MITSUBISHI MSZ-AY20VGK - Climatisation

MSZ-AY20VGK - Climatisation MITSUBISHI - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MSZ-AY20VGK MITSUBISHI au format PDF.

📄 200 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice MITSUBISHI MSZ-AY20VGK - page 19
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Climatiseur split (unité intérieure + unité extérieure)
Marque Mitsubishi
Modèle MSZ-AY20VGK (intérieure) / MUZ-AY20VG (extérieure)
Fonctions principales Refroidissement, Chauffage, Déshumidification, Ventilation, Auto
Puissance de refroidissement 2,0 kW
Puissance de chauffage 2,5 kW
Consommation électrique (refroidissement) 0,46 kW
Consommation électrique (chauffage) 0,6 kW
Alimentation électrique 230 V ~/N, 50 Hz
Réfrigérant R32, charge 0,55 kg
Poids unité intérieure 8,9 kg (VGK) / 9,1 kg (VGKP)
Poids unité extérieure 27,5 kg
Niveau sonore intérieur (max) 42 dB(A) (vitesse très élevée)
Niveau sonore extérieur 47 dB(A) (refroidissement) / 48 dB(A) (chauffage)
Type de filtre Filtre à air lavable (toutes les 2 semaines) + Filtre d'épuration d'air (optionnel, antivirus/antibactérien/antimoisissure)
Interface Wi-Fi Oui (modèle MAC-577IF2-E, compatible MELCloud)
Code IP Intérieur IP20, extérieur IP24
Plage de température de fonctionnement (refroidissement) Intérieur : 21–32 °C DB / Extérieur : –10 °C à 46 °C DB
Plage de température de fonctionnement (chauffage) Intérieur : 20–27 °C DB / Extérieur : –20 °C à 24 °C DB
Pression de fonctionnement LP 2,77 MPa / HP 4,17 MPa
Pièce détachée recommandée Filtre d'épuration d'air MAC-2470FT-E (remplacement annuel)
Entretien courant Nettoyage du filtre à air toutes les 2 semaines, nettoyage du panneau frontal avec un chiffon doux
Consigne de sécurité importante Ne pas utiliser de rallonge électrique, débrancher avant nettoyage, faire appel à un professionnel pour l'installation

FOIRE AUX QUESTIONS - MSZ-AY20VGK MITSUBISHI

Comment installer l'interface Wi-Fi sur mon climatiseur Mitsubishi MSZ-AY20VGK ?
L'interface Wi-Fi (modèle MAC-577IF2-E) se connecte à l'unité intérieure. Ouvrez le panneau frontal, retirez le couvercle Wi-Fi, branchez l'interface, puis refermez. Suivez le manuel de configuration fourni ou consultez le site MELCloud (https://www.melcloud.com/Support) pour l'appairage avec votre routeur.
Que faire si le climatiseur ne refroidit pas ou ne chauffe pas ?
Vérifiez d'abord que l'appareil est sous tension et que le disjoncteur est enclenché. Assurez-vous que le mode de fonctionnement est correct (refroidissement ou chauffage) et que la température programmée est adaptée. Si le problème persiste, cela peut indiquer une fuite de réfrigérant ou un défaut. Arrêtez l'appareil, ventilez la pièce et contactez un revendeur agréé.
À quelle fréquence dois-je nettoyer les filtres de mon climatiseur ?
Les filtres à air doivent être nettoyés toutes les 2 semaines. Utilisez un aspirateur ou lavez-les à l'eau tiède, puis séchez-les à l'ombre. Les filtres d'épuration d'air (anti-virus, etc.) se nettoient tous les 3 mois et se remplacent chaque année (référence MAC-2470FT-E).
Comment programmer la minuterie hebdomadaire ?
Ouvrez le volet de la télécommande pour accéder aux touches WEEKLY TIMER. Appuyez sur la touche de réglage hebdomadaire, puis utilisez les flèches pour sélectionner le jour et le numéro du programme. Appuyez sur ON/OFF et TIME pour définir l'heure et la température. Validez avec SET. Activez la minuterie en appuyant sur WEEKLY TIMER ON (le symbole WEEKLY s'allume).
Que faire en cas d'odeur de brûlé ou de fumée ?
Arrêtez immédiatement le climatiseur en appuyant sur OFF, puis débranchez la fiche d'alimentation ou coupez le disjoncteur. Ne pas réutiliser l'appareil. Contactez un revendeur agréé pour inspection et réparation.
Comment utiliser le mode économique (ECONO COOL) ?
Appuyez sur la touche ECONO COOL de la télécommande. Le microprocesseur ajuste automatiquement la température et la direction du flux d'air pour réduire la consommation d'énergie tout en maintenant un confort acceptable. Pour revenir au mode normal, appuyez à nouveau sur la touche.
Que signifie le clignotement du témoin de fonctionnement ?
Un clignotement du témoin gauche peut indiquer un dysfonctionnement. Arrêtez l'appareil, débranchez l'alimentation, puis rebranchez après quelques minutes. Si le clignotement persiste, notez le nombre de clignotements et contactez un revendeur agréé. Cela peut signaler un problème de capteur, de communication ou de réfrigérant.
Quelle est la température idéale pour le chauffage ou la climatisation ?
En mode refroidissement, réglez la température entre 24 °C et 26 °C pour un bon équilibre confort/économie. En mode chauffage, une température de 20 °C à 22 °C est recommandée. La télécommande permet un réglage par paliers de 1 °C.
Comment nettoyer le panneau frontal de l'unité intérieure ?
Coupez d'abord l'alimentation. Ouvrez le panneau frontal en le soulevant jusqu'au déclic, puis retirez-le en maintenant les charnières. Nettoyez-le avec un chiffon doux sec ou légèrement humide (eau tiède). Ne pas utiliser de benzène, diluant ou abrasif. Séchez à l'ombre avant de remettre en place.
Puis-je utiliser le climatiseur dans une pièce très humide (plus de 80 %) ?
Il est déconseillé de faire fonctionner le climatiseur pendant plus de 4 heures avec une humidité relative supérieure à 80 % ou avec une porte/fenêtre ouverte. Cela peut provoquer de la condensation interne, des gouttes d'eau et favoriser le développement de moisissures. Utilisez un déshumidificateur si nécessaire.

Questions des utilisateurs sur MSZ-AY20VGK MITSUBISHI

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Climatisation au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MSZ-AY20VGK - MITSUBISHI et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MSZ-AY20VGK de la marque MITSUBISHI.

MODE D'EMPLOI MSZ-AY20VGK MITSUBISHI

Signification des symboles affichés sur l'unité interne et/ou sur l'unité externe

AVERTISSEMENT(Risque d'incendie)Cette unité utilise un réfrigérant infl ammable.Si le réfrigérant fuit et entre en contact avec une flamme ou une pièce chaude, il produira un gaz toxique et un incendie risque de se déclencher.
Veuillez lire la NOTICE D'UTILISATION avec soin avant utilisation.
Le personnel d'entretien est tenu de lire avec soin la NOTICE D'UTILISATION et le MANUEL D'INSTALLATION avant utilisation.
De plus amples informations sont disponibles dans la NOTICE D'UTILISATION, le MANUEL D'INSTALLATION et documents similaires.

- Avant toute utilisation, veuillez lire les "Consignes de sécurité" car cet appareil contient des pièces rotatives ou autres pouvant entraîner des risques d'électrocution.

- Les consignes contenues dans cette section sont importantes pour la sécurité et doivent donc impérativement être respectées.

- Après avoir lu cette notice, conservez-la avec le manuel d'installation à portée de main pour pouvoir la consulter aisément.

- Wi-Fi ^® est une marque déposée de Wi-Fi Alliance ^® .

Symboles et leur signifi cation

MITSUBISHI MSZ-AY20VGK - Symboles et leur signifi cation - 1

AVERTISSEMENT :

toute manipulation incorrecte peut avoir des conséquences graves, provoquer des blessures corporelles voire la mort de l'utilisateur.

MITSUBISHI MSZ-AY20VGK - Symboles et leur signifi cation - 2

PRECAUTION :

toute manipulation incorrecte peut avoir des conséquences graves selon les circonstances.

MITSUBISHI MSZ-AY20VGK - Symboles et leur signifi cation - 3

AVERTISSEMENT

MITSUBISHI MSZ-AY20VGK - AVERTISSEMENT - 1

Ne pas utiliser de raccord intermédiaire ou de rallonge pour brancher le cordon d'alimentation et ne pas brancher plusieurs appareils à une même prise secteur.

- Ceci pourrait provoquer une surchauff e de l'appareil, un incendie ou un risque d'électrocution.

Nettoyer la fi che d'alimentation électrique et l'insérer prudemment dans la prise secteur.

- Une fi che d'alimentation électrique encrassée peut entraîner un risque d'incendie ou d'électrocution.

Ne pas enrouler, tendre de façon excessive, endommager, modifi er ou chauffer le cordon d'alimentation, et ne rien poser dessus. • Ceci pourrait provoquer un risque d'incendie ou d'électrocution.

Ne pas enclencher/couper le disjoncteur ou débrancher/brancher la fi che d'alimentation électrique pendant le fonctionnement de l'appareil.

- Des étincelles pourraient se produire et provoquer un risque d'incendie. - Toujours couper le disjoncteur ou débrancher la fi che d'alimentation électrique suite à l'arrêt de l'unité interne avec la télécommande.

Il est déconseillé à toute personne de s'exposer au fl ux d'air froid pendant une période prolongée.

- Ceci pourrait entraîner des problèmes de santé.

L'utilisateur ne doit en aucun cas installer, déplacer, démonter, modifi er ou tenter de réparer le climatiseur.

- Toute manipulation incorrecte du climatiseur pourrait provoquer un risque d'incendie, d'électrocution, de blessure ou de fuite d'eau, etc. Contacter un revendeur.

- Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant ou le service après-vente du fabricant pour éviter tout risque potentiel.

Lors de l'installation, du déplacement ou de l'entretien de l'appareil, veiller à ce qu'aucune substance autre que le réfrigérant spécifié é (R32) ne pénètre dans le circuit de réfrigération.

- La présence d'une substance étrangère, comme de l'air dans le circuit, peut provoquer une augmentation anormale de la pression et causer une explosion, voire des blessures.

- L'utilisation de réfrigérant autre que celui qui est spécifié pour le système provoquera une défaillance mécanique, un mauvais fonctionnement du système, ou une panne de l'appareil. Dans le pire des cas, la sécurité du produit pourrait être gravement mise en danger.

Cet appareil n'est pas conçu pour être utilisé par des personnes (y compris des enfants) présentant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou manquant d'expérience et de connaissances, à moins qu'elles ne solent supervisées ou aient reçu des instructions relatives à l'utilisation de l'appareil par une personne responsable de leur sécurité.

Les enfants doivent être surveillés de manière à ce qu'ils ne puissent pas jouer avec l'appareil.

Signifi cation des symboles utilisés dans ce manuel

: à éviter absolument.
: suivre rigoureusement les instructions.
: ne jamais insérer le doigt ou un objet long, etc.
: ne jamais monter sur l'unité interne/externe et ne rien poser dessus.
: risque d'électrocution ! Attention !
: veiller à débrancher la fi che d'alimentation électrique de la prise secteur.
: couper l'alimentation au préalable.
: risque d'incendie.
: ne jamais toucher avec les mains mouillées.
: ne jamais éclabousser d'eau sur l'appareil.

MITSUBISHI MSZ-AY20VGK - AVERTISSEMENT - 2

Ne jamais insérer le doigt ou tout autre objet dans les entrées ou sorties d'air.

- La vitesse de rotation extrêmement rapide du ventilateur pendant le fonctionnement du climatiseur pourrait provoquer un accident.

MITSUBISHI MSZ-AY20VGK - AVERTISSEMENT - 3

En cas d'anomalie (odeur de brûlé, etc.), arrêter le climatiseur et débrancher la fi che d'alimentation électrique ou couper le disjoncteur.

- Si le climatiseur continue à fonctionner en présence d'une anomalie, une défaillance technique, un risque d'incendie ou d'électrocution ne sont pas à exclure. Dans ce cas, consulter un revendeur agréé.

MITSUBISHI MSZ-AY20VGK - AVERTISSEMENT - 4

Si la fonction de refroidissement ou de chauff age du climatiseur est Inopérante, cela peut indiquer la présence d'une fuite de réfrigérant. Si vous trouvez une fuite de réfrigérant, arrêtez l'utilisation, ventilez bien la pièce et consultez votre revendeur immédiatement. Si la réparation consiste à recharger l'appareil en réfrigérant, demandez conseil auprès d'un technicien responsable de l'entretien.

- Le réfrigérant contenu dans le climatiseur n'est pas toxique. En règle générale, aucune fuite ne doit se produire. Toutefois, si le réfrigérant fait et entre en contact avec une fl amme ou une pièce chaude comme un radiateur-ventilateur, un chauff age au kérosène ou une cuisinière, il produira un gaz toxique et un incendie risque de se déclencher.

L'utilisateur ne doit jamais procéder au nettoyage intérieur de l'unité interne. Si la partie intérieure de l'unité doit être nettoyée contacter un revendeur.

- L'utilisation d'un détergent inapproprié pourrait endommager les surfaces intérieures en plastique de l'unité et provoquer des fuites d'eau. Tout contact entre le détergent et les pièces électriques ou le moteur pourrait entraîner un dysfonctionnement, une émission de fumées, voire un incendie.

- L'appareil doit être rangé dans une pièce ne contenant aucune source d'allumage continue (exemple : fl ammes nues, appareil à gaz ou chauff age électrique).

- Sachez que les réfrigérants peuvent être inodores.

- Ne faites usage d'aucun moyen visant à accélérer le processus de dégivrage ou à nettoyer l'appareil autre que ceux recommandés par le fabricant.

- Ne percez pas et ne brûlez pas l'appareil.

L'unité interne doit être installée dans des pièces dont l'espace au sol est supérieur à celui spécifié. Veuillez consulter votre revendeur.

MITSUBISHI MSZ-AY20VGK - AVERTISSEMENT - 5

Cet appareil est conçu pour être utilisé par des utilisateurs experts ou spécialement formés dans des atellers, dans l'industrie légère ou des exploitations agricoles, ou pour une utilisation commerciale par des non-spécialistes.

CONSIGNES DE SECURITE

⚠ PRECAUTION
Ne pas toucher à l'entrée d'air ou aux ailettes en aluminium de l'unité Interne/externe.Risque de blessures.
Ne pas utiliser d'insecticides, de vaporisateurs infl ammables, de désodorisants d'air ou d'agents antibactériens sur l'unité.Ceci pourrait provoquer un incendie ou une déformation de l'appareil.
Ne pas exposer un animal domestique ou une plante d'intérieur directement sous le courant d'air pulsé.Le bien-être des animaux et des plantes pourrait en être aff ecté
Ne placer ni appareil électrique ni meuble sous l'unité interne/ externe.De l'eau pourrait s'écouler de l'appareil et les endommager ou provoquer une panne de leur système.
Ne jamais laisser le climatiseur posé sur un support endommagé.Il pourrait tomber et provoquer un accident.
Veiller à ne pas monter sur une surface instable pour allumer ou nettoyer le climatiseur.Risque de chute et de blessures.
Ne jamais tirer sur le cordon d'alimentation.Le fi l central du cordon d'alimentation pourrait se rompre et provoquer un incendie.
Ne jamais recharger ou tenter d'ouvrir les piles et ne pas les jeter au feu.Les piles pourraient fuir et présenter un risque d'incendie ou d'explosion.
Ne pas faire fonctionner le climatiseur pendant plus de 4 heures avec un taux d'humidité important (80% HR ou plus), et/ou lorsqu'une porte ou une fenêtre est ouverte.Ceci peut provoquer de la condensation à l'intérieur du climatiseur, qui risque de s'écouler et de mouiller ou d'endommager le mobilier.La présence d'humidité dans le climatiseur peut contribuer à la croissance de certains champignons tels que la moisissure.
Ne pas utiliser le climatiseur pour conserver des aliments, élever des animaux, faire pousser des plantes, ranger des outils de précision ou des objets d'art.Leur qualité pourrait s'en ressentir, et le bien-être des animaux et des plantes pourrait en être aff ecté.
Ne pas exposer des appareils à combustion directement sous la sortie d'air pulsé.Une combustion imparfaite pourrait en résulter.
Ne mettez jamais des piles dans la bouche pour quelque raison que ce soit pour éviter de les avaler par accident.Le fait d'ingérer des piles peut entraîner un étouff ement et/ou un empoisonnement.
Avant de procéder au nettoyage du climatiseur, le mettre hors tension et débrancher la fi che d'alimentation électrique ou couper le disjoncteur.La vitesse de rotation extrêmement rapide du ventilateur pendant le fonctionnement du climatiseur pourrait provoquer un accident.
Si le climatiseur doit rester inutilisé pendant une période prolongée, débrancher la fi che d'alimentation électrique ou couper le disjoncteur.Il pourrait s'encrasser et présenter un risque d'incendie ou d'électrocution.
Remplacer les piles de la télécommande par des piles neuves du même type.Ne jamais mélanger piles usagées et piles neuves ; ceci pourrait provoquer une surchauff e, une fuite ou une explosion.
Si du liquide provenant des piles entre en contact avec la peau ou les vêtements, les rincer abondamment à l'eau claire.Si du liquide alcalin entre en contact avec les yeux, les rincer abondamment à l'eau claire et contacter d'urgence un médecin.
Si le climatiseur est utilisé conjointement avec un appareil à combustion, veiller à ce que la pièce soit parfaitement ventilée.Une ventilation insuffi sante pourrait provoquer un manque d'oxygène dans la pièce.
Ne pas utiliser le climatiseur après avoir appliqué un agent de protection sur le sol.Des composants de l'agent de protection pourraient adhérer à l'intérieur de l'unité interne et provoquer une fuite d'eau ou des éclaboussements d'eau de condensation.
Couper le disjoncteur par temps d'orage.La foudre pourrait endommager le climatiseur.
Si le climatiseur a été utilisé pendant plusieurs saisons consécutives, procéder à une inspection et à un entretien rigoureux en plus du nettoyage normal.Une accumulation de saletés ou de poussière à l'intérieur du climatiseur peut être à l'origine d'une odeur désagréable, contribuer au développement de moisissures ou bloquer l'écoulement des condensats et provoquer une fuite d'eau de l'unité interne. Consulter un revendeur agréé pour procéder à une inspection et des travaux d'entretien nécessitant l'intervention de personnel qualifi é et compétent.
Ne pas actionner les commandes du climatiseur avec les mains mouillées.Risque d'électrocution !
Ne pas nettoyer le climatiseur avec de l'eau et ne placer ni vase ni verre d'eau dessus.Ceci pourrait provoquer un risque d'incendie ou d'électrocution.
Ne jamais marcher sur l'unité externe et ne rien poser dessus.Risque de chute et de blessures.

IMPORTANT

Des fi Itres encrassés peuvent provoquer de la condensation dans le climatiseur, ce qui contribuera à la croissance de certains champignons tels que la moisissure. Il est donc recommandé de nettoyer les fi Itres à air toutes les 2 semaines.

Avant de démarrer l'opération, veillez à ce que les ailettes horizontales soient en position fermée. Si l'opération démarre lorsque les ailettes horizontales sont en position ouverte, il se pourrait qu'elles ne reviennent pas à la position correcte.

CONSIGNES DE SECURITE

A propos de l'installation

! AVERTISSEMENT

MITSUBISHI MSZ-AY20VGK - ! AVERTISSEMENT - 1

Consulter un revendeur agréé pour qu'il procède à l'installation du climatiseur.

- L'utilisateur ne doit en aucun cas tenter d'installer le climatiseur lui-même ; seul du personnel qualifi é et compétent est en mesure de le faire. Toute installation incorrecte du climatiseur pourrait être à l'origine de fuites d'eau et provoquer un risque d'incendie ou d'électrocution.

Prévoir un circuit réservé à l'alimentation du climatiseur. - Dans le cas contraire, un risque de surchauff e ou d'incendie n'est pas à exclure.

Ne pas installer l'appareil dans un endroit susceptible d'être exposé à des fuites de gaz infl ammable.

- L'accumulation de gaz autour de l'unité externe peut entraîner des risques d'explosion.

MITSUBISHI MSZ-AY20VGK - ! AVERTISSEMENT - 2

Raccorder correctement le climatiseur à la terre.

- Ne jamais raccorder le câble de terre à un tuyau de gaz, une évacuation d'eau, un paratonnerre ou un câble téléphonique de mise à la terre. Une mise à la terre incorrecte pourrait provoquer un risque d'incendie ou d'électrocution.

PRECAUTION

MITSUBISHI MSZ-AY20VGK - PRECAUTION - 1

Installer un disjoncteur de fuites à la terre selon l'endroit où le climatiseur sera monté (pièce humide par ex.).

- L'absence de disjoncteur de fuites à la terre peut entraîner un risque d'électrocution.

Veiller à ce que l'eau de vidange s'écoule correctement.

- Si l'écoulement des condensats est bouché, l'eau de vidange risque de s'écouler de l'unité interne/externe et d'endommager le mobilier.

En présence d'une situation anormale

Arrêter immédiatement le climatiseur et consulter un revendeur agréé.

Pour l'interface Wi-Fi

! AVERTISSEMENT

(Une manipulation incorrecte peut avoir des conséquences graves, y compris des blessures graves, voire mortelles.)

MITSUBISHI MSZ-AY20VGK - ! AVERTISSEMENT - 1

Cet appareil peut être utilisé par des enfants de 8 ans et plus et des personnes dont les capacités mentales, sensorielles ou physiques sont réduites, ou manquant d'expérience et de connaissances, dès lors qu'elles sont supervisées ou ont reçu une formation relative à l'utilisation de l'appareil et comprennent les dangers associés à celui-ci.

Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien ne peuvent pas être effectués par un enfant sans surveillance N'utilisez pas l'interface Wi-Fi à proximité d'un appareil électrique médical ou de personnes portant un dispositif médical tel qu'un stimulateur cardiaque ou un défl brillateur automatique implantable.

- Il pourrait provoquer un accident en cas de dysfonctionnement de l'appareil médical ou du dispositif.

N'installez pas l'interface WI-FI à proximité de dispositifs de commande automatiques comme des portes automatiques ou des alarmes d'incendie.

- Ceci pourrait provoquer un accident à cause de dysfonctionnements.

MITSUBISHI MSZ-AY20VGK - ! AVERTISSEMENT - 2

Ne touchez pas l'interface Wi-Fi avec les mains mouillées.

- Vous pourriez endommager le dispositif ou provoquer un choc électrique ou un incendie.

MITSUBISHI MSZ-AY20VGK - ! AVERTISSEMENT - 3

N'éclaboussez pas d'eau sur l'interface Wi-Fi et ne l'utilisez pas dans une salle-de-bain.

- Vous pourriez endommager le dispositif ou provoquer un choc électrique ou un incendie.

MITSUBISHI MSZ-AY20VGK - ! AVERTISSEMENT - 4

En cas de chute de l'interface Wi-Fi, ou si le support ou le câble est endommagé, débranchez la fi che d'alimentation électrique ou coupez le disjoncteur.

- Ceci pourrait provoquer un incendie ou un choc électrique. Dans ce cas, consulter un revendeur agréé.

PRECAUTION

(Toute manipulation incorrecte peut avoir des conséquences, y compris des blessures ou des dommages matériels au bâtiment.)

MITSUBISHI MSZ-AY20VGK - PRECAUTION - 1

Ne montez pas sur un tabouret-escabeau instable pour installer ou nettoyer l'interface Wi-Fi.

- Vous risquez de vous blesser si vous tombez.

N'utilisez pas l'interface Wi-Fi à proximité d'autres dispositifs sans fi I, de fours à microondes, de téléphones sans fi I ou de télécopieur

• Ceci pourrait provoquer des dysfonctionnements.

MISE AU REBUT

MITSUBISHI MSZ-AY20VGK - MISE AU REBUT - 1
Fig. 1

Veuillez prendre conseil après de votre revendeur avant de mettre ce produit au rebut.

Remarque :

Ce symbole est utilisé uniquement pour les pays de l'UE. Ce symbole est conforme à la directive 2012/19/UE Article 14 Informations pour les utilisateurs et à l'Annexe IX, et/ou à la directive 2006/66/CE Article 20 Information de l'utilisateur fi nal et à l'Annexe II.

Votre produit MITSUBISHI ELECTRIC est conçu et fabriqué avec des matériels et des composants de qualité supérieure qui peuvent être recyclés et/ou réutilisés. Ce symbole signifi e que les équipements électriques et électroniques, les batteries et les accumulateurs, à la fi n de leur durée de service, doivent être éliminés séparément des ordures ménagères.

Si un symbole chimique est imprimé sous le symbole (Fig. 1), il signifi e que la batterie ou l'accumulateur contient une certaine concentration de métal lourd. Elle sera indiquée comme suit :

Hg : mercure (0,0005%), Cd : cadmium (0,002%), Pb : plomb (0,004%)

Dans l'Union Européenne, il existe des systèmes sélectifs de collecte pour les produits électriques et électroniques, les batteries et les accumulateurs usagés.

Nous vous prions donc de confi er cet équipement, ces batteries et ces accumulateurs à votre centre local de collecte/recyclage.

Aidez-nous à conserver l'environnement dans lequel nous vivons !

Les machines ou appareils électriques et électroniques contiennent souvent des matières qui, si elles sont traitées ou éliminées de manière inappropriée, peuvent s'avérer potentiellement dangereuses pour la santé humaine et pour l'environnement. Cependant, ces matières sont nécessaires au bon fonctionnement de votre appareil ou de votre machine. Pour cette raison, il vous est demandé de ne pas vous débarrasser de votre appareil ou machine usagé avec vos ordures ménagères.

NOMENCLATURE

Unité interne Unité externe
Panneau frontal Filtre à air Filtre d'épuration d'air (Filtre antiv., Type VGKP : option) Plaque des spécifi cations *1 Ailette horizontale Grille de protection Sortie d'air Echangeur thermique Témoin de fonctionnement Récepteur de télécommande Dispositif d'épuration d'air (type VGKP uniquement) Entrée d'air Interface Wi-Fi Interrupteur de secours *2 *2 Lorsqu Vous pouvez (E.O. SW) A chaque f climatiseur REFROIDISS d'urger

Entrée d'air (arrière et latérale) Plaque des spécifi cations *1 Conduite de réfrigérant Tuyau d'évacuation des condensats Sortie d'air Sortie de condensats

L'apparence des unités externes peut varier d'un modèle à l'autre.
*1 L'année et le mois de fabrication sont indiqués sur la plaque des spécifi cations.

^2 Lorsqu'il est impossible d'utiliser la télécommande...

Vous pouvez lancer le fonctionnement d'urgence en appuyant sur l'interrupteur de secours (E.O. SW) de l'unité interne.

A chaque fois que vous appuyez sur l'interrupteur de secours (E.O. SW), le fonctionnement du climatiseur change dans l'ordre suivant :

REFROIDISSEMENT d'urgence CHAUFFAGE d'urgence Arrêt Allumé Éteint Température programmée : 24°C Vitesse du ventilateur : moyenne Ailette horizontale : auto

PREPARATIF D'UTILISATION

Avant la mise en marche : insérez la fiche d'alimentation électrique dans la prise secteur et/ou enclenchez le disjoncteur.

Insertion des piles dans la télécommande
4. Appuyez sur la touche RESET. 1. Retirez le couvercle avant. 2. Insérez les piles alcalines AAA en plaçant d'abord le pôle négatif. 3. Posez le couvercle avant.

Réglage de l'heure
1. Appuyez sur la touche CLOCK. 2. Appuyez sur la touche DAY pour régler le jour. 3. Appuyez sur la touche DAY pour régler le jour. 4. Appuyez à nouveau sur la touche CLOCK. 5. Appuyez sur la touche TIME ou les touches TIMER pour régler l'heure. À chaque pression, l'heure avance/recule de 1 minute (10 minutes lors d'une pres- sion prolongée).

PREPARATIF D'UTILISATION

Télécommande
Témoin de remplacement de la pile Transmission des signaux Distance de réception du signal : Environ 6 m L'émission de bip(s) en provenance de l'unité interne indique la réception d'un signal. Affichage du mode de fonc- tionnement 38°C WEEKLY Mon Tue Wed Thu Fri Set Sun SET CLOCK ON OFF 1234 ON 88:28+28:88 Touche Arrêt/Marche (OFF/ON) Touche de réglage de vitesse du VENTILA- TEUR Touches de réglage de la température Touche de sélection du mode de fonc- tionnement MODE FAN ECONO COOL VANE PURIFIER i save ON NIGHT MODE TIMER OFF Touche de commande des AILETTES Touche PURIFIER (type VGKP uniquement) Touches de réglage de l'heure, de la minuterie (TIME, TIMER) Touche d'avance Touche de recul Touches de réglage de la minuterie hebdomadaire (WEEKLY TIMER) Touche de réinitialisa- tion (RESET) Couvercle Faites glisser le couvercle vers le bas pour ouvrir la télécom- mande. Abaissez-le davantage pour accéder aux touches de la minuterie hebdomadaire. Touches de réglage de l'horloge (CLOCK)

Touche de réglage de l'heure, de la minuterie (TIME, TIMER) — Avancer/reculer l'heure

© ON (Démarrage de la minuterie) : Le climatiseur démarrera (ON) à l'heure programmée.

OFF (Arrêt de la minuterie): Le climatiseur s'arrêtera (OFF) à l'heure programmée.

Appuyez sur les touches (avancer) et (reculer) pour régler l'heure de la minuterie.

Touches de réglage de la minuterie hebdomadaire (WEEKLY TIMER) —

Appuyez sur pour passer en mode de réglage de la minuterie hebdomadaire.

Appuyez sur et sur pour sélectionner le jour et le nombre.

MITSUBISHI MSZ-AY20VGK - Touche de réglage de l'heure, de la minuterie (TIME, TIMER) — Avancer/reculer l'heure - 1

Appuyez sur ON/OFF et sur TIME pour définir le mode Marche/Arrêt (ON/OFF), l'heure et la température.

Appuyez sur SET pour terminer et transmettre le réglage de la minuterie hebdomadaire.

Appuyez sur WEEKLY TIMER ON/OFF pour activer la minuterie hebdomadaire (ON). ( WEEKLY s'allume.)

Appuyez à nouveau sur WEEKLY TIMER GROFF pour désactiver la minuterie hebdomadaire (OFF). ( WEEKLY s'éteint.)

MITSUBISHI MSZ-AY20VGK - Touche de réglage de l'heure, de la minuterie (TIME, TIMER) — Avancer/reculer l'heure - 2

Touche Arrêt/Marche (OFF/ON)

MITSUBISHI MSZ-AY20VGK - Touche de réglage de l'heure, de la minuterie (TIME, TIMER) — Avancer/reculer l'heure - 3

Touche de sélection du mode de fonctionnement (AUTO) → (REFROID/SSEMENT) → (DESHUNIDIFICATION) (CHAUFFAGE) (VENTILATION)

MITSUBISHI MSZ-AY20VGK - Touche de réglage de l'heure, de la minuterie (TIME, TIMER) — Avancer/reculer l'heure - 5

Touches de réglage de la température

MITSUBISHI MSZ-AY20VGK - Touche de réglage de l'heure, de la minuterie (TIME, TIMER) — Avancer/reculer l'heure - 6

Chaque nouvelle pression sur ces touches vous permet d'augmenter ou de diminuer la température de 1°C.

MITSUBISHI MSZ-AY20VGK - Touche de réglage de l'heure, de la minuterie (TIME, TIMER) — Avancer/reculer l'heure - 7

Touche de réglage de vitesse du VENTILATEUR (AUTO) (Silencieux) (Faible) (Moy.) (Elevée) (Très élevée)

MITSUBISHI MSZ-AY20VGK - Touche de réglage de l'heure, de la minuterie (TIME, TIMER) — Avancer/reculer l'heure - 9

Touche de commande du flux d'air haut-bas (AUTO) (1) (2) (3) (4) (5) (OSCILLATION)

Direction du fl ux d'air gauche-droite

Déplacez manuellement l'ailette verticale avant de faire fonctionner le climatiseur.

MITSUBISHI MSZ-AY20VGK - Touche de réglage de l'heure, de la minuterie (TIME, TIMER) — Avancer/reculer l'heure - 11

Une fonction programmable simplifiée permet de rappeler les réglages favoris (présélections) à l'aide d'une simple pression sur la touche save. Une nouvelle pression sur la touche permet de revenir instantanément au réglage précédent.

MITSUBISHI MSZ-AY20VGK - Touche de réglage de l'heure, de la minuterie (TIME, TIMER) — Avancer/reculer l'heure - 12

Touche de refroidissement économique (ECO-NO COOL)

La température programmée et la direction du flux d'air sont automatiquement modifiées par le microprocesseur.

MITSUBISHI MSZ-AY20VGK - Touche de réglage de l'heure, de la minuterie (TIME, TIMER) — Avancer/reculer l'heure - 13

Touche du MODE NOCTURNE (NIGHT MODE)

Le fonctionnement en MODE NOCTURNE change la luminosité de l'indicateur de fonctionnement, désactive la tonalité et limite le niveau sonore de l'unité externe.

MITSUBISHI MSZ-AY20VGK - Touche de réglage de l'heure, de la minuterie (TIME, TIMER) — Avancer/reculer l'heure - 14

Bouton de mise en marche de l'épuration d'air Lors de l'épuration d'air, le dispositif intégré à l'unité intern réduit la quantité de champignons, virus, moisissures et allergènes présents dans l'air.

NETTOYAGE

Instructions :

  • Coupez l'alimentation ou le disjoncteur avant de procéder au nettoyage du climatiseur.
  • Veillez à ne pas toucher les parties métalliques avec les mains.
    • N'utilisez ni benzine, ni diluant, ni poudre abrasive, ni insecticide.
  • Si la saleté résiste, nettoyez-la avec un détergent de ménage neutre dilué avec de l'eau tiède à la concentration spécifiée, puis essuyez le détergent avec une serviette humide.

  • N'utilisez pas de brosse dure, d'éponge abrasive ou autre matériel analogue.

  • Ne faites pas tremper l'ailette horizontale et ne la passez pas sous l'eau.
  • N'utilisez pas d'eau dont la température est supérieure à 50°C.
  • N'exposez pas les pièces aux rayons directs du soleil, à la chaleur ou à une fl amme pour les faire sécher.
  • N'exercez pas de force excessive sur le ventilateur, car cela pourrait l'endommager ou le casser.

MITSUBISHI MSZ-AY20VGK - Instructions : - 1

Filtre à air (Filtre purifi cateur d'air)

• A nettoyer toutes les 2 semaines
- Elimin ez la saleté avec un aspirateur ou lavez le fi ltre à l'eau.
- Après lavage à l'eau, laisser bien sécher à l'ombre.

Panneau frontal

Charnière Trou

  1. Soulevez le panneau frontal jusqu'à ce que vous entendiez un déclic.
  2. Maintenez les charnières et tirez sur le panneau pour le retirer comme indiqué sur l'illustration ci-dessus.
  3. Essuyez-le avec un chiff on doux et sec ou lavez-le à l'eau.
  4. Ne le faites pas tremper dans l'eau pendant plus de deux heures.
  5. Faites-le sécher correctement à l'ombre.
  6. Reposez le panneau frontal en inversant les étapes de la procédure de dépose. Refermez correctement le panneau frontal et appuyez sur les repères indiqués par les flèches.

MITSUBISHI MSZ-AY20VGK - Panneau frontal - 2

-Dispositif d'épuration d'air (type VGKP uniquement)

Tous les 3 mois :

- Enlever la saleté à l'aide d'un aspirateur.

Lorsque cela ne suffi t pas :

- Faites tremper le filtre et son cadre dans de l'eau tiède et rincez-les.

- Après les avoir lavés, laissez-les bien sécher à l'ombre.

MITSUBISHI MSZ-AY20VGK - -Dispositif d'épuration d'air (type VGKP uniquement) - 1

-Filtre d'épuration d'air (Filtre antiv., Type VGKP : option)

Tous les 3 mois :

- Enlever la saleté à l'aide d'un aspirateur.

Lorsque cela ne suffi t pas :

- Faites tremper le filtre et son cadre dans de l'eau tiède avant de les nettoyer.

- Après lavage, laisser bien sécher à l'ombre. Posez toutes les attaches du fi ltre à air.

Tous les ans :

- Pour des performances optimales, remplacer le fi ltre d'épuration d'air.

• Référence MAC-2470FT-E

MITSUBISHI MSZ-AY20VGK - -Filtre d'épuration d'air (Filtre antiv., Type VGKP : option) - 1
Tirez sur le panneau frontal pour le retirer du fi ltre à air

MITSUBISHI MSZ-AY20VGK - -Filtre d'épuration d'air (Filtre antiv., Type VGKP : option) - 2

Important

  • Nettoyer régulièrement les filtres pour obtenir des performances optimales et réduire la consommation d'électricité.
  • Des filtres encrassés peuvent provoquer de la condensation dans le climatiseur, ce qui contribuera à la croissance de certains champignons tels que la moisissure. Il est donc recommandé de nettoyer les fi Itres à air toutes les 2 semaines.

Ces informations sont basées sur le RÈGLEMENT (UE) N°528/2012

NOM DU MODÈLEArticle traité(Nom de la pièce)Substances actives(N° CAS)PropriétéInstructions d'utilisation(Informations concernant la sécurité de mise en œuvre)
MSZ-AY15/20VGK(P)FILTREChlorure de diméthyloctadécyl[3-(triméthoxysilyl)propyl]ammonium (27668-52-6)Hydrogénophosphate d'argent, de sodium et de zirconium (265647-11-8)2-octyl-2H-isothiazol-3-one (OIT) (26530-20-1)AntivirusAntibactérienAntimoisissure• Utiliser ce produit conformément aux indications du manuel d'utilisation et uniquement aux fins prévues.• Ne pas mettre en bouche. Tenir à l'écart des enfants.
MAC-2470FT-E FILTREChlorure de diméthyloctadécyl[3-(triméthoxysilyl)propyl]ammonium (27668-52-6)AntivirusAntibactérienAntimoisissure• Utiliser ce produit conformément aux indications du manuel d'utilisation et uniquement aux fins prévues.• Ne pas mettre en bouche. Tenir à l'écart des enfants.

CONFIGURATION DE L'INTERFACE Wi-Fi (type VGKP uniquement)

Cette interface Wi-Fi permet de communiquer les informations d'état et de contrôler les commandes provenant du MELCloud en se connectant à l'appareil intérieur.

Panneau frontal

Couvercle Wi-Fi

Panneau frontal

Interface Wi-Fi

Remarque :

  • Établissez une connexion entre l'interface Wi-Fi et le routeur, Reportez-vous au MANUEL DE CONFIGURATION et au SETUP QUICK REFERENCE GUIDE (GUIDE DE RÉFÉRENCE RAPIDE DE CONFIGURATION) fournis avec l'appareil.
  • Pour le MANUEL DE CONFIGURATION, veuillez consulter le site Web ci-dessous. https://www.melcloud.com/Support
  • Pour le manuel de l'utilisateur de MELCloud, veuillez consulter le site Web ci-dessous. https://www.melcloud.com/Support

FICHE TECHNIQUE

ModèleInterneMSZ-AY15VGK(P) MSZ-AY20VGK(P)
ExterneMUZ-AY15VG MUZ-AY20VG
FonctionRefroidissement Chauffage Refroidissement Chauffage
Alimentation~/N, 230 V, 50 Hz
Puissance kW1,5 2,0 2,0 2,5
Entrée kW0,37 0,5 0,46 0,6
PoidsInterne kgVGKP: 9,1, VGK: 8,9
Externe kg23 27,5
Capacité de remplissage du réfrigérant (R32)kg0,490,55
Code IPInterneIP 20
ExterneIP 24
Pression de fonctionnement excessive autoriséeLP psMPa2,77
HP psMPa4,17
Niveau sonore (SPL)Interne (Très élevée/Elevé/Moyen/Faible/Silencieux)dB(A)40/35/30/26/1940/35/30/26/1942/35/30/26/1942/35/30/26/19
ExternedB(A)45454748

Fiche technique de l'unité interne pour la multi-connexion RÈGLEMENT (UE) 2016/2281

ModèleInterneMSZ-AY15VGK(P)MSZ-AY20VGK(P)
PuissanceRefroidissementSensiblekW1,271,50
LatentekW0,230,50
Chauff agekW1,702,30
Entrée kW 0,0170,019
Niveau sonore(Niveau de puissance acoustique)Très élevée/Elevé/Moyen/Faible/SilencieuxdB(A)59/50/45/41/3660/50/45/41/36
Remarque :
Rendement
Refroidissement — Interne : 27°C DB, 19°C WB
Externe : 35°C DB
Chauff age —Interne : 20°C DB
Externe : 7°C DB, 6°C WB

Gamme opérationnelle garantie

InterneExterne
MUZ-AY15VGMUZ-AY20VG
RefroidissementLimite supérieure32°C DB23°C WB46°C DB—46°C DB—
Limite inférieure21°C DB15°C WB-10°C DB—-10°C DB—
Chauf-fageLimite supérieure27°C DB—24°C DB18°C WB24°C DB18°C WB
Limite inférieure20°C DB—-15°C DB-16°C WB-20°C DB-21°C WB

DB: Bulbe sec WB: Bulbe humide

Interface Wi-Fi

ModèleMAC-577IF2-E
Tension d'entrée12,7 V CC (de l'appareil intérieur)
Consommation2 W MAX.
Dimensions H×L×P (mm)73,5×41,5×18,5
Poids (g) 46 (câble compris)
Niveau de puissance de l'émetteur (MAX.)20 dBm @IEEE 802.11b
Canal RF1 can ~ 13 can (2 412~2 472 MHz)
Protocole radioIEEE 802.11b/g/n (20)
Chiff rementAES
Authentifi cationWPA2-PSK
Version du logicielXX.00

Pour la Déclaration de conformité, veuillez consulter le site Web ci-dessous. http://www.mitsubishielectric.com/ldg/ibim/

EN PRESENCE D'UNE PANNE POTENTIELLE

Dans les cas suivants, arrêtez le climatiseur et consultez votre revendeur.

  • Si de l'eau s'écoule ou goutte de l'unité interne.
  • Si le témoin de fonctionnement gauche clignote.
  • Si le disjoncteur saute régulièrement.
  • L'unité interne peut ne pas recevoir les signaux de la télécommande dans une pièce dont le système d'éclairage est à lampes fluorescentes (à oscillateur intermittent, etc.).
  • Le fonctionnement du climatiseur interfère avec la réception radio ou TV. Il peut s'avérer nécessaire de brancher un amplificateur sur l'appareil concerné.
    • Si l'unité émet un bruit anormal.
  • Si du réfrigérant fuit.

VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN

Filtro de aire (Filtro purifi cador del aire)

Belgian Branch

8210 Loppem, Autobaan 2, Belgium

Irish Branch

hereby declares under its sole responsibility that the air conditioner(s) and heat pump(s) for use in residential, commercial, and light-industrial environments described below: erklärt hiermit auf seine allonige Verantwortung, dass die Klimaanlage(n) und Wärmepumpe(n) für das häusliche, kommerzielle und leichtindustrielle Umfeld wie unten beschrieben: déclare par la présente et sous sa propre responsabilité que le(s) climatiseur(s) et la/les pompe(s) à chaleur destinés à un usage dans des environnements résidentiels, commerciaux et d'industrie légère décrits ci-dessous :

est/sont conforme(s) aux dispositions de la législation d'harmonisation de l'Union suivante.

voldoet/voldoen aan bepalingen van de volgende harmonisatiewetgeving van de Unie. cumple(n) con las disposiciones de la siguiente legislación de armonización de la Unión, sono in conformità con le disposizioni della seguente normativa dell'Unione sull'armonizzazione.

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : MITSUBISHI

Modèle : MSZ-AY20VGK

Catégorie : Climatisation