DOMETIC FO 200NC - Congelador

FO 200NC - Congelador DOMETIC - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato FO 200NC DOMETIC en formato PDF.

📄 380 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice DOMETIC FO 200NC - page 82

Preguntas de los usuarios sobre FO 200NC DOMETIC

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Congelador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones FO 200NC - DOMETIC y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. FO 200NC de la marca DOMETIC.

MANUAL DE USUARIO FO 200NC DOMETIC

Instrucciones de uso 82

Arca refrigeradora

Lea atentamente estas instruetiones y siga las indicaciones, directrices y advertencias incluidas en este manual para asegurar de que instala, utilize y mantiene correctamente el producto en todo momento. Estas instruetiones DEBEN permanecer con este producto.

Alutilar el producto,usted confirmque ha leido cuidadosamente todas las instruetiones, directrices y advertencias,y que entende y accepta cumplir los teminos y condidiones aquie establecidos. Usted se promote autilizar este producto solo para el proposto y la aplicacion previstos y de acuerdo con las instruetiones, directrices y advertencias establecidas en este manul del producto, asi como de acuerdo con todas las leyes y reglamento aplicables. La no lecturey observacion de las instruetiones y advertenciasqui expuestosgue causarle lesiones a usted o a terceros, daños en el producto o daños en others propiedades cercanas. Este manul del producto, incluyendo las instruetiones, directrices y advertencias, y la documentacion relacionada,可以更好stasujetosacambios yactualizaciones.Para obtener informacionactualizada sobre el producto,visite la pagina dometric.com.

Índice

1 Explicacion de los SYMBOLos 82
2 Indicaciones de seguridad 83
3 Volumen de entrega 86
4Accesorios. 87
5 Uso previsto 87
6Descripción Tecnica 88
7 Instalacion y connexion del contentedor refrigerado 90
8 Funcionamento del contentedor refrigerado 92
9 Limpieza y mantenimiento 97
10 Garantía 97
11 Gestión de residuos 98
12 Resolucion de problemas. 99
13Datos先进技术. 100
14 Declaracion de conformidad de la UE. 105

1 Explicación de los símbolos

DOMETIC FO 200NC - Explicación de los símbolos - 1

iADVERTENCIA!

Aviso de seguridad sobre una situacion de peligro que, si no se evita, suece causar la muerte o heridas graves.

DOMETIC FO 200NC - iADVERTENCIA! - 1

jATENCIón!

Aviso de seguridad sobre una situacion de peligro que, si no se evita, pueda causar heridas leves o de consideracion.

DOMETIC FO 200NC - jATENCIón! - 1

jAVISO!

Aviso sobre una situacion que, si no se evita, pueda causar daños materiales.

DOMETIC FO 200NC - jAVISO! - 1

NOTA

Información complementaria para el manejo del producto.

2 Indicaciones de seguridad

DOMETIC FO 200NC - Indicaciones de seguridad - 1

jADVERTENCIA! El incumplimiento de estas advertencias podra acarrear la muerte o lesiones graves.

Riesgo de electrucución

  • Noonga el aparato de refrigeracion en funciona si presente desperfectos visibles.
  • Si el cable de alimentación de este aparato de refrigeración está dañado, se deben sustituir paraatar riesgos de seguridad.
  • Este aparato de refrigeracion solo debe ser reparado por personalrialducido. Las reparaciones inadecuadas poder conllevarpeligosconsiderables.

Peligro de incendio

  • Al colocar el aparato, asegúrese de que el cable de suministro electrico no se haya quedado atrapado o está dañado.
  • No coloque varias tomas o suministros de corriente portátiles detrás del aparato.

Riesgo para la salute

  • Este aparato de refrigeracion solo debe ser utilisé e instalado por personalrialducido.
  • Este aparato pueda ser utilisé por menos a partir de 8 años y personas con capacidad física, sensorial o mental reducida, o con falta de experiencia y conocimientos, siempre que lo hagan bajo supervisión o hayan recibido instrucciones relativas al uso del mesmo deforma segura y entendiendo los riesgos asociados.
  • Nocede que los niños juguen con el aparato.
  • Los menos no deben limpar ni realizar el mantenimiento de usuario sin la debida supervisión.

Peligro de explosión

  • No guarde sustancias explosivas en el aparato de refrigeracion, tales como aerosoles con propelente inflamable.

DOMETIC FO 200NC - Peligro de explosión - 1

jATENCION! El incumplimiento de estas precauciones podra acarrear lesiones moderadas o leves.

Riesgo de electrocución

  • Antes deponer en configuracion el aparato de refrigeracion, asegu-rese de que el cable de alimentacion y la clavija de enchufe estén secos.
  • Desconecte el aparato de refrigeración de la alimentación de corriente

  • antes de realizarrialquierarea delimpiezo mantenimiento

  • afterwards de cada uso

Riesgo para la salute

  • Compruebe si la potencia de refrigeracion del aparato cumple los requisitos de los alimentos o medicamentos que desea enfiar.
  • Los alimentos solo se pueda almacenar con su envase original o en recipientes adecuados.
  • Mantener la nevera abierta durante largos periodos de tiempo能把 producir un incremento considerable de la temperatura en los compartimentos del aparato.
  • Limpie periodically las superficies que能把anentar en contacto con alimentos y los sistemas de desagüe accesibles.
  • Si el aparato sedea vacio durante un tiempo prolongado:

  • Desconecte el aparato.

  • Descongele el aparato.
  • Limpie y seque el aparato.
  • Deje la tapa abierta para registrar la generación de moho dentro del aparato.

DOMETIC FO 200NC - Riesgo para la salute - 1

jAVISO! Peligro de daños

  • Compruebe que el valor de tension indicado en la plac de caracteristicas se corresponde con el del suministro de energia.
  • Conecte el aparato de refrigeracion solo del suiviente modo:

  • Con el cable de connexion de corriente continua a la red de corriente continua

  • O bien con el cable de connexion de corriente alterna a una red de corriente alterna

  • No desenchufe nunca la clavija de la caja de enchufe tirando del cable.

  • Si el aparato de refrigeración está connectado a una toma de corriente continua: Antes de conectar un cargador rápido, desconnecte de la bateria el aparato de refrigeración u otros aparatos connectados.

  • Si el aparato de refrigeración está connectado a una toma de corriente continua: Desenchufe el aparato de refrigeración o apáguelo cuando apague el motor. De lo contrario,oulda descargarse la bateria del vehiculo.

  • El aparato de refrigeracion no es adecuado para transporte materiales causticos o materiales que contengan disolventes.

  • No utilise ningún aparato electrico dentro del aparato de refrigeración, a no ser que el aparato en cuestion haya sido recommendado paraarlo por el fabricante.

  • No coloque el aparato de refrigeracion cerca de llamas ni de otheras fuentes de calor (calefacion, radiacion solar directa, estufas de gas, etc.).

- Riesgo de sobrecalentamento!

Asegúrese de que siempre haya un minimo de 50~mm de ventilación en los cuales lados del aparato de Refrigeración. Mantenga la zona de ventilación libre de objetivos que pueda impeder el paso de aire a los componentes refrigerantes.

No coloque el aparato de refrigeracion enpartmentos cerrados o en areas donde no haya un flujo minimum de aire.

  • Evite que se obstruyen las aberturas de ventilación.
  • No introduzca liquidos ni hielo en el recipiente interior.
  • Nosumerjunaúnca el aparato de refrigeración bajo el agua.
  • Proteja el aparato de refrigeración y los cables contra el calor y la humedad.
  • El aparato no debe quedar en modo algunos expuesto a la lluvia.

3 Volumen de entrega

Descripción Cantidad
Conteditor refrigerado 1
Cable de conexión de corriente alterna 1
Cable de conexión de corriente continua 1
Llave selectorata de temperatura 2
Solo con el;módulo adicional DT-24 (optional):
Batería de gel de plomo2
Cargador MCA12351

3.1 Modelos

Modelo fig. 1, págin3, fig. 2, págin4Regulación de tempera-turaAjuste de temperatura con el modulo adicional DT-23 (optional)
TL200 + 4°C, -18°C + 4°C, +20°C
TL300 + 4°C, -18°C + 4°C, +20°C
TL450 + 4°C, -18°C + 4°C, +20°C
FO650+4°C, -18°C+4°C, +20°C
FO200NC+4°C+4°C, +20°C
FO450NC+4°C+4°C, +20°C
FO800NC+4°C+4°C, +20°C
FO850NC+4°C+4°C, +20°C
FO1000NC+4°C+4°C, +20°C

4 A C C e s o r i o

Disponibles como articulossonianas (no incluidos en el volumen de entrega):

Descripción Cantidad N.° de art.
Registrar de datos DT-07N19103540007
El registrar de datos registra la curva de tem- peratura del conteditor refrigerado durante el transporte. Para más información, consulte las instrucciones adjuntas de dato.
Impresora tírmica DT-08N19103540008
La impresora tírmica para el registrar de datos DT-07N.
Para más informaciún, consulte las instrucciones adjuntas de dato.
Juego de ruedas DT-25 para TL200, TL450, TL600, FO200NC, FO450NC19103540412

5 Uso previsto

El arcon congelador profesional (TL200, TL300, TL450, FO650; también denominado contentedor refrigerado) está Diseñado para refrigerar y congelar productos a una temperatura constante durante un proceso de transporte.

El contentedor refrigerado (FO200NC, FO450NC, FO800NC, FO850NC, FO1000NC) está disnado para refrigerar productos a una temperatura constante durante un processo de transporte.

El contentedor refrigerado está destinado al uso por parte de profesionales en enterros no domesticos y nunca a la vista o al alcance de los pacientes.

El contenegedor refrigerado no es adecuado para ser instalado en edificios cerrados, caravanas o autocaravanas.

Este contentedor refrigerado no está disnado para ser empotrado en un mueble.

El contentedor refrigerado está Diseñado exclusivamente para refrigerar y congelar Productos en recipientes cerrados (TL200, TL300, TL450, FO650).

El contentedor refrigerado está Diseñado exclusivamente para refrigerar productos en recipientes cerrados (FO200NC, FO450NC, FO800NC, FO850NC, FO1000NC).

  • El contentedor refrigerado no es apto para almacenar fluidos corporales de ningún tipo, como por exemple sangre o plasma, ni partes del cuerpo humano, como por exemple órganos.
  • El contentedor refrigerado no es apto para refrigerar y almacenar alimentos frescos.

Este producto solo es apto para el uso previsto y la aplicacion de acuerdo con estas instrucciones.

Este manual proportionsa la informacion necesaria para la correcta instalacion y/o funciona bajo el producto. Una instalacion deficiente y/o un uso y mantenimiento inadequados conllevan un rendimiento insatisfactorio y posibles fallos.

El fabricante no se hace responsable de ninguna lesión o daño en el producto occasionados por:

  • Un montaje o connexion Incorrectos, incluido un excesso de tension
  • Un mantenimiento Incorrecto o el uso de piezas de repuestosDistinctas de las originales proportionadas por el fabricante
  • Modificaciones realizadas en el producto sin el expreso consentimiento del fabricante
  • Uso con una finalidad/distinta de la descririta en las instrucciones

Dometic se reserva el derecho de携带 la aparancia y las specifications del producto.

6 Descripción技术水平

El contentedor refrigerado可以选择 enfriar y congelar productos a una temperatura constante de +4^ y -18^ (TL200, TL300, TL450, FO650) o enfriar a +4^ (FO200NC, FO450NC, FO800NC, FO850NC, FO1000NC). La refrigeracion se realiza atrampos de un circuito de refrigeracion, exento de mantenimiento, con compresor.

Dependiendo del modelo, el contentedor refrigerado puede funciona con corriente alterna o corriente continua.

El contentedor refrigerado dispone de un seguro en la tapa (excepto en los modelos FO800NC, FO1000NC) y de un soporte para una cincha tensora.

Modulos adiconiales (opcionales)

Los modulos adiconiales se deben instalar en el contentedor directamente en la fabrica:

  • La funciona automatica de calentimiento y enfiambre del DT-23 está disnada para hacer funciona el contentedor a una temperatura constante e individualizada (según las necessities del cliente). El rango possible va de +4^ a +20^ . El espacio de almacenimiento se enforces o calienta automatistically a la temperatura fjada.

DOMETIC FO 200NC - Modulos adiconiales (opcionales) - 1

NOTA Calefaction con DT-23

Si la temperatura exterior es inferior a la temperatura fjada en el aparato, seactivará automatisticallyla función de calentimiento. La funciona de calentimiento solo está disponible con alimentación de corriente continua.

  • El modulo de bateria de gel de plomo DT-24 es una fuente de alimentacion movable para contenedores refrigerados si no se dispone de una fuente de alimentacion externa. La bateria de gel de plomo entrega corriente continua (12 V). La bateria de gel de plomo solo se puedaregar utilizing el cargador MCA1235 suministrado.
  • El juego de ruedas DT-25 (excepto en los modelos FO 650, FO 850NC) se instala en la base del contentedor en vez de los soportes.
  • El paletmetalicoDT-31paraFO850NC,FO1000NCestamontadodebajo del conteditor para facilitar el transporte con una carretilla elevadora (fig. 3, page 5).
  • El modulo DT-32 de corriente continua de 24 voltios está Diseñado para configurar connectado a fuentes de alimentación de corriente continua (24 V=—) y alterna.

El contenegedor refrigerado dispone de un controlador que evita que la bateria del vehiculo se descargue excessivamente:

Modelo estándarCon;módulo adi-cional DT-24 (optional)Con;módulo adi-cional DT-32 (optional)
Tensión de cone-xión12,3 V 12,1 V 16 V
Tensión de desc-o-nexión11,7 V 11,7 V 32 V

6.1 Conexiones y elementos deMANDO

Elemento en la fig. 4, Descripción página 5

1 Conexión de corriente continua
2 Luz de estado verde (ON/OFF)
3 Conexión de corriente alterna
4 Interruptor de encendido/apagado

Elemento en la fig. 5, Descripción página 6

1 Interruptor de llave para selectionar la temperatura

7 Instalación y connexion del contentedor refrigerado

DOMETIC FO 200NC - Instalación y connexion del contentedor refrigerado - 1

jADVERTENCIA! Riesgo para la salute!

Asegure los contenedores refrigerados en elvehicledo talmania que no pueda moverse bajo ninguna circunstancia (por exemple, en caso de frenazo o accidente).

  • Solo para TL200, TL300, TL450: Utilice las lengüetas de sujección de los contenedores refrigerados para amarrar la energia en el vehiclulo.
  • Solo para juego de ruedas DT-25: Utilice los frenos de estacionamento de las ruedas para asegurar los contenedores refrigerados.

DOMETIC FO 200NC - jADVERTENCIA! Riesgo para la salute! - 1

jADVERTENCIA! Peligro de incendidio

  • Al colocar el aparato, asegúrese de que el cable de suministro electrico no se haya quedado atrapado o está dañado.
  • No coloque varias tomas o suministros de corriente portátils detrás del aparato.

  • Respete las distancias minimas para el lugar de instalacion (fig. 6, pagina 6).

  • Coloque el contentedor refrigerado sobre una base estable y llana.
  1. Conecte el cable de connexion de corriente alterna en la toma de corriente alterna (fig. 4 2,頁ina 5).
  2. Conecte el contentedor refrigerado a la red de corriente alterna.

;AVISO! Peligro de daños en el aparato!

Antes de cargar la bateria con un carrador rápido, desconnecte de ella el contentedor refrigerado y otros aparatos consumidos.

La sobretension可以选择 darar el sistema electrónico del aparato.

Por motivos de seguridad, el contentedor refrigerado está equipado con un sistemas electrónico para evitar que se invierta la polaridad. Conarlo, el aparato queda protegido si no se respeta la polaridad al connectarlo a una bateria o si se produce un cortocircuito.

DOMETIC FO 200NC - ;AVISO! Peligro de daños en el aparato! - 1

;AVISO! ;Peligro de daños en el aparato!

A fin de evaporar perdidas de tension y potencia, el cable de connexion deben ser lo más corto possible y sin interruptions.

Evite instalar interruptores, enchufes o cajas de distribución adicondales.

Determine la sección del cable nécessaria en función de su longitud, tal como se indica a continuación:

12V

>3 m3.5 m-5m5.5 m-8,5 m9 m-13 m13.5 m-15 m
Ø 6 mm²Ø 10 mm²Ø 16 mm²Ø 25 mm²Ø 35 mm²

24 V (con el modulo adicional DT-32)

>6 m6.5 m - 10,5 m11 m - 15 m
Ø 6 mm²Ø 10 mm²Ø 16 mm²

DOMETIC FO 200NC - ;AVISO! ;Peligro de daños en el aparato! - 1

;AVISO! ;Peligro de daños en el aparato!

Asegürese de que la polaridad sea la correcta.

  1. Antes deponer en functionamento el aparato, compruebe si la tension de functiOnamento y la tension de la bateria coinciden (vease la placac de caracteristicas).

  2. Asegürese de que el cable del polo positiào de la batería (fig. 1, página 7) esté protegado con un fusible de 25 A (fig. 3, página 7).

  3. Enchufe el cable de corriente continua en el conector de corriente continua del conteditor refrigerado (fig. 4 1, pagina 5).
  4. Conecte el cable rojo (fig. 7 rd, págin7) al polo positivo de la batería (fig. 7 1, págin7).
  5. Connecte el cable negro (fig. 7 bk, págin7) al polo negativo de la batería (fig. 7 2, págin7).

Notas acerca del controlador de la bateria

El producto está equipado con un controlador que evita que la bateria del vehiculo se descargue excessivamente cuando el aparato se connecta a la alimentacion del vehiculo.

Si el contentedor refrigerado está的功能ando con el encendido del vehiculo apagado, se apagará automatistically cuando la tensión de alimentación caiga por debajo de un valor ajustable. El contentedor refrigerado volverá a encenderse cuando la bateria se haya recargado hasta el nivel de tensión de encendido.

DOMETIC FO 200NC - Notas acerca del controlador de la bateria - 1

jATENCION! Riesgo para la salute!

Si el contentedor refrigerado se apaga, los alimentos almacenados en su interior no se refrigerarán.

DOMETIC FO 200NC - jATENCION! Riesgo para la salute! - 1

;AVISO! Peligro de daños materiales!

Si el controlador de la bateria apaga el contentedor refrigerado, la batería ya no se cargará por completeo. Evite acontear repetidamente el encendido del vehúculo utilizar aparatos connectados a la corriente sin fases de recarga más largas. Asegúrese de que la bateria se recarga.

8 Funcionamento del contentedor refrigerado

DOMETIC FO 200NC - Funcionamento del contentedor refrigerado - 1

jATENCION! jRiesgo para la salute!

Los alimentos solo se peuvent almacenar con su envase original o en recipientes adecuados.

DOMETIC FO 200NC - jATENCION! jRiesgo para la salute! - 1

NOTA

  • La llave del interruptor de selección de temperatura se pueda extraer desde cadaquier posición. El contentedor refrigerado sigue enfiando.
  • Por razones de higiene, limpie el contentedor refrigerado por dentro y por fuera con un paño humedo antes de ponerlo en funciona bajo.
  • Por razones de higiene, limpie el contentedor refrigerado por dentro y por fuera con un paño humedo antes de ponerlo en funciona bajo.
  • Por Razones de higiene, limpie el contentedor refrigerado por dentro y por fuera con un paño humedo antes de ponerlo en funciona bajo.
  • Por Razones de higiene, limpie el contentedor refrigerado por dentro y por fuera con un paño humedo antes de ponerlo en funciona bajo.
  • Por Razones de higiene, limpie el contentedor refrigerado por dentro y por fuera con un paño Humedo antes de ponerlo en funciona bajo.
  • Por Razones de higiene, limpie el contentedor refrigerado porsemblies y mantenimiento" en la pagea 97).

8.1 Guardar alimentos

DOMETIC FO 200NC - Guardar alimentos - 1

NOTA

Con el ajuste de temperatura de -18^ : Introduzca alimentos que ya estén congelados a -18^ . El contentedor refrigerado no es apto para ultracongelar.

8.2 Ahorro de energia

  • Elija unaubicacion bienventilada yprotegida de la luz solar directa.
  • Deje enfiar los alimentos calientes antes de introducirlos en el contentedor refrigerado para congelarlos.
  • No abra el contentedor refrigerado más de lo besoino.
  • No deje el contentedor refrigerado abierto más tiempo del besoino.
  • Si el contentedor refrigerado dispone de cesta: para un consumo de energia optimo, colque la cesta en la mesma posicion que ocupa en el momento de la entrega.
  • Descongele el contentedor refrigerado cuando se haya formado una capa de escarcha.
  • Compruebe periodicamente que la junta de la tapa encaja correctamente.

8.3 SeLECTION de la temperatura (solo modelos TL200, TL300, TL450, FO650 o con el modulo adicional DT-23)

Tenga enIELD lofollowing para no despedecer alimentos:

  • Procure que las oscilaciones de temperatura Sean minimas. Abra el contentedor refrigerado unicolemente el tiempo y las vezes que sea Necessary. Almacene los alimentos deundry que no impidan una buena circulacion del aire.

  • Si la temperatura es ajustable: Ajuste la temperatura a lacantidad y el tipo de alimentos.

  • Los alimentos peuvent absorber o desprender sabores y olores con calidad. Almacene siempre los alimentos envueltos o cerrados en recipientes o botellas.

  • Gire el interruptor de llave a la posicion deseada (fig. 5, pagina 6).

  • Extraiga la llave y guardela en un lugar seguro.

8.4 Encendido del contentedor refrigerado

DOMETIC FO 200NC - Encendido del contentedor refrigerado - 1

iAVISO! iPeligro de daños materiales!

  • Introduzca en el contentedor refrigerado solamente aquellos alimentos que se pueda conservar a la temperatura seleccionada.
  • Asegúrese de que el contentedor refrigerado estáperfectamente ventilado para que el calor generado se disipe. De lo contrario, no se pueda garantizar un correcto funcionaimiento. No se deben cubrir las aberturas de ventilación.

  • Coloque el interruptor de encendido y apagado (fig. 4 3,頁a 5) en la posi-cion "I".

  • Introduzca la llave electrònica en el interruptor de llave.
  • Gire la llave a la temperatura que desee.

El compresor se enciende y el contentedor refrigerado empieza a enfiar.

8.5 Funcionamento de la bateria de gel de plomo (DT-24)

DOMETIC FO 200NC - Funcionamento de la bateria de gel de plomo (DT-24) - 1

jADVERTENCIA!

  • Para cargar las batería de gel de plomo utilise únicamente el cargador incluido en el suministro.
  • Utilice y guarde el cargador siempre en interiores y en un entorno seco.
  • El enchufe al que se conecte el cargador debe estar cerca y ser fácilmente accesible.

DOMETIC FO 200NC - jADVERTENCIA! - 1

jATENCION!

No utilise este aparato

  • en entornos con contenido de sal, humedes o mojados
  • circa de gases corrosivos
  • circa de materiales combustibles
  • en Areas con riesgo de explosión

Cargar las baterías de gel de plomo

DOMETIC FO 200NC - Cargar las baterías de gel de plomo - 1

jADVERTENCIA!

Las baterías demasiado cargadas se pueda inflamar. Utilice únicamente el cargador suministrado. Lea yonga en cuenta también las instrucciones de montaje y de uso del cargador.

DOMETIC FO 200NC - jADVERTENCIA! - 1

NOTA

Cargue Completely las baterías de gel de plomo como muy tarde cada dos días. Una solicitation demasiado alta o un almacenamento demasiado prolongado pueda causar daños permanentes en las baterías de gel de plomo.

  1. Conecte el contentedor refrigerado a una red de alimentacion externa.
    Las baterias de gel de plomo se cargan automatistically con el cargador.
  2. Bombie las baterias de gel de plomo tras aprox. 600 ciclos de energia (vease capío tulo "Cambiari las baterías de gel de plomo" en la pagea 95).

Cambiar las baterías de gel de plomo

  1. Suelte los quatre tornillos del compartmento de las baterias (fig. 8,頁a 7).
  2. Retire la tapa del compartmento de las baterias y déjela a un lado.
  3. Suelte los bornes de los polos de las dos baterías de gel de plomo (fig. 9 A, página 8).
  4. Retire a la vez los bornes de los polos negativos de las dos baterías de gel de plomo para registrar un cortocircuito (fig. 9 B,頁a 8).
  5. Retire a la vez los bornes de los polos positivos de las dos baterías de gel de plomo para registrar un cortocircuito (fig. 9 C,頁a 8).
  6. Suelte los cuales tornillos y tuercas de la sujeción de cada bateria de gel de plomo. Dos de los cuales tornillos y tuercas se encuentran en el bajo opuesto (fig. 10 A y fig. 10 B,頁a 8).
  7. Suelte y retire las baterías de gel de plomo del soporte (fig. 10 C, págin8).
  8. Coloque las baterías de gel de plomoURTAS en el soporte (fig. 11 A, páginap9).
  9. Fije las baterías de gel de plomo新品as con los cuales tornillos y las cuales tuercas en el soporte de las baterías (fig. 11 B y fig. 11 C,頁ina 9).
  10. Retire las cubiertas de los bornes de las baterías de gel de plomo新模式 (fig. 11 D, págrina 9).

  11. Coloque un borne de polo positivo en el polo positivo respectivo de las baterias de gel de plomo新品 (fig. 12 A, page 9).

  12. Coloque un borne de polo negativo en el polo negativo respectivo de las baterias de gel de plomo新品 (fig. 12 B, page 9).
  13. Apriete los Bornes de los polos de las dos baterias de gel de plomo (fig. 12 C, page 9).
  14. Coloque la tapa del compartmento de las baterías en el soporte (fig. 13, págin 10).
  15. Apriete la tapa del compartmento de las baterías con los cuales tornillos (fig. 13, págin 10).

8.6 Uso del seguro para la taps (fig. 14, pagina 10)

No apto para FO800NC, FO1000NC

  1. Cierre las puertas corredizas completeness.
  2. Para bloquearlas, introduzca el pomo de fijacion en la abertura hasta que encaje hacer un clic.
  3. Para desbloquearlas, tire del pomo hacía arriba.

8.7 Eliminación de la condensación (fig. 15, página 11)

Mientras está en funciona,[10] los contendedores refrigerados generan una condensación que se vierte al exterior.

Asegúrese de que la condensación desagua sin problemas.

TL200, TL300, TL450, FO200NC, FO450NC

El contentedor refrigerado dispone de un racor de desague en la parte trasera para conectar un tubo de desague.

FO600, FO800NC, FO850NC, FO1000NC

El contentedor refrigerado tiene un recipiente colector en la parte trasera para drenar el agua de condensacion.

DOMETIC FO 200NC - FO600, FO800NC, FO850NC, FO1000NC - 1

NOTA

Asegúrese de vinciar regularmente el recipiente colector. Un recipiente colector demasiado lleno puede alterar el funcionaamento de los contenuedores refrigerados.

8.8 Descongelación del contentedor refrigerado

  1. Cuando la capa de hielo alcance un grosor de 2mm , eliminela con una rasqueta de plástico.
  2. Situé el contentedor refrigerado con las puertas abiertas en un lugar con una temperatura ambiente de aproximadamente 20^ .
  3. Elimine la condensacion.

9 Limpieza y mantenimiento

DOMETIC FO 200NC - Limpieza y mantenimiento - 1

jAVISO! jPeligro de daños materiales!

  • No utilise detergentes agresivos, objetos duros ni limpiadores de alta presión para limpar el aparato.

Limpie de vez en cuando el interior y el exterior del contentedor refrigerado con un paño humedo.
Extraiga de vez en cuando las instalas base y limpielas con un paño humedo.
Asegúrese de que las aberturas de ventilación del conteditor refrigerado estén limpias de polvo y suciedad para que el calor generado durante el funciona miento se pueda liberar y el aparato no se estropee.

10 Garantía

Rige el plazo de garantía legal. Si el producto presente algogin defecto, dirijase a la suscursal del fabricante de su País (vease dometric.com/dealer) o a su establecimiento especializzato.

Para la tramitación de la reparación y de la garantía debe enviar también los siguientes documentos:

  • una copia de la factura con Fecha de comprà,
  • el motivo de la reclamación o una descripción de la avería.

11 Gestión de residuos

DOMETIC FO 200NC - Gestión de residuos - 1

;ADVERTENCIA! ;Peligro para los niños!

Antes de desecar su vieja nevera:

Desmonte las puertas.
- Deje las bandejas dentro de la nevera para que los niños no pueda introducirse en ella.

Deseche el material de embalaje en el conteditor de reciclaje correspondiente.

DOMETIC FO 200NC - ;ADVERTENCIA! ;Peligro para los niños! - 1

Cuando vaya a(deschar definitivamente el producto, informese en el centro de reciclaje más cercano o en un commercio especializzato sobre las normas pertinentes de eliminacion de materiales.

DOMETIC FO 200NC - ;ADVERTENCIA! ;Peligro para los niños! - 2

Proteja el medio ambiente!

Las baterías y pilas no son basura domestica.

Entregue las baterías defectuosas o las pilas vacías en un establishimiento o depositelas en un contentedor especializzato.

12 Resolución de problemas

Fallo Posible causa Propuesta de solución

El contentedor refrigerado no funciona.El contentedor refrigerado no está conectado correctamente.Compruebe la alimentación de tension.
El contentedor refrigerado no congeja adeuada-mente (solo en los modelos TL200, TL300, TL450, FO650).La llave de temperatura no está ajustada a la tempera-tura deseada.Gire la llave a la temperatura que deseep.
Los productos introducidos en el contentedor refrigerado estáblemado calientes.Introduzca en el contentedor refrigerado únicamente pro-ductos que ya estén a una tem-peratura de -18 °C.
Las aberturas de ventilación:tienen polvo o suciedad.Retire el polvo y la sueidad de la abertas de entrada y salute de aire.
No hay suficiente ventilación alrededor del contentedor refrigerado.Encárguese de que haya una circulación suficiente del aire en torno a las abertas de ven-tilación.
La temperatureajustada es de +4 °C.Ajuste la temperaturea -18 °C.
El contentedor refrigerado no enfría lo sufiente.Los productos introducidos en el contentedor refrigerado estáblemado calientes.Introduzca en el contentedor refrigerado únicamente pro-ductos que ya estén fríos.
Las aberturas de ventilación:tienen polvo o suciedad.Retire el polvo y la sueidad de la abertas de entrada y salute de aire.
No hay suficiente ventilación alrededor del contentedor refrigerado.Encárguese de que haya una circulación suficiente del aire en torno a las abertas de ven-tilación.

13 Datos技术和

Contiene gases de efecto invernadero fluorados

Aparato sellado herméticamente

Para la declaración de conformidad UE actual de su aparato, dirijase a la págrá de produits correspondiente en dometic.com o póngase en contacto directamente con el fabricante (véase dorso).

TL200 TL300
Temperatura regula:+4 °C, -18 °C(+20 °C, optional con DT-23)
Clase climática ST
Tensión de connexion:12 V=230 V~
Consumo de corriente:300 W (230 V~)25 A (12 V=)
Optional con DT-32:500 W (230 V~)40 A (24 V=)
Refrigerante: R404a
Cantidad de refrigerante:150 g 160 g
Equivalente de CO2: 0,588 t 0,628 t
Índice GWP (Global warming potential):3922
Capacidad neta: 209 l304 l
Peso: 110 kg130 kg
Dimensiones:fig.
TL450 FO650
Temperatura regula:+4°C, -18°C(+20°C, optional con DT-23)
Clase climática: ST
Tensión de connexion:12 V=230 V~
Consumo de corriente:300 W (230 V~)25 A (12 V=)
Opcional con DT-32:500 W (230 V~)40 A (24 V=)
Refrigerante: R404a
Cantidad de refrigerante:245 g 210 g
Equivalente de CO2: 0,961 t 0,902 t
Índice GWP (Global warming potential):3922
Capacidad neta: 435 l582 l
Peso: 150 kg 114 kg
Dimensiones:fig. 1, página 3fig. 2, página 4
FO200NC FO450NC
Temperatura regula:+4 °C(+20 °C, optional con DT-23)
Clase climática: ST
Tensión de connexion:12 V=230 V~
Consumo de corriente:108 W (230 V~) 15 A (12 V=) 500 W (230 V~) 40 A (24 V=)
Opcional con DT-32:
Refrigerante: R134a
Cantidad de refrigerante:150 g 195 g
Equivalente de CO2: 0215 t 0,279 t
Índice GWP (Global warming potential):1430
Capacidad neta: 209 l435 l
Peso: 110 kg 150 kg
Dimensiones:fig.
FO800NC FO850NC FO1000NC
Temperatura regula:+4 °C(+20 °C, optional con DT-23)
Clase climática: ST
Tensión de connexion:2 V=230 V~
Consumo de corriente:300 W (230 V~)25 A (12 V=2)500 W (230 V~)40 A (24 V=2)
Opcional con DT-32:
Refrigerante: R134a
Cantidad de refrigerante:175 g
Equivalente de CO2: 0,608 t 0,25 t 0,25 t
Índice GWP (Global warming potential):1430
Capacidad neta: 825 l761 l963 l
Peso:121 kg113 kg123 kg
Dimensiones:fig.

pagina 4

Bateria de gel de plomo (optional)

DT-24
N.° de art.: 9103540411
Tensión de salute: 12 V==
Capacidad: dos veces 55 Ah
Tensión de reposo: 13,1 V
Tensión del cargador (tensión constante):entre 13,8 V y 15 V (a un máximo de 10 A, 6–12 h)
Tensión para mantenimiento de la energia/carga continua:13,2 V a 13,8 V
Tensión de energia rápida (tensión constante):máximo 15,6 V
Tiempo de energia(hasta aprox. el 90%):35 min. con 100 A75 min. con 50 A140 min. con 25 A
Número de ciclo de energia: > 600
Fusible: 30 A
Temperatura ambiente: Carga: De 0°C a +45 °CDescarga: De -20 °C a +60 °C
Dimensiones (L x A x H)(altura con borne):254 x 175 x 200 mm
Peso: 19,5 kg

14 Declaración de conformidad de la UE

De acuerdo con: Directiva CEM 2014/30/UE

Directiva RoHS 2011/65/UE

Directiva sobre miguidas 2006/42/CE

Marca: Dometic

Sector de produits: Refrigeración

Grupo de products: Refrigeración profesional

Familia de modelos: Serie CoolContainer FO, TL, TCX, CFX, CDF

Modelos: TCX14, TCX21, TCX35

Dirección: Hollefeldtstr. 63

Ciudad: Emsdetten País: Alemania Córdigo postal: 48282

Tel.: +492572-8790 Fax: +4925728793000

Persona autorizada para elaborar la documentoación技术水平:

Name: Jorg Peter

Dirección: In der Steinwiese 16, 57074 Siegen, Alemania

Se han aplicado las siguientes normas armonizadas o specifications痫icas (denominaciones) que cumplen con las buena practicas de ingenieria en materia de seguidad vigentes en el EEE:

EN50498:2010

EN60335-1:2012/AC,A11,A13

EN50581:2012

EN60335-2-89:2010/A1,A2

EN61000-3-2:2014

EN62233:2008

EN61000-3-3:2013

EN55014-1:2006/A1,A2

EN55014-2:1997/A1, A2

NOTA! Risco de danos

- Risco de sobreaquecimiento!

3 Material fornecido

7.1 Funcimiento a corrente alternada

  1. Ligue o cabo de conexão da corrente alternada à conexão de corrente alternada (fig. 4 2, págin 5).
  2. Ligue a arca refrigeradora à rede de corrente alternada.

7.2 Funcimiento a corrente continua

DOMETIC FO 200NC - Funcimiento a corrente continua - 1

NOTA! Perigo de danos no aparelho!

YOUR LOCAL SALES OFFICE

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : DOMETIC

Modelo : FO 200NC

Categoría : Congelador