as pilhas estao inseridas na direcao correta.
  • Ao substituir, certifique-se de que ambas as pilhas são trocadas simultaneamente.

UTILIZAZAO

Utilizar os botões do disposicao

  • Introduzir a ficha na tomada de alimentacao, ouve-se um sinal sonoro.
    PremirobotaostandbyB para ligar o aparheiro. Prima novamente o botao para desligar o aparheiro.

Operação de refrigeracao

Prima o botão "Mode" B16 até a luz indicadora "Cool" B21 acender.

  • Primaobotão"Up"B 14ouobotão"Down"B 15 para seleccionar a temperatura ambientepretendida.
  • Aguarde circa de 5 horas para o inico da refrigeracao.
  • Pressione o botão "Velocidade do ventilador" B17 para fazer a velocidade do fluxo de ar.

Operação de desumidificacao

  • Não ligar o tubo de escape A9 aoaparelho.
  • Primaobotão"Mode"B 16 atéquealuzindicadora"Dehumidify"B 22estejaacesa.
  • A temperatura sera seleccionada automaticamente.
  • A velocidade do ventilador sera selecionada automaticamente.

Operação do ventilador

  • Primaobotão"Mode"B 16 atéaluzindicadora"Fan"B 23 acender.
  • Pressione o botão "Velocidade do ventilador" B17 para fazer a velocidade do fluxo de ar.

Operação do temporizador

Definção de temporizador LIGADO

  • Quando o ar-condicionado estiver DESLIGADO, pressione o botão "Temporizador" e selecione um horário de LIGACÇÃO desejado, ajustando com os botões B14eB 15.
  • O horário de LIGACão pode ser ajustado para qualquer momento entre 0 e 24 horas.

Definção de temporizador DESLIGADO

  • Quando o ar-condicionado estiver LIGADO, pressione o botão "Temporizador" e selecione um horário de DESLIGAÇAO desejado, ajustando com os botões 19eB 15.
  • O horário de DESLIGAÇÂO pode ser ajustado para qualquer momento entre 0 e 24 horas.

Drenagem

  • Após um longo periodo de functiónamento e antes de guardar, sera necessário drenar a agua acumulada. Prepare um local ou bandeja adequada para recolher a agua e retire a tampa de borracha do orificio de drenagem na parte inferior da unidade. A agua começará a drenar. Depois que parar, você pode recolocar a tampa de drenagem.

Função de alarme de tanque interno cheio de água

  • O tanque interno de agua do ar-condicionado possui um interruptor de seguranca de nivel de agua que

controla o;nvel de agua. Quando o;nvel de agua atinge a alta prevista, a luz indicadora de tanque cheio acende. Siga os passos anteriores para drenar a agua.

UTILIZAR O APARELHO COM A APLICACAO LIGADA EM CASA

Ligado em casa

O aparecido pode ser realizado manualmente com os commandos incorporedados, o controlo remotou ou pode ser controlado por um smartphone ou por voz. Antes de quando, certificado-se de que descarregou a aplicação Connecte at Home. A aplicação está disponible para Android e iOS.

Emparelhar o seu aparecido com a aplicação "Connected at Home"

  • Verificar se o aparecido está ligado.
  • Abrir a aplicação Connected at Home.
  • Crie uma conta ou, se ja tiver uma conta, inicie sessao com os seuos dados.
  • Para colocar o aparecido em modo de emparelhamento, prima longamente o botão speedmode/ emparelhamento Wi-Fi do aparecido durante 5-6 segculos até ouvir um sinal sonoro. A luz Wi-Fi piscará, indicando que o mode de emparelhamento está ativado,
  • Clique em "Add new Climate Device" (Adicional novo dispositivo climático) para adicional um novo dispositivo.
  • Selezione o dispositorio que pretende ligar.
  • Siga as instruções da aplicação para ligar o aparecido.

RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

Problema Possível causa Solutação possível
A unidade não liga quando você pressiona o botão de energia.A luz indicareshed que cheio pesca e o tanque de água está cheio.Drene aágua do tanque.
A temperatura do ambiente está acima da temperatura configurada. (Modo de aquecimentoétrico)Ajuste a temperatura.
A temperatura do ambiente está abaixo da temperatura configurada. (Modo de restruíamento)
A unidade não refririgera ou suficiente.As portas ou janelas não estoadechadas.Certifique-se de que todas as janelas e portas esteyamfechadas.
Há fontes de calor Dentro do ambiente.Remova as fontes de calor, se possível.
A mangueira de exaustão de ar quente não está conectada ou está bloqueada.Conecte ou limpe a mangueira de exaustão de ar quente.
A temperatura ajustada estamuito alta.Redefina a temperatura.
A entrada de ar está bloqueada. Limpe a entrada de ar.
Ruidoso. O chão não está niveladoou não é suficientemente plano.Coloque a unidade em um local plano e nivelado, se possível.
O som vem do fluxo do refrigerante dentro do ar-conditionado.
Código E0 O sensor de temperatura do ambiente falhou.Substitua o sensor de temperatura do ambiente.
Código E1 O sensor de temperatura do condensador falhou.Substitua o sensor de temperatura do condensador.
Código E2 Bandeja de água cheia durante o resfriamento.Retire o tampão de borracha e esvazie o tanque de água.
Código E3 O sensor de temperatura do tubo falhou.Substitua o sensor de temperatura do tubo.
Código E4 Tanque de água cheio. Por favor,(despeje o depessoito de água.

LIMPEZA E MANUTENÇAO

  • Antes de limpar, desconnecte a unidade de qualquer tomada elétrica.
  • Limpe primeiro a superficie com um detergente neutro e um pano humido e, em seguida, passe um pano seco.
  • Não utilize gasolina ou outros produits químicos para limpar o aparelho.
  • Não lave aunities diretamente.

Filtro de ar

  • O filtr de ar delve ser limpo uma vez a cada dasas semanas.
  • Abra a grelha de entrada de ar e retire o filtro de ar.
  • Limpe o filtr de ar com detergente neutro em agua morna a 40^ e deixe secar (não ao sol direto).
    Reinstale o filtrde ar na grelha de entrada.

DECLARação UE DE CONFORMIDADE

Por este meio, a Smartwares Europe declara que o equipamento de rado tipo AC-5707 / AC-5709 está em conformidade com a Diretiva 2014/53/UE

O texto integral da declariação UE de conformidade está disponível no segunte endereço Internet: www.tristar.eu

ELIMINAGAO

TRISTAR AC-5709 - ELIMINAGAO - 1

Este aparelho não deve ser depositado no lixo dométrico no fim da sua vidautil,mas deve ser entregue num punto central de reciclagem de aparelhos dométricos elétricos e eletrónicos. Este ."símbolo indicado no aparelho, no manual de instruções e na embalagem chama a sua atençao para a importante esta question. Os materiais realizados在这e aparelho podem ser recicladosAo reciclar aparelhos dométricos usados, está a contribuir de forma significativa para a proteção do"Ourso ambiente.Solicite as autoridades locais informações relativas ao pontos de recolha.

ASSISTÉNCIA

Relativamente a peças sobresselentes e informacoes adicionais sobre o eletrodomestico, visite www.tristar.eu.

Manuale d'uso

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : TRISTAR

Modelo : AC-5709

Categoria : Ar condicionado