TEFAL Majestuo KI883D - Chaleira

Majestuo KI883D - Chaleira TEFAL - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho Majestuo KI883D TEFAL em formato PDF.

📄 103 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice TEFAL Majestuo KI883D - page 23
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.

Perguntas dos utilizadores sobre Majestuo KI883D TEFAL

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Chaleira em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual Majestuo KI883D - TEFAL e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. Majestuo KI883D da marca TEFAL.

MANUAL DE UTILIZADOR Majestuo KI883D TEFAL

  • Botão para fazer a temperatura selecionada - Botão para diminuiar a temperatura selecionada

Start O botao para iniciar para o processo de aquecimento,sendo que o texto Stop realçado indica acoe disponível

TEFAL Majestuo KI883D - 1

O modo "manter quente" è ativado automaticamente assim que oprocesso de aquecimento estiver conclude

Leia attentamente as instruções de'utilisation antes de usar o aparecido pela minha vez eguarde-à-para futuras consultas. Este produit FOi criado apenas para uso domestico no interior.No caso de qualquer'utilisation comercial,utilização inadequada ou incumprimento das instruções, o fabricante não assume qualquer responsabilité e a garantía não sera aplicável.

INSTRUÇOES DE SEGURANCA

  • Este aparelho não foi concebido para ser realizado por pessoas (incluindo crínicas) com capacidades fisicas, sensoriais ou mentalais reduzidas, ou por pessoas com falta de experiencia ou reconhecimento, excto se devidamente accompanies hadas e instruidas sobre a correta'utilisation do aparelho pela和个人 responsavel pela respetiva segurarca.
  • Mantenha o aparelho e o respetivo cabo de alimentacao fora do alcance decriancies com menos de 8 anos de idade.
  • Este aparelho pode ser utilisé por pessoas com capacidades fisicas, sensoriais ou mentalais reduzidas ou com falta de experiencia e conhecimiento, desde que sejam supervisionadas ou tenham recebido instruções para utiliser o aparelho em segurar e comprehendam os perigos envolvidos.
  • As crianças não devem brincar com o aparelho.
  • Este aparelho pode ser realizado por crianças com, pelo menos, 8 anos de idade, desde que sejam supervisionadas e lhes tenham sido dadas instruções sobre a utilização segura do aparelho e esteyam totalmente conscientes dos perigos envolvidos. A limpeza e a manutenção não devem ser realizadas por crianças,

a menos que tenham,leo menos,8 anos de idade e sejam supervisionadas por umadulto.
- O seu aparelho destinà-se apenas a uso dométrico.
- Não se destina a ser realizado nos següentes casos, que não são abrangidos pela garantia.
- Emzonas de cozinas reservadas a functionarios de lojas, escritórios e outros ambientes professionais;
- Em quintas;
- Por clientes de HOTÉS ou MOTÉS, ou autres ambientes de carater residencial;
- Em ambientes tipo quarto de hospedes ou semelhantes.
- Nunca encha o jarro eletrico para重点领域 do nivel máximo da agua, nem abaixo do nivel minimo.
- Se o jarro estiver demasiado cheio, alguma agua poderá transbordin.
- Aviso: Não retire a tampa quando a água estiver a ferver.
- O jarro so delve ser'utilido com a tampa fechada, com a base e o,...
filtro anticalcario fornecidos.
- Nunca vergulhe o jarro, a base ou o cabo e a ficha de alimentação em água ou qualquer及其他 liquido.
- Nunca utilize o jarro se o cabo de alimentação ou a ficha se encontrar em alguma forma danificados. Solicite sempre a sua substituição pelo fabricante, por um dos Serviços de Assistência Tecnica autorizados ou por pessoas com qualificações semelhantes para fazer quaisquer situações de perigo para outilizar.
- As crianças devem ser supervisionadas para garantir que não brincam com o aparelho.
- A limpeza e a manutenção não devem ser realizadas por crianças, a menos que supervisionadas por umadulto responsavel.
- AVISO: Tenha cuidado para fazer些什么 no conector durante a limpeza, quando encher ou esvaziar o jarro.
- Siga sempre as instruções de limpeza para limpar o aparelho: - Desligue o aparelho da tomada.
- Não limpe o aparecido quando estiver quente.
- Limpe com um pano macio ou esponja humidos
- Nunca mergerluhe o aparelho em agua nem o coloque por baixo de agua corrente.
AVISO: Risco de ferimentos se não utilizes este aparelho corretamente.

  • Utilize o jarro eletrico apenas para ferver agua potavel.
  • AVISO: A superficie do elemento de aquecimento está sujeita a calor residual antes de sua utilização.
  • Certifique-se de que manuseia apenas a pega durante o aquecimento e até arrefecer completeness.
  • O aparelho destino-se a uso domestico dentro de casa apenas a uma altitude inferior a 1000m . Com o aumento da alta acima de 500m , o volume de injeção correspondente deve ser reduzido na capacidade adequada para fazer salpicos de água a ferver.

  • As temperatas pre-seLECTIONadas são indicadas para uma utilização do aparelho abaixa de uma altitude de 1000 m. Acima esta altitude, a temperatura maior aparecada no final do ciclo do aparelho sera a temperatura de ebúcia correspondente à altitude de'utilisation.

  • Para sua segurar, esta aparecido cumpre as normas e regulamentos aplicáveis (direitas revoluções a baixa tensão, compatibilidade eletromagnética, materiais em contacto com os alimentos, ambiente, etc.).
    Ligue o aparelao apenas a uma tomado com ligationa e terra. Verifique se a tensiona indicada na placao de especificaoes do aparelao corresponde a sua instalacione eltrica.
  • Qualquer erro de ligaçao invalidar a garantia.
  • A garantía no abrange los jarros electricos que não funciona ou que funciona mal devido à faulta de descalcification regular do aparecido.
  • Não deiste que o cabo de alimentação fique pendurado em locais quando as crianças o passam alcancar.
  • Nunca deslique a ficha puxando pelo cabo de alimentacao.
  • Qualier intervenção para lemá da limpeza e manutençao habitualis realizadas pelo cliente.
  • ser efetuada por um Servico de Assistência Tecnica autorizado.
  • Todos os apareiros estáu sujeitos a rigoros procedimentos de controlo de qualidade. Estes incluem testes deutilização reais em apareiros selecionados aleatoriamente, o que explicá possessiveis vestigios deutilização.
  • Nunca utilize esfregoes para efeitos de limpeza.
  • ParaRARotorofilto decalcario,retortorarjroda baseedeixe-arrefecer.Noarretorofilto, quando o aparelho estiver cheio com aqua quente."
  • Não utilize nenhum método de descalcificaçao do jarro que não o recomendado.
  • Mantenha o jarro e o respeto cabo de alimentacao afastados de qualquer fonte de calor, de qualquer superficie molhada ou escorregada e afastados de extremidades afacias.
  • Nunca utilize o aparelho numa casa de banho ou perto de uma fonte de agua.
  • Nunca utilize o jarro com as mãos ou os pés molhados.
  • Retire imeditamente a ficha da tomada se reparar em qualquer anomalia durante o lavoroamento.
  • Nunca puxe o cabo de alimentacao para o retirar da tomada eletrica.
  • Mantenha-se sempre atanto quando o aparenho estiver ligado e, em particular, tenha cuidado com o vapor que saí do bico, que é extremamente quente.
  • Nunca deixa o cabo de alimentacao pendurado numa bancada ou balcão, para fazer quando danos ou quedes.
  • Nunca toque no filtro' ou na tampa quando a agua estiver a ferver.
  • Tenha también en atencion que a estrutura dos jarros electricos en acno inoxidavel aquece muito durante o funciona. Togueanagan na pega do jarro.
  • Nunca desloque o jarro quando este estiver em funcionamento.
    Proteja o aparelho contra condicaoes de humidade e congelamento.
    Utilize sempre o filtro* durante os ciclos de aquecimento.
  • Nunca aqueça o jarro quando este estiver vazio.

  • Coloque o jarro e o respetivo cabo de alimentacaouma superficie estavel, a prova de calor e resistente a agua.

  • A garantia cobre apenas defeitos de fabrio e uso domestico. Qualquer quebra ou dano resultante do não cumprimento destas instruções de'utilização não é abrangido pela garantia.

ANTES DA PRIMEIRA UTILIZACAO

  1. Retire todos os materiais de embalagem, autocolantes e acessórios do interior e do exterior do jarro.

  2. Ajuste o comprimento do cabo enrolando-o sob a base. Coloque o cabo no encaixe. (fig. 1) Deite fora a agua das vezes primeiras utilizescções, poi pode conter pó. Enxague o jarroétrico.

UTILIZACAO

1. PARA ABRIR A TAMPA

  • Prima o Sistema de Bloqueio e a tampa levantar-se-à automaticamente. (fig. 2) Para fechar, pressione firmamente a tampa para baixo.

2. COLOQUE A BASE NUMA SUPERFICIE PLANA, ESTAVEL E RISTENTE AO CALOR, AFASTADA DE SALPICOS DE AGUA E DE QUALISQUER FONTES DE CALOR.

  • O jarro eletrico destinla-se apenas a ser'utilizzato com a base fornecida.

3. ENCHA O JARRO ELETRICO COM A QUANTITUDE DE AGUJA PRETENDIDA. (fig. 3) - Nunga encha o jarro eletrico quando esté estar no base.

  • Não esenna acima do não máximo ou abaixa do não minimno. Se o jarro elétrico estiver demaisado tão, o aqua a fazer pode transbordar.
  • Não utilize o aparelhó semágua.
  • Verifique se a tampa está corretoamente fechada antes de cadautilização.
  • COLOQUE O JARRO ELETRICO NA BASE. LIGUE-O A TOMADA ELETRICA.

5. PARA LIGAR O JARRO ELETRICO

Quando jaro elétrico é colocado na base, todas as luzes se acendem durante 1 segundo. Depoix, a temperatura da agua no jarro elétrico é aparecido no eça o botões +, e acendem-se.

PARA AQUECER ÁGUA: (fig. 4)

Seleciona a temperatura premindo + e-9 definições possiveis: 40^ - 50^ - 60^ - 70^ - 80^ - 85^ - 90^ - 95^ - 100^ - prima o botão Start acesso ou aguarde que pisque cinco vezes, para o jarro eletrico fazer o processo de aquecimento.

Assim que o processo de aquecimento comecar, o botao Start desigla-se e o botao Stop acendese. Sempre que o processo de aquecimento comeca, a temperatura selecionada é guardada na memória. Assim, quando voltar a colocar o jarro elétrico na base de alimentação para aqueçê-lo novoamente, poder utilizes a ultima temperatura selecionada premindo. Pode monitorizar a temperatura da aqua em tempo real no ecra.

Assim que a temperatura selección para atingida, o jarro emiteinous visos sonores e internamente automaticamente no modo "manter quente" durante 30 horas.

Se pretender desligar os programas de aquecimento, basta premir o botao Stop aceso.

ATENÇAO

Apôs 90 °C, o jarro ferveágua, para e volta a ferver aágua.Esta circulação correν varías vezes e continua até ao final do processo de aquecimento. Este é um fenomeno normal, não uma avaria.

MODO "MANTER QUENTE"

O jarro entra automaticamente no modo "manter quente" depuis de alcantar a temperatura的选择ada. Não é necessária qualquer outra açãomanual. O modo "manter quente" dura 30 horas para a temperatura selectionada. A contagem decrescente e a temperatura selectionada são-presentadas no esca alternadamente. quando o modo "manter quente" alcantar o respetvo ciclo, o jarro emite dois avisos sonoros.

46

Se selecionar 100^ ,a funcao "manter quente" mantem a temperatura a 95^ durante 30
minutos.Durante o modo "manter quente",se o jarro for retirado e colocado novamente na base,
e possivel continuar o modo "manter quente" premindo o botao.

Sepretender desiglar o programa "mante quente" no periodo de 30 minutos, basta premir o botao Stop aceso.

ATENÇAO

O ecraDSLiga-se automatamente apos 30 segundoes se ninguem tocar nos botes. No entanto, premir o ponto branco entre os botes Start e Stop volta a ligur o ecra a qualquer momento.

Temembadopeeimotobato donpto pinto branco durante2segundodpararoprocesso em
curose ydesligar imeditamente oear.

Se a temperatura da agua no Jarro for superior a temperatura的选择acion ao premir ^非 , o aquecimiento não é inicial.

Por exemplo, se a temperatura da agua for 90^ , não poder iriconir o aquecimento選擇ando 40^, 70^ ou 80^ .

TEMPERATURAS RECOMENDADAS

40°C: leite para bebés
70C:cha branco
80℃:cháverde
90°C; café acbado de moer
100°C: agua a ferver/infusoes

6. O JARRO DESLIGA-SE AUTOMATICAMENTE ASSIM QUE A FUNCHA "MANTER QUENTE" TERMINAL

  • Não deixeágua no jarrodeois deutilizar,pois pode acelerar a formaçãode calcário.

LIMPEZA E MANUTENÇÃO

LIMPEZA DO JARRO

Deslique o aparelho e retire a ficha da tomada.
Deixe-o arrefecer e limpe-o com ama esponja humida.
- Nunca margulhe o jarro, a base, o cabo ou a ficha elétrica em água: as linções elétricas ou o interruptor não pode entra em contacto com agua.
- Nao utilize esfregoes.
- Não limpe o ecra quando estiver ligado à corrente, poi pode causar um arranque Inesperado.
- Tenha en atencion que o vedante de silicone na tampa nao pode ser removido. Nao puxe o vedante quando limpar a tampa.

LIMPEZA DO Filtro (fig.5)

O bajo amové é composto por uma rede para refer e as particulas de calário e evitar que caiam para a chávena ao servir. Este bajo não tratava nem remove a dureza da água. Assim, conserve todas asqualities da agua. Com agua muito dura, o bajo pode fazer saturado muito rápidamente (10 a 15 utilizesções). É importante limpa-lo regularamente. Por vezes, o calário não se solta: nesse caso, efetu a descalciação.

DESCALCIFICAÇÃO

Descalcifique regulamente, de preferencia能做到 por mês ou mais frequentemente se a água fortoo dura.

47

A detecao de temperatura no Jarro pode ser afetada pelo calcario.

Para descalificar o jarro:

  • Utilizando vinagre branco disponivel no mercado:
    Encha o Jarro com 1/2 litro de vinagre branco
    -Deixe atuar durante 1 hora sem aquecer
    Utilizando acido citrico:
    -Ferva 1 / 2 litro de agua
  • Adicione 25 g de acido citrico eoine repousar durante 15 min.
  • Esvazie o jarro e enxague 5 ou 6 vezes. Repita, se necessario.

Para descalcificar o filtro:

Mergulhe o filtro em vinagre branco ou acido citrico diluido.
- Nunca utilize um método de descalcificacaoDIFFERente do recomendado.

EM CASO DE PROBLEMAS

NÃO EXISTEM DANOS EVIDENTES NO SEU JARRO

  • O jarro não funciona
    -Verifique se o jarro está corretamente ligado.
  • O jarro foi ligado sem agua ou a accumulacao de calcario provocou o corte por sobraquecimento:deal o jarro arrefecer e encha-o com agua.Descalcifique primeiro se houven accumulationo de calcario.

Ligue-o: o Jarro delve Comear a funcionar novamente aps os circa de 15 minutos.

SE O JARRO TIVER CAIDO, SE PRESENTAR FUGAS OU SE EXISTREM DANOS VISIVEIS NO CABO DE ALIMENTacao, NA FICH A OU NAO BASE DO JARRO

Envie o Jarro a um dos Serviços de Assistência Técnica autorizadas, porque apenas às serviços está autorizados a efetuar reparações. Consulte as condições de garantia e a lista de centros no folheto fornecido com o jarro. O tipo e o número de série sãopresentados na parte inferior do jarro.Esta garantia cobre aqueiros defeitos de fabrico e uso domestico. Qualquer quebra ou dano resultantao não cumprimento das instruções de'utilisation não é abrangido pela garantia.

  • O fabricante reserva-se o direito de alterar as caracteristicas ou componentes dos seuis jarros elétricos a quando momento, no interesse do consumidor.
  • Não utilize o jarro se estiver danificado. Não pode ser feita qualcer tentativa para desmontar o jarro ou os respetivos dispositivos de seguranga.
    Se o cabo de alimentacion estiver danificado, tem de ser substituido pelo fabricante, por um dos Servicos de Assistance Tecnica autorizados ou por uma persona com qualificações semelhantes, a fim de的概率 das perigo para outilizar.

PREVENÇÃO DE ACIDENTES DOMESTICOS

Para uma crianca, uma queimadura ou escaldao pode ser grave mesmo que pareca ligeiro.
À medico que crescen, ensine as suas criangas a terem cuidado com os liquidos quentes existentes na cozinha. Posicao o jarro o respetvo cabo de alimentacao na parte posterior da superficie de trabalho, fora do alcance das criangas.
Se correr um acidente, passe imeditamente agua fria sobre a queimadura e contacte um medico, se necessario.
- Para evitar qualaar acidente: não transporte umacriança ou um(be)ao mesmo tempo que bebe ou transporte umabebida quente.

Descrição da avaria Causas Solutações
O jarro não começa a aquecer.O jarro não está corretramente poscionado na base de alimentação.Volte a colocar o jarro na base de alimentação.
O jarro está a aquecer, mas as luzes do pailen de controlo está apagados.Problema de ligaçao com os indicadores luminos e/ ou o indicator luminoso está danificado.Envie o aparelho para um dos Serviços de Assistência Técnica autorizados para reparação.
indicacao "E0" Avaria no sensorde temperatura.Envie o aparelho para um dos Serviços de Assistência Técnica autorizados para reparação.
indicacao "E1" Avaria no sensorde temperatura.Envie o aparelho para um dos Serviços de Assistência Técnica autorizados para reparação.
indicacao "E3" Erro de regulaçãoda temperatura.Desígue o jarro e retire a ficha da tomadade durante 1 minuto e, em seguida, voltê a colocar a ficha na tomada e ligue o jarro novamente. Se o problema ocurre de novo, contacte um dos Serviços de Assistência Técnica autorizados para fazer a reparação.

© O seu produit contém materiais que podem ser recuperados ou reciclados.
Entregue-o num punto de recolha para possibilar o seu tratamento.

A Direita Europea 2012/19/UE relativa os residuos de equipamentos electrolytos e eletronicos (REEE) exighe que todos os apareiros domesticos usados não sejam eliminados juntamente com os residuos dométricos comuns. Os apareiros usados devem recolhidos separatamente, a fim de maximizar a recuperação e a recicagem das suas peças constituirantes, reduzindo assim o seu Impacto na Saúde e no ambiente.

TEFAL Majestuo KI883D - PREVENÇÃO DE ACIDENTES DOMESTICOS - 1

Enoynepuokpaoic:40°-50°-60°-70°--80°-85°-90°-95°-100°

H nponyouuev enieyueevn eepokpaoia anoKeetai onuyn

Koupi yia thy aenon tnc eaiyuevnc 0epkoepaolac
Koupi yia th m eivyevnc 0eokpaa

Start To kuiuvi yeoepc/ogkpanp tnc dikugangic pueyongou

stop quotouevou keiEvou onuaiei T thiaeou nevepyea

TEFAL Majestuo KI883D - PREVENÇÃO DE ACIDENTES DOMESTICOS - 2

H Diatnponon 0epuokpaiaac evpeyonoileiata autoujata olaic

oaknpw0e1n diaikcaataa 8pavonc

Aiaabaete npoaktaic oyniec xpnnc, npotou va xponnoonoe t ouakeun ac yia npwn opoa: Auto to pnoov Exei oxaidaiel mvo ia oikiaox hn ane e wotepiko xpo. E ne pimtwn eumopiknt a kataaalnxc npcn, n aubvuaic auopowanc me tic onyiec, o katakeuattnc anionoiit kahe eubvnc kn hyywnn naue i voxuei.

O△HΠΕΣAΣΦΑΛΕΙΔS

Autn n ouakeun dev npooipcetai yia xpon ano atoua (oumepiaaibavoveww tw niadow) me nepioipoevec oomegakec, aothnpiaekc n diavontikc kavotntec, oute ano atoua nou dev exouv tnv avaykaia eneipia n tic anapaitntec yywaic, ektoc eav eniIenovta n exouv laebiy onyie yia tn xpon tnc ouakeun cno atofo ueneuvo yia tvn aopaaia touc.
H ouakeun kai to nkeptko kaowdio tnc npenei va pfuaooovta oe onueia onou dev ptavouv naiaia katw twv 8 etwv.
Autn n oukeun npopei va xnpaumointhei ano atoupa me eiuevec oomegaatikec, aoihtnpiaekc n diavontikec kavotnttec n me n enapkn euneipia nywn, epoovpikoovtai uno etiBxyn n touc exouv doeijc oxetikacme tnv axpaan xpnon tnc oukeunk kai katavoov Toukvivouoc.
Ta naiia dev tha npenei va xpnoioiouov tn ouokeun wc naixvi.
Autn n ouakeun eniipenetaivxnpoionoinhei ano naia iakiaocoulaixiotov 8 etw, epoovbpiokovta unio eniiaeyn, touc exouv doei oei onyic yia tvn aoapan xpnon tnc oukeunc kai yywpiaou ovlocuovkivduovou nou oxeticovtae npn ton. O kaopiaooc kain ouvtnpnon dev npnevi v npayatonoivotau

anoiadia,napa movexav exouv naiia toulambdaioTov 8etwV ka EiBENovta ano evnla.

H ouokueun oac exei oxediatoi anokkietika yia oikiax npon.

H ouakeun oac dev npoopicieta yia xpon otic napakatw nepiintwoeic, oI onoiec dev kaluntovrtanio tvv yyyunon.

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : TEFAL

Modelo : Majestuo KI883D

Categoria : Chaleira