DOMETIC PerfectCharge DC 20 - Caricabatterie

PerfectCharge DC 20 - Caricabatterie DOMETIC - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo PerfectCharge DC 20 DOMETIC in formato PDF.

📄 256 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA
Notice DOMETIC PerfectCharge DC 20 - page 85
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.

Domande degli utenti su PerfectCharge DC 20 DOMETIC

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Caricabatterie in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale PerfectCharge DC 20 - DOMETIC e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. PerfectCharge DC 20 del marchio DOMETIC.

MANUALE UTENTE PerfectCharge DC 20 DOMETIC

IT Trasformatore di carica e di tensione Istruzioni di montaggio e d'uso ..... 84

Prima di effettuare il montaggio e la messa in funzione leggere accurata- mente questo manuale di istruzioni, conservarlo e in caso di trasmissione del prodotto, consegnarlo all'utente successivo.

Indice

1 Spiegazione dei simboli 85
2 Indicazioni di sicurezza generali.... 85
3 Dotazione 90
4 Uso conforme alla destinazione 90
5 Descrizione tecnica....91
6 Montaggio del trasformatore 93
7 Collegamento del convertitore 94
8 Utilizzo del convertitore 96
9 Cura e pulizia del trasformatore 97
10 Garanzia 97
11 Smaltimento 97
12 Specifiche tecniche. 98

1 Spiegazione dei simboli

DOMETIC PerfectCharge DC 20 - Spiegazione dei simboli - 1

PERICOLO!

Avviso di sicurezza: la mancata osservanza di questo avviso comporta ferite gravi anche mortali.

DOMETIC PerfectCharge DC 20 - PERICOLO! - 1

AVVERTENZA!

Avviso di sicurezza: la mancata osservanza di questo avviso può causare ferite gravi anche mortali.

DOMETIC PerfectCharge DC 20 - AVVERTENZA! - 1

ATTENZIONE!

Avviso di sicurezza: la mancata osservanza di questo avviso può essere causa di lesioni.

DOMETIC PerfectCharge DC 20 - ATTENZIONE! - 1

AVVISO!

La mancata osservanza di questa nota può causare danni materiali e compromettere il funzionamento del prodotto.

DOMETIC PerfectCharge DC 20 - AVVISO! - 1

NOTA

Informazioni integranti relative all'impiego del prodotto.

2 Indicazioni di sicurezza generali

Il produttore non si assume nessuna responsabilità per danni nei seguenti casi:

  • danni al prodotto dovuti a influenze meccaniche o a sovratensioni
  • modifiche al prodotto senza esplicita autorizzazione del produttore
  • impiego per altri fini rispetto a quelli descritti nel manuale di istruzioni

Durante l'uso di apparecchi elettrici attenersi alle misure di sicurezza fondamentali descritte qui di seguito per proteggersi da:

  • scosse elettriche
    • pericolo di incendio
  • lesioni

2.1 Sicurezza di base

DOMETIC PerfectCharge DC 20 - Sicurezza di base - 1

PERICOLO!

- In caso di incendio usare un estintore per apparecchi elettrici.

DOMETIC PerfectCharge DC 20 - PERICOLO! - 1

AVVERTENZA!

  • Utilizzare l'apparecchio solamente per un uso conforme alla sua destinazione.
  • Fare attenzione che il morsetto rosso e quello nero non entrino mai in contatto.
  • Staccare l'apparecchio dalla rete
  • prima di effettuare la pulizia e la cura
  • prima di sostituire un fusibile
    • Se l'apparecchio viene smontato:
  • Staccare tutti i collegamenti.
  • Assicurarsi che tutte le uscite e tutti gli ingressi siano privi di tensione.
  • Se il cavo di allacciamento o l'apparecchio presentano danni visibili, evitare di mettere in funzione l'apparecchio.
  • Se il cavo di allacciamento di questo apparecchio viene danneggiato, esso deve essere sostituito dal produttore, da parte del suo servizio clienti, oppure da una persona sufficientemente qualificata, al fine di evitare pericoli.
  • Questo apparecchio deve essere riparato solo da personale specializzato. Le riparazioni effettuate in modo scorretto possono causare rischi enormi.
  • Persone (bambini compresi) che a causa della proprie capacità fisiche, sensoriali o mentali, oppure che a causa della propria inesperienza e scarsa conoscenza non siano in grado di utilizzare l'apparecchio in modo sicuro, devono evitare di utilizzarlo se non in presenza e seguendo le istruzioni di una persona per loro responsabile.
    • Gli elettrodomestici non sono giocattoli!
    Conservare e impiegare l'apparecchio lontano dalla portata dei bambini.
  • Non lasciare soli i bambini per assicurarsi che non giochino con l'apparecchio.

DOMETIC PerfectCharge DC 20 - AVVERTENZA! - 1

AVVISO!

  • Prima della messa in funzione, confrontare i dati della tensione riportati sulla targhetta con quelli delle prese e degli attacchi disponibili.
  • Assicurarsi che altri oggetti non causino un cortocircuito sui contatti dell'apparecchio.
  • Immagazzinare l'apparecchio in un luogo asciutto e fresco.

2.2 Sicurezza durante il montaggio dell'apparecchio

DOMETIC PerfectCharge DC 20 - Sicurezza durante il montaggio dell'apparecchio - 1

PERICOLO!

- Non montare l'apparecchio in zone dove sussiste il pericolo di esplosioni di gas o polveri.

DOMETIC PerfectCharge DC 20 - PERICOLO! - 1

ATTENZIONE!

- Accertarsi che la base di appoggio sia sicura! Posizionare e fissare l'apparecchio in modo sicuro per impedire che possa rovesciarsi o cadere.

DOMETIC PerfectCharge DC 20 - ATTENZIONE! - 1

AVVISO!

- Non esporre l'apparecchio a fonti di calore (esposizione ai raggi solari, riscaldamento e simili). Evitare che l'apparecchio si surriscaldi ulteriormente. - Installare l'apparecchio in un posto asciutto e protetto da eventuali spruzzi d'acqua.

2.3 Sicurezza durante il collegamento elettrico dell'apparecchio

DOMETIC PerfectCharge DC 20 - Sicurezza durante il collegamento elettrico dell'apparecchio - 1

PERICOLO! Pericolo di morte a causa di scossa elettrica!

  • In caso di installazione su imbarcazioni:
    Se gli apparecchi elettrici vengono installati in modo errato sulle imbarcazioni, possono verificarsi danni all'imbarcazione dovuti a corrosione. L'apparecchio deve essere installato da un elettricista competente in campo navale.
  • Quando si eseguono lavori agli impianti elettrici, assicurarsi che nelle vicinanze si trovi qualcuno in grado di intervenire in caso di necessità.

DOMETIC PerfectCharge DC 20 - PERICOLO! Pericolo di morte a causa di scossa elettrica! - 1

AVVERTENZA!

  • Utilizzare sempre un fusibile sufficiente nel cavo positivo tra il dispositivo e la batteria.
  • Accertarsi che la sezione del cavo sia sufficientemente ampia.
  • Posare le linee in modo che non possano essere danneggiate se fatte passare attraverso porte o cofani del motore.
    Cavi schiacciati possono causare lesioni mortali.

DOMETIC PerfectCharge DC 20 - AVVERTENZA! - 1

ATTENZIONE!

- Posare i cavi in modo tale che non sussista pericolo di inciampamento e che si possano escludere eventuali danni al cavo.

DOMETIC PerfectCharge DC 20 - ATTENZIONE! - 1

AVVISO!

  • Utilizzare tubi vuoti o canaline per cavi qualora i cavi debbano passare attraverso pareti in lamiera oppure pareti con spigoli vivi.
  • Non posare il cavo di rete da 230 V e il cavo di corrente continua da 12 V nello stesso condotto (tubo vuoto)!
    • Non posare i cavi in modo malfermo o con forti pieghe.
  • Fissare bene i cavi.
  • Non tirare i cavi.

2.4 Sicurezza durante il funzionamento dell'apparecchio

DOMETIC PerfectCharge DC 20 - Sicurezza durante il funzionamento dell'apparecchio - 1

AVVERTENZA!

  • Utilizzare l'apparecchio esclusivamente in ambienti chiusi ben aerati.
  • Non impiegare l'apparecchio in impianti con batterie al piombo acido. Queste batterie sprigionano gas di idrogeno esplosivo che una semplice scintilla ai collegamenti elettrici può fare infiammare.

DOMETIC PerfectCharge DC 20 - AVVERTENZA! - 1

ATTENZIONE!

• Non azionare l'apparecchio
– in ambienti salini, umidi o bagnati,
- in prossimità di vapori aggressivi
- in prossimità di materiali infiammabili
- in zone a rischio di esplosione.

  • Prima della messa in funzione, assicurarsi che le linee di alimentazione siano asciutte.
  • Interrompere sempre l'alimentazione elettrica qualora si operi sull'apparecchio.

  • Notare che, anche dopo l'attivazione del dispositivo di protezione (fusibile), alcuni componenti dell'apparecchio possono rimanere sotto tensione.
    • Non staccare nessun cavo se l'apparecchio è ancora in funzione.

DOMETIC PerfectCharge DC 20 - ATTENZIONE! - 1

AVVISO!

  • Accertarsi che gli ingressi e le uscite dell'aria dell'apparecchio non siano coperti.
  • Accertarsi che ci sia una buona aerazione.

2.5 Sicurezza durante l'uso delle batterie

DOMETIC PerfectCharge DC 20 - Sicurezza durante l'uso delle batterie - 1

AVVERTENZA!

- Le batterie possono contenere acidi aggressivi e corrosivi. Evitare che il liquido delle batterie venga a contatto con la pelle. Qualora si verifi-chi un contatto, lavare accuratamente la parte del corpo compro-messa con acqua.

Qualora si verifichino ferite dovute all'acido, chiamare immediatamente un medico.

DOMETIC PerfectCharge DC 20 - AVVERTENZA! - 1

ATTENZIONE!

- Quando si opera sulle batterie non indossare oggetti di metallo ad es. orecchini o anelli.

Le batterie al piombo acido possono creare correnti di cortocircuito che possono causare gravi ustioni.

• Pericolo di esplosioni!

Non cercare mai di caricare una batteria congelata o difettosa.

In questo caso collocare la batteria in un luogo non esposto al gelo e aspettare finché la batteria non si è adattata alla temperatura ambiente. Solo allora è possibile avviare la fase di carica.

  • Portare occhiali e abbigliamento di protezione quando si lavora con le batterie. Quando si opera con le batterie, evitare di toccarsi gli occhi.
  • Non fumare e assicurarsi che non vengano prodotte scintille in prossimità del motore o della batteria.

DOMETIC PerfectCharge DC 20 - ATTENZIONE! - 1

AVVISO!

  • Utilizzare esclusivamente batterie ricaricabili.
  • Evitare che componenti metallici cadano sulla batteria. Questo può provocare scintille o cortocircuitare la batteria e altri componenti elettrici.

  • Durante il collegamento accertarsi che la polarità sia corretta.

  • Osservare i manuali del produttore della batteria, del produttore dell'impianto oppure del veicolo dove la batteria viene utilizzata.
  • Qualora sia necessario smontare la batteria, staccare come prima cosa il collegamento a massa. Prima di smontarla, staccare tutti i relativi collegamenti e utenze dalla batteria.

3 D o t a z i o n e

Quantità Denominazione

1 Trasformatore

1 Istruzioni per l'uso

4 Uso conforme alla destinazione

I trasformatori servono per trasformare una tensione da 12 V--- o da 24 V--- di una batteria di un veicolo o di un'imbarcazione in una tensione continua stabile.

  • DC08 (n. art. 9600000095), DC20 (n. art. 9600000096), DC40 (n. art. 9600000097): da una tensione di ingresso da 12 V--- in una tensione di uscita da 14,2 V--- (trasformatore di carica)
  • DC40 eStore (n. art. 9600000098): da una tensione di ingresso da 12 V=== in una tensione di uscita da 13,8 V=== (trasformatore di carica)
  • DCDC10 (n. art. 9600000084), DCDC20 (n. art. 9600000086): da una tensione di ingresso da 12 V--- in una tensione di uscita da 27,6 V--- (trasformatore di tensione)
  • DCDC20 (n. art. 9600000087), DCDC40 (n. art. 9600000088): da una tensione di ingresso da 24 V--- in una tensione di uscita da 13,8 V--- (trasformatore di tensione)
  • DCDC10 (n. art. 9600000085): da una tensione di ingresso da 24 V--- in una tensione di uscita da 27,6 V--- (trasformatore di tensione)

Tutti i trasformatori possono essere impiegati anche per caricare le batterie al piombo.

DOMETIC PerfectCharge DC 20 - Uso conforme alla destinazione - 1

AVVISO!

L'apparecchio non deve essere mai utilizzato per caricare altri tipi di batterie (ad es. NiCd, NiMH ed altri)!

La tensione di uscita del convertitore di tensione è di 13,8 V/27,6 V.

Nei convertitori di carica, la tensione di uscita segue una caratteristica di carica IU di max 14,2 V (DC40 eStore: 13,8 V). Di conseguenza avviene un caricamento più rapido della batteria.

DOMETIC PerfectCharge DC 20 - AVVISO! - 1

AVVISO!

Trasformatore di carica: dopo 12 ore di carica la procedura deve essere terminata.

5 Descrizione tecnica

Grazie al peso ridotto ed alla struttura compatta, i trasformatori possono essere montati facilmente su caravan, utilitarie oppure barche a motore o a vela.

I trasformatori servono a trasformare una tensione da 12 V--- o da 24 V--- di un veicolo o di un'imbarcazione in una tensione continua stabile da 12 V--- o da 24 V--- per collegare gli apparecchi.

A causa della separazione galvanica della tensione di ingresso e di uscita è possibile mantenere stabile la tensione di uscita indipendentemente dai disturbi nel circuito di ingresso.

Poiché la corrente di uscita massima è regolata elettronicamente, i trasformatori di carica possono servire anche da caricabatteria per batterie che vengono utilizzate su veicoli o imbarcazioni per la produzione di energia elettrica.

Gli apparecchi sono dotati di un protezione da cortocircuito e da sovraccarico. Azionando la funzione di protezione, il dispositivo si spegne e si riaccende con l'allacciamento corretto o con sufficiente diminuzione del carico.

5.1 Elementi di comando

Pos. in fig. 1, Significato pagina 3
1 Morsetti si uscita
2 LED "Power On": sui morsetti dell'ingresso del trasformatore è presente tensione. Il trasformatore è pronto per il funzionamento.
3 LED "Battery Low": la batteria di ingresso non è più sufficientemente carica.
4 LED "Overload":- Per il collegamento di un'utenza: il trasformatore è cortocircuitato o sovraccarico.- Per il collegamento come caricatore: il trasformatore si trova nella fase di caricamento a corrente piena.
5 Uscita aria
6 Interruttore principale
7 Rosso: cavo positivo verso la batteria d'ingressoNero: cavo negativo verso la batteria d'ingresso
8 Linea di allacciamento per l'accensione con tensione di rete di bordo (ad es. accensione o interruttore esterno)

6 Montaggio del trasformatore

6.1 Indicazioni per il montaggio

Se si desidera montare il trasformatore in modo fisso, osservare le seguenti indicazioni per il montaggio:

  • È possibile montare l'apparecchio in orizzontale o in verticale.
    • Non montare l'apparecchio

  • in ambienti umidi o bagnati,
    – in prossimità di materiali infiammabili,

  • in zone a rischio di esplosione.

  • Il luogo di montaggio deve essere sufficientemente aerato. Se le installazioni vengono eseguite in locali piccoli e chiusi, deve essere presente un sistema di aerazione e disaerazione. La distanza libera minima intorno all'apparecchio deve essere almeno di 5 cm (fig. 2, pagina 3).

  • L'entrata d'aria sul lato inferiore e l'uscita d'aria sul retro dell'apparecchio devono rimanere libere.
  • Con temperature ambiente superiori ai 40 °C (ad es. nel vano motore o di riscaldamento, esposizione diretta ai raggi solari) è possibile che, se si verifica una sollecitazione a causa del riscaldamento proprio del trasformatore, quest'ultimo si spenga automaticamente.
  • La superficie di montaggio deve essere piana e sufficientemente stabile.

DOMETIC PerfectCharge DC 20 - Indicazioni per il montaggio - 1

AVVISO!

Prima di effettuare qualsiasi tipo di foro, assicurarsi che nessun cavo elettrico o altri componenti del veicolo vengano danneggiati durante l'uso di trapani, seghe e lime.

6.2 Montaggio del trasformatore

▶ Tenere il trasformatore sul luogo di montaggio prescelto e contrassegnare i punti di fissaggio (fig. 3 A, pagina 3).
Fissare il trasformatore secondo il metodo di fissaggio prescelto (fig. 3 B, pagina 3).

7 Collegamento del convertitore

7.1 Collegamento del trasformatore alla batteria di ingresso

DOMETIC PerfectCharge DC 20 - Collegamento del trasformatore alla batteria di ingresso - 1

AVVERTENZA!

Fare attenzione a non invertire la polarità. In caso di polarità invertita dei collegamenti della batteria si possono verificare danni a persone e l'apparecchio può essere distrutto.

DOMETIC PerfectCharge DC 20 - AVVERTENZA! - 1

AVVISO!

Serrare le viti o i dadi con una coppia di 12 – 13 Nm. I collegamenti allentati possono provocare un surriscaldamento.

▶ Posizionare l'interruttore principale (fig. 1 6, pagina 3) su "0".
▶ Posare e collegare il cavo positivo (rosso) (fig. 1 7, pagina 3) del convertitore al polo positivo della batteria.
▶ Posare e collegare il cavo negativo (nero) (fig. 1 7, pagina 3) del convertitore al polo negativo della batteria.

7.2 Allacciamento del cavo di collegamento

Collegare il dispositivo nel seguente modo:

• con l'interruttore principale del dispositivo (fig. 1 6, pagina 3)
- mediante l'accensione (fig. 5 A, pagina 4) morsetto 15: polo positivo inserito
- tramite un interruttore esterno (fig. 5 B, pagina 4)

Collegamento del convertitore per l'attivazione tramite l'interruttore principale

▶ Isolare il cavo di collegamento per evitare qualsiasi malfunzionamento.

Collegamento del convertitore per l'attivazione tramite l'accensione

▶ Allacciare il cavo di collegamento al morsetto 15 (polo positivo inserito) (fig. 5 A, pagina 4).
Posizione l'interruttore principale (fig. 1 6, pagina 3) sul lato posteriore del convertitore su "0".

Collegamento del convertitore per l'attivazione tramite l'interruttore esterno

▶ Allacciare il cavo di collegamento a un interruttore esterno (fig. 5 B, pagina 4).
▶ Posizione l'interruttore principale (fig. 1 6, pagina 3) sul lato posteriore del convertitore su "0".

7.3 Collegamento dell'utenza al convertitore

▶ Allentare la vite (fig. 4 2, pagina 4) nel morsetto positivo (rosso) (fig. 4 4, pagina 4).
▶ Infilare il capocorda (fig. 4 3, pagina 4) del cavo positivo dell'utenza nel morsetto positivo (rosso) (fig. 4 4, pagina 4) e fissarlo con la vite (fig. 4 2, pagina 4) e la rondella elastica (fig. 4 1, pagina 4).
▶Collegare il cavo negativo dell'utenza al morsetto negativo corrispondente (nero) (fig. 4 4, pagina 4).

8 Utilizzo del convertitore

Attivare il dispositivo, a seconda del collegamento, nel seguente modo:

• con l'interruttore principale del dispositivo (fig. 1 6, pagina 3)
• mediante l'accensione (fig. 5 A, pagina 4)
morsetto 15: polo positivo inserito
• tramite un interruttore esterno (fig. 5 B, pagina 4)

Accensione del convertitore

▶ Posizionare l'interruttore principale (fig. 1 6, pagina 3) sul lato posteriore del convertitore su "1" ...

... oppure avviare l'accensione ...

... o attivare l'interruttore esterno.

√ I LED (fig. 1 da 3 a 5, pagina 3) indicano lo stato di esercizio:

LED Colore Significato

Power On Verde L’apparecchio è acceso e sui morsetti di uscitadel trasformatore è presente tensione. Iltrasformatore è pronto per il funzionamento.
Battery Low Giallo La batteria di ingresso non è più sufficientemente carica.► Caricare la batteria o impiegare una batteriacarica.
OverloadRossoPer il collegamento di un’utenza:il trasformatore è cortocircuitato o sovraccarico.► Rimuovere il cortocircuito o diminuire ilcarico in uscita.Per il collegamento come caricatore:il trasformatore si trova nella fase di caricamentoa corrente piena.

DOMETIC PerfectCharge DC 20 - Accensione del convertitore - 1

NOTA

Il ventilatore interno è in funzione e la temperatura è regolata. Diventa operativo solo se la temperatura interna è troppo alta. Per impedire un surriscaldamento, durante questo intervallo il trasformatore viene spento.

Spegnimento del convertitore

▶ Posizionare l'interruttore principale (fig. 1 6, pagina 3) sul lato posteriore del convertitore su "0" ...
... oppure disattivare l'accensione ...
... o l'interruttore esterno.

9 Cura e pulizia del trasformatore

DOMETIC PerfectCharge DC 20 - Cura e pulizia del trasformatore - 1

AVVISO! Pericolo di danni all'apparecchio!

Non lavare mai l'apparecchio sotto acqua corrente e non immergerlo in acqua per risciacquarlo.

Per la pulizia non impiegare detergenti corrosivi oppure oggetti ruvidi, perché potrebbero danneggiare l'apparecchio.

▶ Pulire l'apparecchio di tanto in tanto con un panno umido.

10 Garanzia

Vale il termine di garanzia previsto dalla legge. Qualora il prodotto risultasse difettoso, La preghiamo di rivolgersi alla filiale del produttore del suo Paese (l'indirizzo si trova sul retro del manuale di istruzioni), oppure al rivenditore specializzato di riferimento.

Per la riparazione e per il disbrigo delle condizioni di garanzia è necessario inviare la seguente documentazione:

  • una copia della fattura con la data di acquisto del prodotto,
  • un motivo su cui fondare il reclamo, oppure una descrizione del guasto.

11 Smaltimento

▶Raccogliere il materiale di imballaggio possibilmente negli appositi contenitori di riciclaggio.

DOMETIC PerfectCharge DC 20 - Smaltimento - 1

Quando il prodotto viene messo fuori servizio definitivamente, informarsi al centro di riciclaggio più vicino, oppure presso il proprio rivenditore specializzato, sulle prescrizioni adeguate concernenti lo smaltimento.

12 Specifiche tecniche

DCDC10 DCDC20
N. art.: 9600000084 9600000086
Trasformazione:12 V → 24 V
Tensione nominale di ingresso: 12 V=
Campo della tensione di ingresso: 8 V - 16 V
Corrente di uscita: 10 A 20 A
Tensione di uscita: 27,6 V ± 0,1 V
Grado di rendimento fino a:87 %
Soppressione dei disturbi:40 mA
Funzionamento temperatura ambiente:da -20 °C a +50 °C
Dimensioni L x P x H:140 x 115 x 70 mm240 x 115 x 70 mm
Peso:1,0 kg1,9 kg
DCDC20DCDC40
N. art.: 9600000087 9600000088
Trasformazione:24 V → 12 V
Tensione nominale di ingresso:24 V---
Campo della tensione di ingresso:20 V - 32 V
Corrente di uscita:20 A40 A
Tensione di uscita: 13,8 V ± 0,1 V
Grado di rendimento fino a:87 %
Soppressione dei disturbi:20 mA
Funzionamento temperatura ambiente:da -20 °C a +50 °C
Dimensioni L x P x H:140 x 115 x 70 mm240 x 115 x 70 mm
Peso:1,0 kg1,9 kg
DC08 DC20 DC40
N. art.: 9600000095 96000000969600000097
Trasformazione:12 V → 12 V
Tensione nominale di ingresso: 12 V=
Campo della tensione di ingresso: 8 V - 16 V
Corrente di uscita: 8 A 20 A 40 A
Tensione di uscita: 14,2 V ± 0,1 V
Grado di rendimento fino a:87 %
Soppressione dei disturbi:20 mA
Funzionamento temperatura ambiente:da -20 °C a +50 °C
Dimensioni L x P x H:100 x 115 x 70 mm160 x 115 x 70 mm270 x 115 x 70 mm
Peso:0,75 kg1,2 kg2,1 kg
DCDC10DC40 eStore
N. art.:96000000859600000098
Trasformazione:24 V → 24 V12 V → 12 V
Tensione nominale di ingresso:24 V---12 V---
Campo di tensione di ingresso:20 V – 32 V8 V – 16 V
Corrente di uscita:10 A40 A
Tensione di uscita:27,6 V ± 0,1 V13,8 V ± 0,1 V
Grado di rendimento fino a:87 %87 %
Soppressione dei disturbi:40 mA20 mA
Temperatura ambiente funzionamento:da –20 °C a +50 °Cda –20 °C a +50 °C
Dimensioni L x P x H:140 x 115 x 70 mm270 x 115 x 70 mm
Peso:1,0 kg2,1 kg

Omologazioni

DOMETIC PerfectCharge DC 20 - Omologazioni - 1

DOMETIC PerfectCharge DC 20 - Omologazioni - 2

Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : DOMETIC

Modello : PerfectCharge DC 20

Categoria : Caricabatterie