UP-D55 - Impressora SONY - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho UP-D55 SONY em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre UP-D55 SONY
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Impressora em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual UP-D55 - SONY e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. UP-D55 da marca SONY.
MANUAL DE UTILIZADOR UP-D55 SONY
Si la impresora está ajustada para
imprimir a alta velocidad:
Aproximamente 20 segundos
Para evaporar o perigo de incenso ouCHOque electrico, não exponha a unidade nem a chuva nem a humidade.
Para evaporar choques electricos, não abra a caixa. Os serviços de assistência são devem ser prestados por tecnicos precisados.
Não é permitida qualquer modificação deste equipamento.
ESTE APARELHO TEM DE ESTAR LIGADO A TERRA.
Para desligar a alimentacao principal, retire a fichte de alimentacao.
Ao instalar aunities, mont na cablagem fixa um dispositivo de fácil accesso para desligar, ou ligue a ficha de alimentacao a uma tomada de fácil accesso junto daunities.
Não posicao o equipamento ME em locais onde sera dificilutar a fichte de alimentacao.
Se ocorrre uma avaria durante ofunçãoamento da unidade, deslgue aalimentação usingo o dispositivo para desligouro deslgue a ficha de alimentação.
Este*símbolo indica o terminal equipotencial que colocá as diversas peças de um sistemas no mesmo potencial.

Este*simbolo indica ofabricante e está colocado ao lado do nome e endereço do fabricante.

Consulte as instruções de'utilisation
Siga as indentações nas instruções de utilizesação para as peças na unidade em que esta marca épresentada.
Avisos/precações importantes para utilizesçao em ambientes hospitalares
- Todos os equipamentos ligados a este aparecido tem de estar certificados de acordo com as normas IEC60601-1, IEC60950-1, IEC60065 ou除外 normas IEC/ISO aplicáveis aos equipamentos.
- Todas as configurações devem cumprir com as normas IEC60601-1-1 doSYSTEMA. Qualquer pessoao que ligue um equipamento adicular ao sinal de entrada ou ao sinal de saída configura umsystema médico e,desta forma,responsavelleo
cumprimento doSYSTEMA com os requisitos da norma IEC60601-1-1 doSYSTEMA. Em caso de duvidas, consulte o pessoal qualificado de assistencia的技术ica.
- A corrente de fuga podeLER augmentar quando ligado a
otro equipamento. - Para este equipamento em especial, todos os equipments acessos ligados, conforme indicado, devem ser ligados à rede atraves de um transformador de isolamento adicional, de acordo com as normas de construção de IEC60601-1, e Oferecer pelo menos Isolamento Básico.
- Este equipamento gera, utilizes e pode emitir energia de radiofrequencies. Se não estiver instalado e não for utilizes de acordo com o manual de instruções, pode provocar interfériências nos outros equipments. Se este aparecido Causear interfériências (que se pode determinar desligando o cabo de alimentação do aparelho), tente o segunte: Afaste o aparelho do equipamento susceptivel. Ligue este aparelho e o equipamento susceptivel a um circuito de ligação diferente.
Consulte o seurepresentante. (De acordo com a Norma EN60601-1-2 e CISPR11, Classe B, Grupo 1)
Avisos importantes relativos a EMC (corrente electromagnética) na utilização em ambientes do foro Médico
- A UP-D55 require precauções especialis relativas a EMC e necessita de uma instalação e entrada em服务于 acordo com a informação relativa a EMC dada esta instrução de utilização.
- Os equipamentos de comunicação por RF tanto portáteis como moveis tais como Telefones celulas podem afetar a UP-D55.
Aviso
A utilização de cabos e outros acessórios que não os específados, exceptuando peças de substituição vendidas pela Sony Corporation, podem resultar no aumento de emissções ou decrescimo de imunidade da UP-D55.
| Notas orientadoras e declariação do fabricante - emissões electromagnéticas | ||
| A UP-D55 está destinada a ser realizada no ambiente electromagnétrico spécifique abaixo. O cliente ou o utilizador da UP-D55 deve garantir que esta é realizada;nesse ambiente. | ||
| Teste de emissão Conformidade Ambiente electromagnétrico | - notas orientadoras | |
| Emissões de RF CISPR 11 Grupo 1 | A UP-D55 utilizes energia de RF somente para o seu funcionaamento interno. Por consiguiente, as emissões de RF são muito baixas e não são passiveis de causar qualquer interferência em equipamento electrónico localizo na proximidade. | |
| Emissões de RF CISPR 11 | Classe B | A UP-D55 é adequada para ser realizada em todas as instações, incluindo as domésticas e as directemente ligadas a redes Púbicas de baixa tensão que são instaladas em edifíciais realizados para fins dométricos. |
| Emissões harmonicas IEC 61000-3-2 | Classe A | |
| Flutuações de voltagem/intermitência de emissões IEC 61000-3-3 | Em conformidade | |
Aviso
Se a UP-D55 for realizada de modo a ficarAdjacente ou empilhada sob ou sobre outo equipamento, deve ser verificada para assegurar o functiOnamento normal na configuraçao em que for realizada.
| Notas orientadoras e declariação do fabricante - imunidade a radiações electromagnéticas | |||
| A UP-D55 está destinada a ser utilizesa no ambiente electromagnétrico especificado abaiixo. O cliente ou outilizar da UP-D55 deve garantir que esta éutilizando nesse ambiente. | |||
| Testede imunidade | Nível do teste IEC 60601 | Nível de conformidade | Ambiente electromagnétrico - notas orientadoras |
| Descarga electrostática (ESD)IEC 61000-4-2 | ±6 kV contacto±8 kV ar | ±6 kV contacto±8 kV ar | O revestimento de chão deve ser de madeira, cimento ouladrilho cerámico. Se os chãos estaquobertos por materialsintético, ahumidade relativadeve serleo menos de 30%. |
| Descarga eletricial/ transidente eletrico rápidoIEC 61000-4-4 | ±2 kV para circuitos de alimentação eletricial±1 kV para circuitos de entrada/saida | ±2 kV para circuitos de alimentação eletricial±1 kV para circuitos de entrada/saida | A alimentação eletricialdeve ser aconsiderada típica paraum ambiente commercial ou hospitalar. |
| Sobre-tensãoIEC 61000-4-5 | ±1 kV modo diferencial±2 kV modo neutro | ±1 kV modo diferencial±2 kV modo neutro | A alimentaçãoeletricialdeve ser aconsiderada típica paraum ambiente commercial ou hospitalar. |
| Quebras de tensão, preocupas interrupções evariasões de tenso em circuitos de entrada de alimentação eletricaIEC 61000-4-11 | < 5% UT(>quebra de 95% em UT) para um ciclo de 0,540% UT(quebra de 60% em UT)para 5 ciclos70% UT(quebra de 30% em UT)para 25 ciclos< 5% UT(>quebra de 95% em UT) durante 5segundos | < 5% UT(>quebra de 95% em UT) para um ciclo de 0,540% UT(quebra de 60% em UT)para 5 ciclos70% UT(>quebra de 95% em UT) durante 5segundos | A alimentaçãoeletricialdeve ser aconsiderada típica paraum ambiente commercial ou hospitalar. Se outilizar daUP-D55 necessita defunçionamentocontinuou duranteinterrupções de alimentação, é recomendado que aUP-D55seja alimentada por meio de uma fonte de alimentação interrupta ou poruma bateria. |
| Campo magnétique para frequência de alimentação (50/60 Hz)IEC 61000-4-8 | 3 A/m 3 A/m Campos magnéticos gerados | pelaa Frequênciada alimentação devem serleo menos caractéristicosdeuma localização típica num ambiente commercial ou hospitalar típico. | |
| NOTA: UT é a tensão de alimentação de c.a. antes da aplicação do;nível de teste. | |||
| A UP-D55 está destinada a ser realizada no ambiente electromagnétrico esspecificado abaixo. O cliente ou o utilizes da UP-D55 deve garantir que está éutilizada{nesse ambiente. | |||
| Testede imunidade | Nível do teste IEC 60601 | Nível de conformidade | Ambiente electromagnétrico - notas orientadoras |
| RF conducidaIEC 61000-4-6RF radiadaIEC 61000-4-3 | 3 Vrms150 kHz a 80 MHz3 V/m80 MHz a 2,5 GHz | 3 Vrms3 V/m | Os equipamentos de comunições por RF quer portáteis quer mousseissolevemser usadosão tãopróxisdaUP-D55,incluindo os cabos,quanto a distência de separação calculada pegaplacação da frequência do transmissor à respectiva equaçao do equipamento o permita.Distência de separação recomendadad = 1,2 √Pd = 1,2 √P 80 MHz a 800 MHzd = 2,3 √P 800 MHz a 2,5 GHzOnde P éapotência nominalmaxima de saída do transmissor em wattss(W)de acordo com o fabricante do transmissor e dédistênciade separação medida em metros(m).As intensidades do Campos emitidos por transmissores de RF fixos,tal como determinado pelo estudo electromagnétrico do local,adevem ser menores do que o nível de conformidade em cada intervalo de frequências.bInterferênciaspodem ocorro na proximidade do equipoamento marcado com o seguito simbolo: |
| NOTA 1:A 80 MHz e 800 MHz, aplica-se o intervalo de frequência mais elevado.NOTA 2:Estas direcitasivaspodem não ser aplicadas em todas as situações.A propagacao electromagnética é afectada pelas absorção e reflexão em estruturas,objectos e pessoas. | |||
| a A intensidade dos Campos emitidos por transmissores fixos,tais como,esterções base de telores via rádio (cellar/sem fios)e rádiomoves terrestres,radio amadores,emissões em AM (onda média)e FM (frequência modulada)e emissões de TV nãopodem ser previstasmcon precisão.Para avaliar o ambiente electromagnétrico originado por transmissores de RF fixos,deve ser considerado um estudo local de emissão electromagnética. Se a medicação da intensidade do campo no local em que a UP-D55 éutilizada ultrapassa ao nivalde conformidade de RF,a UP-D55deve ser verificada para garantir o seu Functionamento normal.Seu desemprenho anormal for observado,medidas adiconzonaispodem ser necessarias,tais como reorientationouposicionamento da UP-D55 em local diferente.bAcima do intervalo de frequências de 150 kHz a 80 MHz,as intensidades dos Campos devem ser inferiores a 3 V/m. | |||
| Distâncias recomendadas de separação entre os equipamentos MQveis de comunicação por RF e a UP-D55 | |||
| A UP-D55 é destinada a ser realizada em ambientes electromagnéticos em que as perturbações originadas por RF radiada são controladas. O cliente ou o'utilizar da UP-D55 pode fazer a evacatar interferências electromagnéticas mantendo uma distância minima entre os equipamentos portáteis e MQveis de comunicação por RF (transmissores) e a UP-D55 como é recomendado abaixo, de acordo com a potência maior de saía do equipamento. | |||
| Potência nominal maxima do transmissor W | Distância de separação de acordo com a frequência do transmissor m | ||
| 150 kHz a 80 MHz d = 1,2 √P | 80 MHz a 800 MHz d = 1,2 √P | 800 MHz a 2,5 GHz d = 2,3 √P | |
| 0,01 0,12 0,12 0,23 | |||
| 0,1 0,38 0,38 0,73 | |||
| 1 1,2 1,2 2,3 | |||
| 10 3,8 3,8 7,3 | |||
| 100 12 12 23 | |||
| Para transmissores com potência nominal maxima não indica acima, a distância recomendada de separação d em metros (m) pode ser estimada utilizing a equipe que se aplicá à frequência do transmissor, onde P é a potência maior de saía do transmissor em watts (W) de acordo com o fabricante do transmissor. | |||
| NOTA 1: A 80 MHz e 800 MHz, aplicá-se para a distância de separação o intervalo de frequência mais elevado. | |||
| NOTA 2: Estas direcionas podem não ser aplicadas em todas as situações. A propagatedagemagnetética é afectada pela absorção e reflexão em estruturas, objectos e pessoas. | |||
Atença
Ao inutilizar o aparecido ou os acessórios, tem de cumprim a lei vigente na area ou País onde se encontrar a regulamentação existente no hospital em question.
Aviso relativo à ligação électrique
Utilize um cabo de alimentação adequado para a alimentação de energia local.
-
Utilize o cabo de alimentação (cabo principal de 3 nucleos)/conector/ficha do aparelho indicados com contactos de terra que respeitem as normas de segurarca de cada pais, se aplicavel.
-
Utilize o cabo de alimentacao (cabo principal de 3 nucleos)/conector/ficha do aparelho de acordo com os devidos valores (tensao, amperagem).
Em caso de duvidas relativas ao cabo de alimentacao/ conector/ficha do aparelho, queira consultar um technician de service especializzato.
Para clients na Europa
Este produto foi fabricado por ou em nome da Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. As quostoes relativas a conformidade dos produits com base na leiislação da Uniao Europeia devem ser dirigidas ao representante autorizzato, Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Alemanha. Para quaisquer assuntos de service ou garantia, consulte os endereços fornecidos nos documents de service ou de garantia.
Usar o Manual em CD-ROM
O CD-ROM fornecido inclui manuales para esta impressora (em Japonês, Inglês, Francês, Alemão, Italiano, Espanhol, Neerlandês, Sueco, Portugues, Finlandês, Dinamarques, Grego e Norueguês). As cépias destes(manuals são criadas em这对于 Document Format)
Preparação
Para ler osManuals incluados no CD-ROM fornecido é necessario o Adobe Reader.
Se não tiver o Adobe Reader instalado no seu computador, pode copiar da pasta "Acrobat" existente no CD-ROM. Instale o Adobe Reader para a lingua correspondente ao manual que deseja ler no seu computador.
Aviso
Não tente ler este CD-ROM num leitor de CDs录音. Se o fazer poder danIFICar a sua audicão ou o equipamento录音 devido aossons muito alto.
Requisitos do Sistema de CD-ROM
Para aceder ao CD-ROM fornecido é necessário o segunte:
- Computador:
- Processador Intel® Pentium® ou computador pessoal equipado com um processor 100% compatível
- Drive de CD-ROM interna ou externa
- Sistema operativo: Microsoft® Windows® 98 SE, WindowsMe, Windows NT® 4.0 (versão 5 ou mais recente), Windows2000, Windows XP
Lero Manual em CD-ROM
Para ler o manual no CD-ROM, proceda da segunte forma.
1 Introduza o CD-ROM na drive respectiva. Osmanuals foram gravados na pasta Instructions For Use.
2 Selezione o manual que deseja ler e clique.
Nota
Se perdor o CD-ROM ou nao o puder ler por qualquer razao, pode comprar um novo. Contacte o representante Sony mais proximo.
Marcas registadas
Intel e Pentium são marcas registadas da Intel
Corporation ou das suas subsidiaries nos Estados Unidos e noutsros paises.
Microsoft, Windows e Windows NT são muitas registadas da Microsoft Corporation nos Estados Unidos e/ou noutros paises.
Adobe e Acrobat são marcas registadas da Adobe Systems Incorporated nos Estados Unidos e/ou noutros países.
Abreviaturas
- Windows98 SE é a abreviatura de sistemas operativo Microsoft® Windows® 98 Second Edition.
- WindowsMe é a abreviatura de sistemas operativo Microsoft® Windows® Millennium Edition.
- WindowsNT 4.0 é a abreviatura de sistemas operativo Microsoft® WindowsNT® 4.0.
- Windows2000 é a abreviatura de sistemas operativo Microsoft® Windows® 2000.
- Windows XP é a abreviatura de sistemas operativo Microsoft® Windows® XP.
Como utiliser o suporte de retenção do papel
Para fazer as impressões no tabuleiro do papel, puxe para fora o suporte de retencion do papel até se ouvir um estalido.
Nota
Nao deixe mais de 10 impressoes no tabuleiro do papel. Se o fazer, o papel pode encravar.

Puxe para fora o suporte de retencion do papel no tabuleiro do papel até se ouvir um estalido.
Characteristicasétécnicas
Requisitos de energia
100 a 120 V AC, 50/60 Hz
20% a 80% (não é permitida qualquer
condensacao)
Pressão deestrucolvimento
700 hPa a 1.060 hPa
Temperatura de armazenamento e transporte
-20^ a 60^ (-4^ a 140^)
Humidade de armazenamento e transporte
20% a 90% (não é permitida qualquer
condensacao)
Pressão de armazenamento e transporte
700 hPa a 1.060 hPa
Dimensoes Aprox. 280× 125× 398mm (1 / a / p)
(11 1 / 8× 5× 15 3/4 polegadas)
Peso Aprox. 9kg (19 lb 13 oz)
Sistema de impressao
Impressão por transmissão de calor por
sublimação
Pixeiis de impressao
Impressao de imagem de tamanho
normal: 2.528 × 1.920 pointers
Gradação total 256 nVES para amarelo, magenta e
ciano respectivement
Tempo de impressao
se a impressora estiver configurada
para a velocidade elevada:
Aprox. 20 segundos
Cabeça térmica 14,93 pontos/mm
Conector (USB)
\section*{Characteristicas先进技术 do Universal}
Serial Bus (USB) Versão 2.0
Conector de entrada
AC IN (para alimentacao)
Acessórios fornecidos
Tabuleiro do papel (1)
Cabo USB 1-824-211-41 (Sony) (1)
Suporte da fita de tinta (1)
Contrato de licença de software (1)
Antes de utiliser a impressora (1)
CD-ROM (incluindo controladores de impressora e ficheiros PDF com o Manual de Instruções em various idiomas) (1)
Acessórios-optionais
Proteção contraCHOQUES ELECRICOS:
Classe I
Proteção contra entrada de água:
Normal
Grau de segurarca na presenca de anestesicos inflamaveis misturados com ar ou com oxigenio ou oxido nitroso:
Não adequado para'utilisation na presence de anestéicos inflamáveis misturados com ar ou com oxigénio ou oxido nitroso
Modo de funciona:
Continuo
Concepção e caracteristicas tíncicas sujeitas a alteração sem征求意见 prévio.