OONI Koda 2 Pro - Chapa de grelha

Koda 2 Pro - Chapa de grelha OONI - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho Koda 2 Pro OONI em formato PDF.

📄 350 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice OONI Koda 2 Pro - page 249
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.

Perguntas dos utilizadores sobre Koda 2 Pro OONI

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Chapa de grelha em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual Koda 2 Pro - OONI e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. Koda 2 Pro da marca OONI.

MANUAL DE UTILIZADOR Koda 2 Pro OONI

Conserva este manual para futuras consultas.

ADVERTENCIA

Todas as referências a "Ooni" neste manual incluem a Ooni Limited e as suas subsidiárias e holdings relevantes, conforme definido na secção 1159 da Lei das Sociedades Comerciais de 2006.

A OONI NÃO ACEITA QUALQUER RESPONSABILIDADE, LEGAL OU OUTRA, PELOS DANOS INCIDENTAIS OU CONSEQUENCIAIS À PROPRIEDADE OU PESSOAS RESULTANTES DA UTILIZAÇÃO DO SEU FORNO OONI QUE NÃO CUMPRA QUALQUER UMA DAS DISPOSIÇÕES DESTE MANUAL.

A OONI NÃO PODERÁ, EM CASO ALGUM, SER RESPONSABILIZADA POR QUAISQUER DANOS ESPECIAIS, INDIRECTOS, CONSEQUENCIAIS OU OUTROS, DE QUALQUER NATUREZA, QUE EXCEDAM O PREÇO DE COMPRA ORIGINAL DO SEU FORNO OONI.

Alguns estados ou países não permitem a exclusão ou limitação de danos incidentais ou consequenciais, portanto, tais limitações ou exclusões podem não se aplicar a si.

Este manual contém informações importantes essenciais para o funcionamento seguro do seu forno. Leia este manual na íntegra antes de montar, instalar, utilizar ou fazer a manutenção do seu forno. O não cumprimento destas instruções pode resultar em danos materiais, incêndio, lesões corporais graves ou mesmo morte.

Guarde este manual para consulta futura.

ATENÇÃO

Leia as instruções antes de utilizar o aparelho e guarde-as para referência futura.

Use apenas ao ar livre.

As partes acessíveis podem estar muito quentes. Mantenha as crianças pequenas afastadas.

Durante a utilização, este aparelho deve ser mantido afastado de materiais inflamáveis.

Não utilize o aparelho sobre superfícies combustíveis.

Não mova o aparelho durante a utilização.

Desligue a alimentação de gás no cilindro de gás após a utilização.

Tenha cuidado ao montar ou mudar o cilindro de gás e faça-o afastado de qualquer fonte de ignição.

Não modifique o aparelho.

Este aparelho está extremamente quente durante a utilização.

Deixe arrefecer completamente o forno antes de o cobrir ou mudar de sítio.

Utilize apenas o botão de controlo; nunca toque nas superfícies metálicas exteriores ou nas pedras para pizas enquanto o forno estiver ligado.

Durante a montagem, certifique-se de que a boca do forno está virada para o lado contrário ao vento. Coloque o forno a pelo menos 1 m de distância de qualquer estrutura ou material combustível. Não utilize em caso de tempestade ou neve intensa.

Rode o botão de controlo para a posição OFF antes de conectar o cilindro de gás.

Ligue apenas os tipos de gás indicados na placa de caraterísticas.

Utilize apenas com cilindros com menos de 13 kg, com um diâmetro máximo de 315 mm e uma altura máxima de 580 mm.

A mangueira de gás tem de ser certificada de acordo com a norma EN16436, com um comprimento máximo de 1,5 m.

Se, em qualquer momento, sentir cheiro a gás, feche o cilindro de gás ou a válvula reguladora, coloque o botão de controlo do forno na posição OFF e apague as chamas descobertas.

Não use roupas largas quando estiver a trabalhar ou perto do forno.

Nunca guarde cilindros de gás sobresselentes debaixo ou perto do forno.

Nunca verifique as fugas com uma chama aberta nem tente acender os queimadores durante o teste.

Fique de lado quando acender o forno. Nunca olhe diretamente para a boca do forno ou para a chama.

Nunca utilize produtos de limpeza químicos ou sabões na superfície das pedras para pizas.

Nunca deite água nas pedras para pizas quentes, dado que tal pode fazer com que estas se partam.

Use luvas de proteção térmica quando utilizar o forno e quando manusear aparelhos de cozinha particularmente quentes.

Nunca tente limpar ou efetuar manutenção enquanto o forno estiver quente ou em funcionamento.

Não utilize produtos de limpeza abrasivos ou esfregões para limpar qualquer parte do forno.

Utilize apenas acessórios e peças sobresselentes aprovados ou oficiais da Ooni. Se não o fizer, pode causar ferimentos ou danos no forno ou na sua propriedade.

Se o forno estiver a funcionar de forma anormal, desligue o forno e contacte o apoio ao cliente da Ooni.

Substitua a mangueira de gás se estiver danificada ou se os requisitos nacionais o exigirem.

Os sistemas selados do aparelho não devem ser manipulados.

Tenha cuidado quando utilizar ou limpar o forno, pois podem existir arestas afiadas.

Introdução

1 Conteúdo da caixa:

a Forno Ooni Koda 2 Pro g

Hub de temperatura digital Ooni Connect™

b Pedra para piza x2 h Suporte de montagem

c Regulador e mangueira i

Porca de aperto (fornecida com o Digital Temperature Hub)

d Pilha AA para a ignição j Parafusos do suporte de montagem

e Suporte para palitos de fósforo (fixado na parte inferior do forno)

+ Instruções de montagem do Koda 2 Pro

m Pilhas AA x2

+ Instruções de montagem do Hub de temperatura digital Ooni Connect

* o regulador só é fornecido com os produtos de 37 mBar no Reino Unido e de 50 mBar na Europa

NÃO levante o forno com as pedras para pizas colocadas.

Segure SEMPRE o forno pela parte inferior da base, NUNCA pelo interior da parte superior.

Prolongue a garantia de 1 ano para 5 anos*, gratuitamente, quando registar o seu produto em ooni.com/warranty no prazo de 60 dias após a compra.*

*Aplicam-se termos e condições

2 Instalação e montagem

a. Escolha uma posição e uma superfície adequadas para a instalação.

i. A mesa modular grande Ooni ou outra superfície robusta de metal ou madeira é ideal para o suporte do forno. Não coloque o forno sobre mesas de plástico ou de vidro. Certifique-se sempre de que a mesa suporta o peso do forno.
ii. A superfície deve permitir que a boca do forno fique virada para o lado oposto ao vento e deve estar a 1 m de distância de qualquer estrutura ou material combustível.
iii. Recomendamos que o forno seja posicionado de modo a que as pedras para pizas fiquem a uma altura de 1,1 m do chão.

b. Retire cuidadosamente o forno da caixa e coloque-o sobre uma superfície adequada.

c. Desdobre as pernas para que a perna traseira encaixe no lugar com um clique. Para fechar a perna traseira para armazenamento, carregue no botão para desbloquear.

d. Coloque o forno no local previsto.

2.1 Instalar a bateria de ignição

i) compartimento da pilha de ignição está situado no interior da perna direita da frente (quando estiver de frente para o forno).

a. Abra puxando a lingueta para baixo e retirando a tampa, e, em seguida, instale a pilha AA fornecida, prestando atenção às indicações +/-.
b. Volte a colocar a tampa e certifique-se de que encaixa.
i se guardar o forno durante mais de um mês, remova a pilha.

As pedras para pizas são pesadas; tenha cuidado para não prender os dedos.

a. Com as duas mãos, levante cuidadosamente a primeira pedra para pizas e coloque-a de modo a que o canto arredondado fique virado para o canto posterior do forno. Deslize a pedra para pizas para a posição correta, tendo o cuidado de não riscar o rebordo para pizas.
b. Com as duas mãos, pegue na segunda pedra para pizas e repita o processo do outro lado.
c. Para retirar qualquer uma das pedras para pizas, utilize uma mão para empurrar para cima através do orifício na base do forno até que a parte frontal da pedra para pizas fique suficientemente elevada para a agarrar e deslizar para fora com a outra mão. Nunca tente retirar as pedras para pizas enquanto estiverem quentes.

Hub de temperatura digital Ooni Connect™

ATENÇÃO

Leia as instruções antes de utilizar o Ooni Connect™ Digital Temperature Hub e guarde-as para referência futura.

As sondas de alimentos e outras partes acessíveis podem estar quentes e afiadas. Mantenha as crianças pequenas afastadas.

Utilize apenas o Ooni Connect™ Digital Temperature Hub de acordo com as instruções deste manual.

Para evitar danos, monte apenas o Ooni Connect™ Digital Temperature Hub e encaminhe o(s) cabo(s) para o(s) local(is) indicado(s) neste manual.

As sondas alimentares são adequadas para uso em temperaturas de até 250 °C (480 °F). Não utilize este dispositivo a temperaturas superiores a esta ou sobre fogo vivo.

Não modifique o Ooni Connect™ Digital Temperature Hub.

ACUIDADO

Lave à mão e seque as sondas alimentares antes da primeira utilização.

As sondas de alimentos não podem ser lavadas na máquina de lavar loiça.

Não utilize produtos químicos ou detergentes abrasivos para limpar as sondas alimentares.

Risco de explosão se a bateria for substituída por um tipo incorreto.

O Ooni Connect™ Digital Temperature Hub funciona com as sondas de alimentos Ooni; os outros acessórios poderão ser imprecisos, não funcionar ou causar danos potenciais.

Hub de temperatura digital Ooni Connect™

Use o Ooni Connect™ Digital Temperature Hub para medições de temperatura precisas e imediatas em Celsius (°C) ou Fahrenheit (°F). Ligue a(s) sonda(s) alimentar(es) para obter o assado a baixa temperatura ou o bife grelhado perfeitos, e ligue-se à aplicação Ooni para monitorizar estes processos sem ter de tocar no forno.

3 Instalação das pilhas

a. Remova os parafusos usando uma chave de fenda e remova a escotilha.
b. Insira 2 pilhas AA.
c. Recoloque a tampa no lugar e aperte os parafusos.

i Se armazenar o forno durante mais de um mês, retire as pilhas.

Preparação e montagem

4 Fixação do Ooni Connect™ Digital Temperature Hub

a. Usando 2 parafusos de suporte, prenda o suporte de montagem à parte inferior do forno.
b. Fixe o Ooni Connect™ Digital Temperature Hub ao suporte utilizando a porca de aperto (fornecida com o Hub).

4.1 Fixação do cabo da temperatura ambiente

a. Ligue o cabo de temperatura ambiente à entrada na parte inferior do forno.
b. Liga a extremidade oposta à entrada correspondente na parte de trás do Hub de Temperatura Digital Ooni Connect™.
c. Feche todas as outras portas do Digital Temperature Hub.

4.2 Fixação do cabo de temperatura ambiente

a. Fixe o cabo na parte inferior do forno.

5 Botões e entradas:

a Botão de ligar/desligar (pressão prolongada) Seletor °C / °F (pressão breve)

b Ciclo das temperaturas (pressão breve) Ativação do Bluetooth (pressão longa)

c Botão de retroiluminação Modo Eco (premir longamente) Luz de fundo (pressão breve)

d Entrada da sonda alimentar 1

g Botão de reposição de fábrica

Ecrã

h Indicação da temperatura principal n Mostrador da sonda alimentar 1

6 Transferir a aplicação da Ooni

OONI Koda 2 Pro - Transferir a aplicação da Ooni - 1

Efetuar a leitura para transferir a aplicação da Ooni

Configurar o Ooni Connect™ Digital Temperature Hub é simples, e a aplicação Ooni irá explicar-lhe cada passo. Se já tem a aplicação Ooni, certifi que-se de que atualiza para a versão mais recente.

6.1 Ligar/desligar o dispositivo

a. Ligue o dispositivo premindo brevemente o botão de ligar/desligar.
b. Desligue o dispositivo premindo longamente o botão de ligar/desligar.

i Desligue o dispositivo quando não estiver a ser utilizado para poupar bateria. O dispositivo desliga-se automaticamente após 45 minutos.

6.2 Definir o ID do forno

Após de o ligar pela primeira vez, terá de defi nir o ID do forno do Ooni Connect™ Digital Temperature Hub.

a. Utilize o botão do ciclo de temperatura (para cima) e o botão da luz de fundo (para baixo) para alternar entre os números de identifi cação do forno até obter o número correto.

O ID do forno para Ooni Koda 2 Pro é 003.

b. Confirme este ID do forno premindo o botão de ligar/desligar.

6.3 Alterar o ID do forno

Mantenha premidos os botões Ciclo de temperatura e Luz de fundo juntos por 3 segundos para selecionar novamente o ID do forno. Basta atualizar o ID do forno e confirmar a seleção.

6.4 Ativar o emparelhamento Bluetooth

a. Certifique-se de que o Bluetooth está ativado no seu dispositivo. Abre a aplicação Ooni e navega até ao separador Ooni Connect.
b. Prima o botão do ciclo das temperaturas no Ooni Connect™ Digital Temperature Hub durante 3 segundos até o indicador de estado do Bluetooth começar a piscar. Siga as instruções na aplicação Ooni para ligar o seu dispositivo.
c. Uma ligação bem sucedida faz com que o indicador de estado do Bluetooth deixe de piscar e permaneça aceso.

Ie o indicador de estado do Bluetooth começar a piscar rapidamente, significa que há um problema com a ligação. Tente reiniciar o processo de emparelhamento se o problema persistir.
i e não for estabelecida uma ligação, o Bluetooth desliga-se após um curto período de tempo.

6.5 Leitura da sonda alimentar

a. Verifique se a sonda alimentar está ligada à entrada correta e, em seguida, a temperatura aparecerá no visor.
b. Ao usar a sonda alimentar, retire a tampa e, em seguida, certifique-se de que está inserida na parte mais espessa da carne e de que evita ossos ou gordura.
fEstão disponíveis sondas alimentares adicionais em ooni.com (consoante a região).

ATENÇÃO

Antes e após o uso, limpe a sonda alimentar com água quente e sabão, tomando cuidado para não submergir o fio na água, e seque imediatamente.

Tenha cuidado ao manusear a sonda alimentar, uma vez que esta é afiada.

Use sempre luvas resistentes ao calor se manusear a sonda alimentar quando esta estiver quente.

Não utilize as sondas alimentares a temperaturas superiores a 450 °C (842 °F).

A ponta da sonda alimentar que penetra na carne não deverá ser exposta a temperaturas acima de 250 °C (480 °F).

6.6 Alterar a unidade de medida

a. Prima brevemente e uma única vez o botão de ligar/desligar para alternar entre graus Celsius (°C) e Fahrenheit (°F).

6.7 Modo Eco

Prima longamente o botão da luz de fundo para alternar entre o brilho normal e o modo ecológico. No modo Eco, se premir brevemente qualquer botão, o visor fica totalmente iluminado durante um curto período de tempo.

6.8 Aviso de bateria fraca

Quando as pilhas estiverem a acabar, o aviso de bateria fraca aparecerá a indicar que deve trocar as pilhas na próxima oportunidade disponível.

ATENÇÃO

Certifique-se sempre de que o forno e o hub de temperatura arrefeceram completamente antes de trocar as pilhas.

6.9 Temperatura alta (Hi) ou baixa (Lo)

O Ooni Connect™ Digital Temperature Hub foi concebido para ler temperaturas de cozimento entre -30 °C (-22 °F) e 550 °C (999 °F) e temperaturas da sonda alimentar entre 0°C (32°F) e 100°C (212°F).

i se as temperaturas estiverem fora deste intervalo, o respetivo visor indica Hi ou Lo.

Cuidados e manutenção

Ooni Connect™ Digital Temperature Hub: Limpe com um pano húmido e seque imediatamente.

Sondas alimentares: antes e depois de cada utilização, limpe o dispositivo com água quente e sabão, tendo o cuidado de não submergir o fio em água, e seque-o imediatamente. Não pode ser lavado na máquina de lavar loiça.

Guarde o seu Ooni Connect™ Digital Temperature Hub no interior e por longos períodos sem utilização. Remova a bateria para prolongar a vida útil da bateria e evitar danos.

Nunca submerja o Ooni Connect™ Digital Temperature Hub, a sonda alimentar ou a cablagem na água.

7 Instalar o tubo flexível de gás (se incluído)

i) seu forno pode ser fornecido com a mangueira e o regulador de gás mais adequados ao fornecimento de gás encontrado na sua região de aquisição (aplica-se apenas a produtos de 37 mBar no Reino Unido e de 50 mBar na Europa). Se tiver um cilindro de gás alternativo, contacte o apoio ao cliente da Ooni. Para fornos fornecidos sem reguladores e mangueira, siga as instruções abaixo:

ATENÇÃO

Os reguladores comprados ou de substituição têm de ser certificados de acordo com a norma EN16129 e as mangueiras de acordo com a norma EN16436, com um comprimento máximo de 1,5 m. Se tiver alguma dúvida, contacte o apoio ao cliente da Ooni ou compre em www.ooni.com.

CUIDADO. É um ajuste muito apertado. Certifique-se de que a braçadeira metálica desapertada é movida para baixo na mangueira, afastando-a da extremidade, antes de começar.

a. Aqueça a extremidade da mangueira num copo de água fervida durante alguns segundos para a amolecer. Empurre a mangueira para a espiga, certificando-se de que está totalmente encaixada sobre as características de vedação. Consulte as imagens para referência.
b. Deslize a braçadeira metálica desapertada sobre a junção entre a espiga e a mangueira.
c. Aperte a braçadeira metálica com uma chave de fendas adequada.

8 Ligação ao gás

Rode o botão de controlo para a posição OFF antes de conectar o cilindro de gás.

AVISO

Utilize apenas com cilindros com menos de 13 kg, com um diâmetro máximo de 315 mm e uma altura máxima de 580 mm.

Tenha cuidado ao montar ou mudar o cilindro de gás e faça-o afastado de quaisquer fontes de ignição.

O aparelho e o cilindro de gás devem estar separados por uma distância mínima de 635 mm.

a. Inspezione as ligações das válvulas, a porta e o conjunto do regulador. Remova quaisquer detritos e inspezione a mangueira para ver se está danificada.
b. Certifique-se de que o botão de controlo do forno está na posição OFF.
c. O interruptor da válvula reguladora também deve estar na posição vertical (OFF).
d. Ligue o conjunto do regulador ao cilindro, empurrando-o para a porta do cilindro até encaixar.
e. Abra completamente a válvula reguladora, rodando o interruptor para a posição horizontal (ON).

GARRAFA DE GÁS POL

Este tipo de cilindro de gás utiliza um encaixe de gás roscado à esquerda (sentido anti-horário).

a. Inspecione as ligações das válvulas, a porta e o conjunto do regulador. Remova quaisquer detritos e inspecione a mangueira para ver se está danificada.
b. Certifique-se de que o botão de controlo do forno está na posição OFF.
c. Certifique-se de que a válvula da botija de gás está completamente DESLIGADA e, em seguida, enrosque o regulador no encaixe da válvula da botija de gás até ficar apertado.

9 Verificação de fugas

ATENÇÃO

Se, em qualquer momento, sentir cheiro a gás, feche a botija de gás ou a válvula reguladora, coloque os botões de controlo do forno na posição OFF e apague qualquer chama aberta.

Nunca verifique as fugas com uma chama aberta nem tente acender os queimadores durante o teste.

a. Utilizando um spray detetor de fugas ou uma solução de detergente e água, verifique se há fugas de gás sempre que voltar a ligar um encaixe ou substituir a botija de gás.
b. Utilize um pincel ou um frasco de spray para aplicar a solução nas ligações e no regulador. Inspezione a mangueira de gás e aplique a solução em todas as fendas encontradas.
c. Se houver uma fuga, a solução irá borbulhar. Se observar uma fuga no encaixe da mangueira, aperte o encaixe e volte a verificar se há fugas. Se a fuga persistir ou se houver uma fenda na mangueira, não opere o forno. Contacte o suporte da Ooni para obter assistência.
d. Se encontrar uma fuga, não utilize o forno; retire a botija de gás. Se a fuga for detetada no forno ou na mangueira, contacte a assistência Ooni. Se a fuga for encontrada na válvula do cilindro de gás, contacte o seu fornecedor de gás.

10 Desligar a botija de gás

a. Rode o botão de controlo do queimador a gás para a posição OFF.
b. Rode o interruptor da válvula reguladora para a posição vertical (OFF) para cilindros de gás de pátio. Rode para fechar a válvula do cilindro para cilindros de gás POL.
c. Prima o botão de libertação do regulador por baixo do interruptor da válvula para o libertar de um cilindro de gás de pátio.
d. Desenrosque o regulador no sentido horário para cilindros de gás POL.
e. Se existir, coloque o tampão contra o pó na entrada exposta da garrafa de gás.

Acender o seu forno

ATENÇÃO

Fique de lado quando acender o forno. Nunca olhe diretamente para a boca do forno ou para a chama.

Se o queimador não acender conforme esperado, desligue o gás e aguarde 5 minutos antes de tentar acender novamente. Isto é para garantir que qualquer gás se dissipe. Se o queimador não acender, consulte o guia de resolução de problemas na parte traseira do manual.

Utilize apenas o botão de controlo; nunca toque nas superfícies metálicas exteriores, nas pedras para pizas ou no vidro enquanto o forno estiver ligado.

Use luvas de proteção térmica quando utilizar o forno e quando manusear aparelhos de cozinha particularmente quentes.

11 Ignição

a. Mantenha premido o botão de controlo, rodando-o lentamente no sentido anti-horário, para acender o gás. Uma vez aceso, continue a segurar durante 5 segundos para manter a chama.

b. Verifique se o gás se acendeu.

i. Em caso afirmativo, avance para o passo 13.
ii. Se o queimador não acender, mude para a posição OFF, aguarde 5 minutos e tente novamente.
iii. Se o queimador não acender após a segunda tentativa, mude para a posição OFF, aguarde 5 minutos e depois siga o passo 12.

c. Se as chamas forem acesas corretamente, devem ter o aspeto da ilustração.

d. Se o queimador se apagar acidentalmente, consulte a resolução de problemas.

12 Acender o forno com o suporte para fósforos

! Lunca olhe diretamente para o forno quando o acender; fique sempre de lado e use luvas durante todo o processo.

Se o queimador não acender após várias tentativas com o botão de controlo, pode acendê-lo com um fósforo utilizando o suporte para fósforos fornecido.

O suporte para fósforos fornecido é fixado na base, à frente da perna traseira.

a. Se já tiver tentado acender o queimador com o botão de controlo, primeiro mude para a posição OFF e aguarde 5 minutos para que o gás se dissipe.

b. Introduza um fósforo no suporte para fósforos, acenda o fósforo e encoste-o ao queimador através da boca do forno.

c. Prima o botão de controlo que corresponde ao queimador e rode-o lentamente até ao máximo. O queimador deve acender-se imediatamente.

d. Continue a premir o botão de controlo durante 5 segundos após a ignição e, em seguida, solte-o.

e. Se o queimador não acender imediatamente ou se o fósforo se apagar, rode o botão de controlo para a posição OFF, aguarde 5 minutos e tente novamente.

13 Utilizar os queimadores de gás

a. Rode o botão de controlo para ajustar a chama e a temperatura conforme necessário.

i. O queimador de gás está desligado.
ii. O queimador a gás está definido para chama máxima.
iii. O queimador de gás está regulado para chama mínima.

14 Preparar o seu forno para utilização

Deve preparar o forno antes de o utilizar pela primeira vez.

Use sempre luvas quando coloca a mão dentro do forno.

a. Para tal, coloque o forno à temperatura máxima durante 30 minutos.
b. Desligue o forno e deixe arrefecer completamente, depois limpe o interior com toalhetes de papel secos.

15 Desligar o forno

a. Para desligar depois de preparar o forno para utilização ou cozinhar, rode no sentido horário até parar e a chama se apagar.
b. Corte o fornecimento de gás e desligue o regulador.

16 Cozinhar no teu forno

a. Ligue o queimador na potência máxima para pré-aquecer o forno e as pedras para pizzas até atingirem a temperatura desejada
b. Apenas cozinhe pizas e outros pratos secos, à base de pão, diretamente nas pedras para pizas. Para cozinhar carne, legumes ou outros pratos, utilize a gama de Ferro Fundido da Ooni e Panelas da Ooni ou outros acessórios de cozinha aprovados pela Ooni.

Nunca introduza a mão no interior do forno para limpar restos de comida que tenham caído nas pedras para pizas. Deixa-o queimar e retira-o quando o forno tiver arrefecido. Consulte o procedimento de limpeza das pedras para pizas na secção de manutenção deste manual para obter sugestões adicionais.
i Recomendamos vivamente a utilização de um termómetro digital de infravermelhos Ooni para medir com precisão a temperatura das pedras para pizza. As pedras para pizas aquecem mais lentamente do que o ar no interior do forno. (Para fazer uma boa pizza, precisa de um equilíbrio de ambos). É por isso que é importante utilizar um Termómetro de Infravermelhos Digital da Ooni, bem como o Ooni Connect™ Digital Temperature Hub para garantir que as temperaturas das pedras para pizas e do ar estão próximas.

OONI Koda 2 Pro - Cozinhar no teu forno - 1

Transfi ra a aplicação da Ooni para registar o forno e aceder a instruções de confi guração interativas, tutoriais de confeção de pizzas, receitas e muito mais.

Colocar e retirar o visor de vidro

17 Retirar o visor

Para uma limpeza profunda ou para cozinhar artigos maiores no forno, siga estes passos para retirar o visor:

Use luvas de proteção e certifique-se de que o forno está frio.

a. Coloque o polegar esquerdo por cima do parafuso para apoiar a dobradiça.
b. Utilize a chave Torx para desapertar o parafuso no sentido anti-horário, desbloqueando a dobradiça.
c. Baixe suavemente a dobradiça com o polegar esquerdo, o que permitirá que o visor baixe.
d. Utilize as duas mãos para levantar cuidadosamente o lado esquerdo do visor e puxe para a frente para libertar o visor do suporte direito.
e. Para fechar a dobradiça, coloque o polegar esquerdo sob a dobradiça e empurre-a suavemente para cima até que fique plana contra o corpo do forno. Mantenha a dobradiça na posição e rode o parafuso no sentido horário para bloquear.
f. Certifique-se de que a dobradiça está fixa no lugar.

18 Colocar o visor

Use luvas de proteção e certifique-se de que o forno está frio.

a. Abra a dobradiça com a chave Torx para desapertar o parafuso no sentido anti-horário.
b. Com as duas mãos, introduza o lado direito do visor no suporte em U situado no canto superior direito da boca do forno.
c. Coloque o lado esquerdo do visor na reentrância da dobradiça esquerda.
d. Coloque o polegar esquerdo sob a dobradiça e empurre-a suavemente para cima até que fique plana contra o corpo do forno. Mantenha a dobradiça nesta posição.
e. Utilize a chave Torx para apertar o parafuso no sentido horário, bloqueando a dobradiça.
f. Certifique-se de que a dobradiça está fixa no lugar.

19 Instruções de manutenção e cuidados

ATENÇÃO

Nunca tente limpar ou efetuar manutenção enquanto o forno estiver quente ou em funcionamento.

Use sempre luvas para limpar o forno.

Não utilize produtos de limpeza abrasivos ou esfregões para limpar qualquer parte do forno.

Não use produtos de limpeza químicos em superfícies pintadas.

Tenha cuidado quando limpar o interior do forno, pois podem existir arestas afiadas.

20 Limpar o interior

a. Após cada utilização, desliga o forno e deixe-o arrefecer completamente antes de limpar as superfícies interiores e ao longo dos tubos do queimador com toalhetes de papel secas.
b. Se o visor de vidro estiver sujo, pode limpá-lo cuidadosamente com um pano húmido ou um toalhete de papel seco. Para as manchas mais difíceis, retire o visor de acordo com as instruções incluídas (passo 17).

21 Limpar o exterior

a. A parte externa do forno pode ser limpa com água morna e sabão e imediatamente seca. Evite produtos de limpeza abrasivos ou com químicos agressivos.
b. Para um armazenamento a longo prazo e para manter o aspeto do seu forno, utilize a Capa Ooni Koda 2 Pro, que pode ser encomendada a ooni.com. Recomendamos que o forno seja armazenado em espaços interiores durante longos períodos sem utilização.

Nunca utilize produtos de limpeza químicos ou sabões nas pedras para pizzas. Nunca exponha as pedras para pizzas à água. Não é necessário lavar as pedras para pizzas; é perfeitamente normal que o seu aspeto se altere com o tempo.
a. Ligue o forno na potência máxima durante 45 minutos sem cozinhar no mesmo. As pedras para pizzas autolimpam-se a altas temperaturas e qualquer resíduo de comida ou detritos transformam-se em cinzas.
b. Deixe que o forno arrefeça completamente e, em seguida, retire as cinzas com uma Escova para Forno de Piza Ooni.
Nota: as pedras para pizas do forno são simétricas e têm duas faces, pelo que pode virá-las entre utilizações (uma vez frias) e queimar qualquer resíduo persistente que fi que por baixo das pedras da próxima vez que cozinhar.

23 Substituir a bateria de ignição

a. Se tiver de substituir a bateria de ignição, consulte a secção 2.1 e siga as mesmas instruções para retirar a bateria antiga e instalar a nova.
b. Descarte a pilha antiga de forma segura.

Resolução de problemas

OONI Koda 2 Pro - Resolução de problemas - 1

Efetue a leitura para transferir a aplicação da Ooni para obter sugestões sobre pizas, receitas e resolução de problemas.

Também pode contactar o serviço de apoio ao cliente da Ooni em support.ooni.com

PT: Use apenas ao ar livre. Leia as instruções antes de instalar e usar este aparelho. AVISO: As peças acessíveis podem estar muito quentes. Mantenha as crianças afastadas.

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : OONI

Modelo : Koda 2 Pro

Categoria : Chapa de grelha