FO 200NC - Congelador DOMETIC - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho FO 200NC DOMETIC em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre FO 200NC DOMETIC
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Congelador em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual FO 200NC - DOMETIC e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. FO 200NC da marca DOMETIC.
MANUAL DE UTILIZADOR FO 200NC DOMETIC
Manual de instruções 106
Leia atentamente as presentes instruções e siga todas as instruções, orientações e食欲os incluidos neste manual, de modo a garantir a correta instalação, Utilização e manutençao do produits. É OBRIGATORIO manter estas instruções jinto com o produits.
Ao utilize o produit, est a confirmar que leu atentamente todas as instruções, orientações e visos, e que compreende e aceita cumprir os termos e condições estabelecidos no presente manual. Aceita utilizes este produits exclusivamente para o fim e a aplicação a que se destina e de acordo com as instruções, orientações e visos estabelecidos neste manual, assim como de acordo com todas as leis e regulamentos aplicáveis. Caso não leia nem siga as instruções e os visosquiry estabelecidos, poder safrer ferimentos pessoas ou causar ferimentos a terceiros e o produits ou outros materiais nas proximidades poder oocar danificados. Este manua do produits, incluindo as instruções, orientações e visos, bem como a documentação relacionada, poder estar sujeitos a alteracoes e atualizacoes. Para consultar as informações atualizadas do produits, visite dometic.com.
Índice
1 Explicaio dos sintolos 106
2 Indicações de segurança 107
3 Material forncido. 110
4 Acessórios 111
5 Utilização adequada 111
6 Descrição técnica 112
7Instalar e ligar a arca refrigeradora. 114
8 Manusear a arca refrigeradora 116
9 Limpeza e manutencao. 121
10 Garantia. 121
11 Eliminação 122
12 Resolucao de falhas. 123
13 Dados技术和 124
14 Declaracao UE de conformidade. 129
1 Expuição dos símbolos

AVISO!
Indicação de segurarca sobre uma situação de perigo que pode levar à morte ou a ferimentos graves se não for evitada.

PRECAUÇÂO!
Indicação de segurarca sobre uma situação de perigo que pode levar a ferimentos ligeiros ou moderados se não for evitada.

NOTA!
Indicação sobre uma situação que leva a danos materiais se não for evitada.

OBSERVACAO
Informações complementares sobre a operação do produits.
2 Indicações de segurarça

AVISO! O incumprimento destes avisos poderá resultar em morte ou ferimentos graves.
Risco de eletrocussao
- Não coloque o aparecido de refrigeração em funciona se estápresentar danos visíveis.
- Se o cabo de alimentação está aparecido de refrigeracao estiver danificado, ele tera de ser substituido para fazer perigos.
- As reparacoesNSTe aparelho de refrigeracao so podem ser realizadas por先进技术es. Reparações inadequadas podem dar origem a perigos consideraveis.
Perigo de inc锑io
- Ao colocar o aparelho, certifique-se de que o cabo de alimentacao não fica preso nem é danificado.
- Não coloque tomadas multiplas ou fontes de alimentação portáteis na parte deTRSdoaparelho.
Risco para a saúde
- Este aparecido de refrigeração está para ser realizado e instalado por pessoas qualificado.
- Este aparecido pode ser realizado por crianças a partir dos 8 anos e pessoas com capacidades fisicas, sensoriais ou mentalais reduzidas ou sem experiência e conheçimento se forem supervisionadas ou receberem instruções sobre a utilização do aparecido de forma segura e comprehenderem os perigos implicados.
- As crianças não podem brincar com o aparelho.
- A limpeza e a manutenção não pode ser efetuadas por crianças sem supervisão.
Perigo de explosão
- Não guarde quando subestáncias potencialmente explosivas, às como latas de spray com um carburante inflamçavel, no aparecido de refrigeração.

PRECAUÇÂO! O incumprimento destas advertências poderá resultar em ferimentos ligeiros ou moderados.
Risco de eletrocussao
- Antes de colocar o aparecido de refrigeração em funciona, certificado-se de que a conexão e a ficha está às vezes secas.
- Desligue o aparecido de refrigeração da alimentação eletrica
- Antes de cada limpeza e manutençao
- DepoS de cada Utilização
Risco para a saude
- Verifique se a potência de refrigeração do aparecido cumpre os requisitos para o armazenamento dos@generos alimentários ou dos medicamentos quepretende Refrigerar.
- Os@generos alimenticiosso podem ser guardados nas embalagens originais ou emrecipientes inadequados.
- Abrir o aparecido de refrigeração durante longos periodos pode provocar um aumento significativo da temperatura nos compartments do aparecido.
- Limpe regularamente as superficies que entram em contacto comadores alimenticos e os sistemas de drenagem accesivos.
-
Se o aparelho ficar vazio durante longos periodos:
-
Deslique o aparelho.
- Descongele o aparelho.
-Limpe e seque o aparelho. - Deixe a tampa aberta para impedir o crescimento de dolor no interi rior do aparelho.

- Verifique se a indentação de tensão na chapa de caracteristicas corresponde à da alimentação de energia.
-
Conecte o aparecido de refrigeraçãoapanas do segunte modo:
-
Como o cabo de conexão CC a uma fonte de alimentação CC no vecidou
-
Ou com o cabo de conexão de corrente alternada a uma fonte de alimentação de corrente alternada
-
Nunca retire a ficha da tomada puxando pelo cabo.
-
Se o aparelho de refrigeração estiver ligado a uma saída de corrente continua: Desconnecte o aparelho de refrigeração e outros consumi-dores da bateria antes de ligar um carregarador rápido.
- Se o aparelho de refrigeracao estiver ligado a uma saia de corrente continua: Desconecte ou deslueg o aparelho de refrigeracao se desligar o motor. Caso contrario, a bateria do voiculo pode descarregar.
- O aparecido de refrigeração não é adequado para o transporte de materiais céusticos ou materiais que contenham solventes.
- Não utilize aparelhos elétricos dentro do aparelho de refrigeração, exceto se àsesse aparelhos foram recomendados pelo fabricante para oefeito.
- Não coloque o aparecido de refrigeração na proximidade de chamas abertas ou de outras fontes de calor (aquecedores, radiação solar direta, fornos a gás, etc.).
Certifique-se sempre de que existe um espaço minimo de ventilação de 50 mm nos quatre lados do aparecido de refrigeracao. Mantenha a area de ventilação livre de quaisquer objectos que possam obstrir ou fluxo de ar para os componentes de refrigeracao.
Não coloque o aparecido de refrigeração em compartments fechados ou em和地区 sem circulação de ar ou com uma circulação de ar muito reduzida.
- Certifique-se de que as aberturas de ventilação não está tapadas.
- NãoVERTA LÍQUIDOS Nem gelo para dentro do recipiente interior.
- Nunca vergulhe o aparelho de refrigeração em água.
- Proteja o aparecido de refrigeracao e os cabos do calor e da humidade.
- O aparecido não pode ser exposto à chuva.
| Descrição Quantidade | |
| Arca refrigeradora 1 | |
| Cabo de conexão de currente alternada 1 | |
| Cabo de conexão de currente constúnea 1 | |
| Chave do seletor de temperatura 2 | |
| Apenas com o[módulo complementar DT-24 (optional): | |
| Baterias de chumbo/gel | 2 |
| Carregador MCA1235 | 1 |
3.1 Versões
| Modelo fig. 1, páginha 3, fig. 2, páginha 4 | Reguição da tempera- tura | Reguição da tempera- tura com o[móulo com- pimentar DT-23 (opcional)] |
| TL200 + 4°C ... -18°C + 4°C ... +20°C | ||
| TL300 + 4°C ... -18°C + 4°C ... +20°C | ||
| TL450 + 4°C ... -18°C + 4°C ... +20°C | ||
| FO650 | +4°C ... -18°C + 4°C ... +20°C | |
| FO200NC | +4°C | +4°C ... +20°C |
| FO450NC | +4°C | +4°C ... +20°C |
| FO800NC | +4°C | +4°C ... +20°C |
| FO850NC | +4°C | +4°C ... +20°C |
| FO1000NC | +4°C | +4°C ... +20°C |
4 A c e s s o r i o
Disponível como acessório (não incluído no material fornecido):
| Descrição Quantidade N.° art. | |
| Registador de dados DT-07N | 19103540007 |
| O registador de dados grava a curva de tempe- ratura da arca refrigeradora durante o trans- porte. Para mais informação, consulte o manual de instruções anexo da Testo | |
| Impressora tírmica DT-08N | 19103540008 |
| A impressora tírmica para o registador de dados DT-07N. | |
| Para mais informação, consulte o manual de ins- truções anexo da Testo | |
| Conjunto de rodas DT-25 para TL200, TL450, TL600, FO200NC, FO450NC | 19103540412 |
5 U t i I i z a c ̂a
A arca frigorifica professional (TL200, TL300, TL450, FO650; también designada "arca refrigeradora") está Concebida para refrigerar e ultracongelar alimentos a uma temperatura constante durante o transporte.
A arca refrigeradora (FO200NC, FO450NC, FO800NC, FO850NC, FO1000NC) está Concebida para refrigerar alimentos a uma temperatura constante durante o transporte.
A arca refrigeradora destino-se à utilizesçao por professionais em ambientes nao domesticos, mas nao para aparecer Produtos nem para estar acessivel a clientes.
A arca refrigeradora não é adequada para ser montada em edificios, caravanas ou autocaravanas.
Esta arca refrigeradora não está Concebida para ser realizada como aparecido encastraido.
A arca refrigeradora destino-se exclusivamente à Refrigeração e à ultracongelação de alimentos em recipientes fechados (TL200, TL300, TL450, FO650).
A arca refrigeradora destino-se exclusivamente à Refrigeração de alimentos em reci-pientes fechados (FO200NC, FO450NC, FO800NC, FO850NC, FO1000NC).
- A arca refrigeradora não é adequada para armazenar qualquer tipo de fluido corporal, como, por exemple, sangue ou plasma, nem quaisquer partes do corpo, como, por exemple, orgões humanos.
- A arca refrigeradora não é adequada para refrigerar e armazenar alimentos frescos.
Este produit destinata-se exclusivamente a aplicacao e aos finspretendidos com base.
nestas instrucaoes.
Este manual fornece informacoes necessarias para procerar a uma instalação e/ou a uma operacao adequadas do produits. Uma instalação e/ou uma operacao ou manutencao incorretas causarao um desempenho insatisfatorio e uma possivel avaria.
O fabricante não aceita qualquer responsabilitadepor danos ou prejuizos no produto resultantes de:
- Montagem ou ligação incorrente, incluindo sobretensoes
- Manutenção incorrente ou utilização de peças sobressalentes não originals fornecidas pelo fabricante
- Alterações ao produits sem autorização expressa do fabricante
- Utilização para outras finalidades que não as descriñas no presente manual
A Domatic reserva-se o direito de alterar o design e as espécificações do produits.
6 Descrição técnica
A arca refrigeradora mantém os produits refrigerados ou ultracongelados a uma temperatura constante de +4 °C e -18 °C (TL200, TL300, TL450, FO650) ou refrigera-os a +4 °C (FO200NC, FO450NC, FO800NC, FO850NC, FO1000NC). A refrigeração é feita atraves de um circuito de Refrigeração com compressor que nãocarece de manutenção.
Dependendo do modelo, a arca refrigeradora pode functionar ligada a uma rede de correrente alternada ou a uma rede de corrente continua.
A arca refrigeradora dispõe de uma fixação da tampa (exceto os modelos FO800NC, FO1000NC) e de um suporte para uma cinta tensora.
Modulos complementares (optional)
A instalação dos modulos complementares na arca deve ser realizada na fabrica:
- A funcão de aquecimento e refrigeração automatica DT-23 destiná-se a manter o funciona da arca a uma temperatura individual constante (de acordo com os requisitos do cliente). O intervalo possível situa-se entre +4°C e +20°C. A区内 armazenamento é automaticamente refrigerada ou aqueça à temperatura definida.

OBSERVACAO Aquecimento com DT-23
Se a temperatura exterior for inferior à temperatura definida no aparecido, a função de aquecimento é automaticamente ligada. A função de aquecimento está disponible apenas com a fonte de alimentação de corrente continua.
- O MODULE da bateria de chumbo/gel DT-24 é uma fonte de alimentaçãoovel para arcas refrigeradoras, se não estiver disponible uma fonte de alimentação external. A bateria de chumbo em gel fornece corrente continua (12 V). Para carregar a bateria de chumbo/gelsolepoderestivadoocarregadorMCA1235forncido.
- O Conjunto de rodas DT-25 (exceto FO 650, FO 850NC) encontrar-se instalado por baixo da arca, no lugar dos pés de apoio.
- A palette de metal DT-31 para FO850NC, FO1000NC está montada por boa da arca para permitir que esta sera fácilmente transportada com um empilhador (fig. 3, págin 5).
- O MODULE de 24 V CC DT-32 foi concebido para um functiOnamento com uma fonte de alimentacao de CC (24 V=) e de CA.
A arca refrigeradora possui um monitor de bateria que protege a bateria do Veiculo contra descarregamento profundo:
| Modelo padrão | Com o|módulocomplementardT-24 (optional) | Com o|módulocomplementardT-32 (optional) |
Tensão de ligação 12,3 V 12,1 V 16 V
Tensao de descone- 11,7V11,7V32 V xiao
6.1 Conexões e elementos de commando
Posicao na fig. 4, pagsina 5
Descrição
1 Conexão de corrente continua
2 Luz de estado verde (LIGADO/DESLIGADO)
3 Conexão de corrente alternada
4 Interruptor de Ligar/Desligar
Posicao na fig. 5, pagsina 6
Descrição
1 Interruptor de chave para seleção de temperatura
7 Instalar e ligar a arca refrigeradora

AVISO! Risco para a saude!
Fixe as.arcas refrigeradoras no Veiculo de modo que não possam mover-se em nenhuma circunstência (por exemple, numa travagem repentina, num acidente).
- Apenas para TL200, TL300, TL450: Utilize as patilhas de fixação das arcas refrigeradoras para fixar a entrega no Veúculo.
- Apenas para o Conjunto de rodas DT-25: Utilize os travões de estacionamento das rodas para fixar as.arcas refrigeradoras.

AVISO! Perigo de incência
- Ao colocar o aparecido, certifique-se de que o cabo de alimentação não fica preso nem é danificado.
-
Não coloque tomadas multiplas ou fontes de alimentação portáteis na parte de vez do aparecido.
-
No local de instalacao, respeitar as distancias de afastamento-minas (fig. 6, pagsina 6).
- Coloque a arca refrigeradora num piso estável e plano.
Desconecte a arca refrigeradora e outros consumidos da bateria antes de carregar a bateria com um carregarador rápido.
As sobretensoes poder danificar o Sistema eletronico do aparelho.
Por motivos de segurar, a arca refrigeradora está equipada com uma proteção eletrónica contra a inversions da polaridade. Isto protege a arca de refrigeração contra inversions da polaridade e curtos-circuitos aquando da conexão à bateria.

NOTA! Perigo de danos no aparelho!
Para fazer perdas de tensão e potência, o cabo deve ser o mais curto possível e não deve ser interrompido.
Evite, por isso, interruptores, fichas ou repartidos adicionais.
Determine o corte transversal necessario do cabo de acordo com o comprimento do cabo, do segunte modo:
12V
| >3 m | 3.5 m-5m | 5.5 m-8,5 m | 9 m-13 m | 13.5 m-15 m |
| Ø 6 mm² | Ø 10 mm² | Ø 16 mm² | Ø 25 mm² | Ø 35 mm² |
24 V (como modulo complementar DT-32)
| >6 m | 6.5 m - 10,5 m | 11 m - 15 m |
| Ø 6 mm² | Ø 10 mm² | Ø 16 mm² |

NOTA! Perigo de danos no aparelho!
Tenha atençao a polaridade correta.
-
Antes de colocar o frigorífico em functiónamento pela primaira vez, verifique se a tensão de functiónamento e a tensão da bateria correspondem (ver placá de caractéristicas).
-
Certifique-se de que o cabo no polo positivo da bateria (fig. 7 1, págin 7) está protegado com um fusível de 25 A (fig. 7 3, págin 7).
- Ligue o cabo de conexão de corrente contúna à entrada de corrente contúnua da arca Refrigeradora (fig. 4 1, págin 5).
- Conecte o cabo vermelho (fig. 7 rd, págin7) ao polo positivo da bateria (fig. 7 1, págin7).
- Conecte o cabo preto (fig. 7 bk, págin7) ao polo negativo da bateria (fig. 7 2, págin7).
Indicações sobre o monitor de bateria
O produit está equipado com um monitor de bateria que protege a bateria do célico contra uma descarga profunda ao ser ligado ao Sistemaétrico de bordo.
Se a arca refrigeradora for operada com a ignicão do Veúculo desligada, o aparecido desliga-se automaticamente logo que a tensão de alimentaçãoança�� abaixo de um valor regulado. A arca refrigeradora liga-se novamente assim que a tensão de ligação para alcancada com o correamento da bateria.

PRECAUÇÂO! Risco para a saúde!
Se a arca refrigeradora se desligar automaticamente, os produits alimentares armazenados no seu interior não serao refrigerados.

NOTA! Perigo de danos!
Quando a arca refrigeradora é desligada pelo monitor de bateria, a bateria delejará de estar Completely caricgada. Evite ligar repetidamente ou utilizes consumidos de energia sem fases de carrogamento longas. Garanta que a bateria recarrega.
8 Manusear a arca refrigeradora

PRECAUÇÂO! Risco para a saúde!
Os@generos alimenticiosso podem ser guardados nas embalagens originais ou emrecipientes adequados.

OBSERVACAO
- A chave no interruptor de chave para seleção de temperatura pode ser retirada em qualquer posicao. A arca de refrigeracao continua a refrigerar.
- Antes de colocar a sua arca refrigeradora em functimento pela primaira vez,deer a limpar o interior e o exterior com um pano humido por razões de higiene (ver tambem capítulo "Limpeza e manutenção" na pagina 121).
8.1 Conservação de produits alimentares

OBSERVACAO
Com regulação de temperatura de -18^ : Guardeiros alimentares na arca refrigeradora apenas se"These ja estiverem congelados a -18^ . A arca refrigeradora não se destina a ultracongelariros alimentares.
8.2 Poupar energia
- Escolha um local bem ventilado e protegido da luz solar direta.
- Primeiro, Dealer as refleções quentes arrefecer antes de as ultracongelar na和地区 Refrigeradora.
- Não abra a arca refrigeradora mais vezes do que o necessário.
- Não deixe a arca refrigeradora aberta durante mais tempo do que o necessário!
- Se a arca refrigeradora estiver equipada com um cesto: Para um consumo de energia optimizado, posicao o cesto na sua posicao original de entrega.
- Descongele a arca refrigeradora assim que se formar una camada de gelo.
- Verifique regularamente se aVEDAÇÃO da tampa não está corretoamento encaixada.
8.3 SeLECTIONAR a temperatura (apenas TL200, TL300, TL450, FO650 ou com modulo adicional DT-23)
Para evaporar desperdindo alimentar,observe o segunte:
-
Mantenha as oscilações de temperatura o mais reduzidas possível. Abra a arca refrigeradora apenas as vezes que foram necessarias e apenas durante o tempo estritamente necessário. Armazene os alimentos de modo a que o ar continue a circular bem.
-
Se for possívelaabustaratempoatura:Ajuste a temperaturaàquantidade e ao tipo de alimentos.
-
Os alimentos podem absorver ou libertar fácilmente cheiro ou saber. Armazene os alimentos sempre bem cobertos ou em recipientes/garrafas fechadas.
-
Rode o interruptor de crave para a posicao pretendida (fig. 5, pagina 6).
- Retire a chave e guarde-a em local seguro.
8.4 Ligara arca refrigeradora

NOTA! Perigo de danos!
- Certifique-se de que a arca refrigeradora apenas contém produits alimentares que possam ser armazenados à temperatura selección.
-
Certifique-se de que a sua arca refrigeradora é bem ventilada para que todo o calor produzido possa ser dissipado. Caso contrário, não é POSSível garantir um funcimento correto. As abertas de ventilação não podem ser tapadas.
-
Coloque o interruptor de Ligar/Desligar (fig. 4 3, paga 5) na posicao "l".
- Insira a chave no interruptor de chave.
- Rode o interruptor de chave para a temperatura pretendeda.
O compressor liga e a arca refrigeradora começa a arrefecer.
8.5 Utilizar a bateria de chumbo/gel (DT-24)

AVISO!
- Pararegarar a bateria de chumbo em gel, utilize exclusivamente o carregarador fornecido.
- Guarde e utilize o carregador apenas no interior e em ambientes secs.
- A tomada à qual o carregarador está conectado tem de estar perto e fácilmente accesível.

PRECAUÇÂO!
Não opere o aparecido
- Em ambientes salíferos, húmidos ou molhados
- Nas proximidades de vapeores corrosivos
- Nas proximidades de materiais inflamáveis
- Em atmosaleras potencialmente explosivas
Carregar as baterias de chumbo/gel

AVISO!
As baterias demasiado carregadas podem deflagrar. Utilize apenas o carregarador fornecido. Leia e cumpra acredo manual de montagem e operacao do carregarador.

OBSERVACAO
Carregue as baterias de chumbo/gel completeness no minimum uma vez a cada 2 vezes. Uma sobrecarga excessiva ou o armazenamento demasiado longo sem uso pode originar danos permanentes nas baterias de chumbo/gel.
- Ligue a arca refrigeradora à fonte de alimentação externa.
As baterias de chumbo/gel são carregadas automaticamente através do corre-gador. - Substitua as baterias de chumbo/gel antes aprox. 600 ciclos de carregamento (ver capitulo "Substituir as baterias de chumbo/gel" na page 119).
Substituir as bacterias de chumbo/gel
- Solte os quatre parafudos da tampa do compartmento das baterias (fig. 8, págin7).
- Retire a tampa do compartmento de baterias e colque-a de lado.
- Solte os bornes dos polos das两大 baterias de chumbo/gel (fig. 9 A, págin 8).
- Retire simultaneamente os Bornes dos polos negativos das两大 baterias de chumbo/gel para fazer curtos-circuitos (fig. 9 B, págin 8).
- Retire simultaneamente os Bornes dos polos positivos das两大 baterias de chumbo/gel para fazer curtos-circuitos (fig. 9 C, págin 8).
- Solte os quatre parafusos e porcas de fixação da bateria jusqu'à cada uma das baterias de chumbo/gel. Dois dos quatre parafusos e porcas encontrar-se em lados opostos (fig. 10 A e fig. 10 B, páginha 8).
- Solte e retire as baterias de chumbo/gel do suporte (fig. 10 C, págin 8).
- Coloque as baterias de chumbo/gel novas no suporte (fig. 11 A, págin 9).
- Fixe as baterias de chumbo/gel novas com os quatro parafudos e as quatro porcas no suporte da bateria (fig. 11 B e fig. 11 C, págin 9).
-
Retire as capas dos polos das baterias de chumbo/gel novas (fig. 11 D, págin 9).
-
Ligue um borne de polo ao polo positivo da bateria de chumbo/gel nova (fig. 12 A, págin9).
- Ligue um borne de polo ao polo negativo da bateria de chumbo/gel nova (fig. 12 B, págin9).
- Aperte bem os bornes dos polos das两大 baterias de chumbo/gel (fig. 12 C, págin 9).
- Coloque a tampa do compartmento de baterias no suporte (fig. 13, pagina 10).
- Aparafuse bem a tampa do compartmento de baterias com os quatro parafusos (fig. 13, págin 10).
8.6 Utilizar a fixação da tampa (fig. 14, págin 10)
Exceto para FO800NC, FO1000NC
- Fecha as portas deslizantes Completely ate ao batente.
- Insira o Manipulo na abertura até encaixar de forma audível, para bloquear as portas deslizantes.
- Puxe o manipulo para cima para desbloquear as portas deslizantes.
8.7 Remover a condensacao (fig. 15, pagina 11)
Durante o funciona, as arcas refrigeradoras produzem condensado que é descarregado para o exterior.
Certifique-se de que o condensado escoa fácilmente.
TL200, TL300, TL450, FO200NC, FO450NC
A arca refrigeradora possui um encaixe de drenagem na parte de vez ao qual pode ligar uma mangueira de escoamento.
FO600, FO800NC, FO850NC, FO1000NC
Na parte deTRS, a arca refrigeradora possui um reservatório de recolha para drenar a água de condensação.

OBSERVACAO
Certifique-se de que o reservatório de recolha é esvaziado regularmente. Um reservatório de recolha demasiado cheio pode prejudicar o funcionaamento das arcas refrigeradoras.
8.8 Descongelar a arca refrigeradora
- quando a camada de gelo atingir uma espessura de 2mm , retire-a com uma espátula de plácico.
- Coloque a arca refrigeradora num ambiente com uma temperatura de aproximately 20^ .
- Elimine o condensado.
9 Limpeza e manutenção

NOTA! Perigo de danos!
- Não utilize detergentes abrasivos, objetosuros ou apareiros de limpeza de alta pressão.
Limpe periodicamente o interior e o exterior da arca refrigeradora com um pano humido.
Ocasionalmente, retire as bases do suporte e limpe-as com um pano humido.
Certifique-se de que as aberturas de ventilacao da arca refrigeradora está livres de po e sujidade para que, durante o functiomento, o ar quente possa ser extraido e a arca nao sera danificada.
10 Garantia
É vázido o prazo de garantia legal. Se o produits estiver com defeito, por favor, dirija-se à representação do fabricante no seu País (ver dometic.com/dealer) ou ao seu revendedor.
Para fins de reparação ou de garantia, tera de enviar os seguintes documentos em conta:
- uma cópia da faktura com a data de aqueisão,
- um motivo de reclamação ou uma descrição da falha.
11 Eliminação

AVISO! Perigo paracriancies!
Antes da eliminação do seu frigorífico uso:
- Retire as portas.
- Deixe fazer as prateleiras no frigorífico para que as crianças não consigamentrarno mesmo.
Sempre que possível, coloque o material de embalagem no respectivo contentor de reciclagem.

Para colocar o aparecido definitivamente fora de funciona, por favor, informe-se jusqu do centro de reciclagem mais proxies ou revendedor sobre as dispositions de eliminação aplicáveis.

Proteja o meio ambiente!
As baterias e pilhas não devem ser eliminadas em conjunto com o lixo dométrico.
Entregue as baterias e pilhas danificadas ou gastas no punto de comprar ou num pilhão.
12 Resolução de falhas
| Falha Possívelcause Suggestao de soluacao | ||
| A arca refrigeradora não funciona. | A arca refrigeradora não está corretramente ligada. | Verifique a alimentacao de ten-são. |
| A arca refrigeradora não ultracongela devidamente (apenas TL200, TL300, TL450, FO650). | O interruptor de chute para selecao da temperatura não foi colocado na posicao pre-tendida. | Rode o interruptor de tempera-tura para a temperatura preten-dida. |
| Os produits colocados dentro da arca refrigeradora está demasiado quentes. | Colocar na arca refrigeradora apenas produits pré-refrigera-dos a uma temperatura de -18 °C. | |
| As aberturas de ventilacao aparecem pó ou sujidade. | Remova o pó ou a sufiuldade das aberturas de ventilacao e de saída de ar. | |
| A ventilacao em torno da arca refrigeradora não é sufiente. | Garanta uma circulacao de ar suficiente em torno das abertu-ras de ventilacao. | |
| A temperatura ajustada é de +4 °C. | Ajuste a temperatura para -18 °C. | |
| A arca refrigeradora não refrigera o sufidente. | Os produits colocados dentro da arca refrigeradora está demasiado quentes. | Coloque aspenas produits pré-refrigerados na arca refrigera-dora. |
| As aberturas de ventilacao aparecem pó ou sujidade. | Remova o pó ou a sufiuldade das aberturas de ventilacao e de saída de ar. | |
| A ventilacao em torno da arca refrigeradora não é sufiente. | Garanta uma circulacao de ar suficiente em torno das abertu-ras de ventilacao. | |
13 Dados技术和
Contém gases fluorados com efeito de estufa
Equipamento hermeticamente fechado
Para consulir a Declaração de Conformidade UE atual para o seu aparecido, aceda à páagina do produits em questionem dometic.com ou entre diretamente em contacto com o fabricante (ver verso).
| TL200 TL300 | ||
| Temperatura seleção: | +4℃ ... -18℃(+20℃, optional com DT-23) | |
| Classe de climata-zão | ST | |
| Tensão de conexão: 12 V=230 V~ | ||
| Consumo de corrente: | 300 W (230 V~)25 A (12 V=230 V~) | |
| Opcional com DT-32: | 500 W (230 V~)40 A (24 V=230 V~) | |
| Agente de refrigeracao: | R404a | |
| Quantidade de agente de refrigeracao: | 150 g 160 g | |
| Equivalenta a CO2: 0,588 t 0,628 t | ||
| Potencial de aquenci-amento global (PAG): | 3922 | |
| Volume líquido: 209 l304 l | ||
| Peso: 110 kg 130 kg | ||
| Dimensões: | fig. | |
| TL450 FO650 | ||
| Temperatura seleção: | +4℃ ... -18℃(+20℃, optional com DT-23) | |
| Classe de climata-zão: | ST | |
| Tensão de conexão: 12 V=230 V~ | ||
| Consumo de corrente: | 300 W (230 V~)25 A (12 V=23) | |
| Opcional com DT-32: | 500 W (230 V~)40 A (24 V=23) | |
| Agente de refrigeracao: | R404a | |
| Quantidade de agente de refrigeracao: | 245 g 210 g | |
| Equivalenta a CO2: 0,961 t 0,902 t | ||
| Potencial de aqueci-amento global (PAG): | 3922 | |
| Volume liquido: 435 l | 582 l | |
| Peso: 150 kg 114 kg | ||
| Dimensoes: | fig. 1, páginia 3 | fig. 2, páginia 4 |
| FO200NC FO450NC | ||
| Temperatura seleção: | +4°C(+20°C, optional com DT-23) | |
| Classe de climata-zão: | ST | |
| Tensão de conexão: 12 V=230 V~ | ||
| Consumo de corrente: | 108 W (230 V~)15 A (12 V=230 V~) | |
| Opcional com DT-32: | 500 W (230 V~)40 A (24 V=230 V~) | |
| Agente de refrigeração: | R134a | |
| Quantidade de agente de refrigeração: | 150 g 195 g | |
| Equivalenta a CO2: 0,215 t 0,279 t | ||
| Potencial de aqueci-mentation global (PAG): | 1430 | |
| Volume líquido: 209 l435 l | ||
| Peso: 110 kg 150 kg | ||
| Dimensões: | fig. | |
| FO800NC FO8 | 50NC FO1000NC | ||
| Temperatura seleção: | +4°C(+20°C, optional com DT-23) | ||
| Classe de climata-zão: | ST | ||
| Tensão de conexão: 12 | V=230 V~ | ||
| Consumo de corrente: | 300 W (230 V~)25 A (12 V=2) | ||
| Opcional com DT-32: | 500 W (230 V~)40 A (24 V=2) | ||
| Agente de refrigeração: | R134a | ||
| Quantidade de agente de refrigeração: | 175 g | ||
| Equivalenta a CO2: 0,6 | 08 t 0,25 t 0,25 t | ||
| Potencial de aqueci-mentation global (PAG): | 1430 | ||
| Volume liquido: 825 l7 | 61 l963 l | ||
| Peso: 121 kg 113 kg 123 | kg | ||
| Dimensões: | fig. | ||
Bateria de chumbo/gel (optional)
| DT-24 | |
| N.° art.: 9103540411 | |
| Tensão de Sauda: 12 V== | |
| Volume: das vezes 55 Ah | |
| Tensão em repouso: 13,1 V | |
| Tensão do carregaror (tensão constante): | 13,8 V a 15 V (com maior de 10 A, 6–12 h) |
| Tensão para conservação de energia/carregamento permanente: | 13,2 V a 13,8 V |
| Tensão de carregamento rápido (tensão constante): | Máximo 15,6 V |
| Tempo de carregamento (até aprox. 90%): | 35 min aos 100 A 75 min aos 50 A 140 minaos 25 A |
| Número de@clicos de carregamento: | >600 |
| Fusível: 30 A | |
| Temperatura ambiente: Carregamento | 0 °C a +45 °C Descarregar: -20 °C a +60 °C |
| Dimensoes (Cx LxA) (altura com o terminal): | 254 x 175 x 200 mm |
| Peso: 19,5 kg |
14 Declariação UE de conformidade
Nos termos da: Diretiva CEM 2014/30/UE
Diretiva RoHS 2011/65/UE
Diretiva Maquinas 2006/42/CE
Marca: Dometic
Área de produits: Refrigeração
Grupo de produits: Refrigeração profissional
Familia de modelos: Coolcontainers, séries FO, TL, TCX, CFX, CDF
Modelos: TCX14, TCX21, TCX35
Cidade: Emsdetten Pais: Alemania Ciego Postal: 48282
Tel.: +492572-8790 Fax: +4925728793000
Pessoa autorizada a compiling a ficha技术水平:
Nome: Jorg Peter
Morada: In der Steinwiese 16, 57074 Siegen, Germany
Foram aplicadas as seguintes normas harmonizadas e espécificações tícnicas (designações), as quais cumprem as boas praticas de engenharia no que diz respeito à segurarça e se encontrar em vigor no EEE:
EN50498:2010
EN60335-1:2012/AC,A11,A13
EN50581:2012
EN60335-2-89:2010/A1, A2
EN61000-3-2:2014
EN62233:2008
EN61000-3-3:2013
EN55014-1:2006/A1,A2
EN55014-2:1997/A1,A2