OONI Karu 16 - Forno de pizza

Karu 16 - Forno de pizza OONI - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho Karu 16 OONI em formato PDF.

📄 246 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice OONI Karu 16 - page 148

Perguntas dos utilizadores sobre Karu 16 OONI

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Forno de pizza em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual Karu 16 - OONI e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. Karu 16 da marca OONI.

MANUAL DE UTILIZADOR Karu 16 OONI

Trinn 7b – Fest døren Nødvendige redskaper: Unbrakonøkkel Skru dem fast, men ikke stram dem for mye 142Trinn 8 – Fest skorsteinen og brennstoffluken 143D Trinn 9 – Fest trekkvernplaten Skru dem fast, men ikke stram dem for mye Nødvendige redskaper: Unbrakonøkkel 144Trinn 10 – Åpne takluke og pipehatt før tenning Pipehatten skal være vertikal. Takluken skal være til højre. 145PT Termo de Responsabilidade sobre Segurança – ler na íntegra antes de utilizar 1. O Ooni foi criado para ser utilizado só no exterior. O Ooni deve ser colocado sempre ao ar livre, afastado de quaisquer estruturas e nunca no interior de edifícios ou garagens nem perto de espaços fechados. A distância do forno a quaisquer superfícies inflamáveis deve ser de, pelo menos, 1 m para trás e para os lados, e de 3 m para a frente e para cima do forno. Coloque o seu Ooni sobre uma superfície robusta, nivelada, estável e não-inflamável, e mantenha-o longe de materiais inflamáveis ou combustíveis, incluindo gasolina e outros vapores e líquidos inflamáveis.

2. Cumpra todas as leis ou regulamentos locais que especifiquem qual a distância permitida entre fogões de exterior e

quaisquer estruturas, ou que regulem a possibilidade de fazer fogo ao ar livre durante períodos de seca ou de risco elevado.

3. Não instale nem use o seu Ooni em barcos ou veículos de recreio.

4. Não utilize o seu Ooni com vento forte ou rajadas de vento.

5. O seu Ooni não foi concebido para ser utilizado como aquecedor e nunca deve ser utilizado como tal.

6. Poderão acumular-se fumos tóxicos, que poderão causar asfixia.

7. O seu Ooni Karu 16 é um equipamento de combustão por chamas vivas. As chamas deslocam-se naturalmente na direção

das entradas de ar, pelo que é provável que, por vezes, possa ver chamas a saírem do forno: a. na parte de trás, onde existe lume; b. na parte de cima, quando a tampa do combustível está aberta; c. na parte da frente, quando se abre a porta; ou d. no cimo da chaminé. Aconselhamos a utilização de luvas sempre que estiver a utilizar o seu Ooni Karu 16, para não correr o risco de se queimar.

8. Mantenha-se a uma distância segura de todas as aberturas do Ooni e alerte todos à sua volta para fazerem o mesmo.

9. Instalar, ajustar, alterar, reparar ou manter inadequadamente o Ooni pode causar ferimentos ou danos patrimoniais. Por esse motivo, não utilize o seu Ooni se este não estiver completamente montado, com todas as peças bem fixas e apertadas.

10. O seu Ooni deverá ser inspecionado regularmente.

11. Quando utilizar o queimador de carvão/madeira: junte os gravetos gradualmente para obter uma temperatura ótima. Se

juntar demasiados gravetos, as chamas crescerão muito e poderão queimá-lo e danificar o seu Ooni. 12. Quando utilizar o queimador de gás: se a chama se apagar, desligue a válvula do gás, retire a porta e a tampa, e espere 5 minutos antes de acender novamente. 13. Ao utilizar o seu Ooni corre o risco de queimar as mãos. Deverá utilizar sempre luvas protetoras resistentes ao calor para evitar queimaduras e nunca deverá colocar objetos quentes sobre ou na proximidade de superfícies inflamáveis. NÃO toque em nenhuma peça metálica enquanto o seu Ooni estiver a funcionar. Para abrir a porta e a tampa de combustível utilize sempre as pegas de plástico. 14. Nunca deixe o seu Ooni sem vigilância. Não deixe o seu Ooni sem vigilância e com a tampa aberta enquanto estiver aceso. Esteja alerta aos perigos (folhas secas, tábuas de madeira e outros materiais combustíveis) existentes nas proximidades do Ooni quando este estiver em funcionamento, para evitar incêndios provocados por faúlhas.

15. Mantenha todos os cabos elétricos afastados do seu Ooni.

16. O Ooni deve ser utilizado apenas por adultos responsáveis.

17. Mantenha crianças, animais e itens combustíveis sempre longe do seu Ooni.

18. Não tente remover peças nem deslocar o seu Ooni enquanto este estiver quente ou em funcionamento.

19. NÃO deixe quaisquer objetos perigosos, tais como isqueiros ou líquidos de ignição para grelhadores, perto do seu Ooni. Com efeito, o Ooni irradia calor em todas as direções.

20. O Ooni mantém-se quente mesmo que não haja chamas a arder. Depois de utilizar o seu Ooni, deixe passar, pelo menos,

2 horas para que ele arrefeça. NÃO tape o Ooni logo depois de o utilizar e confirme que não existem quaisquer chamas ou brasas incandescentes no queimador antes de o arrumar.

21. A temperatura aproximada do seu Ooni (durante o funcionamento) varia entre os 250 °F (120 °C) e os 1000 °F (550 °C).

22. O Ooni é seguro e não apresenta quaisquer riscos quando utilizado conforme o previsto e de acordo com as normas de

segurança, e funcionará bem e sem problemas durante muitos anos. É da responsabilidade do utilizador manusear o Ooni em segurança e seguir sempre todas as normas de manutenção adequadas. 146ATENÇÃO! Este grelhador fica muito quente. Não o desloque enquanto estiver a funcionar. Não utilize dentro de casa! ATENÇÃO! Não utilize álcool nem gasolina para acender ou avivar o lume! Utilize apenas acendalhas que estejam em conformidade com a norma EN 1860-3! ATENÇÃO! Mantenha afastado de crianças e animais. Não utilize o grelhador em espaços confinados e/ou habitáveis, como por exemplo, casas, tendas, caravanas, autocaravanas ou barcos. Perigo de morte por envenenamento por monóxido de carbono. Não cozinhe enquanto o material combustível não estiver coberto por uma película de cinza. Zonas onde podem aparecer chamas fora do forno. 147Acender e apagar – madeira ou carvão O modelo padrão do Ooni Karu 16 inclui um queimador de madeira e carvão. Utilize apenas carvão adequado para cozinhar e não cozinhe alimentos enquanto o material combustível não estiver coberto por uma película de cinza. Se cozinhar com madeira, utilize toros de madeira (até 23 cm/9”) de comprimento e com um diâmetro de até 7,5 cm/3”) rija e seca, não tratada, no queimador. Junte até 0,5 kg de combustível de cada vez e certifique-se de que não há mais do que 1,3 kg de cada vez no tabuleiro. Para acender o seu Ooni Karu 16 com madeira ou carvão:

  • Retire a tampa da chaminé, abra a chicana da chaminé e o respiradouro de teto, e coloque a porta.
  • Retire a tampa de combustível e coloque uma camada de carvão ou uma pequena pilha de madeira no queimador de carvão/madeira. Utilize um maçarico a gás ou acendalhas naturais para pegar fogo à madeira.
  • Quando o fogo estiver ateado, adicione mais combustível a pouco e pouco. Volte a colocar a tampa de combustível e deixe que o Ooni Karu 16 pré-aqueça durante 30 minutos. Adicione mais combustível se necessário. Antes de começar a cozinhar, deve manter o grelhador bem aquecido e o combustível incandescente durante, pelo menos, 30 minutos.
  • Não utilize álcool nem gasolina para acender ou avivar o lume. Utilize apenas acendalhas que estejam em conformidade com a norma EN 1860-3. Para apagar
  • Deixe o lume apagar-se naturalmente e deixe o Ooni Karu 16 arrefecer. Não retire as cinzas até que o Ooni Karu 16 tenha arrefecido completamente. Alimentação elétrica do equipamento O termómetro Pizza Oven Digital Thermometer utiliza 3 pilhas AAA de 1,5 V que são fornecidas com o equipamento Retire os quatro parafusos do painel posterior do Pizza Oven Digital Thermometer para aceder ao compartimento das pilhas. 148Instruções para o termómetro O modelo padrão do Ooni Karu 16 inclui um termómetro Pizza Oven Digital Thermometer a pilhas. Utilize o Pizza Oven Digital Thermometer de montagem frontal para medições precisas e instantâneas de temperatura em graus Celsius (°C) ou Fahrenheit (°F). Ligar Prima e mantenha premido o botão Ooni até que no ecrã apareça "888" Desligar Prima e mantenha premido o botão Ooni até que o ecrã se apague/desli- gue. O termómetro desliga-se automaticamente ao fim de 3,14 horas. Mudar de unidade de medida Prima uma vez o botão Ooni para alternar entre Celsius (C) e Fahrenheit (F). Temperatura A temperatura será apresentada na unidade de medida que selecionou. Temperatura máxima Foi atingida a temperatura interna máxima: abra a porta do Karu 16 para reduzir a temperatura interna do forno. Erro Isto aparece se o cabo do termómetro não tiver sido ligado ao suporte do macaco Botão Ooni

A (x2) B (x1) C (x2) D (x2) E (x2) Vista expandida e lista de peças Lista de peças Acessórios

3. Tabuleiros em pedra de cordierite

7. Tabuleiro e grelha do combustível

8. Tampa de combustível

9. Placa de proteção da entrada de ar

A. Parafuso do suporte do termómetro B. Porca de orelhas do termómetro C. Parafuso da dobradiça da porta D. Parafuso da placa de proteção da entrada de ar E. Arruela plana 150Passo a passo Passo 1 - Desdobre as pernas 151A

Passo 2 - Fixe o suporte do termómetro ao chão 152Passo 3 - Coloque as pilhas no termómetro digital Desaparafuse e retire os 4 parafusos Phillips da tampa do compartimento das pilhas Coloque as 3 pilhas AAA fornecidas com o equipamento e aparafuse os 4 parafusos Phillips. Aperte, mas não demasiado 153B

Passo 4a - Fixe o termómetro digital 154Passo 4b - Fixe o termómetro digital 155Passo 5 - Introduza os tabuleiros de pedra de cordierite Passo 6 - Introduza o tabuleiro e a grelha do combustível O logótipo Ooni da grelha tem de ficar virado para a frente do forno 156Passo 7a - Fixe a porta Certifique-se de que o gancho da porta está posicionado correta- mente nas cavilhas da porta no corpo do forno. 157C

Passo 7b - Fixe a porta Ferramentas necessárias: Chave Allen Aperte, mas não demasiado 158Passo 8 - Fixe a chaminé e a tampa de combustível 159D Passo 9 - Fixe a placa de proteção da entrada de ar Aperte, mas não demasiado Ferramentas necessárias: Chave Allen 160Passo 10 - Abra a ventilação no tejadilho e a chicana da chaminé antes de acender A chicana da chaminé deve estar na vertical. A ventilação do tejadilho deve estar para a direita. 161SE Viktig säkerhetsinformation – måste läsas i sin helhet innan ugnen tas i bruk

Assistente de manual
Powered by Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : OONI

Modelo : Karu 16

Categoria : Forno de pizza