Koda 2 Pro - Placa de parrilla OONI - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Koda 2 Pro OONI en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre Koda 2 Pro OONI
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Placa de parrilla en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Koda 2 Pro - OONI y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Koda 2 Pro de la marca OONI.
MANUAL DE USUARIO Koda 2 Pro OONI
Todas las referencias a "Ooni" en este manual incluyen a Ooni Limited y a sus filiales y sociedades de cartera pertinentes, tal y como se definen en el artículo 1159 de la Ley de Sociedades de 2006.
OONI NO ACEPTA NINGUNA RESPONSABILIDAD, LEGAL O DE OTRO TIPO, POR DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENTES A LA PROPIEDAD O A LAS PERSONAS QUE RESULTEN DEL USO DEL HORNO OONI QUE NO CUMPLA CON ALGUNA DE LAS DISPOSICIONES DE ESTE MANUAL.
OONI NO SERÁ RESPONSABLE EN NINGÚN CASO DE NINGÚN DAÑO ESPECIAL, INDIRECTO, CONSECUENTE O DE CUALQUIER OTRA NATURALEZA QUE SUPERE EL PRECIO DE COMPRA ORIGINAL DE TU HORNO OONI.
Algunos estados o países no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuentes, por lo que dichas limitaciones o exclusiones pueden no ser aplicables en tu caso.
Este manual contiene información importante y esencial para el funcionamiento seguro de tu horno. Lee íntegramente este manual antes de montar, instalar, utilizar o inspeccionar tu horno. El incumplimiento de estas instrucciones puede provocar daños materiales, incendios, lesiones corporales graves o incluso la muerte.
Lee las instrucciones antes de utilizar el aparato y consérvalas para futuras consultas.
Úsalo solo al aire libre.
Las partes accesibles pueden estar muy calientes. Mantén alejados a los niños pequeños.
Este aparato debe mantenerse alejado de materiales inflamables durante su uso.
No utilices el aparato sobre superficies combustibles.
No muevas el aparato durante su uso.
Cierra el suministro de gas en el cilindro después de usarlo.
Ten cuidado al colocar o cambiar la bombona de gas y hazlo lejos de cualquier fuente de ignición.
No modifiques el aparato.
Este aparato está extremadamente caliente durante su uso.
Deja que el horno se enfríe completamente antes de taparlo o moverlo.
Utiliza sólo el mando de control; no toques nunca las superficies metálicas exteriores ni las piedras para pizza mientras el horno esté encendido.
Al montarlo, asegúrate de que la boca del horno esté orientada en dirección contraria al viento. Coloca el horno al menos a 1 m de distancia de cualquier estructura o material combustible. No lo utilices con tiempo tormentoso o mucha nieve.
Gira el dial de control a la posición OFF antes de conectar la bombona de gas.
Conecta sólo los tipos de gas indicados en la placa de características.
Utilízalo sólo con cilindros de menos de 13 kg, con un diámetro máximo de 315 mm y una altura máxima de 580 mm.
La manguera de gas debe estar certificada según la norma EN16436 con una longitud máxima de 1,5 m.
Si en algún momento percibes olor a gas, cierra el cilindro de gas o la válvula
reguladora, gira el dial de control del horno a la posición OFF y apaga cualquier llama abierta.
No lleves ropa holgada cuando utilices el horno o estés cerca de él.
No guardes nunca bombonas de gas de repuesto debajo o cerca del horno.
No compruebas nunca las fugas con una llama desnuda ni intentes encender los quemadores durante las pruebas.
Apártate a un lado cuando lo enciendas. No mires nunca directamente a la boca del horno ni a la llama.
Nunca utilices limpiadores químicos ni jabones en la superficie de las piedras para pizza.
No viertas nunca agua sobre las piedras para pizza calientes, ya que podrían agrietarse.
Utiliza guantes de protección térmica cuando utilices el horno y cuando manipules aparatos de cocción especialmente calientes.
No intentes nunca limpiar o realizar tareas de mantenimiento mientras el horno esté caliente o en uso.
No utilices limpiadores abrasivos ni estropajos para limpiar ninguna parte del horno.
Utiliza sólo accesorios y piezas de recambio oficiales u homologados por Ooni. No hacerlo puede causar lesiones o daños a tu horno o a la propiedad.
Si el horno funciona de forma anormal, apágalo y ponte en contacto con el servicio de asistencia de Ooni.
Sustituye la manguera de gas si está dañada, o cuando las normativas locales lo requieran.
Los sistemas sellados del aparato no deben manipularse.
Ten cuidado al utilizar o limpiar el horno porque puede haber bordes afilados.
Cómo empezar
1 Qué hay en la caja:
a Horno Ooni Koda 2 Pro g
Hub digital de temperatura Ooni Connect
b Piedra para pizza x2 h Soporte de montaje
c Regulador y manguera i
Tuerca de mariposa (unida al Digital Temperature Hub)
d Pila AA para el encendido j Tornillos del soporte de montaje
e Soporte para cerillas (fijado a la parte inferior del horno)
k Cable de temperatura ambiente
f Llave Torx I Sonda alimentaria + Instrucciones de montaje del Koda 2 Pro
mPilas AA x2
Instrucciones de montaje + del concentrador digital de temperatura Ooni Connect
*el regulador sólo se suministra con los productos de 37mBar del Reino Unido y los productos de 50mBar de Europa
NO levantes el horno con las piedras para pizza colocadas.
SIEMPRE sujeta el horno por la parte inferior de la base, NUNCA desde el interior de la carcasa superior.
Amplía tu garantía de 1 año a 5 años*, de forma gratuita al registrar tu producto en ooni.com/warranty durante los 60 días posteriores a la compra.*
*Se aplican los términos y condiciones
2 Preparación y montaje
a. Elige una posición y una superficie adecuadas para la instalación.
i. La Mesa Modular Grande Ooni u otra superficie robusta de metal o madera es ideal para apoyar el horno. No pongas el horno sobre mesas de plástico o cristal. Asegúrate siempre de que la mesa puede soportar el peso del horno.
ii. La superficie debe permitir que la boca del horno esté orientada en dirección contraria al viento y debe estar a 1 m de distancia de cualquier estructura o material combustible.
iii. Recomendamos colocar el horno de modo que las piedras para pizza queden a una altura de 1,1 m del suelo.
b. Saca con cuidado el horno de la caja y colócalo con cuidado sobre una superficie adecuada.
c. Despliega las patas asegurándote de que la pata trasera encaje en su sitio con un clic. Para plegar la pata trasera para guardarla, pulsa el botón para desbloquearla.
d. Coloca el horno en el lugar previsto.
2.1 Instalación de la batería de encendido
El compartimento de la pila de encendido está situado en el interior de la pata delantera derecha (según miras hacia el horno).
a. Ábrelo tirando de la lengüeta hacia abajo y retirando la tapa, después instala la pila AA suministrada, prestando atención a las indicaciones +/-
b. Vuelve a colocar la tapa y asegúrate de que encaja en su sitio
i si vas a guardar el horno durante más de un mes, retira la batería.
2.2 Colocar las piedras para pizza
Las piedras para pizza son pesadas; ten cuidado de no pillarte los dedos.
a. Con las dos manos, levanta con cuidado la primera piedra para pizza y colócala de modo que su esquina redondeada mire hacia la esquina trasera del horno. Desliza la piedra para pizza hasta su posición, teniendo cuidado de no rayar el saliente de la pizza.
b. Con las dos manos, coge la segunda piedra de pizza y repite el proceso por el otro lado.
c. Para retirar la piedra para pizza, empuja con una mano hacia arriba por el orificio de la base del horno hasta que la parte delantera de la piedra para pizza se incline lo suficiente como para agarrarla y deslizarla hacia fuera con la otra mano. Nunca intentes retirar las piedras para pizza mientras estén calientes.
Hub digital de temperatura Ooni Connect
ADVERTENCIA
Lee las instrucciones antes de usar el Ooni Connect™ Digital Temperature Hub y consérvalas para futuras consultas.
Las sondas para alimentos y otras partes accesibles pueden estar calientes y afiladas. Mantén alejados a los niños pequeños.
Utiliza el Ooni Connect™ Digital Temperature Hub siguiendo siempre las instrucciones de este manual.
Para evitar daños, instala el Ooni Connect™ Digital Temperature Hub y coloca los cables únicamente en las ubicaciones indicadas en este manual.
Las sondas para alimentos son adecuadas para su uso a temperaturas de hasta 480 °F (250 °C). No uses el aparato a temperaturas superiores a las indicadas o sobre llamas.
No modifiques el Ooni Connect™ Digital Temperature Hub.
PRECAUCIÓN
Lava a mano y seca las sondas para alimentos antes de usarlas por primera vez.
Las sondas alimentarias no son aptas para el lavavajillas.
No utilices productos químicos ni detergentes abrasivos para limpiar las sondas para alimentos.
Riesgo de explosión si se sustituye la batería por un tipo incorrecto.
El concentrador digital de temperatura Ooni Connect™ funciona con las sondas alimentarias Ooni; otros accesorios pueden ser imprecisos, no funcionar o causar daños potenciales.
Hub digital de temperatura Ooni Connect
Utiliza el Hub digital de temperatura Ooni Connect™ para obtener mediciones precisas e inmediatas de la temperatura en grados Celsius (°C) o Fahrenheit (°F). Conecta las sondas para alimentos para obtener un asado perfecto o el sellado idóneo de un bistec y conéctate a la aplicación Ooni para supervisarlo todo sin tocar el horno.
3 Instala las pilas
a. Quita los tornillos con un destornillador y retira la trampilla.
b. Inserta 2 pilas AA.
c. Vuelve a colocar la trampilla y fija los tornillos.
i si vas a almacenar el horno durante más de un mes, retira las pilas.
Preparación y montaje
4 Acoplamiento del Ooni Connect™ Digital Temperature Hub
a. Usa 2 tornillos de soporte para fijar el soporte de montaje a la parte inferior del horno.
b. Fija el concentrador digital de temperatura Ooni Connect™ al soporte utilizando la tuerca de mariposa (viene incluida en el concentrador).
4.1 Conexión del cable de temperatura ambiente
a. Enchufa el cable de la temperatura ambiente en la entrada de la parte inferior del horno.
b. Enchufa el extremo opuesto en la entrada correspondiente de la parte posterior del concentrador digital de temperatura Ooni Connect™.
c. Cierra todos los demás puertos del Digital Temperature Hub.
4.2 Fijación del cable de temperatura ambiente
a. Sujeta el cable a la parte inferior del horno.
5 Botones y entradas:
a Botón de encendido
(pulsación larga)
Selector °C / °F (pulsación corta)
b Ciclo de temperatura (pulsación corta)
Activación del Bluetooth (pulsación larga)
c Botón de retroiluminación
Modo Eco (pulsación larga)
Retroiluminación (pulsación corta)
d Entrada de sonda para alimentos 1
e Entrada de sonda para alimentos 2 (opcional)
f Entrada de temperatura ambiente A
g Botón de reinicio de fábrica
Pantalla
h Indicador principal de temperatura n
i Anillo de temperatura o
j Indicador °C p
k Indicador °F q Indicador de estado Bluetooth
I Indicador de temperatura ambiente
m Indicador de la sonda para alimentos 1
Lectura de la sonda para alimentos 1
Indicador de la sonda para alimentos 2 (opcional)
Lectura de la sonda para alimentos 2 (opcional)
Lectura de la sonda para alimentos 2 (opcional)
r Indicador de batería baja
s Indicador del modo Eco
Funcionamiento del Ooni Connect™ Digital Temperature Hub
6 Descargar la app Ooni

Confi gurar tu concentrador digital de temperatura Ooni Connect™ es sencillo, y la aplicación Ooni te explicará cada paso. Si ya tienes la aplicación Ooni, asegúrate de actualizarla a la última versión.
6.1 Encendido y apagado del dispositivo
a. Enciende el aparato pulsando brevemente el botón de encendido.
b. Apaga el dispositivo pulsando prolongadamente el botón de encendido.
i Apaga el dispositivo cuando no lo utilices para ahorrar batería. El dispositivo se apagará automáticamente al cabo de 45 minutos.
6.2 Configuración del ID del horno
Después de encenderlo por primera vez, tendrás que configurar el ID del horno para tu concentrador digital de temperatura Ooni Connect™.
a. Usa el botón de ciclo de temperatura (arriba) y el botón de luz de fondo (abajo) para alternar entre los números de identificación del horno hasta que llegues al correcto.
El ID de horno para el Ooni Koda 2 Pro es 003.
b. Confirma este ID del horno pulsando el botón de encendido.
6.3 Cambiar el ID del horno
Mantén presionados el botón de ciclo de temperatura y el botón de luz de fondo juntos durante 3 segundos para volver a seleccionar el ID del horno. Simplemente actualiza el ID del horno y confirma la selección.
6.4 Activar el emparejamiento Bluetooth
a. Asegúrate de que el Bluetooth está activado en tu dispositivo. Abre la aplicación Ooni y ve a la pestaña Ooni Connect.
b. Presiona el botón de ciclo de temperatura en tu Ooni Connect™ Digital Temperature Hub durante 3 segundos hasta que el indicador de estado de Bluetooth comience a parpadear. Sigue las instrucciones de la aplicación Ooni para conectar tu dispositivo.
c. Una conexión correcta hará que el indicador de estado Bluetooth deje de parpadear y permanezca iluminado.
Si el indicador de estado de Bluetooth empieza a parpadear rápidamente, significa que hay un problema con la conexión. Intenta reiniciar el proceso de emparejamiento si el problema persiste.
i si no se establece una conexión, el Bluetooth se apagará tras un breve periodo de tiempo.
6.5 Lectura de la sonda alimentaria
a. Verifica que la sonda para alimentos esté conectada a la entrada correcta y luego la temperatura aparecerá en la pantalla.
b. Cuando utilices la sonda alimentaria, retira la tapa y asegúrate de introducirla en la parte más gruesa de la carne, y procura evitar los huesos o la grasa.
i hay disponibles sondas alimentarias adicionales en ooni.com (depende de la región).
ADVERTENCIA
Antes y después de usar, limpia la sonda para alimentos con agua caliente y jabón, teniendo cuidado de no sumergir el cable en el agua, y sécala inmediatamente.
Ten cuidado al manipular la sonda de alimentos, ya que está afilada.
Siempre usa guantes resistentes al calor si manipulas la sonda para alimentos cuando esté caliente.
No utilices las sondas de alimentos a temperaturas superiores a 450 °C (842 °F).
La punta de la sonda para alimentos que se introduce en la carne no debe exponerse a temperaturas superiores a 250 °C (480 °F).
6.6 Cambiar la unidad de medida
a. Pulsa brevemente el botón de encendido para alternar entre Celsius (°C) y Fahrenheit (°F).
6.7 Modo Eco
Utiliza una pulsación larga del botón de retroiluminación para alternar entre el brillo total y el modo Eco. Cuando estés en modo Eco, una pulsación corta de cualquier botón iluminará completamente la pantalla durante un breve periodo de tiempo.
6.8 Aviso de batería baja
Cuando las baterías se estén agotando, aparecerá la advertencia de batería baja que indica que debes cambiar las pilas en la próxima oportunidad disponible.
ADVERTENCIA
Asegúrate siempre de que el horno y el concentrador de temperatura estén completamente fríos antes de cambiar las pilas.
6.9 Temperatura alta (Hi) o baja (Lo)
El Ooni Connect™ Digital Temperature Hub está diseñado para leer temperaturas de cocción entre -30 °C (-22 °F) y 550 °C (999 °F) y temperaturas de las sondas para alimentos entre 0 °C (32 °F) y 100 °C (212 °F).
¡i las temperaturas están fuera de este rango, en la pantalla correspondiente se mostrará Hi o Lo.
Cuidado y mantenimiento
Hub digital de temperatura Ooni Connect™: Límpialo con un paño húmedo y sécalo inmediatamente.
Sondas para alimentos: antes y después de cada uso, lávalas con agua caliente y jabón, con cuidado de no sumergir el cable en el agua. Sécalas inmediatamente. No apto para lavavajillas.
Guarda el Ooni Connect™ Digital Temperature Hub si no lo vas a usar durante cierto tiempo. Saca las pilas para prolongar su vida útil y evitar daños.
No sumerjas nunca en agua el concentrador digital de temperatura Ooni Connect™, la sonda alimentaria ni el cableado.
7 Instalación de la manguera de gas (si se incluye)
Its posible que tu horno se suministre con la manguera de gas y el regulador más adecuados para el suministro de gas de tu zona de compra (sólo se aplica a los productos de 37mBar del Reino Unido y los productos de 50mBar de Europa). Si tienes una bombona de gas alternativa, ponte en contacto con el servicio de asistencia de Ooni. Para los hornos suministrados sin reguladores y manguera, sigue las siguientes instrucciones:
ADVERTENCIA
Los reguladores comprados o de recambio deben estar certificados según la norma EN16129 y las mangueras según la norma EN16436, con una longitud máxima de 1,5 m. Ponte en contacto con el servicio de asistencia de Ooni o compra en www.ooni.com si tienes alguna duda.
PRECAUCIÓN. Es un ajuste muy apretado. Asegúrate de que la abrazadera suelta se desplaza hacia abajo por la manguera, lejos del extremo, antes de arrancar.
a. Calienta el extremo de la manguera en una taza de agua hervida durante unos segundos para ablandarla. Empuja la manguera sobre la espiga, asegurándote de que quede totalmente asentada sobre los elementos de estanqueidad. Consulta las imágenes como referencia.
b. Vuelve a colocar la abrazadera suelta sobre la unión manguera-espiga.
c. Aprieta la abrazadera con un destornillador adecuado.
8 Conexión al gas
Gira el dial de control a la posición OFF antes de conectar la bombona de gas.
ADVERTENCIA
Utilízalo sólo con cilindros de menos de 13 kg, con un diámetro máximo de 315 mm y una altura máxima de 580 mm.
Ten cuidado al colocar o cambiar el cilindro de gas y hazlo lejos de cualquier fuente de ignición.
El aparato y el cilindro de gas deben estar a una distancia mínima de 635 mm.
Conecta sólo los tipos de gas que figuran en la placa de características.
8.1 Conexión del cilindro de gas
CILINDRO DE GAS PARA PATIOS
Este tipo de cilindro de gas utiliza un regulador de ajuste a presión con válvula integrada.
a. Inspecciona las conexiones de la válvula, el puerto y el conjunto del regulador. Retira cualquier resto de suciedad e inspecciona la manguera en busca de daños.
b. Asegúrate de que el dial de control del horno está en la posición OFF.
c. El interruptor de la válvula reguladora también debe estar en posición vertical (OFF).
d. Conecta el conjunto regulador al cilindro empujándolo sobre el orificio del cilindro hasta que encaje en su sitio.
e. Abre completamente la válvula reguladora girando el interruptor a la posición horizontal (ON).
CILINDRO DE GAS POL
Este tipo de cilindro de gas utiliza un accesorio de gas roscado a la izquierda (en sentido contrario a las agujas del reloj).
a. Inspecciona las conexiones de la válvula, el puerto y el conjunto del regulador. Retira cualquier resto de suciedad e inspecciona la manguera en busca de daños.
b. Asegúrate de que el dial de control del horno está en la posición OFF.
c. Asegúrate de que la válvula del cilindro de gas está completamente CERRADA, luego enrosca el regulador en el accesorio de la válvula del cilindro de gas hasta que quede apretado.
9 Prueba de fugas
ADVERTENCIA
Si en algún momento percibes olor a gas, cierra el cilindro de gas o la válvula reguladora, gira los diales de control del horno a la posición OFF y apaga cualquier llama abierta.
No compruebas nunca las fugas con una llama desnuda ni intentes encender los quemadores durante las pruebas.
a. Utilizando un aerosol detector de fugas o una solución de detergente para vajilla y agua, comprueba si hay fugas de gas cada vez que vuelvas a conectar un racor o sustituyas la bombona de gas.
b. Utiliza un pincel o un pulverizador para aplicar la solución a las conexiones y al regulador. Inspecciona la manguera de gas y aplica la solución en las grietas que encuentres.
c. Si hay una fuga, la solución burbujeará. Si observas una fuga en el racor de la manguera, aprieta el racor y vuelve a comprobar si hay fugas. Si la fuga persiste o hay una grieta en la manguera, no hagas funcionar el horno. Ponte en contacto con el servicio de asistencia de Ooni para obtener ayuda.
d. Si detectas una fuga, no hagas funcionar el horno; retira la bombona de gas. Si la fuga se encuentra en el horno o en la manguera, ponte en contacto con el servicio de asistencia Ooni. Si la fuga se encuentra en la válvula de la bombona de gas, ponte en contacto con tu proveedor de gas.
10 Desconectar la bombona de gas
a. Gira el dial de control del quemador de gas a la posición OFF.
b. Gira el interruptor de la válvula reguladora a la posición vertical (OFF) en el caso de cilindros de gas para patios. Gira para cerrar la válvula del cilindro en el caso de los cilindros de gas POL.
c. Pulsa el botón de liberación del regulador situado debajo del interruptor de la válvula para liberarlo de un cilindro de gas para patios.
d. Desenrosca el regulador en el sentido de las agujas del reloj en el caso de un cilindro de gas POL.
e. Si está presente, coloca el tapón antipolvo en la entrada expuesta del cilindro de gas.
Encender el horno
ADVERTENCIA
Apártate a un lado cuando lo enciendas. No mires nunca directamente a la boca del horno ni a la llama.
Si el quemador no se enciende como se espera, cierra el gas y espera 5 minutos antes de intentar encenderlo de nuevo. Así te aseguras de que se disipe cualquier gas. Si el quemador no se enciende, consulta la guía de resolución de problemas al final del manual.
Utiliza el aparato usando solo el dial de control. No toques nunca las superficies metálicas exteriores, las piedras para pizza ni el vidrio cuando el horno esté encendido.
Utiliza guantes de protección térmica cuando utilices el horno y cuando manipules aparatos de cocción especialmente calientes.
11 Encendido
a. Presiona y mantén presionado el dial de control mientras giras lentamente en el sentido contrario a las agujas del reloj para encender el gas. Una vez encendido, sigue presionando durante 5 segundos para mantener la llama.
b. Comprueba que el gas se ha encendido.
i. En caso afirmativo, ve a paso 13.
ii. Si el quemador no se enciende, cambia a la posición OFF, espera 5 minutos y vuelve a intentarlo.
iii. Si el quemador no se enciende tras el segundo intento, cambia a la posición OFF, espera 5 minutos y sigue el paso 12.
c. Si las llamas se encienden correctamente, deben tener el aspecto de la ilustración.
d. Si el quemador se apaga accidentalmente, consulta la sección de resolución de problemas.
12 Encender el horno con el soporte para cerillas
! Nunca mires directamente al horno cuando lo enciendas; colócate siempre a un lado y lleva guantes durante todo el proceso.
Si el quemador no se enciende tras varios intentos utilizando el dial giratorio, puedes encenderlo con una cerilla utilizando el soporte para cerillas suministrado. El soporte para cerillas suministrado se fija a la base por delante de la pata trasera.
a. Si ya has intentado encender el quemador con el dial de control, en primer lugar cambia a la posición OFF y espera 5 minutos a que se disipe el gas que pudiera haber.
b. Introduce una cerilla en el soporte, enciéndela y ponla en contacto con el quemador a través de la boca del horno.
c. Presiona el dial de control que corresponda al quemador y gíralo lentamente hasta el máximo. El quemador debe encenderse inmediatamente.
d. Sigue presionando el mando de control durante 5 segundos después del encendido y, a continuación, suéltalo.
e. Si el quemador no se enciende inmediatamente o se apaga la cerilla, apaga el dial de control, espera 5 minutos y vuelve a intentarlo.
13 Uso de los quemadores de gas
a. Gira el dial de control para ajustar la llama y la temperatura según sea necesario.
i. El quemador de gas está APAGADO.
ii. El quemador de gas está ajustado a llama máxima.
iii. El quemador de gas está ajustado a llama mínima.
14 Sazonar el horno
Antes de cocinar por primera vez en el horno, es necesario sazonarlo.
Utiliza siempre guantes para meter la mano en el horno.
a. Para ello, pon el horno a temperatura máxima durante 30 minutos.
b. Apaga el horno y deja que se enfríe completamente, luego limpia el interior con papel de cocina seco.
15 Apagar el horno
a. Para apagar después de sazonar o cocinar, gira en el sentido de las agujas del reloj hasta que se detenga y la llama se apague.
b. Cierra el suministro de gas y desconecta el regulador.
16 Cocinar en tu horno
a. Enciende el quemador a máxima potencia para precalentar el horno y las piedras para pizza hasta que alcancen la temperatura deseada
b. Solo cocina pizza y otros platos secos a base de pan directamente sobre las piedras para pizza. Para cocinar carne, verduras u otros platos, utiliza la gama de sartenes y ollas de hierro fundido Ooni u otros accesorios de cocina aprobados por Ooni.
Nunca introduzcas la mano en el horno para retirar restos de comida que hayan caído sobre las piedras de pizza. Deja que se consuma y retíralo cuando el horno se haya enfriado. Consulta el procedimiento de limpieza de las piedras para pizza en la sección de mantenimiento de este manual para obtener consejos adicionales.
i Recomendamos encarecidamente utilizar un Termómetro Digital Infrarrojo Ooni para medir con precisión la temperatura de las piedras de pizza. Las piedras para pizza se calentarán más despacio que el aire del horno. (Para cocinar una gran pizza, necesitas un equilibrio de ambas cosas). Por eso es importante utilizar un Termómetro Digital por Infrarrojos Ooni, así como el Hub Digital de Temperatura Ooni Connect™, para asegurarte de que las temperaturas de tus piedras de pizza y del aire están dentro de un rango cercano.

Descarga la aplicación Ooni para registrar tu horno y acceder a instrucciones de confi guración interactivas, tutoriales para hacer pizzas, recetas y mucho más.
Poner y quitar la visera de cristal
17 Quitar la visera
Para una limpieza a fondo o para cocinar objetos más grandes en el horno, sigue estos pasos para retirar la visera:
! Ponte guantes protectores y asegúrate de que el horno está frío.
a. Coloca el pulgar izquierdo sobre el tornillo para apoyar la bisagra.
b. Utiliza la llave Torx para aflojar el tornillo en el sentido contrario a las agujas del reloj, desbloqueando la bisagra.
c. Baja suavemente la bisagra con el pulgar izquierdo, lo que permitirá bajar el visor.
d. Utiliza ambas manos para levantar con cuidado el lado izquierdo de la visera y tira hacia delante para soltar la visera del soporte derecho.
e. Para cerrar la bisagra, coloca el pulgar izquierdo debajo de la bisagra y empújala suavemente hacia arriba hasta que quede plana contra el cuerpo del horno. Sujeta la bisagra en su posición y gira el tornillo en el sentido de las agujas del reloj para bloquearlo.
f. Asegúrate de que la bisagra está bloqueada en su sitio.
18 Añadir la visera
!Ponte guantes protectores y asegúrate de que el horno está frío.
a. Abre la bisagra utilizando la llave Torx para aflojar el tornillo en el sentido contrario a las agujas del reloj.
b. Con ambas manos, guía el lado derecho del visor hacia el soporte en forma de U situado en la parte superior derecha de la boca del horno.
c. Coloca el lado izquierdo del visor en el hueco de la bisagra izquierda.
d. Coloca el pulgar izquierdo debajo de la bisagra y empújala suavemente hacia arriba hasta que quede plana contra el cuerpo del horno. Mantén la bisagra en esta posición.
e. Utiliza la llave Torx para apretar el tornillo en el sentido de las agujas del reloj, bloqueando la bisagra.
f. Asegúrate de que la bisagra está bloqueada en su sitio.
19 Instrucciones de cuidado y mantenimiento
ADVERTENCIA
No intentes nunca limpiar o realizar tareas de mantenimiento mientras el horno esté caliente o en uso.
Utiliza siempre guantes para limpiar el horno.
No utilices limpiadores abrasivos ni estropajos para limpiar ninguna parte del horno.
No utilices limpiadores químicos en las superficies pintadas.
Ten cuidado al limpiar el interior del horno porque puede haber bordes afilados.
20 Limpiar el interior
a. Después de cada uso, apaga el horno y deja que se enfríe completamente antes de limpiar las superficies interiores y a lo largo de los tubos del quemador con toallitas de papel secas.
b. Si el visor de cristal está sucio, puedes limpiarlo con cuidado utilizando un paño húmedo o una toalla de papel seca. Para las manchas difíciles, retira la visera siguiendo las instrucciones incluidas (paso 17).
21 Limpiar el exterior
a. La cubierta exterior de tu horno puede limpiarse con agua jabonosa templada y secarse inmediatamente. Evita los productos de limpieza abrasivos o con productos químicos agresivos.
b. Para un almacenamiento más prolongado y para mantener el aspecto de tu horno, utiliza la funda de transporte Ooni Koda 2 Pro Cover que puedes pedir en ooni.com. Recomendamos guardar el horno en el interior durante periodos prolongados sin uso.
22 Limpiar las piedras para pizza
Nunca utilices limpiadores químicos ni jabones en las piedras para pizza. Nunca expongas las piedras para pizza al agua. No es necesario lavar las piedras para pizza; es perfectamente normal que su aspecto cambie con el tiempo.
a. Enciende el horno a máxima potencia durante 45 minutos sin cocinar en él. Las piedras para pizza se autolimpian a altas temperaturas, y cualquier residuo o resto de comida se convertirá en ceniza.
b. Deja que el horno se enfríe completamente y, a continuación, elimina la ceniza con un cepillo Ooni Pizza Oven Brush.
Nota: Las piedras para pizza de tu horno son simétricas y de doble cara, por lo que puedes darles la vuelta entre uso y uso (una vez frías) y quemar los restos que queden por debajo la próxima vez que cocines.
23 Sustitución de la batería de encendido
a. Si necesitas sustituir la batería de encendido, consulta el apartado 2.1 y sigue las mismas instrucciones para retirar la antigua e instalar la nueva. b. Desecha la batería vieja de forma segura.
Solución de problemas

Escanea para descargar la aplicación Ooni para obtener consejos sobre pizzas, recetas y resolución de problemas.
También puedes ponerte en contacto con el servicio de atención al cliente de Ooni en support.ooni.com
k Cabo de temperatura ambiente
f Chave Torx | Sonda alimentar

e Entrada de sonda alimentar 2 (opcional)
f Entrada de temperatura ambiente A
i Anel de temperatura o
Indicador da sonda alimentar 2 (opcional)
j Indicador de °C p
Visor da sonda alimentar 2 (opcional)
k Indicador °F q Indicador de estado do Bluetooth
I Indicador de temperatura ambiente r Indicador de bateria fraca
m Indicador da sonda alimentar 1 s Indicador do modo Eco
Usando o Ooni Connect™ Digital Temperature Hub
Ligue apenas tipos de gás indicados na placa de caraterísticas.
8.1 Ligar a botija de gás
CILINDRO DE GÁS PARA PÁTIO
Este tipo de garrafa de gás utiliza um regulador de encaixe com válvula integrada.
ES: Uso al aire libre exclusivamente. Lea las instrucciones antes de usar el aparato. ADVERTENCIA: Las piezas accesibles pueden estar muy calientes. Mantenga alejados a los niños.