DOMETIC PerfectCharge DC 20 - Carregador de pilhas

PerfectCharge DC 20 - Carregador de pilhas DOMETIC - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho PerfectCharge DC 20 DOMETIC em formato PDF.

📄 256 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice DOMETIC PerfectCharge DC 20 - page 69
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.

Perguntas dos utilizadores sobre PerfectCharge DC 20 DOMETIC

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Carregador de pilhas em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual PerfectCharge DC 20 - DOMETIC e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. PerfectCharge DC 20 da marca DOMETIC.

MANUAL DE UTILIZADOR PerfectCharge DC 20 DOMETIC

PT Conversores de carga e transformadores de tensão

Instruções de montagem e manual de instruções....68

Por favor, leia atentamente este manual antes da montagem e colocação em funcionamento do aparelho e guarde-o em local seguro. Em caso de transmissão do produto, entregue o manual ao novo utilizador.

Índice

1 Explicação dos símbolos 69
2 Indicações gerais de segurança....69
3 Material fornecido.... 74
4 Utilização adequada 74
5 Descrição técnica 75
6 Montar o conversor.... 77
7 Conetar o conversor.... 78
8 Utilizar o conversor 80
9 Conservar e limpar o conversor ....81
10 Garantia....81
11 Eliminação....81
12 Dados técnicos 82

1 Explicação dos símbolos

DOMETIC PerfectCharge DC 20 - Explicação dos símbolos - 1

PERIGO!

Indicação de segurança: o incumprimento causa a morte ou ferimentos graves.

DOMETIC PerfectCharge DC 20 - PERIGO! - 1

AVISO!

Indicação de segurança: o incumprimento pode provocar a morte ou ferimentos graves.

DOMETIC PerfectCharge DC 20 - AVISO! - 1

PRECAUÇÃO!

Indicação de segurança: o incumprimento pode provocar ferimentos.

DOMETIC PerfectCharge DC 20 - PRECAUÇÃO! - 1

NOTA!

O incumprimento pode causar danos materiais e pode prejudicar o funcionamento do produto.

DOMETIC PerfectCharge DC 20 - NOTA! - 1

OBSERVAÇÃO

Informações suplementares sobre a operação do produto.

2 Indicações gerais de segurança

O fabricante não se responsabiliza por danos nos seguintes casos:

  • Danos no produto resultantes de influências mecânicas e sobretensões
  • Alterações ao produto sem autorização expressa do fabricante
  • Utilização para outras finalidades que não as descritas no manual de instruções

Tenha em atenção as seguintes medidas de segurança fundamentais na utilização de aparelhos elétricos para a proteção contra:

  • choque elétrico
  • perigo de incêndio
  • ferimentos

2.1 Segurança essencial

DOMETIC PerfectCharge DC 20 - Segurança essencial - 1

PERIGO!

- No caso de um incêndio, use um extintor que seja adequado para aparelhos eléctricos.

DOMETIC PerfectCharge DC 20 - PERIGO! - 1

AVISO!

  • Utilize o aparelho apenas para o fim previsto.
  • Tenha atenção para que o borne vermelho e o borne preto nunca se toquem.
  • Separe o aparelho da rede elétrica
  • antes de cada limpeza e conservação
  • antes da mudança de fusíveis

- Caso desmonte o aparelho: - Solte todas as ligações. - Certifique-se de que todas as entrada e saídas estão livres de tensão.

- Se o aparelho ou o cabo de ligação apresentar danos visíveis, não deve ser colocado em funcionamento.

- Se danificar o cabo de conexão deste aparelho, o mesmo tem de ser substituído pelo fabricante, pela sua assistência técnica ou por uma pessoa com qualificações equivalentes para evitar perigos.

- As reparações neste aparelho apenas devem ser realizadas por técnicos especializados. As reparações inadequadas podem provocar perigos graves.

- As pessoas (incluindo crianças) que não estão aptas a utilizar o aparelho de modo seguro devido a incapacidade física, sensorial ou mental ou devido à sua inexperiência, não devem utilizar o aparelho sem a supervisão ou as instruções de uma pessoa responsável.

- Os aparelhos elétricos não são brinquedos!

Guarde e utilize o aparelho fora do alcance das crianças.

- As crianças devem ser supervisionadas para assegurar que não brincam com o aparelho.

DOMETIC PerfectCharge DC 20 - AVISO! - 1

NOTA!

  • Antes da colocação em funcionamento, compare a indicação da tensão na placa de características com a alimentação de energia existente.
  • Tenha atenção para que outros objectos não causem curto-circuito nos contactos do aparelho.
  • Guarde o aparelho num local seco e fresco.

2.2 Segurança durante a montagem do aparelho

DOMETIC PerfectCharge DC 20 - Segurança durante a montagem do aparelho - 1

PERIGO!

- Não monte o aparelho em áreas nas quais existe perigo de explosão de gás ou de pó.

DOMETIC PerfectCharge DC 20 - PERIGO! - 1

PRECAUÇÃO!

- Tenha atenção para que esteja bem posicionado! O aparelho deve estar instalado e fixo de modo a que não possa tombar ou cair.

DOMETIC PerfectCharge DC 20 - PRECAUÇÃO! - 1

NOTA!

  • Não exponha o aparelho a fontes de calor (irradiação solar, aquecimento, etc). Assim, evita um aquecimento adicional do aparelho.
  • Faça a montagem do aparelho num lugar seco e protegido contra salpicos de água.

2.3 Segurança durante a ligação elétrica do aparelho

DOMETIC PerfectCharge DC 20 - Segurança durante a ligação elétrica do aparelho - 1

PERIGO! Perigo de morte devido a choque elétrico!

- No caso de instalação em embarcações:

No caso de instalação errada de aparelhos elétricos em embarcações, as mesmas podem sofrer danos devido à corrosão. Deixe que a instalação do aparelho seja efetuada por um eletricista especializado (em embarcações).

- Quando trabalha em unidades eléctricas, certifique-se que está alguém por perto para o ajudar em caso de emergência.

DOMETIC PerfectCharge DC 20 - PERIGO! Perigo de morte devido a choque elétrico! - 1

AVISO!

  • Utilize sempre um fusível adequado no cabo positivo entre o aparelho e a bateria.
  • Tenha atenção a um secção transversal suficiente do cabo!
  • Coloque os cabos de forma a que não sejam danificados através de portas ou de capôs de motores.
    Cabos trilhados podem conduzir a ferimentos com risco de vida.

DOMETIC PerfectCharge DC 20 - AVISO! - 1

PRECAUÇÃO!

- Coloque os cabos de modo a que não exista perigo de tropeçar e que sejam excluídos danos nos cabos.

DOMETIC PerfectCharge DC 20 - PRECAUÇÃO! - 1

NOTA!

  • Utilize tubos vazios ou tubos de passar cabos quando os cabos tenham de ser passados por paredes de chapa ou outras paredes com arestas afiadas.
  • Não coloque o cabo de rede de 230 V e o cabo de corrente contínua de 12 V no mesmo canal de cabos (tubo vazio).
  • Não coloque os cabos soltos ou muito dobrados.
  • Fixe bem os cabos.
  • Não puxe pelos cabos.

2.4 Segurança durante a utilização do aparelho

DOMETIC PerfectCharge DC 20 - Segurança durante a utilização do aparelho - 1

AVISO!

  • Use o aparelho exclusivamente em divisões fechadas e bem ventiladas.
  • O aparelho não deve ser utilizado em unidades com baterias de ácido de chumbo. Estas baterias extraem hidrogénio gasoso, que pode ser incendiado com uma faísca causadas pelas ligações eléctricas.

DOMETIC PerfectCharge DC 20 - AVISO! - 1

PRECAUÇÃO!

  • Não opere o aparelho
  • em ambiente salífero, húmido ou molhado
  • na proximidade de vapores agressivos
  • perto de materiais inflamáveis,
    – em áreas com perigo de explosão.

- Antes da colocação em funcionamento, tenha atenção para que os cabos de conexão estejam secos.

  • No caso de trabalhos no aparelho, deve interromper sempre a alimentação de corrente.
  • Tenha em atenção que mesmo depois de disparar o dispositivo de segurança (fusível) há peças do aparelho que podem permanecer sob tensão.
  • Não solte cabos enquanto o aparelho estiver em funcionamento.

DOMETIC PerfectCharge DC 20 - PRECAUÇÃO! - 1

NOTA!

  • Preste atenção para não obstruir as entradas e saídas de ar do aparelho.
  • Tenha atenção a uma boa ventilação.

2.5 Segurança ao manusear as baterias

DOMETIC PerfectCharge DC 20 - Segurança ao manusear as baterias - 1

AVISO!

- As baterias podem conter ácidos agressivos e cáusticos. Evite qualquer tipo de contacto do corpo com o líquido das baterias. Se, mesmo assim, entrar em contacto com o líquido das baterias, então deve lavar a respectiva parte do corpo exaustivamente com água. No caso de ferimentos devido ao ácido é imprescindível consultar um médico.

DOMETIC PerfectCharge DC 20 - AVISO! - 1

PRECAUÇÃO!

- Durante o trabalho com as baterias, não use objectos metálicos como relógios ou anéis.

Baterias de ácido de chumbo podem gerar correntes de curto-circuito que podem causar graves queimaduras.

- Perigo de explosão!

Nunca tente carregar uma bateria congelada ou com defeito.

Neste caso guarde a bateria num local sem gelo e aguarde até a bateria estar adaptada à temperatura ambiente. Só depois deve começar o processo de carregamento.

  • Use óculos e vestuário de protecção quando trabalhar com as baterias. Não toque nos olhos enquanto trabalha com as baterias.
  • Não fume e certifique-se de que não são criadas faíscas perto do motor ou da bateria.

DOMETIC PerfectCharge DC 20 - PRECAUÇÃO! - 1

NOTA!

- Use exclusivamente baterias recarregáveis.

  • Evite que caiam peças metálicas em cima da bateria. Isto pode causar faíscas ou um curto-circuito na bateria ou em outras peças eléctricas.
  • Durante a conexão, tenha atenção à polaridade correcta.
  • Tenha tenção aos manuais do fabricante das baterias e do fabricante da unidade ou do veículo, no qual é usada a bateria.
  • Caso tenha de desmontar a bateria, separe a mesma da ligação da massa. Separe todas as ligações e todos os consumidores da bateria antes de desmontar a mesma.
1Conversor
1 Manual de instruções

4 U t i l i z a ç ã

Os conversores servem para transformar uma tensão de 12 V--- ou de 24 V--- de uma bateria de veículos ou de embarcações numa uma tensão contínua resistente:

  • DC08 (n.º art. 9600000095), DC20 (n.º art. 9600000096), DC40 (n.º art. 9600000097): Tensão de entrada de 12 V--- numa tensão de saída de 14,2 V--- (conversor de carga)
  • DC40 eStore (n.º art. 9600000098): Tensão de entrada de 12 V--- numa tensão de saída de 13,8 V--- (conversor de carga)
  • DCDC10 (9600000084), DCDC20 (n.º art. 9600000086): Tensão de entrada de 12 V--- numa tensão de saída de 27,6 V--- (transformador de tensão)
  • DCDC20 (n.º art. 9600000087), DCDC40 (n.º art. 9600000088): Tensão de entrada de 24 V--- numa tensão de saída de 13,8 V--- (transformador de tensão)
  • DCDC10 (n.º art. 9600000085): Tensão de entrada de 24 V--- numa tensão de saída de 27,6 V--- (transformador de tensão)

Todos os conversores também podem ser utilizados para carregar baterias de chumbo.

DOMETIC PerfectCharge DC 20 - U t i l i z a ç ã - 1

NOTA!

O aparelho nunca deve ser utilizado para carregar outros tipos de baterias (p. ex. NiCd, NiMH, etc.)!

A tensão de saída dos transformadores de tensão é 13,8 V/27,6 V.

Nos conversores de carga, a tensão de saída apresenta uma curva característica de carregamento IU com, no máx., 14,2 V (DC40 eStore: 13,8 V). Deste modo, é efetuado um carregamento mais rápido da bateria.

DOMETIC PerfectCharge DC 20 - NOTA! - 1

NOTA!

Conversor de carga: Após um carregamento de doze horas, é preciso terminar o processo.

5 Descrição técnica

Devido ao reduzido peso e ao modo de construção compacto, os conversores podem ser montados sem problemas em caravanas, veículos comerciais ou embarcações a motor e a vela.

Os conversores servem para a transformação de uma tensão de 12 V--- ou de 24 V--- de uma bateria de veículos ou de embarcações numa tensão contínua resistente de 12 V--- ou de 24 V--- para a conexão de aparelhos.

Graças à separação galvânica da tensão de entrada e de saída é possível manter a tensão de saída de modo resistente independentemente de falhas no circuito de entrada.

Uma vez que a tensão de saída está eletronicamente regulada, os conversores de carga também podem ser úteis como carregador de baterias que são utilizadas a bordo de veículos ou de embarcações para a criação de corrente elétrica.

Os aparelhos estão equipados com uma proteção contra curto-circuito e de sobrecarga. Em caso de ativação da função de proteção, o aparelho é desativado e volta a ser ligado aquando da conexão correta ou diminuição suficiente da carga.

5.1 Elementos de comando

Pos. na fig. 1, Significado página 3
1 Terminais de saída
2 LED “Power On”: Nos terminais de saída do conversor existe tensão. O conversor está operacional.
3 LED “Battery Low”: A bateria de entrada não está suficientemente carregado.
4 LED “Overload”: - Na conexão de um consumidor: O conversor está curto-circuitado ou sobrecarregado. - Na conexão como carregador. O conversor está posicionado na fase de carregamento de potência máxima.
5 Saída de ar
6 Botão principal
7 Vermelho: Cabo positivo para a bateria de entrada Preto: Cabo negativo para a bateria de entrada
8 Cabo de ligação para ligar com a tensão da rede de bordo (p.ex. ignição ou interruptor externo)

6 M o n t a r o c

6.1 Indicações de montagem

Se pretender montar o conversor, respeite as seguintes indicações de montagem:

  • Poderá montar o aparelho na horizontal ou vertical.
  • Não monte o aparelho

– em ambientes húmidos ou molhados,
- perto de materiais inflamáveis,
– em áreas com perigo de explosão.

  • O local de montagem deve ser bem ventilado. No caso de instalações em divisões pequenas e fechadas, deve existir uma boa ventilação e exaustão de ar. A distância livre em volta do aparelhodeve ser de, pelo menos, 5 cm (fig. 2, página 3).
  • A entrada de ar na parte inferior ou a saída de ar na parte de trás do aparelho deve permanecer desobstruída.
  • No caso de temperaturas ambiente mais elevadas que 40 °C (p.ex. em divisões com motor ou aquecimento, irradiações solares diretas), o conversor poderá aquecer e desligar-se automaticamente em caso de sobrecarga.
  • A superfície de montagem deve ser plana e apresentar uma estabilidade suficiente.

DOMETIC PerfectCharge DC 20 - Indicações de montagem - 1

NOTA!

Antes de fazer quaisquer perfurações, certifique-se de que não são danificados cabos elétricos ou outras peças do veículo devido a trabalhos de perfuração, corte ou lixagem.

6.2 Montar o conversor

▶ Segure o conversor no local de instalação escolhido por si e marque os pontos de fixação (fig. 3 A, página 3).
▶ Fixe o conversor recorrendo ao método de fixação pelo qual optou (fig. 3 B, página 3).

7 Conetar o conversor

7.1 Conectar o conversor à bateria de entrada

DOMETIC PerfectCharge DC 20 - Conectar o conversor à bateria de entrada - 1

AVISO!

Tenha atenção para que a polaridade não seja trocada. A polaridade das ligações de baterias pode provocar danos em pessoas e o aparelho será destruído.

DOMETIC PerfectCharge DC 20 - AVISO! - 1

NOTA!

Aperte os parafusos ou porcas com um binário de aperto de, no máx., 12 – 13 Nm. Ligações soltas podem dar origem a sobreaquecimentos.

▶ Coloque o interruptor principal (fig. 1 6, página 3) em "0".
Passe o cabo positivo (vermelho) (fig. 1 7, página 3) do conversor para o polo positivo da bateria e ligue-o aí.
Passe o cabo negativo (preto) (fig. 1 7, página 3) do conversor para o polo negativo da bateria e ligue-o aí.

7.2 Conetar o cabo de conexão

Poderá ligar o aparelho do seguinte modo:

  • através do interruptor principal no aparelho (fig. 1 6, página 3)
  • através da ignição (fig. 5 A, página 4)
    Borne 15: Positivo ligado
  • através de um interruptor externo (fig. 5 B, página 4)

Conetar conversor para ligação através de interruptor principal

▶Isole o cabo de ligação para que não provoque uma função errada.

Conetar conversor para ligação através da ignição

▶ Conete o cabo de ligação ao borne 15 (positivo ligado) (fig. 5 A, página 4).
Coloque o interruptor principal (fig. 1 6, página 3) ajustado em "0" na parte traseira permanentemente.

Conetar conversor para ligação através de interruptor externo

▶ Conete o cabo de ligação a um interruptor externo (fig. 5 B, página 4).
Coloque o interruptor principal (fig. 1 6, página 3) ajustado em "0" na parte traseira permanentemente.

7.3 Conetar um consumidor ao conversor

▶ Solte o parafuso (fig. 4 2, página 4) do borne positivo (vermelho) (fig. 4 4, página 4).
Insira o terminal de cabos (fig. 4 3, página 4) do cabo positivo do consumidor no borne positivo (vermelho) (fig. 4 4, página 4) e fixe-o com o parafuso (fig. 4 2, página 4) e a anilha de mola (fig. 4 1, página 4).
▶ Conete devidamente o cabo negativo do consumidor ao borne negativo (preto) (fig. 4 4, página 4).

8 Utilizar o conversor

Poderá ligar o aparelho do seguinte modo conforme a conexão:

  • através do interruptor principal no aparelho (fig. 1 6, página 3)
  • através da ignição (fig. 5 A, página 4)
    Borne 15: Positivo ligado
  • através de um interruptor externo (fig. 5 B, página 4)

Ligar o conversor

Deixe o interruptor principal (fig. 1 6, página 3) ajustado em "1" na parte traseira ...

... ou ligue a ignição ...

... ou comute o interruptor externo.

√ Os LEDs (fig. 1 3 a 5, página 3) mostram o estado de funcionamento:

LED Cor Significado

Power On Verde O aparelho está ligado e nos terminais de saída do conversor não existe tensão. O conversor está operacional.
Battery Low Amarelo A bateria de entrada não está suficientemente carregado.➢ Carregue a bateria ou utilize uma bateria carregada.
OverloadVermelhoNa conexão de um consumidor:O conversor está curto-circuitado ou sobre-carregado.➢ Remova o curto-circuito ou reduza a carga de saída.Na conexão como carregador.O conversor está posicionado na fase de carregamento de potência máxima.

DOMETIC PerfectCharge DC 20 - Ligar o conversor - 1

OBSERVAÇÃO

O ventilador interno funciona com controlo da temperatura. O mesmo funciona apenas quando a temperatura interna é demasiado elevada. Durante este tempo, o conversor é desativado para prevenir um sobreaquecimento.

Desligar o conversor

▶ Deixe o interruptor principal (fig. 1 6, página 3) ajustado em "0" na parte traseira ...

... ou desligue a ignição ...

... ou comute o interruptor externo.

9 Conservar e limpar o conversor

DOMETIC PerfectCharge DC 20 - Conservar e limpar o conversor - 1

NOTA! Perigo de danos no aparelho!

Nunca limpe o aparelho debaixo de água corrente nem dentro de água de lavar a loiça.

Não utilize produtos de limpeza abrasivos ou objetos duros para a limpeza, uma vez que podem danificar o aparelho.

▶Limpe o aparelho regularmente com um pano húmido.

10 Garantia

É válido o prazo de garantia legal. Se o produto estiver com defeito, por favor, dirija-se à representação do fabricante no seu país (endereços, ver verso do manual) ou ao seu revendedor.

Para fins de reparação ou de garantia, terá de enviar os seguintes documentos em conjunto:

  • uma cópia da factura com a data de aquisição,
  • um motivo de reclamação ou uma descrição da falha.

11 Eliminação

▶ Sempre que possível, coloque o material de embalagem no respectivo contentor de reciclagem.

DOMETIC PerfectCharge DC 20 - Eliminação - 1

Para colocar o aparelho definitivamente fora de funcionamento, por favor, informe-se junto do centro de reciclagem mais próximo ou revendedor sobre as disposições de eliminação aplicáveis.

12 Dados técnicos

DCDC10 DCDC20
N.° art.: 9600000084 9600000086
Transformação:12 V → 24 V
Corrente nominal de entrada: 12 V---
Gama da tensão de entrada: 8 V – 16 V
Corrente de saída: 10 A 20 A
Tensão de saída: 27,6 V ± 0,1 V
Eficiência até: 87 %
Supressão de interferências:40 mA
Temperatura ambiente do funcionamento:-20 °C a +50 °C
Dimensões L x P x A:140 x 115 x 70 mm240 x 115 x 70 mm
Peso:1,0 kg1,9 kg
DCDC20DCDC40
N.° art.: 9600000087 9600000088
Transformação:24 V → 12 V
Corrente nominal de entrada:24 V---
Gama da tensão de entrada:20 V - 32 V
Corrente de saída:20 A40 A
Tensão de saída: 13,8 V ± 0,1 V
Eficiência até: 87 %
Supressão de interferências:20 mA
Temperatura ambiente do funcionamento:-20 °Ca +50 °C
Dimensões L x P x A:140 x 115 x 70 mm240 x 115 x 70 mm
Peso:1,0 kg1,9 kg
DC08 DC20 DC40
N.° art.: 9600000095 96000000969600000097
Transformação:12 V → 12 V
Corrente nominal de entrada: 12 V---
Gama da tensão de entrada: 8 V – 16 V
Corrente de saída: 8 A 20 A 40 A
Tensão de saída: 14,2 V ± 0,1 V
Eficiência até: 87 %
Supressão de interferências:20 mA
Temperatura ambiente do funcionamento:-20 °C a +50 °C
Dimensões L x P x A:100 x 115 x 70 mm160 x 115 x 70 mm270 x 115 x 70 mm
Peso:0,75 kg1,2 kg2,1 kg
DCDC10DC40 eStore
N.° art.:96000000859600000098
Transformação:24 V → 24 V12 V → 12 V
Corrente nominal de entrada:24 V---12 V---
Gama da tensão de entrada:20 V – 32 V8 V – 16 V
Corrente de saída:10 A40 A
Tensão de saída:27,6 V ± 0,1 V13,8 V ± 0,1 V
Eficiência até:87 %87 %
Supressão de interferências:40 mA20 mA
Temperatura ambiente do funcionamento:-20 °C a +50 °C-20 °C a +50 °C
Dimensões L x P x A:140 x 115 x 70 mm270 x 115 x 70 mm
Peso:1,0 kg2,1 kg

Certificações

DOMETIC PerfectCharge DC 20 - Certificações - 1

DOMETIC PerfectCharge DC 20 - Certificações - 2

Mail: info@dometic.com.br

DENMARK

Dometic Denmark A/S

Nordensvej 15, Taulov

DK-7000 Fredericia

+45 75585966

+45 75586307

Mail: info@dometic.dk

FINLAND

Dometic Finland OY

Mestarintie 4

FIN-01730 Vantaa

+358 20 7413220

+35897593700

Mail: info@dometic.fi

FRANCE

Dometic SAS

Branch Office em Portugal

Rot. de São Gonçalo nº 1 – Esc. 12

2775-399 Carcavelos

+351 219 244 173

+351 219 243 206

Mail: info@dometic.pt

RUSSIA

Dometic RUS LLC

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : DOMETIC

Modelo : PerfectCharge DC 20

Categoria : Carregador de pilhas