TEFAL Majestuo KI883D - Wasserkocher

Majestuo KI883D - Wasserkocher TEFAL - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Majestuo KI883D TEFAL als PDF.

📄 103 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage
Notice TEFAL Majestuo KI883D - page 9

Benutzerfragen zu Majestuo KI883D TEFAL

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Wasserkocher kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Majestuo KI883D - TEFAL und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Majestuo KI883D von der Marke TEFAL.

BEDIENUNGSANLEITUNG Majestuo KI883D TEFAL

Temperaturauswahl: 40^ - 50^ - 60^ - 70^ - 80^ - 85^ - 90^ - 95^ - 100^ Die ausgewählte Temperatur wird gesichert.

  • Taste zum Erhöhen der ausgewählten Temperatur - Taste zum Verringerm der ausgewählten Temperatur

Start Taste zum Starten/Stoppen des Aufheizvorgangs. Der leuchtende Text Stop zeit die verfügbare Aktion an.

TEFAL Majestuo KI883D - 1

Warmhalten wird automatisch aktiviert, sobald der Aufheizvorgang abgeschlossen ist.

Lesen Sie vor der ersten Verwendung des Geröts die Gebrauchsanleitung sorgfältig durch. Diese Produkt ist ausschließlich zur Verwendung in Innenaufen von Privathaushaltenen bestimmt. Bei gewerblicher Nutzung, unsachgemäßer Verwendung oder Nichtbeachtung der Anleitungen übermimmt der Hersteller keine Verantwortung und die Garantie gilt nicht.

STICHERHEITSHINWEISE

  • Dieses Gerät ist nicht dazu gedacht, von Personen (einschließlich Kindern) benutzt zu werden, deren körperliche, sensorische oder mentale Fähigkeiten eingeschränkt sind oder denen es an Erfahrung und Kenntnissen mangelt; es sei dann, sie wurden in der Benutzung des Gerätes unterwiesen und werden von einer für ihre Sicherheit verantwortlichen Person beaufsichtigt.
  • Halten Sie das Gerät und das Netzkabel außer Reichweite von Kindern unter 8 Jahren.
  • Dieses Gerät kann von Personen mit eingeschrankten körperlichen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Personen, denen es an Erfahrung und Kenntnis mangelt, benutzt werden, sofern diese beaufsichtigt werden oder in der sicheren Benutzung des Gerätes unterwiesen wurden und die Gefahren verstehen.
  • Kinder sollen den das Gerät nicht als Spielzeug verwenden.
  • Dieses Gerat darf von Kindern im Alter von mindestens 8 Jahren verwendet werden, sofern sie beaufsichtigt werden, Anweisungen zur sicheren Verwendung des Gerats erhalten haben und sich der damit verbundenen Gefahren bewusst sind.
  • Die Reinigung und Wartung sollen nur von Kindern durchgeführt werden, wenn diese über 8 Jahre alt sind und von einer erwachsenen Person beaufsichtigt werden.

  • Das Gerät ist nur für den privaten Gebrauch konzipiert.

  • Es ist nicht für den Einsatz in den folgenden Fällen vorgesehen, da diese nicht von der Garantie abgedeckt sind:
  • In für das Personal vorgesehenen Kuchenbereichen in Geschäfts, Büros und anderen Arbeitsumgebungen
  • In landwirtschaftlichen Betrieben
  • Für die Nutzung durch Gänge in Hotels, Motels oder anderen Unterkünften
  • In Pensionen und anderen ähnlichen Umgebungen.
  • Füllen Sie das Gerät niemals über die Markierung für den maximalen Wasserstand hinaus oder nur bis unterhalb der Markierung für den minimalen Wasserstand.
  • Wenn der Wasserkocher zu voll ist, kann Wasser herausspritzen.
  • Achtung: Öffnen Sie den Deckel niemals, wenn das Wasser kocht.
  • Der Wasserkocher sollte nur mit geschlossen Deckel, mit dem Aufheizsockel und dem Anti-Kalk-Filter verwendet werden.
  • Tauchen Sie den Wasserkocher, den Aufheizsockel bzw. das Netzkabel und den Stecker nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten.
  • Verwenden Sie den Wasserkocher niemals, wenn das Netzkabel oder der Stecker beschädigt sind.
  • Lassen Sie es immer vom Hersteller, einem autorisierten Kundendienstzentrum oder einer Person mit vergleichbarer Qualifikation ersetzen, um Gefahren zu vermeiden.
  • Kinder mussen beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät speilen.
  • Kinder dürfen das Gerät nicht reinigen oder Instandhaltungsarbeiten an ihm vornehmen, außer wenn sie von einem verantwortungsvollen Erwachsenen beaufsichtigt werden.
  • WARNHINWEIS: Achten Sie daraufauf, dass beim Reinigen, Befüllen oder Ausgeßen keine Flüssigkeiten auf den Stecker auslaufen.
  • Befolgen Sie zum Reinigen des Geräts stets die Reinigungsanweisungen.
    Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
  • Reinigen Sie das Gerät nicht, solange es heißt ist.
  • Reinigen Sie es mit einem feuchten Tuch oder Schwamm.
    -Tauchen Sie das Gerat niemals in Wasser und stellen Sie es nicht unter laufendes Wasser.
  • WARNHINWEIS: Bei unsachgemäßem Gebrauch these Geräts besteht Verletzungsgefahr.

  • Verwenden Sie ihren Wasserkocher nur zum Kochen von Trinkwasser.

  • WARNHINWEIS: Die Oberfläche des Heizelements weist nach dem Gebrauch Restwärme auf.
  • Achten Sie daraufuf, dass Sie während des Aufheizens nur den Griff des Gerats berühren, bis es vollständig abgekühlt ist.
  • Dieses Produkt ist ausschließlich für die Verwendung im Innenbereich in einer Haushaltsumgebung in einer Höhe von weniger als 1000m vorgesehen. Bei einer Steigerung der Höhe über 500m sollte das entsprechende Einfullvolumen entsprechend reduziert werden, um ein Herausspritzen des kochenden Wassers zu verhindern.
  • Die voreingestellten Temperaturen gelten für eine Produktverwendung unter einer Höhe von 1000m. Oberhalb dieser Höhe entspricht die am Ende des Zyklus auf dem Produkt angezeigte maximale Temperatur der Siedetemateratur in Übereinstimmung mit der Höhe, in der das Produkt verwendet wird.
  • Zu Ihrer Sicherheit entspricht这点 Gerät den geltenden Normen und Bestimmungen (Richtlinien zu Niederspannung, elektromagnetischer Vertraglichkeit, Materialien, die mit Lebensmittelten in Berührung kommt, Umwelt usw.).
  • Schlieben Sie das Gerat immer an eine geerdtete Steckdose an. Überprüfen Sie, ob die auf dem Typenschild des Gerats angegebene Spannung mit der Spannung Ihr Elektroinstallation übereinstimmt.
    Jeder Verbindungsfehler fuhrt zum Erlöschen der Garantie.
  • Die Garantie gilt nicht für Wasserkocher, die aufgrund einer nicht regelmäßigen Entkalkung des Gerats nicht oder schlecht Funktionieren.
  • Lassen Sie das Netzkabel nicht hangen, wo Kinder es erreichen können.
  • Ziehen Sie den Stecker des Geräts nicht aus der Steckdose, indem Sie am Kabelziehen.
  • Alle Eingriffe, die ante die Reinigung und normale Pflege durch den Kunden hinausgehmen,müssen von einer autorisierten Kundendienstwerkstatt ausgeführten werden.
    Alle Geräte unterliegen strengen Qualitätskontrollverfahren. Dazu gehoiren tatsächliche Nutzungstests an unfällig ausgewählten Geräten, die etwaige Gebrauchsspuren erklärten wurden.
  • Verwenden Sie zum Reinigen niemals Scheuerschwämme.
  • Um den Kalkfilter zu entfern,ernen sie den Wasserkocher vom Sockel und setzen sie hin abkühren. Entfern sie den Filter nicht, wenn das Gerät mit freiem Wasser gefällt ist."
  • Verwenden Sie zum Entkalken des Wasserkochers keine andere als die empfohlene Methode.
  • Halten Sie das Wasserkocher und das Netzkabel von allen Wärmequellen, von nassen oder rutschigen Oberflächen und von scharfen Kanten fern.
  • Verwenden Sie das Gerät niemals im Badezimmer oder in der Nähe einer Wasserquelle.
  • Verwenden Sie den Wasserkochern nicht, wenn ihre Hande oder Fußnass sind.
  • Ziehen Sie das Netzkabel immer einzeln ab, wenn Sie während des Betriebs Unregelmäßigkeiten feststellen.
  • Ziehen Sie niemals am Netzkabel, um es aus der Steckdose zuziehen.
    Seien Sie im Umgang mit der Gerat stets vorsichtig undachten Sie insbesondere darauf, dass aus dem Ausquss Dampf austritt, der sehr heißt Ist.
  • Lassen Sie das Stromkabel niemals von einem Tisch oder einer Kühchentheke hangen, um zu vermeiden, dass es auf den Boden fällt.
  • Berühren Sie niemals den Filter* oder den Deckel, wenn das Wasser kocht.
  • Beachten Sie auch, dass das Gehaus von EdelstahlkesseIn während des Betriebs sehr heißt wird. Berühren Sie nur den Griff des Wasserkochers.
    Bewegen Sie den Wasserkocherniemals, wenn in Betrieb ist.

Schützen Sie das Gerät vor Feuchtigkeit und Frost.
- Verwenden Sie während der Heizzyklen stets den Filter*.
- Erhitzen Sie den Wasserkocher nimals, wenn er leer ist.
- Stellen Sie den Wasserkocher und das Netzkabel auf eine stabile, hitzebestandige und wasserfeste Oberfläche.
- Die Garantie gilt nur für Herstellungsfehler und den Gebrauch für häusliche Zwecke. Bruchschäden oder Schäden, die durch die Nichtbechtung dieser Gebrauchsanweisung entstehen, sind nicht durch die Garantie abgedeckt.

VOR DER ERSTEN VERWENDUNG

  1. Entfern Sie alle Verpackungen, Aufkleber oder Zubehörteile von der Innen- und AuBenseite des Wasserkochers.
  2. Passen Sie die Länge des Kabels durch Aufwickeln unter dem Sockel an. Führn Sie das Kabel durch die Kerbe (Abb. 1) Entsorgen Sie das Wasser der ersten beiden/drei Verwendungen, da es Staub enthalten kann. Spieren Sie den Wasserkocher aus.

BENUTZUNG

  1. ZUM ÖFFEN DES DECKELS
  2. Drucken Sie auf das Verriegelungssystem und der Deckel besteht sich automatisch. (Abb. 2)
  3. Drucken Sie zum Schlieben fest auf den Deckel.
  4. STELLEN SIE DEN SOOCKE LAF EUR ENE BENE, STABENE, HITZEBESTANDIGE OBERFLACHTE UND HALTEN SIE IHN VON SPRITZWASSER UND WARMEQUELLEN FERN
  5. Der Wasserkocher darf nur mit dem mitgelieferten Sockel verwendet werden.
  6. BEFULLEN SIE DEN WASSERKOCHER MIT DER GEWUNSCHTEN Menge WASSER. (Abb. 3)
  7. Befullen Sie den Wasserkocher niemals, solange er sich auf dem Aufheizsockel befindet.
  8. Fülten Sie ein niemals über die Markierung für den maximalen Wasserstand hinaus oder nur bis unterhalb der Markierung für den minimalen Wasserstand. Wenn der Wasserkocher zu voll ist, kann kochendes Wasser austreten.
  9. Verwenden Sie das Gerät nicht ohne Wasser.
  10. Stellen Sie vor der Verwendung sichere, dass der Deckel ordnungsgemäß geschlossen ist.
  11. STELLEN SIE DEN WASSERKOCHER AUF DEN AUFHEIZSOCKEL. STECKEN SIE DEN NETZSTECKER IN DIE STECKDOSE.

5.UM DEN WASSERKOCHER ZU STARTEN

Wenn Sie den Wasserkocher auf den Aufheinzockel setzen, leuchten alle Anzeigen 1 Sekunde lang. Dann wird die Wassertemperatur im Wasserkocher auf dem Bildschirm angezeigt und die Tasten +und leuchten auf.

ZUM ERWÄRMAEN VON WASSER: (Abb. 4)

Wahlen Sie die Temperatur aus, Indem Sie auf+ und -drucken. 9 mogliche Einstellungen: 40^ - 50^ - 60^ - 70^ - 80^ - 85^ - 90^ - 95^ - 100^ Drucken Sie die leuchtende Start-Taste, oder warten Sie fumfalmiges Blinken ab. Der Wasserkocher startet den Heizvorgung.
Bei jedem Heizstart wird die gewährte Temperatur gespeichert. Und wenn Sie den Wasserkocher das nachste Mal auf den Drehsockel stellen, drucken Sie nur ^+ oder-, um die Temperatur zu.
ändern. Sie konnen die aktuelle Temperatur des Wassers auf dem Bildschirm überwachen.
Sobald die ausgewählte Temperatur erreicht ist, gibt der Wasserkocher zwei Signaltone aus und wechselt automatisch fur 30 Minuten in den Warmhaltemodus.
Wenn Sie die Heizprogramme ausschalten mochten, drucken Sie einfach die beleuchete Stopp Taste.

BITTE BEACHTENSIE

Bei über 90^ kocht der Wasserkocher das Wasser, stoppt den Vorgang und noch dann das Wasser erneut. Diese Kreislauf erfolgt mehrmals und lauf bis zum Ende des Heizvorgangs weiter. Dies ist ein normales Phänomene, keine Fehlfunktion.

WARMHALTEMODUS

Der Wasserkocher wechselt automatischen in den Warmhaltemodus, nach dem die ausgewählte Temperatur erreichte wurde. Es ist keine weitere manuelle Maßnahme erforderlich. Der

Warmhaltemodus dauer 30 Minuten fur die ausgewählte Temperatur, der Countdn und die ausgewählte Temperatur werden abwechselnd auf dem Bildschirm angezeigt. Wenn der Warmhaltemodus seinen Zyklus erreicht hat, gibt der Wasserkocher zwei Signtõne aus.

Wenn Sie 100 °C auswahlen, halt die Warmhaltefunktion die Temperatur während des Warmhaltemodus 30 Minuten lang bei 95 °C. Wenn der Wasserkocher abgenommen und dann wieder auf die Gerätebasis gestellt wird, können sie den Warmhaltemodus fortsetzen, indem sie Taste26 drucken.

Wenn Sie das Warmhalteprogramm innerhalb von 30 Minuten ausschalten möchten, drucken Sie die beleuchtete Stopp-Taste.

BITTE BEACHTENSIE

Der Bildschirm schaltet sich nach 30 Sekunden automatisch aus, wenn keine Tasten berührt werden. Durch Drücken des weiß Punkttes zwischen der Start-Taste und der Stopp-Taste kann der Bildschirm jedoch jeder eingeschaltet werden.

Sie können den freißen Punkt auch 2 Sekunden lang drücken, um den laufenden Vorgang zu stoppen und den Bildschirm sofort auszahlten.

Wenn die Temperatoren des Wassers im Wasserkocher higher ist als die Temperatur, die Sie beim Drucken von auswahlen, startet der Heizvorgang nicht.

Wenne die Wassertemperatur zum Beispiel 90^ betragt, konnen Sie den Heizvorgang nicht starten, indem Sie 40^ , 70^ oder 80^ wahren.

90°C: frisch gemahlener Kaffee

100°C: kochendes Wasser/Aufgusage

6. DER WASSERKOCHER SCHALTET SICH AUTOMATISCH AB, SOBALD DIE

WARMHALTEFUNKTION ZU ENDE IST

  • Lassen Sie nach dem Gebrauch kein Wasser im Wasserkocher, da sich dadurch die Kalkablagerung beschleunigt.

REINIGUNG UND PFLEGE

REINIGEN DES WASSERKOCHERS

Trennen Sie den Wasserkocher von der Stromversorgung.

Lassen Sieihn abkühlen und reinlagen Sieihn mit einem feuchten Schwamm.

  • auchen Sie den Wasserkocher, seinen Aufheissockel, das Kabel oder den Netzstecker niemals in Wasser: Die elektrischen Anschlüsse und der Schalter führen nicht mit Wasser in Berührung zusammen.
  • Verwenden Sie keine Scheuerschwämme.
  • Wischen Sie die Anzeige nicht ab, während der Wasserkocher angeschlossen ist, da dies zu einem unerwarteten Start führen kann.
  • Bitte beachten Sie, dass sie Silkondichtung auf dem Deckel nicht abnehmbar ist. Ziehen Sie beim Reinigen des Deckels nicht an der Dichtigung bereits.

REINIGEN DES FILTERS (Abb. 5)

Der abnehmbare Filter besteht aus einem Sieb, das die Kalkpartikel zurechnhalt und verhindert, dass sie beim Ausgieben in ihre Tasse fallen. Diese Filter behandelt oder ententire den Härte des Wassers nicht. Somit bleiben alle Eigenschaften des Wassers erhalten. Bei sehr hartem Wasser kann der Filter sehr schnehl verstopfen (10 bis 15 Verwendungen). Es ist wichtig, ihr regelmäß zu reinigen. Manchmal öst sich Kalk nicht von selbst; dann muss der Wasserkocher entkält werden.

ENTKALKEN

Entkalken Sie das Gerät regelmäßig, am besten mindestens einem im Monat oder früiger, wenn Ihr Wasser sehr hart ist. Die Temperaturerkennung im Wasserkocher kann durch Kalkablagerungen beeinträchtigt werden.

So entkalken Sie ihren Wasserkocher:

Mit Haushaltssessig, das im Baumarkt erhaltlich ist:

-Fullen Sie den Wasserkocher mit 1/2 Liter Haushaltssessig.

  • Lassen Sieihn 1 Stunde stehen, ohneihn aufzuheizen.

Mit Zitronensäure:

Kochen Sie 1/2 Liter Wasser auf.

Geben Sie 25 g Zitronensäure zu und halten Sie ihn 15 Minuten stehen.

  • Leeren Sie den Wasserkocher und spulen Sieihn 5 oder 6 Mal aus. Wiederholen Sie den Vorgang bei Bedarf.

So entkalken Sie Ihren Filter:

Weichen Sie den Filter in Haushaltssessig oder verdünnter Zitronensäure ein.
- Verwenden Sie niemals eine andere als die empfohlene Entkalkungsmethode.

IM FALLE VON PROBLEMEN

DER WASSERKOCHER WEIST KEINE OFFENSICHTLICHEN SCHÄDEN AUF

Der Wasserkocher Funktioniert nicht:

  • Stellen Sie sicher, dass der Wasserkocher ordnungsgemäß angeschlossen ist.
  • Der Wasserkocher wurde ohne Wasser eingeschaltet oder durch Kalkablagerungen wurde die Überhitzungsabschaltung aktiviert: Lassen Sie den Wasserkocher abkühlen und fullen Sie him mit Wasser. Entkalken Sie him zurst, wenn sich Kalk angesammelt hat.

Schalten Sie ein: Der Wasserkocher sollte nach etwa 15 Minuten wieder Funktionieren.

WENN DER WASSERKOCHER HERUNTERGEFALEN IST, UNDICHT IST ODER WENN DAS NETZKABEL, DER STECKER ODER DER SOCKEL DES WASSERKOCHERS SICHBAR BESECHÄDIG SNT

Bringen Sie Ihr Wasserkocher nur dann in ihre Kundendienstzentrale, wenn sie zur Durchführung von Reparaturen autorisiert ist. Lesen Sie die Garantiebedingungen und die Seite der Zentralen in der Broschüre, die mit Ihr Wasserkocher gefleiert wird. Typ und Seriennummer sind auf der Unterseite des Wasserkochers zu finden. Diese Garantie gilt nur für Herstellungsfehler und den Gebrauch für hausliche Zwecke. Bruchschäden oder Schäden, die durch die Nichtbeachtung dieser Gebrauchsanweisung entstehen, sind nicht durch die Garantie abgedeckt.

  • Der Hersteller befind sich das Recht vor, die Eigenschaften oder Bestandteile seiner Wasserkocher jederzeit im Interesse des Verbrauchers zu ändern.
  • Verwendten Sie den Wasserkocher nicht, wenn er beschädigt ist. Sie freienden keinesfalls versuchen, den Wasserkocher oder seine Sicherheitsvorrichtungen zu demontieren.
  • Wenn das Netzkabel beschäftigt ist, muss es aus Sicherheitsgründen vom Hersteller, einem autorisierten Kundendlenszentrum oder einer Person mit vergleichbarer Qualifikation ersebt werden, um Gefahren zu vermeiden.

VORBEUGEN VON HAUSHALTSSUNFALLEN

Bei einem Kind kann auch eine leichte Verbrennung oder Verbrührung eine ernsthafte Verleitung darstellen.

Bringen Sie Thirn Kindern zu gegebenem Zeitpunkt bei, sich vor freißen Flüssigkeiten zu schützen, die in der Kühre zu finden sind. Positionierenden Sie den Wasserkocher und das Netzkabel an der Rückseite der Arbeitsfläche außerhalb der Reichweite von Kindern.

Sollte es zu einem Unfallkommen, lassen Sie那么简单 Wasser über die verbrachte Stelle laufen und rufen Sie bei Bedarf ihren Arzt.

Um Unfälle zu vermeiden, soften Sie Ihr Kind oder Baby nicht beim Trinken oder Tragen eines Heiβtegräns auf dem Arm halten.

Beschreibung der Störung Ursachen Lösungen

Der Wasserkocherheits nicht auf.Der Wasserkocher ist nicht richtig a der Basis positioniert.Setzen Sie den Wasserkocher erneut auf die Basisstation.
Der Wasserkocherheits, aber die Kontrollampen des Bedienfelds sind aus.Verbindungsproblem mit den Anzeugeleuchten und/oder die Anzeugeleuchte ist beschäftigt.Senden Sie das Gerät zur Reparatur an ein autorisiertes Kundendienstzentrum.
Anzeige „E0" Fehler des Temperatursensors. Senden Sie das Gerät zur Reparatur an ein autorisiertes Kundendienstzentrum.
Anzeige „E1" Fehler des Temperatursensors. Senden Sie das Gerät zur Reparatur an ein autorisiertes Kundendienstzentrum.
Anzeige „E3" Fehler bei derTemperaturregelung.Schalten Sie den Wasserkocher aus, ziehen Sie den Netzstecker für 1 Minute, steken Sieihn dann wieder ein und schalten Sie den Wasserkocher wieder an. Wenn das Problem weiterhin besteht, senden Sieihn zur Reparatur an eine autorisierte Kundendienstzentrale.

BDEUTUNG DES SYMBOLS "DURCHGESTRICHENE MULLTONNE"

TEFAL Majestuo KI883D - BDEUTUNG DES SYMBOLS "DURCHGESTRICHENE MULLTONNE" - 1

Das auf Elekro- und Elektronikgeräten regelmäß abgebildete Symbol einer durchgestruchenen Mülltonneweit daraufhin, dass das jeweilige Gerat am Ende seiner Lebensdauer getrennt vom unsortingen Siedlungsabfall zu erfassen ist.

GETRENNTE ERFASSUNG VON ALTGERÄTEN

Elektro- und Elektronikgeräte, die zu Abfall gewonnen sind, werden als Altgeräte bezeichnet. Besitzer von Altgeräten haben diese einer vom unsortingen Siedlungsabfall getrennten Erfassung zuzuführen. Altgeräte gehören insbesondere nicht in den Hausmull, sondern in spezielle Samml- und Rückgabesysteme. Die getrennte Entsorgung eines Haushaltsgerätes vermeidet mögliche negative Auswirkungen auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit, die durch eine nicht vorschäftsmäßige Entsorgung bedingt sind. Zudem ermöglich wird die Wiederverwertung der Materialien, aus denen sich das Gerät zusammensetzt, was wiederum eine beteutende Einsparung

an Energie und Ressourcen mit sich bringt. Enthalten die Produkte Batterien und Akkus oder Lampen, die aus dem Altermört zerstörungsfrrei entnommen werden konnen, sind Sie als Endnutzter gesetzlich dazu verpflichtet, diese vor der Entsorgung zu entnahmen und getrennt als Batterie bzw. Lampe zu entsorgen.

MÖGLICHKEITEN DER RÜCKGABE VON ALTGERÄTEN

Besitzer von Altgeräten aus privaten Haushalten konnen diese bei den Sammelstellen der öffentlich-rechtlichen Entsorgungssträger oder bei den von Herstellern oder Vertreibern im Sinne des ElektroG eingerichteten Rücknahmestellungen unentgeltlich abgeben. Auskünfte zur nachsten Abfallsammelstelle erhalten Sie beim Hersteller oder Handler

DATENSCHUTZ

Wir weisen alle Endnutzter von Elektron- und Elektronikalgaternen daraufhin, dass Sie für das Löschen personenbezogener Daten auf den zu entsorgenden Altergarten selbst verantwortlich sind.

DENKEN SIE AN DEN SCHUTZ DER UMWELTI

TEFAL Majestuo KI883D - DENKEN SIE AN DEN SCHUTZ DER UMWELTI - 1

① Ihr Gerät enthalt wertvolle Rohstoffe, die wieder verwertet werden konnen.
Geben Sie Ihr Gerat deshalbitte bei einer Sammelstelle Ihr Stadt oder Gemeinde ab.

Die Europäische Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE) schreiben vor, dass gebrachte Haushaltsgeräte nicht zusammen mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden führen. Gebrachte Geräte müssen getrennt gesammelt werden, um die Wiederverwertung und das Recycling ihrer Bestandteile zu maximieren und so ihre Auswirkungen auf Gesundheit und Umwelt zu verringn.

TEFAL Majestuo KI883D - DENKEN SIE AN DEN SCHUTZ DER UMWELTI - 2

Temperatuorselectie: 40^ - 50^ - 60^ - 70^ - 80^ - 85^ - 90^ - 95^ - 100^

S 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15

juljoljL 1y j01 j05 j0 j00dow

j 10000000000000000000000000000

.ogwJuaa 10o30

g 100

aolalalplayyjggs

g 1

g 1

10

100000000000000000000000000000000000000

13 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3

3.2.2.10.10.10.10.10.10.10.10.10.10.10.10.10.10.10.10.10.10.10.10.10.10.10.10.10.10.10.10.10.10.10.10.10.10

y 1

a 1000000000000000000000000000000000000

Ss

yss

78

TEFAL Majestuo KI883D - DENKEN SIE AN DEN SCHUTZ DER UMWELTI - 1

40°50"60°70"-80°85°90-95°100°

00000000000000000000000000000000000000

(g)(g)

()

+

L 1

Start

Stop

y j 12 yj yj du yjdu yj

1

1 1

e 1000000000000000000000000000000000000000000

gaii Bai gaoqiu.

3. HALEITE B YAHHIK HYKHOE KONHECTBO BObl.(pnc.3)

He HanonHnme yauHuk,cmouuHa noocmaeke
He Hauuuae 8 yauHuk body bwiue MaKcunMaBHOU uHXKe MUHUMaJIbHOzo ypoBHa. Eclu yauHuk
nepenonHH, BO BpemKuneHua 0da MoXem nepenumbcype3 KpaI.
HeeknouaumeyauHuk630abbl
- Ppexde qem 6k10yumb yauHuk, y6edumecb, ymo KpbuKa nnomHO zakpma.

4. YCTAHOBITE YAHNIK HA NOCTABKY. BKJIIOUHTE B PO3ETKY.

5.BKJIOUeyHNEYAHNKA

PnycTahOBKe qaHmHa Ha noCTabKy BceMHdkAToPbI 3aropaoTcHa 1 cekyHy.3TeMa H dncnnee OTObpaKaetcTemnepaTyBaBb HhMe, a TaKke 3aropaoTc KHONK+

HARPEB BOdbl: (pnc.4)

BbEpTe TEmepatpy, Hnab+ n-9 Bo3MOxHbX bapnAHTOB: 40°, 50°, 60°, 70°, 80°, 85°, 90°, 95°, 100" HMMITE Ha NoDcBHeHHy KHOINKy 3aNcyKa INN NOOxKNTe S MmAHIN, HAHNK HAHET HAPReBaTcR.

Nocne Hauana Pooceca HarpeBaHnONKo Start BbIKNoaTeA, n 3aOpaTeC hONko Stot. Pnn KacJDM KAnHepHeHH NbbpaHna TEmpePAty pAoBn CoxpaHReTc B Naamr TAHNNK. B cnelyuioi pa3 npn yctahOBKe YauHnKa Ho cnoHbaMe BOKINPTRbBoDy noocnEHeo coXpAHENHO TempeNATpyb, Naxab. TMpePAty pOBO MOKHO OTOcLeKbBtHa Dmncnec B pekMnpeBaHOrO BpeMeHn.
NoOCTNIKENI 3aHADNHO TEmePAPbIy bAIAHNB DABKDbI NOJACT 3BKYOB0I CNHAFI N ABOTMAYCEKNI NEpeJIET B PEKIM NODPEKANKIN TEHA Na 30 MHTN.
EcnBbXOTNEOTKJIOHTb nporpammbHarppeBa, npocTo haxmTe Ha noCbeeHHyK Honky Stop.

PIMMEAHHE

NoocnHexHn90'qAHNk npeKpATIT HARpeB, noce Yero BO3O6HOBT KINRAHNE BODM. 3OTUKNI NBTOPTTC HeckoBko pa3, noce Yero npoucc Harpeba 6ydt 3abepweh.3to HOPMAIbHO.

PEKIMIIOJOTPEBA

IIO doCTnHexHm 3aDaHHoT EMpePAtpyb MaHHK ATOMaTHueCKn nepExoOHT B pexIM NoORpeBa. HnKaHXpDpyHxDeETBm, BbYIOINHEMbX BPyHyo, He TpeBeyTC. PEXIM NOOrpeBa JInTcR 30 MmHIT yBbPAHOH NEMpePAtpyb, BPEM O6bPathOToOTcHeraN BbPAHNAH TEMpePato OToBpaKaIOrTaHa Na DcINCe IIOpeMeHo. KOrda ZIKPaBoTb B pexIM NoORpeBa DOCTnHET 3aDaHHofo 3NaeHHM, aAHHN NODACT Da 3BvKObbix CnTHaHa. PtI BbVse TMepatpyb 100°C PhyHKnI NOpePBOraTe TEMpePato 95°C B TeEHHe 30 MMHT. ECNI CHaTB MaHHN BO BpEMA PeKIM NoOPeBA, a 3aTEM ChOBa YCTAHOBt Ha NODCTABK, MOXHO pNOdONKtBp EKIM NoOpePBa, HAKAB HA 3HaQOK. Ecn HcEObXdoMo HbIKIOuHT bpeM NoOpePBa B TeEHHe 30 MmHT, HAXMITE Ha NODCEBHeHNOY KOHNKY Stop.

PIMMEAHNE

IcHnien aBToMaTHueCKN BbIKIOaTcHpe3 30 cekyH6 be HaxaTINH KHOIOK, HO npHakatnn Ha
BeJyTOkY MEXdy KHONKAMN Start N StOp dNtioe IIOPTBO HBNIOAeTCH BIO6oe BPM.
MoxHO TaKcHaeXab yUepxBaTb KNOKHy C bELOI TOKOH B TceHeHne 2 cekyHd, YTO6bl
OCTaONBb TeKuynn IpocEcN HEmedJeHHo BbIKIOHTb DcNcNl.

Ecnn TemepaTpa BOnB uAunHKe BmUe TempeTpaTpy, Bb6paHHoN npn HauKATn Ha KONKy
HarpeB He aanyCTnC.
HaanPmeR,ecnn TemepaTpa BoDy coTaNReT 90°C, Bn He cMoKeTe aanyctnB HarpeB, Bb6paB
40°C,70°C nnn 80°C.

PEKOMEHdyEMbIE TEMNEPATyPbI HAPPEBA

40°C:ДETСКОЕ ПТАНЕ
70^ 6enbuiy
80^ 3eHbui
90°C: cBExkEMONOTbIK KOFe
100°C: KINRAEHA BODA/TPABHON qai

6.IO OKOHUHANIN PABOTbI ΦYHKUIN IOJOGREBA YAHNIK ABMATNUECKI BvIKIOHYAETCR

Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : TEFAL

Modell : Majestuo KI883D

Kategorie : Wasserkocher