TRISTAR AC-5709 - Klimaanlage

AC-5709 - Klimaanlage TRISTAR - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts AC-5709 TRISTAR als PDF.

📄 144 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage
Notice TRISTAR AC-5709 - page 24
Waehlen Sie Ihre Sprache und Ihre E-Mail-Adresse: wir senden Ihnen eine speziell uebersetzte Version.

Benutzerfragen zu AC-5709 TRISTAR

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Klimaanlage kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch AC-5709 - TRISTAR und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. AC-5709 von der Marke TRISTAR.

BEDIENUNGSANLEITUNG AC-5709 TRISTAR

VOOR HET EERSTE GEBRUIK

Hauptteile (siehe Bild A)

Lufteinlass

2 Luftfilter

3 Bedienfeld

4 Netzkabel

5 Luftauslass
6 Abflussöffnung

7 Rollen
8 Schlauchanschluss (Fenster)
9 HeiBluft-Auslasssschlauch

10 Schlauchanschluss
(Klimagerät)
11 Fenster-Bausatz

12 Fernbedienung

Hauptteile (siehe Bild B)

13 Ein/Aus
14 Temperatur Auf
15 Temperatur Ab
16 Taste Modus
Lüftergeschwindigkeit

18 Timer Ein/Aus
19 Wasserwarnanzeige
20 Anzeige fur hohe/niedrige

Geblasedrehzahl

21 Kuhlanzeige

Entfeuchtungsanzeige
23 Lüfteranzeige

Hauptteile (siehe Bild C)

24 Lüftergeschwindigkeit
Modus
26 Temperatur Auf

27 Temperatur Ab
28 Timer Ein/Aus
29 Ein/Aus

SICHERHEIT

Sicherheitsvorkehrungen

-itte lessen Sie theses Benutzerhandbuch sorgfaltig durch, um eine ordnungsgemäße Verwendung,Wartung und Installation saferzustellen.
- Bei Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise kann der Hersteller nicht für den Schaden verantwortlich gemacht werden.
- Das Gerät ist nur für den Gebrauch in Innenräumen bestimmt.
- Verwenden Sie das Gerät nicht an einer beschädigten oder nicht korrekt installierten Steckdose.
- Verwenden Sie das Gerät nicht:

  • in der Höhe eines Brandherdes.
  • in einem Bereich, in dem es zu Ölspritzern kommt kann.
  • in einem Bereich, der direktem Sonnenlicht ausgesetzt ist.
  • In einem Bereich, in dem Wasser verspritzt werden kann
  • in der Höhe einer Badewanne, einer Dusche oder eines Schwimmbeckens.

  • Stecken Sie niemals ihre Finger oder Gegenstände in den Luftauslass. Achten Sie besonderss daraufuf, Kinder vor diesen Gefahren zu warnen.

  • Halten Sie das Gerät bei Transport und Lagerung aufrecht.
  • Schalten Sie das Gerät vor der Reinigung immer aus oder trennen Sie es von der Stromzufuhr.
  • Schalten Sie das Gerät immer aus und trennen Sie es von der Stromversorgung, bevor Sie es bewegen.

  • Alle Steckdosen des Geräts müssen den örtlichen elektrischen Sicherheitsvorschriften entsprechen.itte überprüfen Sie dies bei Bedarf.

  • Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Geräts unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät speiten. Reinigungsaund Wartungsarbeiten dürfen von Kindern nicht ohne Aufsicht durchgeführt werden.
  • Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es durch den Hersteller, seinen Kundendienst oder ähnlich qualifizierte Personen ersetzt werden, um eine Gefährung zu vermeiden.
  • Dieses Gerätarf nur für den Haushaltsgebrauch und nur für den Zweck benutzt werden, für den es hergestellt wurde.

ANMERKUNGEN:

  • Im Falle einer Beschädigung unterbrechen Sieitte die Stromzufuhr und wenden Sie sich an den Handler oder eine ausgewiesene Reparaturwerkstatt.
  • In jedem Fall muss das Netzkabel fest geerdet sein.
  • Wenn das Netzkabel beschädigt ist,ziehen Sieitte den Netzstecker,um eine Gefährdung zu vermeiden.EsmussomHändleroder einerausgewiesenenReparaturwerkstattersetztwerden.
    Das Gerät muss gemäß den nationalen Verdrahtungsvorschriften installiert werden.

WARNING

  • Bitte verwenden Sie nur das vom Hersteller empfohlene Abtau- und Reinigungsverfahren. Beschleunigen Sie den Abtau- oder Reinigungsprozess nicht auf andere Weise.
  • Das Gerät muss in einem Raum aufbewahrt werden, in dem keine Zündquellen ständig in Betrieb sind (z. B. offene Flammen, ein in Betrieb befindliches Gasgerät oder ein in Betrieb befindliches elektrisches Heizgerät).
  • Nicht durchstehen oder verbrennen.
  • Beachten Sie, dass Kältemittel keinen Geruch haben)dürfen.
  • Das Gerät sollte in einem Raum mit einer Grundfläche von mehr als X m^2 installiert, betrieben und gelagert werden. X = 4

für 7000 Btu/h, X = 7,7 fur 9000 Btu/h.

  • Wenden Sie sich für die Reparatur oder Wartung deses Geräts nur an einen autorisierten Servicetechniker.
  • Ziehen Sie nicht am Netzkabel, verformen oder modifizieren Sie es nicht und tauchen Sie es nicht in Wasser. Wenn Sie am Netzkabelziehen oder es missbrauchen, kann das Gerät beschädigt werden und einen Stromschlag verursichen.
    Die Einhaltung der nationalen Gasvorschriften ist zu beachten.
  • Halten Sie die Lüftungsöffnungen frei von Hindernissen.
  • Jede Person, die mit Arbeiten an oder dem Öffnen von Kältemittelkreislaufen befasst ist, sollte im Besitz eines gültigen Zertifikats einer von der Industrie akkreditierten Bewertungsstelle sein, das ihre Kompetenz zum sicheren Umgang mit Kältemitteln gemäß einer von der Industrie anerkannten Bewertungsspezifikation beschinent.
  • Schalten Sie das Gerät nicht aus, indem Sie den Netzsteckerziehen, wenn es in Betrieb ist, da dies zu einem elektrischen Schlag oder einem Brand aufgrund von Hitzeentwicklung führen kann, es sei dessen, Sie horen Seltsame Gerausche oder es treten seltsame Gerüche oder Rauch aus dem Gerät auf.

Spezifische Informationen zu Geräten mit dem Kältemittel R 290.

  • Lesen Sie alle Warnhinweise gründlich durch.
  • Verwenden Sie zum Abtauen und Reinigen des Geräts nur die vom Hersteller empfohlenen Werkzeuge.
  • Das Gerät sollte nicht in einem Raum aufbewahrt werden, in dem ständig Zündquellen in Betrieb sind (z. B. offene Flammen, ein in Betrieb befindliches Gasgerät oder ein in Betrieb befindlicher Elektrofoen).
  • Nicht durchstehen und nicht verbrennen.
  • Dieses Gerät enthalt Y g (siehe Typenschild auf der Rückseite des Geräts) des Kaltemittels R290.
  • R290 ist ein Kältemittelgas, das den europäischen Umwelterrichtlinien entspricht. Kein Teil des Kältemittelkreislaufsarf durchstochen werden.
  • Wird das Gerät in einem unbelüfteten Bereich installiert, betrieben oder gelagert, muss der Raum so beschaffen sein, dass die Ansammlung von Kältemittelleckagen verhindert wird, die zu einer Brand- oder Explosionsgefahr aufgrund der Entzündung des Kältemittels durch elektrische Heizgeräte,

Öfen oder andere Zündquellen führen konnten.

  • Das Gerät muss so gelägert werden, dass ein mechanisches Versagen ausgeschlossen ist.
  • Personen, die den Kältemittelkreislauf bedieten oder daran arbeiten, müssen über eine entsprechende Zertifizierung verfügen, die von einer akkreditierten Organisation ausgestellt wurde, die die Kompetenz im Umgang mit Kältemitteln gemäß einer spezifischen, von den Branchenverbänden anerkannten Bewertung gewährleistet.
  • Reparaturen müssen auf der Grundlage der Empfehlungen der Herstellerfirma durchgeführt werden. Wartungs- und Reparaturarbeiten, die die Hilfe anderer qualifizierter Personen erfordern, müssen unter der Aufsicht einer Person durchgeführt werden, die für den Umgang mit brennbaren Kätemitteln ausgebildet ist.

Batterien

  • Setzen Sie die Batterie nicht hohen Temperaturen oder direktem Sonnenlicht aus. Werfen Sie Batterien niemals ins Feuer. Es besteht die Gefahr einer Explosion!
  • Halten Sie Batterien von Kindern fern. Batterien sind kein Spielzeug!
    Die Batterien nicht gewaltsam öffnen.
  • Vermeiden Sie den Kontakt mit metallischen Gegenständen (Ringe, Nagel, Schrauben usw.), es besteht die Gefahr eines Kurzschlusses!
  • Infolge eines Kurzschlusses konnen sich Batterien stark erhitzen oder)sogar in Brand geraten.
  • Zu ihrer Sicherheit sollen den Batteriepole beim Transport mit Klebestreifen abgedeckt werden.
  • Berühren Sie eine gerissene und/oder auslaufende Batterie nicht. Wenn die Flüssigkeit aus der Batterie in ihre Augen gelangt, spulen Sie ihre Augen sochnell wie möglich mit sauberem Wasser aus, ohne sie zu reiben. Suchen Sie sofort ein Krankenhaus auf. Wenn die Flüssigkeit nicht richtig behandelt wird, kann sie Augenprobleme verursichen.

VORWORT

Uber把这些子 Document

Dieses Benutzerhandbuch enthalt alle Informationen fur die korrekte, sichere und effiziente Nutzung des Geräts.

Vergewissern Sie sich, dass Sie die Anweisungen in thisem Benutzerhandbuch gründlich und vollständig gelesen und verstanden haben, bevor Sie das Gerät benutzen.

Bewahren Sie这点es Benutzerhandbuch immer in der Naze des Gerats auf, um später darin nachschlagen zu konnen.

Original-Anleitung

Dieses Handbuch ist im Original auf Englisch verfasst. Alle anderen Sprachfassungen sind übersetzte Dokumente.

Allgemeine Symbole

Symbol Beschreibung
CEDieses Produkt erfüllt die Konformitätsanforderungen der geltenden europäischen Verordnungen oder Richtlinien.
®Der Grüne Punkt ist das eingetragene Markenzeichen der „Der Grüne Punkt – Duales System Deutschland GmbH" und ist weltweit als Marke geschützt. Das Logo damit nur von Kunden derDSD GmbH, welche über einen gültigen Markennutzungsvertragverfügten, oder von beauftragten Entsorgungsunternehmen innerhalb der Bundesrepublik Deutschland genutzt werden. Dies gilt auch furdie Darstellung des Logos durch Dritte in einem Wörterbuch, einerEnzyklopädie oder einer elektronischen Datenbank, welche einNachschlagewerk enthalt.
®Das universelle Recycling-Symbol, -Logo oder -Zeichen ist ein international anerkannten Symbol zur Kennzeichnung von recyclabaren Materialien. Das Recycling-Symbol ist gemeinsfrei und kein Markenzeichen.
®Gültig für Frankreich:Das Produkt oder die Verpackung kann recycliert und die Bestandteile müssen getrennt entsorgt werden. Die örtlichen Vorschriften beachten.
®Gültig für Italien:Das Produkt oder die Verpackung kann recycliert und die Bestandteile müssen getrennt entsorgt werden. Die örtlichen Vorschriften beachten.

BESCHREIBUNG DES GERÄTS

Uber theses Gerat

Der Tristar Klimagerät ist eine stilvoll gestaltete mobile Klimaanlage.

Steuern Sie die Klimaanlage mit der mitgelieferten Fernbedienung und nutzen Sie die praktische

Timerfunktion, um das Gerät automatisch auszuschalten.

Vorgesehene Verwendung

Dieses Gerat ist nur für den Gebrauch in Innenräumen bestimmt.

Dieses Gerat ist ausschließlich für den Haushaltsgebrauch, nicht für gewerbliche Zwecke, geeignet.

Dieses Gerat ist für den Gebrauch im Haushalt und für ähnliche Anwendungen ausgelegt.

Verwendungsbeispiele:

  • in Kuchen für Mitarbeiter in Läden, Büros und anderen gewerblichen Bereichen;
  • Gutshäuser;
  • Kundenz in Hotels, Motels und anderen Wohneinrichtungen;
  • Fruhstücksponsen und ähnliche Unterkünfte.

Das Gerätarf nicht mit einem externen Timer oder einem separaten Fernbedienungssystem betriebenen werden.

Jegliche Verwendung des Gerats, die nicht in dieser Benutzerhandbuch beschrieben ist, gilt als Missbrauch, kann zu Verletzungen oder Beschädigungen des Gerats führen und führt zum Erlöschen der Garantie.

LABELLE AC-5707

Informationsanforderungen für Ein- und Zweikanal-Klimageräte P
Informationen zur Identifizierung des Modells/der Modelle, auf das/die sich die Informationen beziehen: AC-5707
Beschreibung Symbol Wert Einheit
Nennleistung für Kühlung Preisangaben 2,05 kW
Nennleistung für Heizung Preisangaben K.A. kW
Nennleistungsaufnahme für die Kühlung Peer 0,785 kW
Nennleistungsaufnahme für Heizung Pcop K.A. kW
Bemessungs-EnergieeffizienzEERd2.600
BemessungsleistungskoeffizientCOPratedK.A.
Informationen zur Identifizierung des Modells/der Modelle, auf das/die sich die Informationen beziehen: AC-5707
Beschreibung Symbol Wert Einheit
Stromverbrauch im Thermostat-Aus-ModusPto-
Stromverbrauch im Standby-ModusPsb0,5/2,0 (mit Wi-Fi)
Stromverbrauch von Einkanal-/ Zweikanalgeräten (Kühlung und Heizung getrennt angegeben)QsdSD: 0,785 (Kühlung)
kWh/h
SchalleistungspegelLwa65
dB(A)

LABELLE AC-5709

Informationsanforderungen für Ein- und Zweikanal-Klimageräte P
Informationen zur Identifizierung des Modells/der Modelle, auf das/die sich die Informationen beziehen: AC-5709
Beschreibung Symbol Wert Einheit
Nennleistung für Kühlung Preisangaben 2,60 kW
Nennleistung für Heizung Preisangaben K.A. kW
Nennleistungsaufnahme für die Kühlung Peer 1.000 kW
Nennleistungsaufnahme für Heizung Pcop K.A. kW
Bemessungs-EnergieeffizienzEERd2,60
BemessungsleistungskoeffizientCOPdK.A. -
Informationen zur Identifizierung des Modells/der Modelle, auf das/die sich die Informationen beziehen:
Beschreibung Symbol Wert Einheit
Stromverbrauch im Thermostat-Aus-ModusPto-
Stromverbrauch im Standby-ModusPsb0,5/2,0 (mit Wi-Fi)
Stromverbrauch von Einkanal-/Zweikanalgeräten (Kühlung und Heizung getrennt angegeben)QsdSD: 1,000 (Kühlung)
SchalleistungspegelLwa65
dB(A)

Das Erzeugnis oder die Einrichtung enthalt fluorierte Treibhausgase

Art.nr.AC-5707
Kühlmittel:R290
Menge in kg:0,14
Erderwärungspotenzial:3
Art.nr. AC-5709
Kühlmittel: R290
Menge in kg: 0,16
Erderwärungspotenzial: 3

INSTALLATION

  • Das Klimagerät muss auf einem flachen und stabilen Untergrundaufgestellt werden. Blockieren Sie nicht den Luftauslass undlassen Sie um das Gerät herum mindestens 30 cm Platz.
  • Die Steckdosenverdraughtung muss den jeweils geltendenelektrischen Sicherheitsanforderungen entsprechen.

Montage des Auslasssschlauchs

  • Drehen Sie bereits Enden des Heißluft-Abluftschauchs A in den Schlauchanschluss (Fensterseite)A unddenSchlauchanschluss (Klimaanlagenseite) A.
  • Setzen Sie den Schlauchanschluss (Klimaanlagenseite) Schlauchanschluss (Klimagerät) in die Öffnungen auf der Rückseite der Klimaanlage ein.
  • Befestigen Sie den Schlauchanschluss (Fensterseite) A andernächstgelegen den Fensterbank.

TRISTAR AC-5709 - Montage des Auslasssschlauchs - 1

Installation des Fenster-Schiebekits

Passen Sie die Breite oder Höhe des Fensterschiebers an die Fensteröffnung an und fixieren Sie die Position des Fensterschiebers mit den Befestigungssstopfen.
- Schieberen Sie das Fenster nach oben zum Schieber.

TRISTAR AC-5709 - Installation des Fenster-Schiebekits - 1

TRISTAR AC-5709 - Installation des Fenster-Schiebekits - 2

VOR DEM ERSTEN GEBRAUCH

Bevor Sie mit den Arbeiten in thisem Abschnitt beginnen:

  • Finden Sie einen Ort in der Nähe einer Stromquelle.
  • Installieren Sie den Abluftschlauch und passen Sie die Fensterposition gut an.
    Die mitgelieferten kleinen weiten Clips müssen am Fensterset angebracht werden.
  • Stecken Sie das Netzkabel in eine geerdete Steckdose.
  • Drücken Sie die Einschalttaste, um die Klimaanlage einzuschalten.
  • Stellen Sie den Temperaturbereich ein: 16^ - 31^
  • Überprüfen Sie, ob der Abluftschlauch richtig montiert ist.
  • Beim Verwenden der Kuhl- und Entfeuchtungsfunktionen setzen Sie mindestens 3 Minuten zwischen dem Ausschalten und dem Wiedereinschalten.

Fernbedienung (siehe Abbildung C)

  • 2xAAA-Batterien werden benötigt. Diese befinden sich im Lieferumfang.
  • Stellen Sie sicher, dass die Batterien in der richtigen Richtung eingelegt sind.
  • Achten Sie beim Austausch darauf, dass beiden Batterien gleichzeitig gewechselt werden.

GEBRAUCH

Verwendung der Tasten am Gerät

  • Stecken Sie den Stecker in die Steckdose, Sie horen einen Piepton.
  • DrückenSiedieStandby-TasteB 13 , um das Gerat einzuschalten. Drucken Sie die Taste erneut, um das Gerat auszuschalten.

Kuhlbetrieb

Drücken Sie die "Mode"-Taste B16, bis die "Cool"-Kontrollleuche B21 leuchtet.

  • DrückenSiedieTaste"Auf"B 14 oder"Ab"B 15 , um die gewünschte Raumtemperatur zu wahlen.
  • Lassen Sie etwa 5 Minuten verstreichen, bis die Kühlung beginnnt.
  • Drücken Sie die Taste „Ventilatorgeschwindigkeit“ B7, umdie Luftstromgeschwindigkeiteinzustellen.

Entfeuchtungsbetrieb

SchliebenSiedenAbluftschlauchA 9 nichtandasGeratan.
- DrückenSiedieTaste"Mode"B 16, bisdieKontrollleuchte"Entfeuchten"B 22 leuchtet.
Die Temperatur wird automatisch ausgewählt.
Die Ventilatorgeschwindigkeit wird automatisch ausgewählt.

Ventilatorbetrieb

  • DrückenSiedie"Mode"-TasteB 16,bisdie"Fan"-KontrolleucheB 23 leuchtet.
  • Drücken Sie die Taste „Ventilatorgeschwindigkeit“B7, umdie Luftstromgeschwindigkeiteinzustellen.

Timerbetrieb

Timer-EIN-Einstellung

  • Wenn die Klimaanlage AUS ist, drücken Sie die „Timer“-Taste, wahren Sie eine gewünschte EIN-Zeit und passen Sie diese mit den Tasten 1BundB 15 an.
    Die EIN-Zeit kann auf eine beliebige Zeit zwischen 0 und 24 Stunden eingestellt werden. Timer-AUS-Einstellung
  • Wenn die Klimaanlage EINGESCHALTET ist, drücken Sie die „Timer“-Taste, wahlen Sie die gewünschte AUS-Zeit und passen Sie diese mit den Tasten und B 15an.
    Die AUS-Zeit kann auf eine beliebige Zeit zwischen 0 und 24 Stunden eingestellt werden

Entwasserung

  • Nach längerem Betrieb und vor der Lagerung müssen Sie das gesammelte Wasser ablassen. Bereiten Sie einen geeigneten Ort oder eine Schale zum Aufgangen des Wassers vor und entfern den Gummistopfen aus dem Ablassloch am unteren Ende des Geräts. Das Wasser beginnnt dann abzulaufen. Nachdem dies aufgehört hat, können Sie den Ablassstopfen wieder einsetzen.

Alarmfunktion fur vollen internen Wassertank

  • Der innere Wassertank der Klimaanlage verfügt über einen Wasserstandssicherheitsschalter, der den Wasserstand kontrolliert. Wenn der Wasserstand eine bestimmte Höhe erreicht, leuchtet die Anzeigeleuchte „Wassertank voll" auf. Befolgen Sie die vorherigen Schritte, um das Wasser abzulassen.

VERWENDUNG DES GERÄTS MIT DER CONNECTED AT HOME APP

Verbunden zu Hause

Das Gerät kann manuell mit den eingebauten Bedienelementen, mit der Fernbedienung oder über ein Smartphone oder per Sprachsteuerung bedient werden. Bevor Sie beginnen, vergewissem Si sich, dass die Connected at Home-App heruntergeladen wurde. Die App ist für Android und iOS verfügbar.

Koppeln Sie Ihr Gerät mit der App "Connected at Home".

Vergewissern Sie sich, dass das Gerä eingeschaltet ist.
- Offnen Sie die App "Connected at Home".
- Erstellen Sie ein Konto, oder wenn Sie bereits ein Konto haben, melden Sie sichitte mit ihren Daten an.
Um das Gerät in den Pairing-Modus zu versetzen, halten Sie die Speedmode-/Wi-Fi-Pairing-Taste am

Gerat 5-6 Sekunden lang gedrückt, bis Sie einen Piepton horen. Die Wi-Fi-Lampe blinkt und zeigt damit an, dass der Pairing-Modus aktiviert ist,

  • Klichen Sie auf "Neues Klimagerät hinzufügen", um ein neues Gerät hinzuzufügen.
    Wahlen Sie das Gerät aus, das Sie verbinden möchten.
  • Folgen Sie den Anweisungen in der App, um das Gerät zu verbinden.

FEHLERBEHEBUNG

Problem Mögliche Ursache Mögliche Lösung
Das Gerät startet nicht, wenn der Netzschalter gedrückt wird.Die Wasserstandsanzeige blinkt und der Wassertank ist voll.Lassen Sie das Wasser aus dem Wassertank ab.
Die Raumtemperatur istHigher als die eingestellte Temperatur.(Elektrische Heizmodus)Passen Sie die Temperatur an.
Die Raumtemperatur ist niedriger als die eingestellte Temperatur.(Kühlmodus)
Das Gerät kühlt nicht ausreichend.Die Türen oder Fenster sind nicht geschlossen.Stellen Sie safer, dass alle Fenster und Türen geschlossen sind.
Es gibt Wärmequellen im Raum. Entfernen Sie die Wärmequellen, wenn möglich.
Der Abluftschlauch für früchte Luft ist nicht angeschlossen oder blockiert.Schreiben Sie den Abluftschlauch für früchte Luft an oder reinigen Sieihn.
Die Temperatureinstellung ist zu hoch.Setzen Sie die Temperatur darüber.
Lufteinlass ist blockiert. Reinigen Sie den Luftseinlass.
Laute Geräusahe. Der Boden ist nicht ebenen oder nicht ausreichend flach.Stellen Sie das Gerät, wenn möglich, auf einen ebenen, horizontalen Untergrund.
Das Geräusch kommt vom Fließen des Kältemittels im Inneren der Klimaanlage.
E0-Code Der Raumtemperatursensor ist ausgefallen.Ersetzen Sie den Raumtemperatursensor.
E1-Code Der Temperatursensor des Kondensators ist ausgefallen.Ersetzen Sie den Temperatursensor des Kondensators.
E2-Code Wasserbehälter voll beim Kühlen. Entfernen Sie den Gummistopfen und leeren Sie den Wassertank.
E3-Code Der Rohrtemperatursensor ist ausgefallen.Ersetzen Sie den Rohrtemperatursensor.
E4-Code Wassertank voll.itte leeren Sie den Wassertank .

REINIGUNG UND WARTUNG

  • Trennen Sie das Gerät vor der Reinigung von jeder Stromquelle.
  • Reinigen Sie zuerst die Oberfläche mit einem neutralen Reinigungsmittel und einem feuchten Tuch, und wischen Sie sie anschließend mit einem trockenen Tuch ab.
  • Verwenden Sie kein Benzin oder andere Chemikalien, um das Gerät zu reinigen.
  • Waschen Sie das Gerät nicht direkt.

Luftfilter

  • Der Luftfilter sollte alle zwei Wochen gereinigt werden.
  • Offnen Sie das Luftseinlassgitter und nehmen Sie den Luftfilter heraus.
  • Reinigen Sie den Luftfilter mit einem neutralen Reinigungsmittel in lauwarmem Wasser bei 40^ und halten Sie inn trocknen (nicht in direktem Sonnenlicht).
  • Setzen Sie den Luftfilter wieder in das Luftteinlassgitter ein.

EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG

Hiermit erklart Smartwares Europe, dass die Funkgeräte des Typs AC-5707 / AC-5709 der Richtlinie 2014/53/EU entsprechen.

Der vollständige Text der EU-Konformitätserklung ist unter der folgenden Internetadresse abrufbar: www.tristar.eu

ENTSORGUNG

TRISTAR AC-5709 - ENTSORGUNG - 1

Dieses Gerät darf am Ende seiner Lebenszeit nicht im Hausmull entsorgt werden, sondern muss an einer Sammelstelle für das Recyclen von elektrischen und elektronischen Haushaltsgeräten abgegeben werden. Das Symbol auf dem Gerät, in der Bedienungsanleitung und auf der Verpackung macht Sie auf these wichtige Thema aufmerksam. Die in thisem Gerät verwendeten Materialien können recyceilt werden. Durch das Recyclin gebrauchter Haushaltsgeräte leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Umweltschutz. Fragen Sie ihre örtliche Behörde nach Informationen über eine Sammelstelle.

SUPPORT

Für Ersatzteile und weitere Informationen über das Gerät besuchen Sieitte unseren Kundenservice unter www.tristar.eu

TRISTAR AC-5709 - SUPPORT - 1

Mode d'emploi

Climatisation mobile

INNAN ENHETEN TAS I BRUK FÖRSTA GÄNGEN

Fjarrkontroll (se bild C)

1 Luftindtag
2 Luftfilter
3 Kontrolpanel
4 Strömkabel
5 Luftudtag

Originale instruktioner

Intern vandtank fuld alarmfunktion

Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : TRISTAR

Modell : AC-5709

Kategorie : Klimaanlage