UP-D55 - Imprimante SONY - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil UP-D55 SONY au format PDF.

📄 108 pages Français FR 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice SONY UP-D55 - page 1
Caractéristiques techniques Imprimante thermique couleur, format A6, résolution d'impression de 300 x 300 dpi
Vitesse d'impression Environ 90 secondes par impression
Connectivité USB 2.0, compatible avec divers systèmes d'exploitation
Utilisation Idéale pour les impressions de photos et de documents en petit format
Maintenance Remplacement régulier des rouleaux et nettoyage de la tête d'impression recommandés
Sécurité Utiliser uniquement avec des accessoires et consommables recommandés par le fabricant
Informations générales Poids : 3,5 kg, dimensions : 300 x 200 x 100 mm

FOIRE AUX QUESTIONS - UP-D55 SONY

Comment résoudre un problème d'impression avec l'imprimante SONY UP-D55 ?
Vérifiez que l'imprimante est correctement connectée à l'alimentation et à l'ordinateur. Assurez-vous que le papier est chargé correctement et que les cartouches d'encre sont pleines. Redémarrez l'imprimante et l'ordinateur, puis essayez d'imprimer à nouveau.
Que faire si l'imprimante SONY UP-D55 ne reconnaît pas le papier ?
Vérifiez que le papier utilisé est compatible avec l'imprimante. Assurez-vous que le papier est correctement orienté et qu'il n'est pas froissé ou en mauvais état. Nettoyez les capteurs de papier si nécessaire.
Comment remplacer les cartouches d'encre de l'imprimante SONY UP-D55 ?
Ouvrez le couvercle de l'imprimante, retirez délicatement la cartouche vide en la tirant vers vous. Insérez la nouvelle cartouche en veillant à ce qu'elle soit bien verrouillée en place. Refermez le couvercle et lancez une impression de test.
Pourquoi l'impression est-elle de mauvaise qualité avec l'imprimante SONY UP-D55 ?
Cela peut être dû à des cartouches d'encre usées ou à un encrassement des têtes d'impression. Essayez de nettoyer les têtes d'impression via le menu de l'imprimante ou utilisez la fonction de nettoyage disponible dans le logiciel d'impression.
Comment mettre à jour le logiciel de l'imprimante SONY UP-D55 ?
Visitez le site officiel de SONY et recherchez la section de support pour le modèle UP-D55. Téléchargez la dernière version du logiciel et suivez les instructions pour l'installation.
Comment résoudre un message d'erreur sur l'imprimante SONY UP-D55 ?
Consultez le manuel d'utilisation pour identifier le code d'erreur. Généralement, un redémarrage de l'imprimante ou une vérification des connexions et des niveaux d'encre peut résoudre le problème.
L'imprimante SONY UP-D55 est-elle compatible avec mon système d'exploitation ?
Vérifiez les spécifications sur le site de SONY pour confirmer la compatibilité avec votre système d'exploitation. Des pilotes peuvent être nécessaires pour certains systèmes.
Que faire si l'imprimante SONY UP-D55 se bloque souvent ?
Assurez-vous que le papier utilisé est de bonne qualité et conforme aux spécifications de l'imprimante. Vérifiez également qu'il n'y a pas de débris ou d'objets coincés à l'intérieur de l'imprimante.

Téléchargez la notice de votre Imprimante au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice UP-D55 - SONY et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil UP-D55 de la marque SONY.

MODE D'EMPLOI UP-D55 SONY

Avant d’utiliser cette imprimante ___________________________

1. Tous les équipements raccordés à cet appareil

doivent être agréés suivant les normes CEI60601-1, CEI60950-1, CEI60065 ou les autres normes CEI/ ISO applicables à ces équipements.

2. En outre, toutes les configurations doivent être

conformes à la norme système CEI60601-1-1. Toute personne raccordant un équipement supplémentaire à la partie d’entrée ou de sortie du signal configure un système médical. Elle est par conséquent responsable de la conformité du système avec les exigences de la norme système CEI60601-1-1. En cas de doute, consultez le personnel de service qualifié.

3. Dans le cas d’un raccord à d’autres équipements, le

courant de fuite peut augmenter.

4. Pour cet équipement particulier, tous les

équipements accessoires raccordés comme mentionné ci-dessus doivent l’être au réseau électrique au moyen d’un transformateur d’isolement supplémentaire conforme aux exigences de construction de la norme CEI60601-1 et fournissant au moins un isolement de base.

5. Cet équipement génère, utilise et peut émettre des

radiofréquences. S’il n’est pas installé et utilisé conformément au mode d’emploi, il peut provoquer des interférences avec d’autres appareils. Si cet appareil génère des interférences (ce que l’on peut facilement contrôler en débranchant le cordon d’alimentation de l’appareil), appliquez l’une des mesures suivantes : Installez cet appareil à un autre endroit en tenant compte de l’autre équipement. Branchez cet appareil et l’autre équipement sur des circuits d’alimentation différents. Consultez votre revendeur. (Suivant les normes EN60601-1-2 et CISPR11, Classe B, Groupe 1) AVERTISSEMENT Symboles sur les produits Ce symbole indique la borne équipotentielle qui ramène les différentes parties d’un système à la même tension. Ce symbôle indique le fabricant et apparaît à côté du nom et de l’adresse du fabricant. Reportez-vous au mode d’emploi Suivez les instructions du mode d’emploi pour les parties de l’appareil sur lesquelles ce repère apparaît.3 Remarques importantes sur la compatibilité électromagnétique en vue d’une utilisation dans un environnement médical

  • Le UP-D55 nécessite des précautions spéciales concernant la compatibilité électromagnétique et doit être installé et mis en service selon les informations de compatibilité électromagnétique fournies dans ces instructions d’utilisation.
  • Les appareils de communication RF portables et mobiles tels que les téléphones cellulaires peuvent affecter le UP-D55. Avertissement L’utilisation d’accessoires et de câbles autres que ceux spécifiés, à l’exception des pièces de rechange vendues par Sony Corporation, peut provoquer une augmentation des émissions ou une diminution de l’immunité du UP-D55. Avertissement Si le UP-D55 doit être utilisé de façon adjacente ou superposée avec un autre équipement, il convient de vérifier s’il fonctionne normalement dans la configuration dans laquelle il sera utilisé. Directives et déclaration du fabricant – émissions électromagnétiques Le UP-D55 est destiné à être utilisé dans l’environnement électromagnétique spécifié ci-dessous. Le client ou l’utilisateur du UP-D55 doit s’assurer qu’il est utilisé dans un tel environnement. Test d’émission Conformité Environnement électromagnétique - directives Emissions RF CISPR 11 Groupe 1 Le UP-D55 utilise l’énergie RF pour son fonctionnement interne uniquement. Par conséquent, ses émissions RF sont très faibles et il est peu probable qu’il provoque des interférences avec un appareil électronique à proximité. Emissions RF CISPR 11 Classe B Le UP-D55 est utilisable dans tous les établissements, y compris les constructions à usage privé et celles reliées directement au réseau électrique public basse tension qui alimente les bâtiments privatifs. Emissions harmoniques

Classe A Fluctuations de tension/émissions de scintillement

Conforme FR4 Directives et déclaration du fabricant – immunité électromagnétique Le UP-D55 est destiné à être utilisé dans l’environnement électromagnétique spécifié ci-dessous. Le client ou l’utilisateur du UP-D55 doit s’assurer qu’il est utilisé dans un tel environnement. Test d’immunité Niveau de test CEI 60601 Niveau de conformité Environnement électromagnétique - directives Décharges électrostatiques (DES)

Contact ±6 kV Air ±8 kV Contact ±6 kV Air ±8 kV Le sol doit être en bois, en béton ou en dalles de céramique. Si le sol est recouvert de matériaux synthétiques, l’humidité relative doit être d’au moins 30%. Courants électriques rapides transitoires/salves

±2 kV pour les lignes d’alimentation en courant électrique ±1 kV pour les lignes d’entrée/ sortie ±2 kV pour les lignes d’alimentation en courant électrique ±1 kV pour les lignes d’entrée/ sortie L’alimentation électrique doit être de qualité équivalente à celle d’un environnement commercial ou hospitalier conventionnel. Surtensions

Mode différentiel ±1 kV Mode standard ±2 kV Mode différentiel ±1 kV Mode standard ±2 kV L’alimentation électrique doit être de qualité équivalente à celle d’un environnement commercial ou hospitalier conventionnel. Baisses de tension, courtes interruptions et variations de tension sur les lignes d’entrée de l’alimentation électrique

< 5% (baisse > 95% dans l’U

de 40% (baisse de 60% dans l’U

de 70% (baisse de 30% dans l’U

< 5% (baisse > 95% dans l’U

< 5% (baisse > 95% dans l’U

de 40% (baisse de 60% dans l’U

de 70% (baisse de 30% dans l’U

< 5% (baisse > 95% dans l’U

pendant 5 secondes L’alimentation électrique doit être de qualité équivalente à celle d’un environnement commercial ou hospitalier conventionnel. Si l’utilisateur du UP-D55 requiert un fonctionnement continu pendant les coupures d’alimentation électrique, il est recommandé de relier le UP-D55 à une source d’alimentation sans coupure ou une batterie. Champ magnétique à la fréquence du réseau (50/60 Hz)

3 A/m 3 A/m Les champs magnétiques à la fréquence du réseau doivent correspondre au moins à ceux enregistrés dans un environnement commercial ou hospitalier conventionnel.

correspond à la tension secteur avant l’application du niveau de test.5 Directives et déclaration du fabricant – immunité électromagnétique Le UP-D55 est destiné à être utilisé dans l’environnement électromagnétique spécifié ci-dessous. Le client ou l’utilisateur du UP-D55 doit s’assurer qu’il est utilisé dans un tel environnement. Test d’immunité Niveau de test CEI 60601 Niveau de conformité Environnement électromagnétique - directives RF de conduction

3 Vrms 150 kHz à 80 MHz 3 V/m 80 MHz à 2,5 GHz 3 Vrms 3 V/m Le matériel de communication RF mobile et portable ne doit pas être utilisé plus près des éléments du UP-D55, y compris les câbles, que la distance de séparation recommandée, calculée d’après l’équation applicable à la fréquence de l’émetteur. Distance de séparation recommandée d = 1,2 √P d = 1,2 √P 80 MHz à 800 MHz d = 2,3 √P 800 MHz à 2,5 GHz Où P correspond à la puissance nominale maximale de sortie de l’émetteur en watts (W) d’après les spécifications de son fabricant et où d est la distance de séparation recommandée en mètres (m). L’intensité des champs émis par des émetteurs RF fixes, telle que déterminée par un relevé électromagnétique sur site,

doit être inférieure au niveau de conformité de chaque bande de fréquences.

Des interférences peuvent se produire dans le voisinage des équipements marqués du symbole suivant : REMARQUE 1 : A 80 MHz et 800 MHz, la bande de fréquences la plus élevée s’applique. REMARQUE 2 : Il est possible que ces directives ne s’appliquent pas à toutes les situations. La propagation électromagnétique est affectée par l’absorption et la réflexion des structures, des objets et des personnes. a L’intensité des champs émis par des émetteurs fixes, tels que les stations de radiotéléphonie (cellulaires et sans fil) et les radios mobiles, le matériel de radio amateur, les téléviseurs et les radios AM et FM, ne peut être théoriquement estimée avec précision. L’estimation de l’environnement électromagnétique dû aux émetteurs RF fixes doit être assurée par un relevé électromagnétique sur site. Si l’intensité de champ mesurée sur le site d’utilisation du UP-D55 excède le niveau de conformité RF applicable indiqué ci-dessus, le fonctionnement normal du UP-D55 doit être vérifié. Si des performances anormales sont constatées, des mesures supplémentaires doivent être prises, telles que la réorientation ou le déplacement du UP-D55. b Au-delà de la bande de fréquences 150 kHz à 80 MHz, l’intensité des champs doit être inférieure à 3 V/m.6 Attention Lorsque vous éliminez l’appareil ou ses accessoires, vous devez vous conformer aux dispositions légales applicables en la matière dans votre zone géographique ou dans votre pays ainsi qu’au règlement de l’hôpital en question. Avertissement sur le connecteur d’alimentation Utiliser un cordon d’alimentation approprié à votre tension d’alimentation secteur locale.

1. Utiliser un cordon d’alimentation approuvé

(conducteur d’alimentation 3 âmes)/connecteur d’appareil/prise avec contacts de mise à la terre conforme aux règles de sécurité de chaque pays si applicable.

2. Utiliser un cordon d’alimentation approuvé

(conducteur d’alimentation 3 âmes)/connecteur d’appareil/prise conforme aux valeurs nominales (tension, ampérage) correctes. Pour toute question sur l’utilisation du cordon d’alimentation/fiche femelle/fiche mâle ci-dessus, consultez un technicien du service après-vente qualifié. Avertissement sur la connexion d’alimentation pour l’utilisation médicale Veuillez utiliser le cordon d’alimentation suivant. Avec des connecteurs (prise ou femelle) et des cordons autres que ceux indiqués dans ce tableau, utilisez le cordon d’alimentation approuvé pour utilisation dans votre pays. *Remarque : La fiabilité de la mise à la terre ne peut être assurée que si l’équipement est raccordé à une prise de corre- spondante repérée ’Hôpital uniquement’ ou ’Qualité hôpital’. Pour les clients en Europe Ce produit a été fabriqué par ou pour le compte de Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japon. Toutes les questions relatives à la conformité des produits basées sur la législation européenne doivent être adressées à son représentant, Sony Deutschland Gmbh, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Allemagne. Pour toute question relative au Service Après-Vente ou à la Garantie, merci de bien vouloir vous référer aux coordonnées qui vous sont communiquées dans les documents « Service » (SAV) » ou Garantie. Distances de séparation recommandées entre les appareils de communication RF portables et mobiles et le UP-D55 Le UP-D55 est destiné à être utilisé dans un environnement électromagnétique où les perturbations RF émises sont contrôlées. Pour éviter toute interférence électromagnétique, le client ou l’utilisateur du UP-D55 peut maintenir une distance minimale entre le matériel de communication RF portable et mobile (émetteurs) et le UP-D55, comme recommandé ci- dessous, en fonction de la puissance maximale de sortie des appareils de communication. Puissance nominale maximale de sortie de l’émetteur

Distance de séparation en fonction de la fréquence de l’émetteur

150 kHz à 80 MHz d = 1,2 √P 80 MHz à 800 MHz d = 1,2 √P 800 MHz à 2,5 GHz d = 2,3 √P 0,01 0,12 0,12 0,23 0,1 0,38 0,38 0,73 11,21,22,3 10 3,8 3,8 7,3

Pour les émetteurs dont la puissance nominale maximale de sortie n’est pas répertoriée ci-dessus, la distance de séparation recommandée d en mètres (m) peut être estimée à l’aide de l’équation applicable à la fréquence de l’émetteur, où P correspond à la puissance nominale maximale de sortie de l’émetteur en watts (W) d’après les spécifications de son fabricant. REMARQUE 1 : A 80 MHz et 800 MHz, la distance de séparation pour la bande de fréquences la plus élevée s’applique. REMARQUE 2 : Il est possible que ces directives ne s’appliquent pas à toutes les situations. La propagation électromagnétique est affectée par l’absorption et la réflexion des structures, des objets et des personnes. Etats-Unis et CanadaType de prise QUALITE HOPITAL*Type de cordon Min.Type SJTMin.18 AWGValeur nominale max. pour la fiche et les coupleurs d’équipement10 A/125 VApprobation de sécurité Listé UL et CSAUtilisation du CD-ROM Manuel

Utilisation du CD-ROM Manuel Le CD-ROM fourni contient les manuels concernant cette imprimante (en japonais, anglais, français, allemand, italien, espagnol, néerlandais, suédois, portugais, finnois, danois, grec et norvégien). Les copies de ces manuels sont au format PDF (Portable Document Format). Préparation Pour lire les manuels contenus dans le CD-ROM fourni, vous devez utiliser le logiciel Adobe Reader.Si ce logiciel n'est pas installé sur votre ordinateur, vous pouvez le copier depuis le répertoire Acrobat de votre CD-ROM. Installez le Adobe Reader pour la langue correspondant au manuel que vous voulez lire sur votre ordinateur.AttentionNe lisez pas ce CD-ROM sur un lecteur de CD audio. Il contient des bruits qui pourraient endommager votre système auditif ou le matériel audio. Configuration système requise pour lire le CD-ROM Pour lire le CD-ROM fourni, votre système informatique doit présenter les caractéristiques suivantes.• Ordinateur :– Processeur Intel Pentium ou ordinateur personnel équipé d'un processeur 100% compatible– Lecteur de CD-ROM externe ou intégré• Système d'exploitation : Microsoft Windows

4.0 (service pack 5 ou plus récent), Windows2000, Windows XP

Lecture du CD-ROM Manuel Pour lire le manuel sur CD-ROM, procédez comme suit. Insérez le CD-ROM dans le lecteur de CD-ROM.Les manuels sont enregistrés dans le répertoire Instructions For Use. Cliquez deux fois sur le manuel que vous souhaitez lire.RemarqueEn cas de perte du CD-ROM ou de problème de lecture pour quelque raison que ce soit, vous pouvez achetez un CD-ROM neuf. Veuillez contacter le service après-vente Sony le plus proche. Marques déposées Intel et Pentium sont des marques déposées de Intel Corporation ou de ses filiales aux Etats-Unis et dans d'autres pays.Microsoft, Windows et Windows NT sont des marques déposées de Microsoft Corporation aux Etats-Unis et/ou dans d'autres pays.Adobe et Acrobat sont des marques déposées de Adobe Systems Incorporated aux Etats-Unis et/ou dans d'autres pays. Abréviations

  • Windows98 SE est la désignation abrégée du système d'exploitation Microsoft Windows 98 Second Edition.• WindowsMe est la désignation abrégée du système d'exploitation Microsoft Windows Millennium Edition.• WindowsNT 4.0 est la désignation abrégée du système d'exploitation Microsoft WindowsNT

4.0.• Windows2000 est la désignation abrégée du système d'exploitation Microsoft

Windows 2000.• Windows XP est la désignation abrégée du système d'exploitation Microsoft Windows

XP. Comment utiliser la butée d’éjection du papier Pour laisser les tirages éjectés dans le magasin à papier, tirez la butée d’éjection du papier jusqu’à ce qu’un déclic se produise.RemarqueNe laissez pas plus de 10 feuilles de tirages éjectés car ceci peut entraîner un bourrage papier.Tirez de nouveau la butée d’éjection du papier sur le magasin à papier jusqu’à ce qu’un déclic se produise.Spécifications

Spécifications Alimentation Secteur de 100 V à 120 V, 50/60 Hz (pour utilisateurs 100 à 120 V CA) Secteur de 220 V à 240 V, 50/60 Hz (pour utilisateurs 220 à 240 V CA) Courant en entrée 2,8 A max. à 25 °C (pour utilisateurs 100 à 120 V CA) 1,2 A max. à 25 °C (pour utilisateurs 220 à 240 V CA) Température d’utilisation 5 °C à 35 °C (41 °F à 95 °F) Humidité de fonctionnement 20% à 80% (sans condensation) Pression de service 700 hPa à 1 060 hPa Température de stockage et de transport –20 °C à 60 °C (–4 °F à 140 °F) Humidité de stockage et de transport 20% à 90% (sans condensation) Pression de stockage et de transport 700 hPa à 1 060 hPa Dimensions 280 × 125 × 398 mm (l/h/p) environ (11 1/8 × 5 × 15 3/4 pouces) Poids 9 kg (19 lb 13 oz) environ Système d’impression Impression thermique par sublimation du transfert d’encre Pixels imprimables Lors de l’impression de l’image pleine : 2 528 × 1 920 points Gradations totales 256 niveaux pour le jaune, le magenta et le cyan Temps d’impression Lorsque l’imprimante est réglée sur grande vitesse : environ 20 secondes Tête thermique 14,93 points/mm Connecteur (USB) Spécification USB (Universal Serial Bus) Mise à jour 2.0 Connecteur d’entrée AC IN (pour l’entrée d’alimentation) Accessoires fournis Magasin à papier (1) Câble USB 1-824-211-41 (Sony) (1) Support pour ruban encreur (1) Contrat d’utilisation de logiciel (1) Avant d’utiliser cette imprimante (1) CD-ROM (y compris les pilotes d’imprimante et les fichiers PDF du Mode d’emploi multilingue) (1) Liste de contacts de service (1) Accessoires en option UPC-55 Color Printing Pack Spécifications médicales Protection contre les décharges électriques : Classe I Protection contre la pénétration néfaste d’eau : Ordinaire Degré de sécurité en présence d’un mélange d’anesthésiants inflammables avec de l’air, de l’oxygène ou de l’oxyde nitreux : Ne convient pas à une utilisation en présence d’un mélange d’anesthésiants inflammables avec de l’air, de l’oxygène ou de l’oxyde nitreux Mode de fonctionnement : Continu La conception et les spécifications sont sujettes à modification sans préavis.2 Um die Gefahr von Bränden oder elektrischen Schlägen zu verringern, darf dieses Gerät nicht Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt werden. Um einen elektrischen Schlag zu vermeiden, darf das Gehäuse nicht geöffnet werden. Überlassen Sie Wartungsarbeiten stets nur qualifiziertem Fachpersonal. Eine Modifikation dieser Ausrüstung ist unzulässig. DIESES GERÄT MUSS GEERDET WERDEN. Um die Stromversorgung zu trennen, ziehen Sie den Netzstecker. Beim Einbau des Geräts ist daher im Festkabel ein leicht zugänglicher Unterbrecher einzufügen, oder der Netzstecker muss mit einer in der Nähe des Geräts befindlichen, leicht zugänglichen Wandsteckdose verbunden werden. Positionieren Sie das ME-Gerät nicht so, dass sich der Netzstecker nur schwierig herausziehen lässt. Wenn während des Betriebs eine Funktionsstörung auftritt, ist der Unterbrecher zu betätigen bzw. der Netzstecker abzuziehen, damit die Stromversorgung zum Gerät unterbrochen wird. Wichtige Sicherheitsmaßnahmen/ Hinweise für den Gebrauch in der Medizin

Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : SONY

Modèle : UP-D55

Catégorie : Imprimante