MITSUBISHI MSZ-AY20VGK - Ar condicionado

MSZ-AY20VGK - Ar condicionado MITSUBISHI - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho MSZ-AY20VGK MITSUBISHI em formato PDF.

📄 200 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice MITSUBISHI MSZ-AY20VGK - page 59
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.

Perguntas dos utilizadores sobre MSZ-AY20VGK MITSUBISHI

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Ar condicionado em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual MSZ-AY20VGK - MITSUBISHI e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. MSZ-AY20VGK da marca MITSUBISHI.

MANUAL DE UTILIZADOR MSZ-AY20VGK MITSUBISHI

INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO

BETJENINGSVEJLEDNING

BRUKSANVISNING

Signifi cado dos símbolos apresentados na unidade interior e/ou unidade exterior

AVISO(Risco de incêndio)Esta unidade utiliza um refrigerante infl amável.Se ocorrer uma fuga de refrigerante e este entrar em contacto com fogo ou uma peça de aquecimento, irá criar um gás nocivo e existe o risco de incêndio.
Leia atentamente as INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO antes da utilização.
É necessário que o pessoal de assistência técnica leia atentamente as INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO e o MANUAL DE INSTALAÇÃO antes da utilização.
Está disponível informação mais pormenorizada nas INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO, no MANUAL DE INSTALAÇÃO e em documentação semelhante.
  • Como se utilizam peças giratórias e peças que podem causar choque eléctrico neste produto, certifi que-se de que lê estas "Precauções de Segurança" antes de o utilizar.
  • As precauções aqui mencionadas são importantes para a segurança, pelo que as deverá cumprir.
  • Depois de ler este manual, guarde-o com o manual de instalação num lugar conveniente para facilitar a consulta.
  • Wi-Fi ^® é uma marca comercial registada da Wi-Fi Alliance ^® .

O manuseamento incorrecto pode causar um sério perigo, tal como a morte, ferimentos graves, etc. com uma alta probabilidade.

CUIDADO:

O manuseamento incorrecto pode causar um sério perigo, dependendo das condições.

AVISO

Não ligue o cabo de alimentação a um ponto intermédio, não utilize uma extensão eléctrica nem ligue vários dispositivos a uma única tomada CA. • Isto pode provocar sobreaquecimento, um incêndio ou choque eléctrico.
Certifique-se de que a ficha de alimentação está limpa e introduza-a totalmente na tomada. • Uma fi cha suja pode provocar um incêndio ou choque eléctrico.
Não enrole, puxe, danifi que nem modifi que o cabo de alimentação e não aplique calor nem coloque objectos pesados sobre o mesmo. • Isto pode provocar um incêndio ou choque eléctrico.
Não ligue/desligue o disjuntor nem a fi cha de alimentação durante o funcionamento. • Isto pode criar faíscas, que podem provocar um incêndio. • Depois de desligar a unidade interior com o controlo remoto, certifi que-se de que desliga o disjuntor ou a fi cha de alimentação.
Não exponha directamente o seu corpo ao ar frio durante um longo período de tempo. • Isto pode ser prejudicial para a sua saúde.
A unidade não deve ser instalada, mudada de local, desmontada, alterada nem reparada pelo utilizador. • Um aparelho de ar condicionado incorrectamente manuseado pode provocar um incêndio, um choque eléctrico, ferimentos, uma fuga de água, etc. Consulte o seu revendedor. • Se o cabo de alimentação estiver danifi cado, tem de ser substituído pelo fabricante ou pelo representante de assistência para evitar situações de perigo.
Quando efectuar operações de instalação, reinstalação ou manutenção, certifi que-se de que não entra nenhuma substância na unidade para além do refrigerante especifici cado (R32) no respectivo circuito. • A presença de substâncias estranhas, tal como ar, pode causar um aumento anormal da pressão ou resultar em explosão ou ferimentos. • A utilização de um refrigerante diferente do indicado para o sistema resultará em falha mecânica, mau funcionamento do sistema ou avaria na unidade. No pior dos cenários, poderá constituir uma ameaça grave à segurança do produto.
Este aparelho não se destina a ser utilizado por pessoas (incluindo crianças) com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, nem por pessoas sem experiência e conhecimentos, salvo se as mesmas forem supervisionadas ou tiverem recebido instruções relativamente à utilização do aparelho pela pessoa responsável pela sua segurança.
As crianças devem ser supervisionadas para garantir que não brincam com o aparelho.

Signifi cado dos símbolos utilizados neste manual

: Não faça isso de maneira alguma.
: Certifi que-se de que segue a instrução.
: Nunca insira os dedos, varetas, etc.
: Nunca pise a unidade interior/exterior e não coloque nada sobre as mesmas.
: Perigo de choque eléctrico. Tenha cuidado.
: Certifi que-se de que desliga a fi cha de alimentação da tomada.
: Certifi que-se de que desliga a unidade.
: Risco de incêndio.
: Nunca toque com as mãos molhadas.
: Nunca borrife água para a unidade.
Nunca insira os seus dedos, uma vareta nem outros objectos na entrada ou saída de ar.
Isto pode provocar ferimentos, uma vez que a ventoinha existente no interior roda a altas velocidades durante o funcionamento.
No caso de uma situação anormal (como cheiro a queimado), interrompa o funcionamento do aparelho de ar condicionado e desligue o disjuntor ou a fi cha de alimentação.
• Manter o funcionamento numa situação anormal pode provocar uma avaria, um incêndio ou choque eléctrico. Neste caso, consulte o seu revendedor.
Se o aparelho de ar condicionado não arrefecer nem aquecer, existe uma possibilidade de fuga de refrigerante. Se for detectada alguma fuga de refrigerante, interrompa as operações, ventile sufi clentemente a divisão e contacte imedlatamente o seu fornecedor. Se a reparação implicar recarregar a unidade
com refrigerante, solicite mais informações ao técnico de assistência.
• O refrigerante utilizado no aparelho de ar condicionado não é nocivo. Em condições normais, não existe fuga. No entanto, se ocorrer alguma fuga de refrigerante e este entrar em contacto com fogo ou uma peça de aquecimento como, por exemplo, um termoventilador, um aquecedor a óleo ou um fogão, irá criar um gás nocivo e existe o risco de incêndio.
O utilizador nunca deve tentar lavar a unidade interior por dentro. Caso o Interior da unidade tenha de ser limpo, contacte o seu revendedor.
Um detergente inadequado pode provocar danos a material plástico existente no interior da unidade, o que pode resultar numa fuga de água. Caso o detergente entre em contacto com peças eléctricas ou com o motor, pode provocar uma avaria, o aparecimento de fumo ou um incêndio.O aparelho deve ser armazenado numa divisão onde não existam fontes de ignição em funcionamento contínuo (por exemplo: chamas abertas, um aparelho a gás ou um aquecedor eléctrico em funcionamento).Tenha em alenção que os refrigerantes podem ser inodoros.Não utilize meios para acelerar o processo de descongelamento ou para limpar o aparelho diferentes dos recomendados pelo fabricante.Não fure ou queime.
A unidade interior deve ser instalada em divisões que excedam o espaço específico cada. Contacte o seu fornecedor.
Este aparelho destina-se a ser utilizado por pessoas com experiência ou formação em lojas, na indústria leve e em quintas, ou a uso comercial por parte de leigos.

PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA

MITSUBISHI MSZ-AY20VGK - PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA - 1

CUIDADO

MITSUBISHI MSZ-AY20VGK - CUIDADO - 1

Não toque na entrada de ar nem nas aletas de alumínio da unidade Interior/exterior.

- Isto pode provocar ferimentos.

Não utilize inseticidas, aerossóis infl amáveis, ambientadores ou agentes antibacterianos na unidade.

- Isto pode provocar um incêndio ou uma deformação da unidade.

Não exponha os animais domésticos nem as plantas da casa ao fl uxo de ar directo.

- Isto pode provocar ferimentos nos animais domésticos ou danifi ca as plantas.

Não coloque outros electrodomésticos nem móveis por baixo da unidade interior/exterior.

- Pode cair água da unidade, o que pode causar danos ou uma avaria.

Não deixe a unidade num suporte de instalação danifi cado.

- A unidade pode cair e provocar ferimentos.

Não se coloque em cima de um banco instável para utilizar ou limpar a unidade.

- Isto pode provocar uma queda e ferimentos.

Não puxe o cabo de alimentação.

- Isto pode partir o núcleo do cabo, o que pode provocar sobreaquecimento ou um incêndio.

Não carregue nem desmonte as pilhas e não as delte numa fogueira.

- Isto pode provocar fuga nas pilhas, um incêndio ou uma explosão.

Não utilize a unidade durante mais de 4 horas com uma humidade elevada (80% de humidade relativa ou mais) e/ou quando fi cam abertas janelas ou uma porta exterior.

- Se o fi zer, a condensação de água formada no aparelho de ar condicionado pode pingar, molhando ou danifi cando a mobília

- A condensação de água formada no aparelho de ar condicionado pode contribuir para o crescimento de fungos, tais como o bolor.

Não utilize a unidade para fi ns espécifi cos, como armazenar alimentos, criar animais, cultivar plantas ou preservar dispositivos de precisão ou objectos de arte.

- Isto pode provocar uma deterioração da qualidade dos objectos ou ser prejudicial para os animais ou plantas.

Não exponha aparelhos de combustão ao fl uxo de ar directo.

- Isto pode provocar uma combustão incompleta.

Para evitar uma ingestão acidental, nunca coloque pilhas na boca.

- A ingestão das pilhas pode provocar asfi xia e/ou envenenamento

MITSUBISHI MSZ-AY20VGK - CUIDADO - 2

Antes de limpar a unidade, desligue-a e desligue o disjuntor ou a fi cha de alimentação.

- Isto pode provocar ferimentos, uma vez que a ventoinha existente no interior roda a altas velocidades durante o funcionamento.

Se não pretender utilizar a unidade durante um longo período de tempo, desligue o disjuntor ou a fi cha de alimentação.

- A unidade pode acumular sujidade, o que pode provocar sobreaquecimento ou um incêndio.

Substitua todas as pilhas do controlo remoto por pilhas novas do mesmo tipo.

- Utilizar uma pilha usada juntamente com uma nova pode provocar sobreaquecimento, fugas ou uma explosão.

Se o líquido das pilhas entrar em contacto com a pele ou roupas, lave-as bem com água limpa.

- Se o líquido das pilhas entrar em contacto com os olhos, lave-os bem com água limpa e procure imediatamente ajuda médica.

Certifi que-se de que a área está bem ventilada quando utilizar a unidade juntamente com um aparelho de combustão.

- Uma ventilação inadequada pode provocar a rarefacção do oxigénio.

Não utilize o aparelho de ar condicionado depois de aplicar um agente protetor no soalho.

- Os componentes do agente protetor podem aderir à parte de dentro da unidade interior e causar fuga de água ou salpicos de condensação.

Desligue o disjuntor se ouvir um trovão e houver a possibilidade de ocorrência de relâmpagos.

- A unidade pode ser danifi cada em caso de ocorrência de relâmpagos.

Após utilizar o aparelho de ar condicionado durante várias estações, mande efectuar uma inspecção e manutenção, para além da limpeza normal.

- A sujidade ou pó acumulados na unidade podem originar um odor desagradável, contribuir para o crescimento de fungos, tais como bolor, ou obstruir o canal de drenagem, provocando uma fuga de água na unidade interior. Consulte o seu revendedor para a inspecção e manutenção, que exigem conhecimentos e competências especializados.

MITSUBISHI MSZ-AY20VGK - CUIDADO - 3

Não mexa nos interruptores com as mãos húmidas.

- Isto pode provocar um choque eléctrico.

Não limpe o aparelho de ar condicionado com água nem coloque em cima deste objectos que contenham água, como uma jarra com fl ores.

- Isto pode provocar um incêndio ou choque eléctrico.

MITSUBISHI MSZ-AY20VGK - CUIDADO - 4

Não se coloque em cima da unidade exterior nem coloque qualquer objecto sobre a mesma.

- Isto pode provocar ferimentos em caso de queda de uma pessoa ou do objecto.

MITSUBISHI MSZ-AY20VGK - CUIDADO - 5

IMPORTANTE

A utilização de fi Itros sujos leva à formação de condensação no aparelho de ar condicionado, o que irá contribuir para o crescimento de fungos, tais como o bolor. Por conseguinte, recomenda-se a limpeza dos fi Itros de ar a cada 2 semanas.

Antes de iniciar o funcionamento, certifi que-se de que as palhetas horizontais estão na posição fechada. Se o funcionamento for iniciado quando as palhetas horizontais estiverem na posição aberta, estas poderão não voltar à posição correcta.

PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA

Para instalação

AVISO
MITSUBISHI MSZ-AY20VGK - Para instalação - 1Consulte o seu revendedor para instalar o aparelho de a acondicionado.Não deve ser instalado pelo utilizador, uma vez que a instalação exige conhecimentos e competências especializados. Um apare-lho de ar condicionado incorrectamente instalado pode provocar uma fuga de água, um incêndio ou choque eléctrico.
Utilize uma fonte de alimentação exclusiva para o aparelho de ar condicionado.Uma fonte de alimentação não exclusiva poderá provocar sobrea-quecimento ou um incêndio.
Não instale a unidade em locais onde haja a possibilidade de ocorrência de fugas de gás infl amável.Se ocorrer uma fuga de gás e acumulação do mesmo em redor da unidade exterior, pode provocar uma explosão.
MITSUBISHI MSZ-AY20VGK - Para instalação - 2Ligue correctamente a unidade à terra.Não ligue o fi o de terra a um tubo de gás, tubo de água, haste de pára-raios ou fi o de terra de um telefone. Uma ligação incorrecta à terra pode provocar um choque eléctrico.
CUIDADO
[DOC2]Instale um disjuntor de fuga à terra consoante o local de instalação do aparelho de ar condicionado (como em áreas muito húmldas).Se não instalar um disjuntor de fuga à terra, pode provocar um choque eléctrico.
Certifi que-se de que a água de drenagem é correctamentdrenada.Se o canal de drenagem for inadequado, pode cair água da unidade interior/exterior, molhando e danifi cando a mobília.
No caso de uma situação anormalPare imediatamente de utilizar o aparelho de ar condicionado e consulte o seu revendedor.

o caso de uma situação anormal

Para a interface Wi-Fi

AVISO(Um manuseamento incorreto pode ter consequências graves, incluindo ferimentos graves ou morte.)
Este aparelho pode ser utilizado por crianças com idade a partir dos 8 anos e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentals reduzidas, ou sem experiência e conhecimentos, se forem supervisionadas ou tiverem recebido instruções relativamente à utilização do aparelho em segurança e compreendam os perligos envolvidos.
As crianças não devem brincar com o aparelho. A limpeza e manutenção pelo utilizador não devem ser realizadas por crianças sem supervisão.
Não utilize a interface Wi-Fi próximo de equipamento médico elétrico ou de pessoas portadoras de um dispositivo médico como, por exemplo, um pacemaker cardiaco ou um cardioversor-desfi brilador implantável.• Poderá provocar um acidente devido a um mau funcionamento do equipamento ou dispositivo médico.
Não instale a interface Wi-Fi próximo de dispositivos de controlo automático como, por exemplo, portas automáticas ou alarmes contra incêndios.• Poderá provocar acidentes devido a problemas de funcionamento.
Não toque na interface Wi-Fi com as mãos molhadas.• Poderá provocar danos no dispositivo, choque elétrico ou incêndio.
Nunca borrife água para a interface Wi-Fi nem a utilize numa casa de banho• Poderá provocar danos no dispositivo, choque elétrico ou incêndio.
Se a interface Wi-Fi cair, ou o suporte ou cabo fi car danifi cado, desligue a fi cha de alimentação ou o disjuntor.• Poderá provocar um incêndio ou choque elétrico. Neste caso, consulte o seu revendedor.
CUIDADO(Um manuseamento incorreto pode ter consequências, incluindo ferimentos ou danos nas instalações.)
Não suba para umas escadas (ou semelhante) instáveis para montar ou limpar a interface Wi-Fi.• Poderá provocar ferimentos se cair.
Não utilize a interface Wi-Fi próximo de outros dispositivos sem fi os, micro-ondas, telefones sem fi os ou aparelhos de fax.• Poderá provocar problemas de funcionamento.

ELIMINAÇÃO

MITSUBISHI MSZ-AY20VGK - ELIMINAÇÃO - 1
Fig. 1

Para deitar fora este produto, consulte o seu revendedor.

Observação:

Este símbolo destina-se apenas aos países da U.E. Este símbolo encontra-se em conformidade com a Informação do Artigo 14 da directiva 2012/19/UE para utilizadores e Anexo IX, e/ou com a Informação do Artigo 20 da directiva 2006/66/CE para utilizadores fi nais e Anexo II.

O seu produto MITSUBISHI ELECTRIC foi concebido e produzido com materiais e componentes de alta qualidade que podem ser reciclados e/ou reutilizados.

Este símbolo signifi ca que o equipamento eléctrico e electrónico, as baterias e os acumuladores, no fi nal da sua vida útil, devem ser deitados fora separadamente do lixo doméstico.

Se houver um símbolo químico impresso por baixo do símbolo mostrado (Fig. 1), o símbolo químico indica que a bateria ou acumulador contém metais pesados numa determinada concentração. Isto aparecerá indicado da maneira seguinte: Hg: mercúrio (0,0005%), Cd: cádmio (0,002%), Pb: chumbo (0,004%)

Na União Europeia existem sistemas de recolha separados para produtos eléctricos e electrónicos, baterias e acumuladores usados.

Por favor, entregue este equipamento, as baterias e os acumuladores correctamente, no seu ponto local de recolha/reciclagem.

Por favor, ajude-nos a conservar o ambiente em que vivemos!

DESIGNAÇÃO DAS PEÇAS

Unidade interior Unidade exterior
MITSUBISHI MSZ-AY20VGK - DESIGNAÇÃO DAS PEÇAS - 1

text_image Painel frontal Filtro de ar Filtro de limpeza de ar (Filtro Contra V, Tipo VGKP: opção) Placa de características *1 Palheta horizontal Protecção da ventoinha Saída de ar Permutador de calor Lâmpada Operation Indica- tor (Indicador de Operação) Secção de recepção do controlo remoto Dispositivo de purifi cação do ar (apenas tipo VGKP) Entrada de ar Interface Wi-Fi Interruptor de opera- ção de emergência *2 *2 Quando n° É possível activar emergência da uni De cada vez que p pela seguinte orde ARREFECI- MENTO de emergência

MITSUBISHI MSZ-AY20VGK - DESIGNAÇÃO DAS PEÇAS - 2

text_image Entrada de ar (parte posterior e lateral) Placa de características *1 Tubagem de refrigeração Mangueira de drenagem Saída de ar Saída de drenagem

O aspecto das unidades exteriores pode variar.
*1 O ano e o mês de fabrico estão indicados na placa de características.

^2 Quando não puder utilizar o controlo remoto...

É possível activar a operação de emergência (E.O. SW) premindo o interruptor de operação de emergência da unidade interior. De cada vez que prime o interruptor de operação de emergência (E.O. SW), o funcionamento muda pela seguinte ordem:

MITSUBISHI MSZ-AY20VGK - ^2 Quando não puder utilizar o controlo remoto... - 1

flowchart
graph LR
    A["ARREFECIMENTO de emergência"] --> B["QUENTE de emergência"]
    B --> C["Parar"]

MITSUBISHI MSZ-AY20VGK - ^2 Quando não puder utilizar o controlo remoto... - 2
Temperatura defi nida: 24°C Velocidade da ventoinha: Média Palheta horizontal: Auto

PREPARAÇÃO ANTES DA OPERAÇÃO

Antes de utilizar: introduza a fi cha de alimentação na tomada e/ou ligue o disjuntor.

Instalação das pilhas do controlo remoto
MITSUBISHI MSZ-AY20VGK - PREPARAÇÃO ANTES DA OPERAÇÃO - 1

text_image 4. Prima RESET (REPOSIÇÃO). 1. Retire a tampa da frente. 2. Em primeiro lugar, introduza o pólo negativo das pilhas alcalinas do tipo AAA. 3. Coloque a tampa da frente.

Defi nição da hora actual
MITSUBISHI MSZ-AY20VGK - PREPARAÇÃO ANTES DA OPERAÇÃO - 2

text_image 1. Prima CLOCK (RELÓGIO). Mon CLOCK 0:00 2. 3. Prima o botão DAY (DIA) para defi nir o dia. 2. Prima o botão TIME (HORA) ou os botões TIMER (TEMP RIZADOR) para defi nir a hor De cada vez que prime um botão, o relógio adianta/atrasa minuto (10 minutos se premi durante mais tempo).

PREPARAÇÃO ANTES DA OPERAÇÃO

Controlo remoto
MITSUBISHI MSZ-AY20VGK - PREPARAÇÃO ANTES DA OPERAÇÃO - 1

text_image Indicador de substituição de pilha Secção de exibição de operação MTSURCHI ELECTRIC 38°C WEDDY Mon Tue Wed Thu Fri Sat Sun 1234 ON OFF 08:28#38:88 Botões de temperatura BOTÃO DE selecção de operação BOTÃO ECONO COOL (ARREFECIMENTO ECONO) BOTÃO I-SAVE BOTÃO NIGHT MODE (MODO NOCTURNO) BOTÃO SELF CLEAN (LIMPEZA AUTOMÁTICA) BOTÃO CLOCK (RELÓGIO) Secção de transmissão do sinal Alcance do sinal: Cerca de 6 m A unidade interior emite um ou vários sinais sonoros quando recebe o sinal. Botão OFF/ON (DESLIGAR/LIGAR) Botão de controlo da velocidade FAN (VENTOINHA) MODE FAN ECONO COOL VANE PURIFIER i save ON TIMER OFF WEEKLY TIMER EDIT/SEND CANCEL SET 1~4 DAY ON/OFF TIME TEMP DELETE CLEAN CLOCK RESET Botão DE CONTROL DO SINAL Botão PURIFIER (PU-RIFICADOR) (apenas tipo VGKP) Botões de ajuste TIME, TIMER (HORAS, TEMPORIZADOR) Botão de adiantar Botão de atrasar Botões de ajuste WEEKLY TIMER (TEMPORIZADOR SEMANAL) Botão RESET (REPOSIÇÃO) Tampa Faça deslizar a tampa para baixo para abrir o controlo remoto. Façaa deslizar mais para baixo para ter acesso aos botões do temporizador semanal.

Botão de ajuste TIME, TIMER (HORAS, TEMPORIZADOR) — Adiantar/atrasar a hora

ON (Temporizador de LIGAR) : A unidade irá LIGAR à hora defi nida.
OFF (Temporizador de DESLIGAR): A unidade irá DESLIGAR à hora defi nida.
Prima (adiantar) e (atrásar) para defi nir a hora do temporizador.

Botões de ajuste WEEKLY TIMER (TEMPORIZADOR SEMANAL)—

Prima EDT/SEAD para entrar no modo de defi nição do temporizador semanal.

Prima eDA para seleccionar a defi nição do dia e do número.

MITSUBISHI MSZ-AY20VGK - PREPARAÇÃO ANTES DA OPERAÇÃO - 2

Prima ON/OFF para definir LIGAR/DESLIGAR (ON/OFF), a hora e a temperatura.

Prima EDIT/SEND SET para concluir e transmitir a definição do temporizador semanal.

Prima WEEKLY TIMER ENOFT para ligar o temporizador semanal. (120 en-de.)

Prima WEEKLY TIMER XAVOT novamente para desligar o temporizador semanal. ( WEEKLY apaga.)

MITSUBISHI MSZ-AY20VGK - PREPARAÇÃO ANTES DA OPERAÇÃO - 3

Botão OFF/ON (DESLIGAR/LIGAR)

MITSUBISHI MSZ-AY20VGK - PREPARAÇÃO ANTES DA OPERAÇÃO - 4

Botão de selecção de operação

MITSUBISHI MSZ-AY20VGK - PREPARAÇÃO ANTES DA OPERAÇÃO - 5

MITSUBISHI MSZ-AY20VGK - PREPARAÇÃO ANTES DA OPERAÇÃO - 6

Botões de temperatura

MITSUBISHI MSZ-AY20VGK - PREPARAÇÃO ANTES DA OPERAÇÃO - 7

De cada vez que prime o botão, aumenta ou diminui 1°C à temperatura.

MITSUBISHI MSZ-AY20VGK - PREPARAÇÃO ANTES DA OPERAÇÃO - 8

Botão de controlo da velocidade FAN (VENTOINHA)

MITSUBISHI MSZ-AY20VGK - PREPARAÇÃO ANTES DA OPERAÇÃO - 9

flowchart
graph LR
    A["(AUTO) (Silencioso)"] --> B["(Baixa)"]
    B --> C["(Média)"]
    C --> D["(Alta)"]
    D --> E["(Muito Alta)"]

MITSUBISHI MSZ-AY20VGK - PREPARAÇÃO ANTES DA OPERAÇÃO - 10

Botão de controlo do fl uxo de ar cima-baixo

MITSUBISHI MSZ-AY20VGK - PREPARAÇÃO ANTES DA OPERAÇÃO - 11

flowchart
graph LR
    A["→"] --> B["→"]
    B --> C["→"]
    C --> D["→"]
    D --> E["→"]
    E --> F["→"]
    F --> G["→"]
    G --> H["→"]
    H --> I["→"]
    I --> J["→"]
    J --> K["→"]
    K --> L["→"]
    L --> M["→"]
    M --> N["→"]
    N --> O["→"]
    O --> P["→"]
    P --> Q["→"]
    Q --> R["→"]
    R --> S["→"]
    S --> T["→"]
    T --> U["→"]
    U --> V["→"]
    V --> W["→"]
    W --> X["→"]
    X --> Y["→"]
    Y --> Z["→"]
    Z --> AA["→"]
    AA --> AB["→"]
    AB --> AC["→"]
    AC --> AD["→"]
    AD --> AE["→"]

Direcção para a esquerda-direita do fl uxo de ar Mova a palheta vertical manualmente antes de iniciar o funcionamento.

MITSUBISHI MSZ-AY20VGK - PREPARAÇÃO ANTES DA OPERAÇÃO - 12

Uma função de reposição simplificada permite recuperar a definição preferida (predefi nida) premindo apenas o botão. Prima novamente o botão para voltar à definição anterior num instante.

MITSUBISHI MSZ-AY20VGK - PREPARAÇÃO ANTES DA OPERAÇÃO - 13

Botão ECONO COOL (ARREFECIMENTO ECONO)

A temperatura definida e a direcção do fl uxo de ar são alteradas automaticamente por um microprocessor.

MITSUBISHI MSZ-AY20VGK - PREPARAÇÃO ANTES DA OPERAÇÃO - 14

Botão NIGHT MODE (MODO NOCTURNO)

O MODO NOCTURNO (NIGHT MODE) altera a luminosidade do indicador de operação, desactiva o aviso sonoro e limita o nível de ruído da unidade exterior.

MITSUBISHI MSZ-AY20VGK - PREPARAÇÃO ANTES DA OPERAÇÃO - 15

Botão do Modo de Purifi cação do Ar

No modo de funcionamento de purificação do ar, o dispositivo incorporado da unidade interior reduz fungos, vírus, bolor e alergénios existentes no ar.

LIMPEZA

Instruções:

  • Desligue a alimentação eléctrica ou o disjuntor antes de limpar a unidade.
  • Tenha cuidado para não tocar com as mãos nas peças metálicas.
  • Não utilize benzina, diluente, pó de polimento nem insecticidas.
  • Quando a sujidade for notória, lave com detergente para a louça neutro diluído em água morna, conforme a concentração especificada e, em seguida, limpe o detergente com uma toalha húmida.

  • Não utilize uma escova de esfregar, uma esponja áspera ou algo semelhante.

  • Não embeba nem enxague a palheta horizontal.
  • Não utilize água com uma temperatura superior a 50°C.
  • Não exponha as peças à luz solar directa, ao calor ou ao fogo para secar.
  • Não aplique força excessiva sobre a ventoinha pois esta poderá partir ou rachar.

MITSUBISHI MSZ-AY20VGK - Instruções: - 1

Filtro de ar (Filtro de purifi cação do ar)

  • _impe a cada 2 semanas
  • Utilize um aspirador para remover a sujidade ou lave com água.
  • Depois de lavar com água, deixe secar bem à sombra.

Painel frontal

MITSUBISHI MSZ-AY20VGK - Painel frontal - 1

text_image Dobradíça Orifício
  1. Levante o painel frontal até ouvir um "estalido".
  2. Segure pelas dobradiças e puxe para retirar conforme ilustrado na figura anterior.
  3. Limpe com um pano suave seco ou lave com água.
  4. Não deixe em água durante mais de duas horas.
  5. Deixe secar bem à sombra.
  6. Instale o painel frontal efectuando o procedimento de remoção pela ordem inversa. Feche bem o painel frontal e exerça pressão nas posições indicadas pelas setas.

MITSUBISHI MSZ-AY20VGK - Painel frontal - 2

-Dispositivo de purifi cação do ar (apenas tipo VGKP)

A cada 3 meses:

- Utilizar um aspirador para remover a sujidade.

Quando não for possível remover a sujidade com um aspirador:

- Coloque o fi Itro e a respectiva estrutura em água morna e lave-os.

- Depois de lavar, deixe secar bem à sombra.

MITSUBISHI MSZ-AY20VGK - -Dispositivo de purifi cação do ar (apenas tipo VGKP) - 1

Filtro de limpeza de ar (Filtro Contra V, Tipo VGKP: opção)

A cada 3 meses:

- Utilizar um aspirador para remover a sujidade.

Quando não for possível remover a sujidade com um aspirador:

- Coloque o fi Itro e a respectiva estrutura em água moma antes de os limpar.

- Depois de lavar, deixe secar bem à sombra. Instale todos os retentores do fi itro de ar.

Anualmente:

- Substituir por um novo fi itro de limpeza de ar para um óptimo desempenho.

• Referência MAC-2470FT-E

MITSUBISHI MSZ-AY20VGK - Filtro de limpeza de ar (Filtro Contra V, Tipo VGKP: opção) - 1

Puxe para separar do fi Itro de ar

Importante

  • Limpe o fi Itros regularmente para um melhor desempenho e para reduzir o consumo de energia.
  • A utilização de fi Itros sujos leva à formação de condensação no aparelho de ar condicionado, o que irá contribuir para o crescimento de fungos, tais como o bolor. Por conseguinte, recomenda-se a limpeza dos fi Itros de ar a cada 2 semanas.

Estas informações baseiam-se no REGULAMENTO (UE) N° 528/2012

NOME DO MO-DELOArtigo tratado (Nome da peça)Substâncias activas (No CAS)PropriedadeInstruções de utilização (Informações de manuseamento seguro)
MSZ-AY15/20VGK(P) FILTROCloreto de dimetiloctadecil[3-(trimetoxisili)propil]amónio (27668-52-6)Hidrogenozirconiofosfato de prata e sódio (265647-11-8)2-octil-2H-isotiazol-3-ona (OIT) (26530-20-1)Antivírus Antibacteriano Anti-mofoUtilize este produto de acordo com as indicações do manual de instruções e apenas para o fim a que se destina.Não coloque na boca. Mantenha afastado das crianças.
MAC-2470FT-E FILTROCloreto de dimetiloctadecil[3-(trimetoxisili)propil]amónio (27668-52-6)Antivírus Antibacteriano Anti-mofoUtilize este produto de acordo com as indicações do manual de instruções e apenas para o fim a que se destina.Não coloque na boca. Mantenha afastado das crianças.

CONFIGURAÇÃO DA INTERFACE Wi-Fi (apenas tipo VGKP)

Esta interface Wi-Fi transmite informações de estado e permite controlar os comandos a partir do MELCloud estabelecendo ligação com a unidade interior.

MITSUBISHI MSZ-AY20VGK - CONFIGURAÇÃO DA INTERFACE Wi-Fi (apenas tipo VGKP) - 1

text_image Painel frontal Tampa da Wi-Fi

MITSUBISHI MSZ-AY20VGK - CONFIGURAÇÃO DA INTERFACE Wi-Fi (apenas tipo VGKP) - 2

text_image Painel frontal Interface Wi-Fi

Observação:

  • Confi gure uma ligação entre a interface Wi-Fi e o encaminhador (router). Consulte o MANUAL DE CONFIGURAÇÃO e o SETUP QUICK REFERENCE GUIDE (GUIA DE CONSULTA RÁPIDA PARA CONFIGURAÇÃO) fornecidos com a unidade.
  • Para obter o MANUAL DE CONFIGURAÇÃO, aceda ao site indicado em seguida.
    https://www.melcloud.com/Support
  • Para obter o Manual do Utilizador do MELCloud, aceda ao site indicado em seguida.
    https://www.melcloud.com/Support

ESPECIFICAÇÕES

ModeloInterior MSZ-AY15VGK(P) MSZ-AY20VGK(P)
Exterior MUZ-AY15VG MUZ-AY20VG
FunçãoArrefecimento Aquecimento Arrefecimento Aquecimento
Alimentação eléctrica ~ /N, 230 V, 50 Hz
Capacidade kW 1,5 2,0 2,0 2,5
Consumo kW 0,37 0,5 0,46 0,6
PesoInteriorkgVGKP: 9,1, VGK: 8,9
Exteriorkg2327,5
Capacidade de enchimento do refrigerante (R32)kg0,490,55
Código IPInteriorIP 20
ExteriorIP 24
Pressão máxima admissível de funcionamentoPS de baixa pressãoMPa2,77
PS de alta pressãoMPa4,17
Nível de ruído (SPL)Interior (velocidade Muito Alta/Alta/Média/Baixa/Silencioso)dB (A)40/35/30/26/1940/35/30/26/1942/35/30/26/1942/35/30/26/19
ExteriordB (A)45454748

Especificação de interior para multiligações REGULAMENTO (UE) 2016/2281

ModeloInteriorMSZ-AY15VGK(P)MSZ-AY20VGK(P)
CapacidadeArrefecimentoRazoávelkW 127 150
LatentekW 023 050
AquecimentokW 170 230
Consumo kW 0,0170,019
Nível de ruido(Nível de potência sonora)Velocidade Muito Alta/Alta/Média/Baixa/SilenciosodB (A)59/50/45/41/3660/50/45/41/36

Observação:

Condição normal

Arrefecimento — Interior: 27°C DB, 19°C WB

Exterior: 35°C DB

Aquecimento — Interior: 20°C DB

ModeloMAC-577IF2-E
Tensão de entrada12,7 V CC (fornecidos pela unidade interior)
Consumo de energiaMÁX. 2 W
Dimensões A × L × P (mm)73,5 × 41,5 × 18,5
Peso (g) 46 (incluindo o cabo)
Potência do transmissor (MÁX.)20 dBm @IEEE 802.11b
Canal de RF1 canal ~ 13 canais (2.412~2.472 MHz)
Protocolo de rádioIEEE 802.11b/g/n (20)
EncriptaçãoAES
AutenticaçãoWPA2-PSK
Versão do softwareXX.00

Para obter a Declaração de Conformidade, aceda ao site indicado em seguida. http://www.mitsubishielectric.com/ldg/ibim/

MITSUBISHI MSZ-AY20VGK - Observação: - 1

UANDO ACHAR QUE OCORREU UM PROBLEMA

Nos casos seguintes, pare de utilizar o aparelho de ar condicionado e consulte o seu revendedor:

  • Quando há uma fuga de água ou pinga água da unidade interior.
  • Quando a lâmpada Operation Indicator (Indicador de Operação) da esquerda estiver intermitente.
  • Quando o disjuntor disparar frequentemente.
  • O sinal do controlo remoto não é recebido numa divisão onde seja utilizada uma lâmpada fluorescente electrónica (lâmpada fluorescente do tipo inversor, etc.).
  • O funcionamento do aparelho de ar condicionado interfere com a recepção do sinal de rádio ou de televisão. Pode ser necessário um amplificador para o aparelho afectado.
  • Quando ouvir um som anómalo.
  • Quando detectar uma fuga de refrigerante.

SIKKERHEDSFORSKRIFTER

DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE UE

EU-OVERENSSTEMMELSESERKLAERING

EG-DEKLARATION OM ÖVERENSSTÄMMELSE

AB UYGUNLUK BEYANI

declara pela presente, e sob sua exclusiva responsabilidade, que o(s) aparelho(s) de ar condicionado e a(s) bomba(s) de calor destinados a utilização em ambientes residenciais, comerciais e de indústria ligeira descritos em seguida:

συμμορφώνονται με τις διατάξεις της ακόλουθης νομοθεσίας εναρμόνισης της Ένωσης. está/estão em conformidade com as disposições da seguinte legislação de harmonização da União.

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : MITSUBISHI

Modelo : MSZ-AY20VGK

Categoria : Ar condicionado