SS501AC - Serra Vonroc - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho SS501AC Vonroc em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre SS501AC Vonroc
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Serra em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual SS501AC - Vonroc e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. SS501AC da marca Vonroc.
MANUAL DE UTILIZADOR SS501AC Vonroc
Leia os avisos de segurarca fornecidos, os avisos de segurarca adcionais e as instruções. O não cumprimento dos avisos de segurarca e das instruções podem resultar emCHOque electrolyico, incendio e/ou ferimentos graves. Guarde os avisos de segurarca e as instruções para referencia futura.
Leia os avisos de segurarca fornecidos, os avisos de segurarca adcionais e as instruções. O não cumprimento dos avisos de segurarca e das instruções podem resultar emCHOque elcctrico, incendio /ou ferimentos graves.Garde os avisos de segurarca e as instruções para referencia futura.

Indica o risco de ferimentos, morte ou danos na ferramenta se as instruções indicadas neste manual não foram seguidas.

Indica risco deCHOque eletrico.

Use protecção ocular e auricular.

Simbolo de ligação à terra. Este equipoamento está classificado como classe de proteção I e deve ser ligado a uma tomada eletrica com ligação à terra.

O produit est em conformidade com as normas de segunca aplicaveis nas directivas europeias.
AVISOS GERAIS DE SEGURANÇA SOBRE FERRAMENTAS ELECTRICAS

AVISO! Leia todos os avisos de segurar e instruções. O não cumprimento dos avisos e das instruções podem fazer什麽 electrolytico, incendio e/ou ferimentos graves.
Guarde todos os avisos e instruções para referencia futura.
O termo "ferramenta electrica" indicao nos avisos diz respeito à ferramenta electrica alimentada pela rede de electricidade (com fio) ou à ferramenta
a) Mantenha a area de trabajo limpa e devidamente iluminada. As areas obstruidas ou escuras são propécias a acidentes.
b) Não utilize ferramentas electrolycas em atmosferas explosivas, por exemplo, na presence de liquidos inflamáveis, gases ou pó. As ferramentas electrolycas produzem fazeras que podem causar ignião de pó ou vapes.
c) quando utilizes una ferramenta electrica, mantenha as crianças e transeunteas afastados. As restracções podem causar perda de controlo.
2) Segurarca electrica
a) As fichas da ferramenta eletrica devem corresponder à tomada. Nunca modifique, de forma alguma, a ficha. Não utilize quaisquer fichas adaptadoras com ferramentas eletricas ligadas à terra (massa). As fichas e tomadas correspondentes não modificadas reduzem o risco deCHOqueeletrico.
b) Evite o contacto do corpo com superficies ligadas à terra ou massa, como tubos, radiadores, fogões ou frigorificos. Ha um maior risco deCHOque elcctrico se o corpo estiver ligado à terra ou à massa.
c) Não exponha as ferramentas elétricas à chuva ou a ambientes humidos. A entrada de água numa ferramenta elétrica augente o risco deCHOque elétrico.
d) Não utilize o cabo de maneira abusiva. Nunca utilize o cabo para transportar, puxar ou deslugar a ferramenta eletrica. Mantenha o cabo afastado de fontes de calor, oleo, extremidades afiadas ou peças moveris. Se os cabos estiverem danificados ou enrolados, há maior risco deCHOque eletrico.
e) quando utilizes uma ferramenta eletrica no exterior, opte por uma extensão adequada para uso de estenduras. A utilização de um cabo adequado para uso de estenduras no exterior reduz o risco dechoque eletrico.
f) Se não for possível evaporar travaçar com uma ferramenta electrica num local humido, utilize a fonte de alimentação protegida por um dispositivo de corrente residual (DCR). Autilização de um DCR reduz o risco de何时que eletrico.
3) Segurarca electrica
a) Esteja atento, preste atençao ao que está a fazer e tenha bom senso quando utilizes uma ferramenta eletrica. Não utilize umaferramenta eletrica quando estiver cansado ou sob oefeito de drogas,alcool ou medicamentos. Ummomento de restraccao durante autilizaço de ferramentas eletricas pode resultar em ferimentos graves.
b) Use equipamento de proteção individual. Use sempre proteção ocular. O equipamento de proteção, como, por exemplo, mácara de poeiras, sapatos de segurar na antiderrapantes, capacete de segurar ou proteção auditiva, utilizes nas condições adequadas, reduz o risco de ferimentos.
c) Evite aconteimientos acidentais. Assegure-se de que o interruptor está desligado antes de ligar a ferramenta à corrente électrique e/ou a bateria e antes de levantar ou Transportar a ferramenta.
O transporte de ferramentas eletricas com o dedo colocado no interruptor ou a ligação à corrente das ferramentas eletricas com o interruptor ligado pode dar origem a acidentes.
d) Retire eventuels chaves de ajuste ou chaves de fendas antes de ligar a ferramenta electrolytica.
Uma chave de fendas ou de ajuste montada numa peça rotativa da ferramenta électrique pode causar ferimentos.
e) Não tente chegar a pontos fora do alcance. Mantenha-se sempre numa posicao firme e bem equilibrada. Desta forma, sera mais fácil controlar a ferramenta electrica em situações inesperadas.
f) Use vestuário adequado. Não use roupa larga ou joias. Mantenha o Cableo, a roupa e as joias afastados das peças moveris. As roupas largas, as joias ou o cableo comprido podem ficar presos nestas peças.
g) Se for prevista a montagem de dispositivos de extracção e recolha de po, assegure-se de que está ligados e que são utilizados de forma correcta. Autilização de dispositivos de extracção de po pode reduzir os riscos inerentes.
h) Não permitta que a familiaridade obtida atraves do uso frequente de ferramentas faça com que está complacente e ignore os princípios de segurar a ferramenta. Uma coisa irrefLECTida pode fazer ferimentos graves numa fracção de segundos.
4) Utilização eeguardidas a ter com a ferramenta com baterias
a) Não sobrecarregue a ferramenta elétrica. Utilize a ferramenta elétrica correcta para o seu trabalho. A ferramenta elétrica adequada efectua o trabalho de maneira mais eficiente e segura se for realizada de acordo com a capacidade para a qual foi concebida.
b) Não utilize a ferramenta elétrica se não consiguiar ligar ou desligar o interruptor. Qualquer ferramenta elétrica que não possa ser controlada atraves do interruptor é perigosa e deve ser reparada.
c) Retire a ficha da fonte de alimentacao e/ou a bateria da ferramenta eletrica, caso soit possivel fazelo, antes de efectuar quaisquer ajustes, substituir acessorios ou guardar ferramentas eletricas. Estas medidas de segurancapreventivas reduzem o risco de ligar a ferramenta eletrica acidentalmente.
d) Mantenha as ferramentas electrolyicas que não estiverem a ser realizadas fora do alcance das crianças. Não permitta que a ferramenta electrolytica soit realizada por pessoas não familiarizadas com a mesma ou que não tenham lido estas instruções. As ferramentas electrolyicas são perigosas nas muitos de pessoas que não possuem as qualificações necessarias para manuseá-las.
e) Faça a manutenção das ferramentas electricas. Verifique se as peças moveris da ferramenta electrica está alinhadas e não bloqueiam, bem como se existem peças partidas ou danificadas ou quaisquer outras condições que possam afectar o functimento da mesma. Se a ferramenta electrica estiver danificada, esta não deve ser utilizesa até que sera reparada. Muito acidentes tem como principal causa ferramentas electricas com uma manutenção insufficiente.
f) Mantenha as ferramentas de corte apiadas e limpas. As ferramentas de corte sujeitas a uma manutenção adequada, com arestas de corte apiadas, bloqueiam com menos frequência e controlam-se com maior dificuldade.
g) Utilize a ferramenta eletrica, os acessos e as peças de ferramenta, etc., de acordo com estas instruções,considerando as condições de trabalho e a tarefa a ser executada. Autilização da ferramenta eletrica para fins differsentes dos previstos pode resultar em situações perigosas.
h) Mantenha as pegas e as superficies de fixacao secas, limpas e sem oleo e gordura. As pegas escorregadas e as superficies de fixacao não permitem o manuseamento seguro e o controlo da ferramenta em situacoes imprevistas.
5)Assistência
a) A sua ferramenta eletrica deve ser reparada apenas por pessoalriallicado e so devem serutilizadaspeças sobresselentesidenticas.
Desta forma, é garantida a segurar da ferramenta electrica.
INSTRUÇÉS ESPECÍFICAS DE SEGURANÇA
- Use áculos de segurarca e una máscara de poeiras.
-Esta serra vertical de bancada destinata-se apenas autilização em interiores. - Os dentes da serra devem estar a apontar para baixo antes de utilizes a MQquina.
- Se os dentes da lamina da serra estiverem em falta ou danificados, a lamina da serra deve ser substituía de immediato.
- Utilize a serra vertical de bancada numa superficie estável e plana.
- Nunca exerça pressão nas partes laterais da lamina da serra porque pode partir-se.
- Verifique se as peças de trabalho de fazer tém pregos salientes, etc., e retire-os.
- Não toque na superficie de serragem com as风筝.
- Nunca deixe a boaina em funcaoamento sem vigilancia.
- Não retire pedações demadeira, etc., perto da serra com as mês quando estiver em funcionalmente. Desligue a boaina antes de retiring os pedações de MADEira.
Desligue a boaquina de imediato nas seguentes situações:
- Interruption na ficha, cabo de rede ou danos no cabo de rede.
- Interruptordefeituoso.
- Fumo ou mau cheiro proveniente do isolamento queimado.
Segurarcaelectrica
Verifique sempre se a tensão da fonte de alimentação corresponde à tensão na placá sinalética.
- Não utilize a区管委会 se o cabo de alimentação ou se a tomada da rede estiver danificada.
- Utilize apenas extensions que sejam adequadas para a potência nominal da boaquina com uma espessura minima de 1,5mm^2 . Se utilizes um enrolador de extensions, disenrole sempre o cabo por completeness.
2. INFORMAÇÉS SOBRE A MAQUINA
Utilização pretendeda
Esta serra vertical de bancada é optima para fazer brinquados, puzzles, jogos, obrs de talha e joias. Devido à sua capacidade de corte, é uma ferramenta de bricolage muito pratica. Corta madeira até 50 mm de espessura, bem como plácicos e metais não ferrosos.
| Modelo n.° SS501AC | |
| Tensão 230 V ~ | |
| Frequência 50 Hz | |
| Alimentação 120 W (S6 30%) | |
| Velocidade sem)carga | 400 - 1600 min-1 |
| Comprimento da lâmina | 125 mm |
| Profundidade Tmax. de corte a 90° | 50 mm |
| Profundidade Tmax. de corte a 45° | 23 mm |
| Comprimento Tmax. de corte/ profundidade de trabalho | 406 mm |
| Peso | 11 kg |
| Pressão sonora (LPA) | 71 dB(A) K = 3 dB |
| Potência sonora (LWA) | 84 dB(A) K = 3 dB |
| Tipo de proteção | Classe I |
DESCRICAO
Os números indicados no texto a seguir dizem respeito às imagens nas páginasas 2 a 4.
- Interruptor para ligar/desligar
- Botão de regulação de Ângulo
- Botão de regulação da velocidade
- Suporte da lâmina da serra
- Tampa de proteção
- Chave de porcas
-
Tubo de extracción de poeira
-
Suporte da peça de trabalho
- Inserção da mesa
- Comutador de pedal
- Aspirador com fio
- Botão de fixação
- Interruptor de funciona
- Luz de trabajo LED
3. MONTAGEM

Antes de efectuar a montagem, desligue sempre a boaina e retire a ficha da tomada de corrente.
Instalar unaquina fixa (Fig.B)
Esta é uma boa fixa. Por motivos de segurar, recomendamos que sera instalada com firmeza e não seja utilizesa para aplicacoes movis.
A boa, a boa.
A boa, a boa.
A boa, a boa.
A boa, a boa.
A boa, a boa.
A boa, a boa.
A boa, a boa.
A boa, a boa.
A boa, a boa.
A boa, a boa.
A boa, a boa.
A boa, a boa.
A boa, a boa.
A boa, a boa.
A boa, a boa.
Aboa, a boa.
Instalar atampa de protecao (Fig.C)
Antes de colocar a boaquina em funciona, deve instalar a tampa de protecao (5).
- Monte a tampa de proteção na parte metalica, como indicado na Fig. C
- Insira o parafuso, como indica do na Fig. C.
- Aperte bem a porca.
4. FUNCIONAMENTO

Respeite sempre as instruções de segurar e obedeça aos regulamentos relevantes.
Ligar/desligar (Fig. A)
Cologne a boa numa superficie plana e robusta. Coloque o interruptor com pedal (10) no chão. Carregue no pedal para ligar/desligar a boa. O interruptor com pedal para ligar/desligar é pratico, em especial para cortes internos, para que as mês possam estar livres e concentrar-se por completeness na peça de trabalho debaixo da serra vertical de bancada. O interruptor de pedal não pode influencer a velocidade (consulte RegULAção da velocidade abaixo).

Tenha cuidado porque o interruptor com pedal pode ser activado acidentalmente.

Atença! Antes de utilizes a这其中, escolha sempre o modo de funciona preferido com o interruptor de functionaamento (13). A boa não liga no modo "0".
Carregue no interruptor Desligar (1) vermelho para desligar a boaquina.
Para parar a这其中, liberto interruptor com pedal (10). Carregue no interruptor Desligar (1) vermelho para desligar a这其中.
Inclinação da mesa (Fig. A, D)
A mesa da serra vertical de bancada pode ter um angulo de inclinação de 0 a 45^
Para fazê-lo:
Desaperte o botao de regulação de angulo (2) rodando-o para a esquerda.
- Incline a mesa à mão ate ser atingido o ângulo pretendido (veja a regua graduada na máquina).
- Volte a aperture o botao de regulaao de angulo (2) rodando-o para a direita.
Retirar a lamina da serra (Fig. E)

Desligue sempre a boaquina da fonte de alimentacao antes de efectuar quaisquer tarefas de manutencao.
Desaperte a chave de fendas (6) rodando-a para a direita ate a mola ficar frouxa.
- Puxe a inserção da mesa (9) para fora da mesa da serra para uma boa visualização da lâmina, como indicaçao na Fig. E1.
- Empurre com cuidado para baixo o suporte da lamina da serra superior e levante ligeiramente a lamina para fazer a sua remoção, como indicaço na Fig. E2.
- Permita que a lâmina造血栓ligeiramente e empurre-a para a fronte, para libertá-la do suporte inferior.
Instalaralamina da serra (Fig.E)

Desligue sempre a boaquina da fonte de alimentacao antes de efectuar quaisquer tarefas de manutencao.
- Escolha a lamina correcta para o tipo de madeira que pretendeURTAR.
Desaperte a chave de fendas (6) rodando-a para a direita ate a mola ficar frouxa. - Puxe a inserção da mesa (9) para fora da mesa da serra para uma boa visualização da lámina, como indicaçao na Fig. E1.
- Empurre a lamina da serra através da ranhura, com os dentes a apontar para baixo. Certificque-se de que o parafuso da lamina da serra (ou o adaptorador da lamina da serra) encaixa no suporte inferior da lamina da serra.
- Puxe a lámina da serra para cima, para que o parafuso superior (ou o adaptador da lámina da serra) encaixe no suporte superior.
- Empurre a inserção da mesa (9) para baixo na direção da mesa da serra.
- Volte a aperture a chace (6), rodando-a para a esquerda até obter a tensão pretendida.
- Retire todas as ferramentas e outros objectos da mesa da serra. Active a corrente e aguarde até a lámina da serra funciona antes de fazer a serrar. A lámina da serra deve funciona de maneira silenciosa.
Ajustar a posicao da lamina da serra (Fig. F)
A lamina de serra pode ser montada em两大 posições发展目标: na posicao dianteira normal, como indicaa na Fig. F1 e na posicao lateral, como indicaa na Fig. F2. Se utilizes a posicao lateral,也是如此 serrar fácilmente peças mais compridas.
Os adaptadores incorporeados devem ser realizados apenas com láminas de serra universais (ou seja, sem pinos na extremidade).
- Desaperte os parafusos Allen no adaptor para a esquerda, como indica na Fig. G1.
- Coloque a serra universal na folga entre os parafusos Allen.
- Aperte os parafusos Allen para a direita para que a serra fique fixada.
- Instale a lamina da serra (consulte INSTALAR A LAMINA DA SERRA) nos suportes da lamina da serra, como indicado na Fig. G2.
Suporte da peça de trabalho (Fig. A, H)
O所提供 de peça de trabalho (8) é realizado para fixar a peça na mesa da serra, impedindo que a peça se mova para cima e para baixo devido ao movimento da lâmina. O所提供 de peça de trabalho deve ser ajustado consoante a espessura da peça.
- Desaperte o botão de fixação (12), rodando-o para a esquerda.
- Ajuste a.altura do suporte da peça de trabalho (8) para a altitude pretendida.
- Volte a aperture o botão de fixação (12), rodando-o para a direita.
Regular a velocidade (Fig. A)
A velocidade necessaria pode ser ajustada com o botão de regulação da velocidade (3). Além disso, a velocidade de rotação también pode ser ajustada durante oestrutura.
- ParaLER a velocidade, rode o botao de regulaao de velocidade (3) para a direita.
- Para diminuiar a velocidade, rode o botão de regulação da velocidade (3) para a esquerda.
As velocidades necessarias dependem do material e podem ser determinadas por testes práticos.
Soprador de serradura (Fig. A)
O soprador de serradura mantém a peça de trabalho limpa para cortes em espiralcretisos. Para obter os melhorhesresultados,aponte sempre o fluxo de ar do tubo de extracção de poeira na lamina e na peça de trabalho. Para ajustar, basta fazer para a posicao pretendida.
5. MANUTENÇÃO

Desligue sempre a boa, da fonte de alimentacao antes de efectuar quaisquer tarefas de manutencao.
A boa é concebida para fazer sem falhas durante um periodo prolongado e com um minimo de manutenção. Para prolongar a vidautil, limpe a boa com frequência e cuida-correctamente.
Limpeza
Limpe a boaquina com regularidade com um pano macio, de preferencia antes cadautilização. Limpe o po e outros resíduos da abertura de ventilação. Retire os resíduos persistentes com um pano macio humedecido com sabão. Não utilize solventes (gasolina, alcool, amoniaco, etc.), porque danificam as peças de plácico.
Substituir o cabo de alimentacao
Se for necessário substituir o cabo de alimentação, isto deve ser efectuado pelo fabricante ou pelo respectivo técnico para fazer situações de risco.
Substituir cabos ou fichas
Elimine os cabos e fichas antigas de immediato antes de substituí-los. É perigoso insertar a性和 um cabo solto numa tomada de parede.
AMBIENTE

equipamentos electricos ou electrónicos defeituos e/ou eliminados devem ser recolhidos em locais de reciclagem adequados.
Apenas para os País da CE
Não elimine as ferramentas electricas em conjunto com os residuos dométricos. De acordo com a directa europeia 2012/19/UE sobre residuos de equipamentos electricos e electrónicos e a respeciiva implementação na legisção nacional, as ferramentas electricas que ja não sejam realizadas devem ser recolhidas emeparado eeliminadas de maneira ecologica.
GARANTIA
Os produits da VONROC são desenvívados de acordo com os padrões deolemidade mais elevados e não aparecem quando defeitos em termos de materiais e maior-de-obra em relaçao ao期内o estipulado por lei, cujo iniciço e partir da data de compra original. Se o produto aparecer qualquer falha durante este期内o devo a qualquer defeito no material e/ou de maior-de-obra,contacte a VONROC directamente.
- Se forem efectuadas ou tentadas quaisquer reparacoes e/ou alteracoes na maquina porcentros de assistencia nao autorizados;
- Desgaste normal;
- Se a ferramenta foi realizada de maneira abusi- va, indevida ou a manutenção for efectuada de maneira incor- recta;
- Se foram realizadas peças sobresselentes não originais.
Isto constituiu aunjica garantia feita pelas Empresa, de maneira expressa ou implicita. Não existem quaisquer outras garantias expressas ou implicatas que se prolonguem, incluindo as garantias implicadas de commercialização e inadequação para fins especialicos. A VONROC não sera, em nenhuma circunstância, responsavel por danos incidentais ou indirectos. Os fornecedores devem estar limitados a reparar ou substituir as unidas ou peças que não estejam em conformidade.
O equipamento e o manual do'utilizar está sujeitos a alteracoes sem avis prévio. As especialicações podem ser alteradas sem avis prévio.